Space Battleship Yamato 2199 - 13 (BD 1280x720 AVC AACx2).srt
File Size | 19.98 KB (20,456 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | EmbedUpload▼ | FileWinds | MirrorStack▼ | MultiUpload▼ | Sendspace | ShareBeast |
Hashes | CRC32: FA55EA2C, MD5: 6C4FE545C4E29CBDDDFC897F88E07D21, SHA1: 7B6978F150B2CD9011023A9EA57E6261C9217B90, SHA256: C4CF633CA7B0EF84B71D042D62D5FB68553F6E74B0FA894869D1B8D3FCE716BB, ED2K: FEC22BCA3E9EC92E82F4CD6714A4EF49 |
Additional Info | 1 00:01:32,093 --> 00:01:35,471 Planet Balun 2 00:01:40,810 --> 00:01:43,855 Space-time fluctuation has increased from zel 050 to zel 070. 3 00:01:43,855 --> 00:01:46,107 No change to estimated arrival time. 4 00:02:15,178 --> 00:02:19,682 Balun Guard Force HQ 5 00:02:53,716 --> 00:02:56,052 7th Squadron will proceed to dock 5. 6 00:02:56,719 --> 00:03:00,056 6th and 13th Destroyer Groups will enter at dock 9. 7 00:03:03,559 --> 00:03:08,856 Port crew, begin anchoring ships. Mechanics, stand by for further orders. 8 00:03:18,741 --> 00:03:21,244 Here are Lord Desler's orders. 9 00:03:21,244 --> 00:03:25,581 Effective tam 12:08, Domel, Commander of the Small Magellanic Cloud Defense Forces, 10 00:03:25,581 --> 00:03:28,251 is appointed Milky Way Theatre Operations Commander. 11 00:03:28,793 --> 00:03:32,922 His predecessor, Goer, will serve as his second-in-command. 12 00:03:33,840 --> 00:03:34,924 That is all. 13 00:03:40,763 --> 00:03:43,599 Sir, a message from Flaken. 14 00:03:44,100 --> 00:03:47,353 "The Wolf has danced with the Sheep." 15 00:03:47,353 --> 00:03:49,605 Has something happened? 16 00:03:50,606 --> 00:03:53,276 The hound seems to have found its prey. 17 00:04:26,309 --> 00:04:29,228 Two enemy spatial torpedoes have crashed into the planetesimal. 18 00:04:29,228 --> 00:04:30,980 Distance 3,000 km. 19 00:04:30,980 --> 00:04:33,149 Another attempt to find us. 20 00:04:33,900 --> 00:04:38,988 As long as we hide within this protostar's interstellar medium, 21 00:04:38,988 --> 00:04:42,617 finding the Yamato will be very difficult. 22 00:04:42,617 --> 00:04:44,744 Your decision was excellent. 23 00:04:44,744 --> 00:04:47,205 But where did they come from? 24 00:04:47,789 --> 00:04:48,706 Anything on radar? 25 00:04:48,706 --> 00:04:51,667 No, I couldn't locate them last time, either. 26 00:04:52,168 --> 00:04:53,920 So they're stealthed? 27 00:04:53,920 --> 00:04:58,382 We've been here four hours. We can't stay forever... 28 00:04:58,382 --> 00:04:59,634 Another incoming. 29 00:05:01,385 --> 00:05:04,347 Hit! At ten o'clock, distance 200. 30 00:05:18,027 --> 00:05:21,322 Close hyperspace vents. Adjust course from <i>22</i> to 30. 31 00:05:21,322 --> 00:05:22,365 Dimensional pressure normal. 32 00:05:22,365 --> 00:05:24,242 Phase displacement parameters normal. 33 00:05:24,242 --> 00:05:27,078 Unable to detect Dimensional Wave Motion pattern. 34 00:05:27,078 --> 00:05:28,913 They aren't taking the bait. 35 00:05:29,455 --> 00:05:34,585 With this much interstellar medium, we can't track their spatial wake. 36 00:05:35,461 --> 00:05:37,380 Intelligent little rats. 37 00:05:39,715 --> 00:05:42,760 The smarter the prey, the better. 38 00:05:42,760 --> 00:05:47,265 Heini, we shall enjoy ourselves during this war. 39 00:05:53,187 --> 00:05:54,897 Small dimensional quakes? 