File Size22.78 KB (23,325 bytes)
DownloadBuzzHeavier | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: E648CDBB, MD5: 54FA3900D964148251B6945A1F4F905F, SHA1: 2E4A74873BBC03B24417E8236BF35C0C6EE8C87C, SHA256: 9EF78EFC87CB38ABAB2D0563E269FF42ECEDEC6946C0A4C673E19C289CC3492D, ED2K: CA5A2B29E478482FBD286DA7DEEDD287
Additional Info
1
00:01:31,123 --> 00:01:33,731
Hey, stop! Wait!

2
00:01:34,882 --> 00:01:37,065
You think you can get away with this?!

3
00:01:37,146 --> 00:01:39,601
We must avenge the comrades you killed!

4
00:01:39,639 --> 00:01:42,585
They killed and stole! They deserve to die!

5
00:01:42,631 --> 00:01:44,890
Let’s kill him!

6
00:01:44,933 --> 00:01:46,733
Attack!

7
00:01:59,549 --> 00:02:02,877
No glory in killing.

8
00:02:17,502 --> 00:02:19,073
mom!

9
00:02:23,563 --> 00:02:26,968
Mother! Mother! Mine!

10
00:02:27,093 --> 00:02:29,199
My mother! Mother!

11
00:02:36,376 --> 00:02:38,056
What a hit!

12
00:02:38,179 --> 00:02:40,514
What’s wrong?

13
00:02:40,596 --> 00:02:43,542
Bet you were dreaming of a mountain of sweets, huh?

14
00:02:43,588 --> 00:02:45,923
Oh, well! Well!

15
00:02:51,989 --> 00:02:53,594
Spank!

16
00:02:53,639 --> 00:02:55,548
Want to go shopping with me?

18
00:02:57,513 --> 00:02:59,849

Hey! Isn’t that Barone?

19
00:03:00,314 --> 00:03:03,762
I’d like to know what happened to Barone.

20
00:03:03,805 --> 00:03:05,911

Weird...

21
00:03:12,973 --> 00:03:15,035

Mom!

Baron!

23
00:03:17,768 --> 00:03:20,136
That dog looks exactly like Barone!

24
00:03:20,530 --> 00:03:21,906

Sweetheart!

Mom!

25
00:03:21,950 --> 00:03:23,521
What kind of behavior is this?!

26
00:03:24,405 --> 00:03:26,282
Snooping around...

27
00:03:26,323 --> 00:03:27,469

...in other people’s houses!

Oh, well!

28
00:03:27,512 --> 00:03:30,458
I just saw a dog identical to Barone go inside.

29
00:03:30,735 --> 00:03:32,262
Oh, really?

30
00:03:33,382 --> 00:03:35,673
Yes, it’s Barone playing with his mother!

31
00:03:35,722 --> 00:03:37,554
He hasn’t seen her in a long time.

32
00:03:37,601 --> 00:03:39,249

What?!

Mom...!

33
00:03:39,289 --> 00:03:40,969
That dog is Barone’s mother?

34
00:03:41,015 --> 00:03:43,154
The owner of that dog is a friend of Aya’s...

35
00:03:43,202 --> 00:03:45,188
...and he came to visit.

36
00:03:45,465 --> 00:03:48,106
Aya took Barone when he was just a newborn pup,

37
00:03:48,151 --> 00:03:50,868
right before coming here.

38
00:03:50,913 --> 00:03:52,670
I never would’ve thought of that.

39
00:03:52,716 --> 00:03:54,516
People usually don’t think about it,

40
00:03:54,557 --> 00:03:56,968
but no one exists without a mother. Right, Spank?

41
00:03:57,012 --> 00:03:59,467
You were born because of your mom too

42
00:04:00,158 --> 00:04:01,686
Huh?

43
00:04:07,638 --> 00:04:11,043
What are you talking about? I wanna play too!

44
00:04:11,475 --> 00:04:13,122
That’s Barone!

45
00:04:16,078 --> 00:04:18,369

Who’s she?

Barone’s mother.

46
00:04:18,418 --> 00:04:20,753
Mother? Barone’s mother?!

47
00:04:32,574 --> 00:04:35,258
This makes me so sad!

48
00:04:35,451 --> 00:04:38,779
Poor Torakiki...! Thinking about his mom must’ve upset him.

49
00:04:38,826 --> 00:04:40,125
Gee.

50
00:05:16,613 --> 00:05:19,220
Mother!

51
00:05:30,653 --> 00:05:32,988
Where’s Spank?

