File Size19.55 KB (20,015 bytes)
DownloadBuzzHeavier | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: 67613B5E, MD5: D5F1B0D1EE9C68AD4A520C6CE4A25570, SHA1: AA9A72710B3120E6B3E18331BD30BDC229BF9ACB, SHA256: 4BD66610C0627B4ACC5A6F70F034430D488BE951B82D82B17BE4089D9B55A960, ED2K: 869989BC3EDC3B1FD0D188D0DD9293BB
Additional Info
1
00:01:30,491 --> 00:01:32,401
Come on, Spank, it's time to get up!

2
00:01:34,903 --> 00:01:38,733

ai, bad dream! Bad!

Did you have a bad dream?

3
00:01:39,890 --> 00:01:43,109
And according to this dream, shouldn’t we go play tennis?

5
00:01:48,138 --> 00:01:50,626
Good morning, Saki!

6
00:01:51,207 --> 00:01:54,611
Good morning, my dear. How come you’re up so early...

7
00:01:54,659 --> 00:01:57,299
...on a Sunday morning? Are you going to a tennis match?

8
00:01:57,345 --> 00:02:00,672
Serina is competing in the regional championships, and we’re coaching her!

9
00:02:00,797 --> 00:02:04,322

Move it, Spank! They’ll be waiting for us!


10
00:02:06,360 --> 00:02:09,229

That outfit looks great on you!

11
00:02:10,579 --> 00:02:13,722
But what’s wrong? He seems really down!

12
00:02:13,763 --> 00:02:16,251
he had a bad dream last night!

13
00:02:17,101 --> 00:02:19,392

Yes!

Good heavens!

14
00:02:19,518 --> 00:02:22,279
you always thinks your dreams are premonitions!

15
00:02:22,318 --> 00:02:25,232
Ugh! Spank no lie!

16
00:02:25,272 --> 00:02:27,455
I promise, nothing bad will happen!

17
00:02:27,535 --> 00:02:29,641
You’ve gotten so stubborn!

18
00:02:29,952 --> 00:02:33,204

Come on, we’re late! Let’s go!

Wait!

19
00:02:39,849 --> 00:02:42,795
Good morning, Mom! The sun is shining, and the city...

20
00:02:42,841 --> 00:02:44,903
...is starting to bloom with spring colors.

21
00:02:45,105 --> 00:02:47,320
Everything looks more beautiful

23
00:02:51,818 --> 00:02:53,728
A butterfly!

24
00:03:02,483 --> 00:03:05,047
Mom and Dad are liars! They promised...

25
00:03:05,091 --> 00:03:07,077
...to come play tennis with me, but instead...

26
00:03:07,163 --> 00:03:09,072
They promised me, understand?

27
00:03:09,733 --> 00:03:12,144
I know! But they had...

28
00:03:12,188 --> 00:03:14,949
...urgent work and couldn’t stay.

29
00:03:15,326 --> 00:03:18,654
Oh, Micia! You’re the only one keeping me company!

30
00:03:20,873 --> 00:03:22,783
Now I serve, okay?

31
00:03:22,830 --> 00:03:24,739

Good!

Here you go!

32
00:03:25,630 --> 00:03:27,463
Ready?

33
00:03:27,702 --> 00:03:29,534
Very, very good!

34
00:03:30,732 --> 00:03:32,565
Play!

35
00:03:40,399 --> 00:03:44,076

Hey, are you trying to kill me?

Sorry, Torakiki! My bad!

36
00:03:46,307 --> 00:03:49,526

What dogs!

But they’re serious about this!

37
00:03:49,644 --> 00:03:52,361
You throw the ball, not the racket!

38
00:03:52,406 --> 00:03:55,200
Yes! I know!

39
00:03:56,550 --> 00:03:58,350
Here you go!

40
00:04:14,158 --> 00:04:16,067
Get it over here!

41
00:04:16,651 --> 00:04:18,484
Spank!

42
00:04:27,239 --> 00:04:29,225

Eliminated!

Spank!

43
00:04:29,579 --> 00:04:31,794
Spank, are you okay?

44
00:04:34,604 --> 00:04:36,590
See? Really bad dream!

45
00:04:36,753 --> 00:04:38,891
You mean the dream came true?

46
00:04:38,939 --> 00:04:41,350
Oh, retard! You’re still on about that?

47
00:04:42,392 --> 00:04:44,301

I beat you!

48
00:04:44,425 --> 00:04:46,225
I’m better!

49
00:04:46,266 --> 00:04:48,601
You think you know how to play tennis?

50
00:04:51,292 --> 00:04:53,703
First, your racket’s too big!

51
00:04:54,284 --> 00:04:56,193
Killjoy!

52
00:04:56,624 --> 00:04:59,919

You’re very late.

We’ve been waiting forever.

53
00:05:00,920 --> 00:05:03,103
Don’t wander off, Micia.

54
00:05:05,447 --> 00:05:07,401

Love!

Love!

55
00:05:12,045 --> 00:05:15,450
Hey, mind if we skip tennis practice?

56
00:05:15,498 --> 00:05:17,407

What?!

Why?

57
00:05:17,454 --> 00:05:20,248
Serina, you were the one who suggested this!

58
00:05:20,293 --> 00:05:23,970
I know, but I don’t feel like playing without an audience.

59
00:05:24,474 --> 00:05:27,802
We dragged ourselves out of bed for this!