40 00:05:54,939 --> 00:05:57,984 Captain, this is just a guess, 41 00:05:57,984 --> 00:06:05,908 but the enemy may be using a ship able to create a corridor into a dimensional rift. 42 00:06:07,076 --> 00:06:08,119 Captain? 43 00:06:12,164 --> 00:06:13,291 Captain! 44 00:06:18,296 --> 00:06:20,381 Doctor, what is this? 45 00:06:20,381 --> 00:06:23,926 We need to operate. Get started. 46 00:06:23,926 --> 00:06:24,886 Yes, sir. 47 00:06:29,307 --> 00:06:34,353 As XO, I will take command until Captain Okita is fit to return to duty. 48 00:06:35,354 --> 00:06:40,985 We will assume that the enemy ship is capable of interdimensional flight. 49 00:06:41,319 --> 00:06:43,905 Niimi and Mori, try to track the enemy. 50 00:06:43,905 --> 00:06:44,697 Yes, sir. 51 00:06:47,533 --> 00:06:49,827 A ship that can travel to other dimensions... 52 00:06:54,373 --> 00:06:59,170 Dimensional Submarine UX01 is under His Lordship's direct control. 53 00:06:59,795 --> 00:07:04,091 I'm amazed that his office permitted you to bring it here. 54 00:07:04,926 --> 00:07:06,802 They didn't. 55 00:07:06,802 --> 00:07:08,220 What did you say? 56 00:07:08,220 --> 00:07:10,640 Don't worry, sir. 57 00:07:11,641 --> 00:07:14,602 The hound's owner is Admiral Ditz. 58 00:07:14,602 --> 00:07:18,981 In other words, if old man Ditz agrees, there's no problem. 59 00:07:20,107 --> 00:07:23,319 The problem will be Captain Flaken... 60 00:07:23,319 --> 00:07:24,862 You've got that right. 61 00:07:24,862 --> 00:07:27,198 He's not an easy man to command. 62 00:07:27,657 --> 00:07:30,201 My motto is adaptability above all else. 63 00:07:31,494 --> 00:07:33,746 Keep that in mind, Goer. 64 00:07:35,039 --> 00:07:37,625 <i>Z-Zar Belk...</i> 65 00:07:42,421 --> 00:07:45,841 Blood pressure is 120 over 75. Pulse is 60. 66 00:07:45,841 --> 00:07:49,178 Captain, I'll save you. 67 00:07:52,056 --> 00:07:53,599 Begin the operation! 68 00:07:54,183 --> 00:07:55,810 Activating medical drone. 69 00:07:56,435 --> 00:07:58,521 Medical nanomachines on standby. 70 00:08:13,786 --> 00:08:14,829 Well? 71 00:08:18,666 --> 00:08:20,334 Captain! 72 00:08:20,334 --> 00:08:23,713 Our prey is smart. And frightened. 73 00:08:25,256 --> 00:08:30,386 They're waiting for us to make the first move. 74 00:08:31,470 --> 00:08:37,226 How long are we staying here? Damn it all! 75 00:08:39,061 --> 00:08:41,272 The officers know what they're doing. 76 00:08:41,772 --> 00:08:47,445 But the Captain collapsed, right? He won't die, will he? 77 00:08:47,445 --> 00:08:48,404 Yabu! 78 00:08:51,115 --> 00:08:54,035 Boss! When did you get here? 79 00:08:54,243 --> 00:08:58,205 Don't worry, Yabu. He won't die. 80 00:08:58,205 --> 00:09:01,042 That will not happen. Understood? 81 00:09:01,042 --> 00:09:02,126 Yes, sir! 82 00:09:09,842 --> 00:09:10,885 Sweat. 83 00:09:16,015 --> 00:09:17,183 Any movement? 84 00:09:17,683 --> 00:09:21,896 Even if they can submerge dimensionally, their ability to stay must have a limit. 85 00:09:21,896 --> 00:09:23,647 They'll show themselves eventually. 86 00:09:23,647 --> 00:09:26,609 So we keep waiting, huh? 87 00:09:31,155 --> 00:09:33,574 You're too tense. 