52
00:05:33,031 --> 00:05:34,908
Did something happen to him?

53
00:05:34,950 --> 00:05:36,979
Honestly, I don’t know what’s wrong.

54
00:05:37,021 --> 00:05:38,821
What happened to him?

55
00:05:39,400 --> 00:05:42,084
Lately, he’s been acting strangely,

56
00:05:42,123 --> 00:05:45,342
like he’s fallen into deep melancholy.

57
00:05:45,844 --> 00:05:49,292
Then it’s the usual symptom—he’s in love!

58
00:05:49,450 --> 00:05:51,666
He’s a dog who falls in love easily.

59
00:05:51,714 --> 00:05:54,507
At first, I thought the same thing,

60
00:05:54,667 --> 00:05:58,225
but then I realized love isn’t the cause of his sadness.

61
00:05:58,427 --> 00:06:01,067
I’ve thought about it a lot, but I’m still clueless.

62
00:06:02,455 --> 00:06:03,983
Look, Spank!

63
00:06:05,332 --> 00:06:08,322

What’s he doing?


64
00:06:09,437 --> 00:06:12,044

He seems to be suffering.


65
00:06:17,109 --> 00:06:19,171
He’s looking past the gate again.

66
00:06:19,219 --> 00:06:21,205
I wonder what’s caught his interest!

67
00:06:31,303 --> 00:06:35,329
I can’t understand why Spank is so fixated on this scene...

68
00:06:39,244 --> 00:06:41,197
I know!

69
00:06:41,238 --> 00:06:43,530
He must be thinking about his mother.

70
00:06:43,579 --> 00:06:45,303
Spank’s mother?

71
00:06:45,343 --> 00:06:46,838
Sure!

72
00:06:47,031 --> 00:06:48,755
Yeah, maybe you’re right.

73
00:06:48,796 --> 00:06:50,749
He must’ve started wondering...

74
00:06:50,791 --> 00:06:53,355

...about the secret of his birth.


75
00:06:53,399 --> 00:06:55,614
I think he wants to know his roots—

76
00:06:55,662 --> 00:06:58,499
who brought him into this world.

77
00:06:58,655 --> 00:07:00,335
I’m sure!

78
00:07:00,381 --> 00:07:03,142
It’s natural Spank would want to see his mother.

79
00:07:03,181 --> 00:07:05,472
I miss mine too

80
00:07:05,560 --> 00:07:08,244
He saw Barone’s mom and now he wants to see his own.

81
00:07:08,283 --> 00:07:11,382
I’ll find Spank’s mother, no matter what!

82
00:07:11,429 --> 00:07:13,034
Aika!

83
00:07:13,807 --> 00:07:15,608
Spank’s mother?!

84
00:07:15,649 --> 00:07:18,672
Well, I thought you might know something, Grandpa Jen.

85
00:07:19,830 --> 00:07:23,431
I know Rei’s brother got Spank as a gift from a friend,

86
00:07:23,475 --> 00:07:26,082
but Rei’s brother disappeared years ago.

87
00:07:26,122 --> 00:07:28,457
And you don’t know who the friend was?

88
00:07:28,500 --> 00:07:30,606
I wish I could help, little Aika,

89
00:07:30,648 --> 00:07:33,103
but I have no idea who it could be.

90
00:07:33,142 --> 00:07:36,546
Please, Grandpa, just tell me whatever you know!

91
00:07:39,587 --> 00:07:42,074
Look, the rascal took the bait!

92
00:07:43,423 --> 00:07:47,449
Yes, I remember once when their friend came here...

93
00:07:47,489 --> 00:07:49,595
He had Spank’s mother with him.

94
00:07:49,637 --> 00:07:52,202

Really?

Her name was Liebe.

95
00:07:52,246 --> 00:07:56,501
It’s a German name. It means "love."

96
00:07:56,542 --> 00:07:58,038
Liebe...!

97
00:07:58,821 --> 00:07:59,878
That’s such a beautiful name!

98
00:08:00,082 --> 00:08:03,157
Though it doesn’t really suit a dog like Spank.

100
00:08:06,181 --> 00:08:08,058
it was just a joke!

101
00:08:08,100 --> 00:08:11,122
Unfortunately, the only thing I know is her name,

102
00:08:11,168 --> 00:08:12,696
but that’s not much help.

103
00:08:14,199 --> 00:08:18,029
But don’t worry—we’ll find your mother!

105
00:08:19,685 --> 00:08:21,823
Though if Rei hadn’t left to study in Vienna,

106
00:08:21,871 --> 00:08:23,901
we could’ve found his friend right away.

107
00:08:23,943 --> 00:08:27,086
Aika! A letter arrived for you!

108
00:08:27,127 --> 00:08:30,117
Rei must’ve heard us talking about him!

109
00:08:30,234 --> 00:08:33,028
Thanks, Saki.
You were right.

110
00:08:33,073 --> 00:08:34,982
It’s a letter from Rei in Vienna.

111
00:08:35,029 --> 00:08:36,906
Imagine that…!

112
00:08:36,947 --> 00:08:40,166
A long-distance love kept alive by dozens of letters…

113
00:08:40,208 --> 00:08:42,499
…flying back and forth.

114
00:08:42,855 --> 00:08:45,146
Don’t misunderstand. It’s just updates…

115
00:08:45,195 --> 00:08:46,843

…about his life in Austria.

Updates?

116
00:08:47,497 --> 00:08:50,672
Spank, let’s go upstairs and read it.

117
00:08:50,719 --> 00:08:52,519
Hey, Aika! Where—?

118
00:08:53,673 --> 00:08:56,587
Why not read it here if it’s just updates?

119
00:08:57,471 --> 00:09:00,614
Aika! Spank! How’s it going over there?

120
00:09:00,693 --> 00:09:03,410
I’m still keeping up with my daily music lessons.

121
00:09:03,686 --> 00:09:05,868
It’s strange how short the time feels…

122
00:09:05,910 --> 00:09:08,672
…since I left Japan and arrived here in Vienna.

123
00:09:08,788 --> 00:09:11,003
Sounds like Rei’s doing well in Vienna.

124
00:09:11,703 --> 00:09:15,424
Now, about your request for info on Spank’s mother:

125
00:09:15,885 --> 00:09:18,176
As a newborn, Spank was given to my brother…

126
00:09:18,225 --> 00:09:19,982
…by his friend Saeky.

128
00:09:22,943 --> 00:09:24,897
Let me finish reading it first!

129
00:09:25,168 --> 00:09:26,892
Sorry…

130
00:09:27,201 --> 00:09:30,147
From what I know, Saeky lives in a residential area…

131
00:09:30,193 --> 00:09:32,649
…in the town just next to yours.

132
00:09:32,917 --> 00:09:34,946
His house is Spanish-style.

133
00:09:35,257 --> 00:09:37,745
That’s all I learned from my late brother.

134
00:09:38,441 --> 00:09:41,998
A guy named Saeky, a Spanish house on a hill…

135
00:09:43,006 --> 00:09:44,806
over there!

136
00:09:54,438 --> 00:09:56,392
Your mother lives up there.

137
00:09:56,433 --> 00:09:58,342
Despite appearances,

138
00:09:58,389 --> 00:10:00,069
you might be a purebred, Spank!

140
00:10:04,067 --> 00:10:05,671
Wait!

141
00:10:10,166 --> 00:10:12,654
Hey, Spank—do you have a handkerchief?

142
00:10:12,698 --> 00:10:14,957
You’ll need it for tears of joy.

143
00:10:15,000 --> 00:10:18,448
Oh yes! Yes! Here, big one!

144
00:10:18,836 --> 00:10:21,204
you’re not holding back your excitement.

145
00:10:21,943 --> 00:10:24,857
Anyone home? Hey, hello!

146
00:10:25,588 --> 00:10:27,312
That must be her.

147
00:10:28,388 --> 00:10:30,297
Be brave, Spank!

148
00:10:36,291 --> 00:10:37,861
What?!

149
00:10:41,546 --> 00:10:44,154
What?! This is supposed to be Spank’s mother?!

152
00:11:07,554 --> 00:11:09,387
This is your mom!

153
00:11:09,434 --> 00:11:12,271
No!

This is your fate, Spank.

154
00:11:12,311 --> 00:11:15,072

You can’t escape destiny.


155
00:11:17,413 --> 00:11:20,036

Come on, Spank, be reasonable!

156
00:11:20,082 --> 00:11:21,635
Go greet your mom properly.

157
00:11:25,261 --> 00:11:28,130

Pretty mom!

158
00:11:28,176 --> 00:11:30,053

Careful, Spank!

159
00:11:30,785 --> 00:11:33,775

Stay, Ben! Stay!

Ben?!

160
00:11:34,084 --> 00:11:35,993
Wait, isn’t that dog named Liebe?