88 00:09:35,743 --> 00:09:37,620 It's difficult to wait, isn't it? 89 00:09:38,079 --> 00:09:39,038 Yes. 90 00:09:41,290 --> 00:09:47,129 We've been waiting a long time with no luck. Maybe they're already dead. 91 00:09:47,838 --> 00:09:49,215 You're right. 92 00:09:50,174 --> 00:09:53,260 I'm getting tired of hide and seek. 93 00:09:54,095 --> 00:09:56,013 Let's give something a try... 94 00:09:57,640 --> 00:09:59,642 Another 400 ccs of blood. 95 00:10:00,601 --> 00:10:02,561 The operation is over. 96 00:10:05,648 --> 00:10:08,776 XO, if you know anything, please tell me. 97 00:10:08,776 --> 00:10:09,777 Kodai... 98 00:10:10,319 --> 00:10:12,279 What's wrong with the Captain? 99 00:10:13,823 --> 00:10:17,827 Ship on radar. Four o'clock, distance 28,000. 100 00:10:17,827 --> 00:10:21,997 Wavelength is specific to Garmillas ships. That must be it. 101 00:10:22,706 --> 00:10:25,543 Enemy is leaving the system. 102 00:10:26,001 --> 00:10:29,213 - Which means... - They gave up and left. 103 00:10:29,213 --> 00:10:33,342 No, it's too soon to assume they're gone. 104 00:10:33,717 --> 00:10:35,261 Do you have any evidence? 105 00:10:35,261 --> 00:10:39,557 I do not. If I had to say, call it intuition. 106 00:10:41,308 --> 00:10:42,768 It runs in the family, huh? 107 00:10:44,228 --> 00:10:47,231 I said I agree. 108 00:10:47,231 --> 00:10:53,445 XO, why don't we use the warp engine's subsystems as a hyperspace transducer? 109 00:10:53,946 --> 00:10:58,242 If we use the dimensional fault data to set the parameters, 110 00:10:58,242 --> 00:11:01,954 we should be able to fire a sonar ping across the dimensional boundary layer. 111 00:11:02,413 --> 00:11:08,127 Dimensional active sonar, huh? That would show if they're hiding in another dimension. 112 00:11:08,127 --> 00:11:12,965 But it would also reveal our position. 113 00:11:13,382 --> 00:11:16,093 You can't let fear paralyze you. 114 00:11:18,220 --> 00:11:21,307 I suggest using the Seagull to patrol for hostiles. 115 00:11:22,266 --> 00:11:24,727 The new hyperspace sonar buoy? 116 00:11:24,727 --> 00:11:27,855 Yes, it works using the same principle. 117 00:11:27,855 --> 00:11:30,482 Then we should be able to find any hidden enemies. 118 00:11:30,482 --> 00:11:32,276 Theoretically. 119 00:11:32,276 --> 00:11:37,948 But sending the Seagull out in all this space dust is suicide. 120 00:11:37,948 --> 00:11:42,369 But if the enemy is still there, we could search without revealing our position. 121 00:11:42,912 --> 00:11:46,165 And who will you order to undertake this dangerous mission? 122 00:11:46,165 --> 00:11:47,583 I'll do it. 123 00:11:47,583 --> 00:11:48,459 No. 124 00:11:48,459 --> 00:11:49,501 XO? 125 00:11:49,501 --> 00:11:52,087 This is only for confirmation. 126 00:11:52,713 --> 00:11:55,966 Niimi's plan is more realistic. 127 00:11:55,966 --> 00:11:56,800 But... 128 00:11:56,800 --> 00:12:00,721 No. Niimi, prepare the pinger. 129 00:12:00,721 --> 00:12:01,388 Yes, sir. 130 00:12:02,514 --> 00:12:05,184 CIC, this is Sado. 131 00:12:05,184 --> 00:12:08,020 The Captain's operation is over. 132 00:12:08,020 --> 00:12:09,939 It was a success. 133 00:12:12,191 --> 00:12:17,780 XO Sanada, why don't you send someone to check on the Captain? 