161
00:11:36,040 --> 00:11:37,688
No, his name’s Ben.

162
00:11:37,728 --> 00:11:39,867

Did you come looking for him?

163
00:11:39,915 --> 00:11:41,715
Is this the Saeky family’s house?

164
00:11:41,756 --> 00:11:44,167
Never heard that name. We’re the Satos.

165
00:11:44,250 --> 00:11:46,007
the wrong place.

166
00:11:49,544 --> 00:11:52,031
Well, we lost the first round.

167
00:11:52,075 --> 00:11:54,760
Spank dodged a bullet! I doubt he’d have liked…

168
00:11:54,799 --> 00:11:57,090
…having that bulldog as his mother!

169
00:11:57,715 --> 00:12:00,628
You change your mind awfully quick.

170
00:12:00,668 --> 00:12:03,887
Weren’t you just saying nobody can escape their destiny?

171
00:12:04,428 --> 00:12:06,152
Did I really say that?

172
00:12:06,269 --> 00:12:07,949
Hey, guys!

173
00:12:08,149 --> 00:12:10,364
Look up there, at the top of that hill!

174
00:12:10,412 --> 00:12:11,788

Where?

Where?

175
00:12:11,832 --> 00:12:14,287
What?! A white house!

176
00:12:14,325 --> 00:12:16,125
That’s the one we’re looking for!

178
00:12:24,913 --> 00:12:27,477
This has to be it.

179
00:12:29,938 --> 00:12:31,848
Anyone home?

180
00:12:32,662 --> 00:12:34,539
No one here?

181
00:12:35,194 --> 00:12:37,988
Aika, why don’t we check the backyard?

183
00:12:41,293 --> 00:12:43,050
Hello?

184
00:12:43,710 --> 00:12:46,318

Maybe they’re all out.

185
00:12:46,549 --> 00:12:49,767
But judging by the looks of it, this place is…

187
00:12:59,093 --> 00:13:01,581
As I suspected—this house is abandoned.

188
00:13:01,625 --> 00:13:03,305
Hey, you there!

189
00:13:03,351 --> 00:13:05,719
Are you looking for Mr. Saeky?

190
00:13:06,420 --> 00:13:10,446
Sorry, but he moved away a long time ago.

191
00:13:10,602 --> 00:13:13,134
Rumor has it he ran into trouble.

192
00:13:13,172 --> 00:13:15,005
Oh, so he moved…

193
00:13:15,972 --> 00:13:18,155

Now what?

Excuse me, sir,

194
00:13:18,197 --> 00:13:20,456

do you know where they went?

No.

195
00:13:20,499 --> 00:13:22,867
They left suddenly, so…

196
00:13:22,916 --> 00:13:27,743
…I never found out where they moved.

198
00:13:28,708 --> 00:13:30,356

Spank…

200
00:13:38,874 --> 00:13:42,900
Don’t worry—we’ll find your mom.

201
00:13:45,664 --> 00:13:47,389
Easy!

202
00:13:47,429 --> 00:13:51,488
Spank! Where are you, buddy? Spank!

203
00:13:51,534 --> 00:13:53,563
Hurry! Hurry! Hurry!

204
00:13:53,797 --> 00:13:57,398
Hurry, Spank! Hurry, Spank! Hurry, Spank!

205
00:13:57,441 --> 00:13:59,503

Whoa, hey!



206
00:13:59,551 --> 00:14:02,006

What happened, Aika?

Torakiki just came by...

207
00:14:02,045 --> 00:14:03,725
...with big news:

208
00:14:03,771 --> 00:14:05,910

They found Spank’s mother.

Really?

209
00:14:08,144 --> 00:14:11,320
Hurry, Spank...! Hur...ry... up...!

210
00:14:13,592 --> 00:14:15,501

Hey, Torakiki...

What do you want?

211
00:14:15,548 --> 00:14:18,156

You sure my mom here?

Yes, my friend.

212
00:14:18,195 --> 00:14:20,224
I’m positive!

213
00:14:21,801 --> 00:14:23,449
What?!

214
00:14:28,591 --> 00:14:30,009
Panic mode!

215
00:14:30,969 --> 00:14:34,876
Hey, whoa! Who gave you permission to come here?

216
00:14:35,649 --> 00:14:39,174
Sorry! We came looking for Spank’s mother!

217
00:14:39,217 --> 00:14:41,203
Shut up, runt!

218
00:14:41,250 --> 00:14:42,821
Take it!