134 00:12:21,242 --> 00:12:22,826 Leave the bridge to us. 135 00:12:37,967 --> 00:12:45,641 <i>You need the courage to disobey an order you believe is wrong, to remain true to yourself.</i> 136 00:12:46,392 --> 00:12:48,560 <i>That is what I think.</i> 137 00:12:52,356 --> 00:12:54,525 You came to see him? 138 00:12:55,150 --> 00:12:57,611 Take good care of the Captain. 139 00:13:07,496 --> 00:13:09,164 Don't do anything stupid. 140 00:13:09,790 --> 00:13:11,667 Inputting Wave Motion parameters. 141 00:13:11,709 --> 00:13:12,793 Confirmed. 142 00:13:12,793 --> 00:13:13,502 Kitano entering. 143 00:13:13,502 --> 00:13:15,796 - Are you ready, AU09? - You're late! 144 00:13:15,796 --> 00:13:17,172 I'm sorry. 145 00:13:17,172 --> 00:13:19,425 Charge complete. 146 00:13:19,425 --> 00:13:20,467 Prepare for sonar ping. 147 00:13:20,467 --> 00:13:22,928 Hyperspace transducer standing by. 148 00:13:27,349 --> 00:13:29,435 The hyperspace sonar buoy? 149 00:13:29,435 --> 00:13:32,062 That's right. As soon as it's loaded, I'll go out. 150 00:13:32,521 --> 00:13:35,274 Well, it's already loaded. 151 00:13:36,066 --> 00:13:38,694 They say to stay one step ahead. 152 00:13:39,695 --> 00:13:40,946 Enomoto! 153 00:13:40,946 --> 00:13:43,157 You remember that from training, don't you? 154 00:13:43,157 --> 00:13:45,868 Now, get going... We're launching the Seagull. 155 00:13:45,868 --> 00:13:50,080 - But the order... - ...hasn't been issued. 156 00:13:50,914 --> 00:13:53,000 I've already taken care of it. 157 00:13:53,500 --> 00:13:58,881 And you two will accompany me in the Seagull, to assist the Tactical Officer. 158 00:14:01,300 --> 00:14:03,469 Firing dimensional sonar pinger. 159 00:14:03,469 --> 00:14:04,720 Prepare to track the enemy. 160 00:14:05,304 --> 00:14:06,388 Fire the sonar pinger. 161 00:14:06,889 --> 00:14:07,473 Firing! 162 00:14:13,729 --> 00:14:18,233 There it is! They fell for the decoy... 163 00:14:18,233 --> 00:14:22,654 They didn't know we were here, the fools. 164 00:14:22,654 --> 00:14:25,366 You traced that pinger, right? 165 00:14:25,366 --> 00:14:26,617 Yes, sir. 166 00:14:26,617 --> 00:14:29,411 Should we do it? We're doing it, right? 167 00:14:29,411 --> 00:14:32,039 Rise to dimensional periscope depth. 168 00:14:32,039 --> 00:14:34,166 Blow dimensional tanks! 169 00:14:34,917 --> 00:14:36,794 Let the hunt begin. 170 00:14:49,264 --> 00:14:51,058 Dimensional sonar pinger detecting a ship. 171 00:14:51,058 --> 00:14:54,186 Something rising to the dimensional boundary layer. 172 00:14:54,978 --> 00:14:56,605 They're tracing our pinger. 173 00:14:56,605 --> 00:14:58,899 Start the engine! We're getting out of here. 174 00:14:59,525 --> 00:15:00,734 Raise anchor! 175 00:15:16,125 --> 00:15:17,418 I found you... 176 00:15:17,793 --> 00:15:19,128 Prepare the torpedoes! 177 00:15:19,128 --> 00:15:21,255 Open torpedo tubes 1 and 2! 178 00:15:30,722 --> 00:15:33,267 XO, hangar on port side is opening! 179 00:15:33,267 --> 00:15:34,268 What? 180 00:15:36,645 --> 00:15:38,772 Seagull, no launch order has been issued. 181 00:15:38,772 --> 00:15:40,315 - S-Seriously? - Who's on board? 182 00:15:40,315 --> 00:15:41,942 Seagull launching. 183 00:15:49,158 --> 00:15:51,702 Um, are we disobeying orders? 