219
00:14:42,861 --> 00:14:45,546

Now it’s your turn!

Help! Escape!

220
00:14:45,585 --> 00:14:47,156
Stop right there!

221
00:14:51,454 --> 00:14:53,790
Help! Please, help!

222
00:14:53,833 --> 00:14:55,819

You’ll pay for this!

Wait!

223
00:14:55,866 --> 00:14:57,972
Don’t chase innocent animals!

224
00:14:58,014 --> 00:14:59,924
ma’am. Our apologies.

225
00:15:00,661 --> 00:15:03,072
I think you Spank’s mom!

226
00:15:03,116 --> 00:15:06,444
Spank? Is that your friend’s name?

227
00:15:09,600 --> 00:15:11,738
You’re his spitting image!

228
00:15:14,011 --> 00:15:16,422
Spank, Come here!

230
00:15:20,226 --> 00:15:22,681
Look! Look closely!

231
00:15:25,711 --> 00:15:29,465

What? This not your mom?

I don’t know this lady!

232
00:15:29,509 --> 00:15:32,914
Hey, cutie! I’m the one who’s never seen you around!

233
00:15:33,499 --> 00:15:35,332
Hot! Hot! Hot!

234
00:15:35,379 --> 00:15:37,561
Help! I’m burning!

235
00:15:45,084 --> 00:15:46,841
Spank

236
00:15:48,191 --> 00:15:49,991
Oh, Spank, treasure!

238
00:15:57,667 --> 00:15:59,773
It’s all over now, Spank.

239
00:16:00,774 --> 00:16:04,953
That lady’s cigarette just singed your chest a little.

242
00:16:11,976 --> 00:16:14,966
Relax, Spank! No need to panic.

243
00:16:15,006 --> 00:16:18,225

That wasn’t your mom.

Really?

244
00:16:19,993 --> 00:16:22,208
Try to get some rest now.

245
00:16:25,210 --> 00:16:27,393
How’s our little Spank doing?

246
00:16:27,435 --> 00:16:29,771
That encounter must’ve shaken him up.

247
00:16:29,814 --> 00:16:32,105
He’s so unlucky!

248
00:16:32,154 --> 00:16:34,260
Oh, I almost forgot!

249
00:16:34,302 --> 00:16:37,826

A letter arrived from Rei.

Really?

250
00:16:41,974 --> 00:16:44,615
Perfect! It’s about Spank’s mom!

251
00:16:44,851 --> 00:16:46,990

Spank!

253
00:16:56,475 --> 00:17:00,349
Dear Aika, I have good news about Spank’s mother.

254
00:17:01,117 --> 00:17:04,870
My brother’s grave is in Aoyama Cemetery.

255
00:17:05,375 --> 00:17:09,205
I heard Mr. Saeky visits it faithfully every month,

256
00:17:09,249 --> 00:17:11,705
ever since my brother passed away.

257
00:17:13,431 --> 00:17:15,919
Why not go to the cemetery, Aika?

258
00:17:16,231 --> 00:17:18,796
You might meet Mr. Saeky there.

259
00:17:25,093 --> 00:17:26,773
Who knows where the grave is...!

260
00:17:26,819 --> 00:17:29,427
The cemetery’s so big

261
00:17:41,857 --> 00:17:43,614
Oh my God, it’s Spank!

262
00:17:43,852 --> 00:17:46,307
You’re Spank, aren’t you?

263
00:17:49,529 --> 00:17:51,559
Oh, Spank!

264
00:17:52,176 --> 00:17:54,860
I must be dreaming! I missed Spank so much!

265
00:17:54,900 --> 00:17:57,355

Pardon me, ma’am.

266
00:17:58,007 --> 00:18:00,539
Were you a friend of Mr. Ikegami?

267
00:18:00,577 --> 00:18:03,600

Are you Mrs. Saeky?

Yes, that’s me.

268
00:18:03,646 --> 00:18:05,676
But how do you know my name?

269
00:18:07,444 --> 00:18:10,816
We finally made it!

271
00:18:13,467 --> 00:18:16,031

Oh... excuse me!

272
00:18:17,303 --> 00:18:20,020
Poor Liebe has been very sick lately...

273
00:18:20,065 --> 00:18:22,934

...and now she’s lost her appetite.

Sick?!

274
00:18:23,748 --> 00:18:27,774
Don’t worry about her. Seeing you will make her feel better instantly!

275
00:18:28,198 --> 00:18:29,769

Sure!