184 00:15:51,702 --> 00:15:53,662 Quit whining, and get to work. 185 00:15:53,662 --> 00:15:55,330 - Yes, sir! - What? 186 00:15:58,709 --> 00:16:00,836 Torpedo parameters are set. 187 00:16:00,836 --> 00:16:03,755 Fire torpedo tubes 1 and 2. 188 00:16:03,755 --> 00:16:05,757 Firing tubes 1 and 2! 189 00:16:17,102 --> 00:16:20,147 Seagull, come in. Who's on board? Seagull! 190 00:16:22,441 --> 00:16:25,486 Something is approaching the Yamato at high speed. 191 00:16:26,695 --> 00:16:29,781 These are torpedoes! Two of them! 192 00:16:29,781 --> 00:16:30,782 No... 193 00:16:30,782 --> 00:16:31,700 Shima! 194 00:16:31,700 --> 00:16:32,701 Evading. 195 00:16:44,254 --> 00:16:45,756 Second torpedo approaching! 196 00:16:57,267 --> 00:16:58,936 You've gotten better. 197 00:16:58,936 --> 00:17:00,979 I had a good teacher. 198 00:17:00,979 --> 00:17:02,397 Thanks. 199 00:17:03,023 --> 00:17:04,942 Hey, where's the Yamato? 200 00:17:10,656 --> 00:17:14,117 External armor has been penetrated. Air leakage. Rapid pressure loss. 201 00:17:14,117 --> 00:17:15,077 Engine output dropping. 202 00:17:15,077 --> 00:17:16,745 Seal deck 10! 203 00:17:16,745 --> 00:17:18,455 That sonar ping came back to bite us, huh? 204 00:17:18,455 --> 00:17:19,915 Damage control. 205 00:17:20,874 --> 00:17:23,085 <i>This is the Seagull. Seagull to Yamato.</i> 206 00:17:23,418 --> 00:17:24,169 Kodai? 207 00:17:24,545 --> 00:17:27,047 Dropping hyperspace sonar buoy. 208 00:17:27,047 --> 00:17:28,215 So it was you! 209 00:17:28,215 --> 00:17:30,259 What do you think you're doing?! 210 00:17:30,259 --> 00:17:31,552 Scary... 211 00:17:31,552 --> 00:17:33,845 Dropping now... Iwata! Toyama! 212 00:17:33,845 --> 00:17:35,597 Aye aye, sir... 213 00:17:40,894 --> 00:17:41,895 Dropping buoys! 214 00:17:54,616 --> 00:17:56,493 Our prey is tough. 215 00:17:56,493 --> 00:17:58,912 Tubes 3 and 4... Fire! 216 00:18:04,459 --> 00:18:07,379 <i>Yamato, do you</i> read? <i>This is the Seagull.</i> 217 00:18:07,379 --> 00:18:09,590 I'll send estimated appearance points for the torpedoes. 218 00:18:09,590 --> 00:18:11,216 Use the data to shoot them down. 219 00:18:11,216 --> 00:18:12,050 Listen... 220 00:18:12,050 --> 00:18:14,678 Weapons Officer, prepare to intercept torpedoes. 221 00:18:14,678 --> 00:18:17,097 Understood. Prepare to intercept torpedoes! 222 00:18:17,097 --> 00:18:18,515 Prepare to intercept torpedoes! 223 00:18:27,566 --> 00:18:30,319 Looks like we found them. 224 00:18:30,652 --> 00:18:31,820 Two torpedoes! 225 00:18:31,820 --> 00:18:33,113 Transmit data to the Yamato. 226 00:18:33,113 --> 00:18:33,822 Roger! 227 00:18:39,161 --> 00:18:41,204 Coordinates entered. 228 00:18:41,204 --> 00:18:42,456 Intercept those torpedoes. 229 00:18:42,456 --> 00:18:43,624 Open fire! 230 00:19:06,772 --> 00:19:08,565 They anticipated our firing angle. 231 00:19:08,565 --> 00:19:10,067 You're kidding. 232 00:19:11,860 --> 00:19:12,736 Again? 233 00:19:17,366 --> 00:19:19,451 They don't quit, do they? 234 00:19:19,451 --> 00:19:24,706 They can see us, but we're at the bottom of another dimension. They can't touch us. 235 00:19:28,877 --> 00:19:30,087 So that's it? 236 00:19:30,712 --> 00:19:31,713 What? 237 00:19:32,047 --> 00:19:33,215 What's this? 238 00:19:33,757 --> 00:19:36,468 Something's emerging from the dimensional boundary layer! 