276
00:18:29,809 --> 00:18:32,832
If Mrs. Saeky says so, you don’t need to worry about your mom.

277
00:18:34,489 --> 00:18:36,595
Look, you can see my house over there.

278
00:18:47,187 --> 00:18:50,177
Spank, what are you doing? Come on, get out of the car!

280
00:18:53,593 --> 00:18:56,692
I’ve never seen you like this.

281
00:18:57,122 --> 00:19:00,876
Liebe’s probably sunbathing in the garden. This way.

282
00:19:01,419 --> 00:19:03,525
Going to be on your best behavior, Spank?

283
00:19:04,373 --> 00:19:06,511
What’s gotten into you?

284
00:19:06,790 --> 00:19:10,042
You freeze up now, right when you’re about to meet your mom?

285
00:19:10,089 --> 00:19:12,925
Don’t know... Legs stiff...

286
00:19:12,966 --> 00:19:15,072
Here, let me give you a push.

288
00:19:35,407 --> 00:19:36,902
Spank!

289
00:19:47,606 --> 00:19:51,938
Mother! Mother!

290
00:19:52,478 --> 00:19:54,584
Mother!

291
00:19:55,816 --> 00:19:57,725
But... it’s Spank!

293
00:19:59,690 --> 00:20:02,680
Mother! Mama mia!

294
00:20:02,721 --> 00:20:05,819
Spank, my boy!

my mother!

295
00:20:06,135 --> 00:20:09,659
Miss you! So, so much, mom!

296
00:20:09,703 --> 00:20:12,693

Me too, my little one! So much!

Mama mia!

297
00:20:13,731 --> 00:20:15,640
I’m happy for you.

298
00:20:25,646 --> 00:20:29,280
Spank’s father was on the yacht when my husband sailed out to sea.

299
00:20:29,429 --> 00:20:30,726
Neither of them returned.

300
00:20:30,734 --> 00:20:33,571
That’s how I came to befriend you, Aika.

301
00:20:33,611 --> 00:20:36,524
Please come visit me again, and bring little Spank with you.

302
00:20:36,565 --> 00:20:38,671

Yes, of course!

Fly safe!

303
00:20:39,940 --> 00:20:42,428

Oh, my leg!

Oh dear! Does it hurt?


305
00:20:49,147 --> 00:20:53,938
Good evening, Mother. I'm so happy we met Mrs. Saeky.

306
00:20:54,173 --> 00:20:58,009
Spank is overjoyed to have seen his mother again!

307
00:20:58,316 --> 00:21:00,803
Me happy! Me happy!

308
00:21:00,848 --> 00:21:04,183
I wonder if I'll ever get to see my mom again too...!

309
00:21:04,262 --> 00:21:06,062
Aika!

310
00:21:07,139 --> 00:21:08,939
Aika!

311
00:21:09,057 --> 00:21:11,589
It's Uncle! Something must have happened!

312
00:21:11,627 --> 00:21:14,803
Listen, Aika! We just got a call from Paris!

313
00:21:14,850 --> 00:21:18,145
your mother said she's returning to Japan soon!

314
00:21:18,456 --> 00:21:20,671

mom?

That's right, Aika!

315
00:21:20,719 --> 00:21:22,748
You'll get to hug her again in just a few days!

316
00:21:22,790 --> 00:21:25,584
Just a few more days until I can hold her again...!

317
00:21:28,223 --> 00:21:29,880
Mom's coming home!

318
00:21:29,926 --> 00:21:32,261
Spank, I'll see my mother again too!

319
00:21:32,304 --> 00:21:34,366

Yay! Yay!

Yes! Yes!

320
00:21:35,718 --> 00:21:41,014
Mom, tonight I'll have the most wonderful dream!

1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped by ARR / Sponsored by CouchSloth, Electro Potato, Navin Devara

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://boosty.to/arrippers

138
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

138
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/kinoimuzika

138
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

255
00:21:33,990 --> 00:21:43,460  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://archive.org/details/@godmode_speedrun
https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://patreon.com/AnonymousRippers
https://ok.ru/group/70000002143278
https://anidex.info/user/15274
https://vk.com/club219392572
https://boosty.to/arrippers

256
00:21:43,990 --> 00:21:53,460  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://laurency.com

257
00:21:53,990 --> 00:22:03,460  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.instagram.com/arripperz/
https://bastyon.com/kinoimuzika
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
Ohayou! Spank - 52 [ARR][1080p].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 17/05/2025 01:31



About/FAQs

Discord