239 00:19:36,927 --> 00:19:37,886 Where? 240 00:19:37,886 --> 00:19:38,762 Nearby! 241 00:19:38,762 --> 00:19:40,597 Confirming... Take us there. 242 00:19:44,059 --> 00:19:45,686 Can you see it? 243 00:19:48,897 --> 00:19:50,357 There it is! 244 00:19:55,028 --> 00:19:55,946 <i>This is the Seagull.</i> 245 00:19:56,446 --> 00:19:59,700 We're seeing an apparent enemy probe at four o'clock, behind the Yamato. 246 00:20:00,075 --> 00:20:01,410 Sending coordinates. 247 00:20:01,993 --> 00:20:04,246 Knock it out, and we'll blind them. 248 00:20:04,746 --> 00:20:06,873 He's every bit as reckless, too. 249 00:20:06,873 --> 00:20:08,166 Prepare to fire! 250 00:20:12,713 --> 00:20:13,839 Inputting coordinates! 251 00:20:14,506 --> 00:20:16,967 Target is in our sights. Open fire! 252 00:20:23,432 --> 00:20:24,599 They got us. 253 00:20:27,894 --> 00:20:30,564 Commencing approach. Pre-landing check. 254 00:20:31,606 --> 00:20:33,275 Preparing to dock. 255 00:20:34,526 --> 00:20:38,655 As soon as the Seagull docks, we leave at top speed. 256 00:20:38,655 --> 00:20:41,408 Once we're out of the system, we'll use warp to lose them. 257 00:21:00,969 --> 00:21:02,471 Nothing on radar. 258 00:21:02,471 --> 00:21:06,475 The bastards jumped. What do we do? 259 00:21:06,475 --> 00:21:08,727 For now, we'll allow them to go. 260 00:21:08,727 --> 00:21:09,978 You're sure? 261 00:21:10,771 --> 00:21:14,649 A good hound never chases too far. 262 00:21:24,576 --> 00:21:25,744 Captain... 263 00:21:29,664 --> 00:21:31,124 Kodai? 264 00:21:32,167 --> 00:21:33,502 And Tokugawa, too. 265 00:21:34,669 --> 00:21:36,004 Is the Yamato all right? 266 00:21:36,338 --> 00:21:38,548 Somehow, we made it through. 267 00:21:39,007 --> 00:21:41,009 Thanks to the young ones. 268 00:21:41,343 --> 00:21:44,137 Though it seems you went a bit too far. 269 00:21:44,846 --> 00:21:48,391 But Sanada has arranged it so that you won't be disciplined. 270 00:21:48,391 --> 00:21:52,020 You can't tell from his face, but he isn't a bad guy. 271 00:21:53,355 --> 00:21:54,648 I see. 272 00:21:56,358 --> 00:21:59,402 You didn't want to let him die, did you? 273 00:21:59,986 --> 00:22:03,156 That's why you didn't agree to his plan. 274 00:22:03,698 --> 00:22:08,036 But he believed he was doing the right thing, and he acted anyway. 275 00:22:09,162 --> 00:22:12,040 What do you think he would've done? 276 00:22:13,250 --> 00:22:18,797 Probably the same thing as Kodai... 277 00:22:22,342 --> 00:22:23,844 You're right. 278 00:22:24,344 --> 00:22:29,391 Episode 13: The Wolf from Another Dimension 279 00:24:58,873 --> 00:25:01,918 A siren's song lures ships to their doom. 280 00:25:02,544 --> 00:25:07,549 Snow falls in the emptiness of the void, where a shadow of evil prowls. 281 00:25:08,216 --> 00:25:09,884 The Yamato is shipwrecked. 282 00:25:10,218 --> 00:25:12,637 And inside, no one is to be found. 283 00:25:12,637 --> 00:25:15,140 What will Kodai and the others see there? 284 00:25:15,974 --> 00:25:18,977 Next time: The Whisper of the Witch. 285 00:25:19,144 --> 00:25:24,399 There are 310 days left before humanity is extinct. |
Other Files in this Torrent |
---|
Space Battleship Yamato 2199 - 13 (BD 1280x720 AVC AACx2).srt |