60
00:05:29,461 --> 00:05:32,943
Come on, at least play one game.

61
00:05:33,221 --> 00:05:36,090
You can’t bail on us—this was your idea!

62
00:05:36,213 --> 00:05:39,661
Fine. I’ll play a match

63
00:05:39,934 --> 00:05:42,073
Aika’s a great player

64
00:05:42,121 --> 00:05:44,914
I bet she could even beat you!

65
00:05:44,960 --> 00:05:46,836
Don’t even think about it!

66
00:05:46,878 --> 00:05:49,333
Alright, Rio, I’ll play you.

67
00:05:49,716 --> 00:05:51,703
Huh?! Me?

68
00:05:52,325 --> 00:05:55,162

It’s not the end of the world!

I’ll cheer for you!

69
00:05:56,315 --> 00:05:58,999
Can I ever keep my mouth shut?

70
00:05:59,038 --> 00:06:00,948
Now I’m stuck in this mess!

71
00:06:04,102 --> 00:06:07,321
Go! Go! Go!

72
00:06:11,889 --> 00:06:14,181
You’re so tense...

73
00:06:14,229 --> 00:06:16,412
...a light breeze could set you off!

74
00:06:18,334 --> 00:06:20,244
Serve!

75
00:06:24,088 --> 00:06:25,998
Fifteen–love!

77
00:06:31,607 --> 00:06:34,630
Thirty–love! She’s not letting him touch the ball!

78
00:06:34,715 --> 00:06:37,432
Well, he’s a beginner compared to Serina!

79
00:06:39,587 --> 00:06:42,271

He returned it!

Hang in there, Rio!

80
00:06:52,169 --> 00:06:54,079
No, Micia!

81
00:06:55,430 --> 00:06:57,339
Watch out! Careful, kitty!

82
00:07:00,800 --> 00:07:02,633
Serina!

83
00:07:07,322 --> 00:07:10,345
Ow! Don’t touch me!

84
00:07:10,583 --> 00:07:13,878

Miss!

It hurts so much!

85
00:07:13,920 --> 00:07:16,790

Take me to the hospital, now!

Right away, miss!

86
00:07:21,516 --> 00:07:24,429

What a hit!

She’s crying!

87
00:07:26,541 --> 00:07:28,374
Should we check on her?

88
00:07:53,164 --> 00:07:55,848

This is your fault!

No!

89
00:07:58,036 --> 00:07:59,946
Spank!

90
00:08:00,875 --> 00:08:03,058
Spank, do you know how Serina’s doing?

91
00:08:03,215 --> 00:08:06,467
Bad! Broken leg!

92
00:08:07,665 --> 00:08:09,574
She’s really hurt?

93
00:08:09,660 --> 00:08:12,028
It didn’t seem that serious, though.

94
00:08:20,509 --> 00:08:22,419
Yes, come in!

95
00:08:22,888 --> 00:08:25,681

Oh, it’s you.


96
00:08:27,184 --> 00:08:29,749
I’m fine, don’t worry. Where are my parents?

97
00:08:29,793 --> 00:08:32,204
Your father called. Said there’s...

98
00:08:32,248 --> 00:08:34,202
...urgent work to handle...

99
00:08:34,243 --> 00:08:37,647
...and he’ll be gone for a few days!

What?! And Mom?

100
00:08:37,849 --> 00:08:40,413
She’s traveling with him, Miss.

101
00:08:40,918 --> 00:08:44,061
Did you even tell him I hurt my leg?

102
00:08:44,140 --> 00:08:46,017

No

What?

103
00:08:46,058 --> 00:08:47,968
That was the most important part!

104
00:08:48,398 --> 00:08:51,694
He hung up before I could say anything.

105
00:08:51,736 --> 00:08:53,994
And I thought they’d worry too much...

106
00:08:54,037 --> 00:08:56,144
-...if I told them.

107
00:08:57,039 --> 00:08:59,450
Oh! I forgot the main thing!

108
00:08:59,686 --> 00:09:01,595
He said that while he’s away,

109
00:09:01,642 --> 00:09:04,053
you must study like a good girl!

110
00:09:12,553 --> 00:09:14,921
Come on, Spank, don’t worry so much!

111
00:09:17,847 --> 00:09:20,455
Where’s Spank, my little joker?

112
00:09:20,916 --> 00:09:23,481
Stop moping like a wet noodle!

113
00:09:23,525 --> 00:09:25,434
After you! Chin up!

114
00:09:37,607 --> 00:09:39,516

Miss!

What is it?

115
00:09:39,870 --> 00:09:42,053
Miss Aika’s here to see you!

116
00:09:42,172 --> 00:09:44,081
Aika’s here?

117
00:09:44,167 --> 00:09:46,502
I don’t want visitors! Tell her the doctor ordered...

118
00:09:46,545 --> 00:09:48,651
-...absolute rest!

Yes?

119
00:09:49,729 --> 00:09:52,064

Do exactly as I said!

Yes!

120
00:09:52,108 --> 00:09:55,480

And stop saying "yes" to everything!

Yes!

121
00:10:01,775 --> 00:10:03,990
I’m sorry, but she said...

122
00:10:04,038 --> 00:10:07,290
-...she can’t receive guests.

Then she must be really ill!

123
00:10:07,874 --> 00:10:09,249
Yes.

124
00:10:09,447 --> 00:10:13,244
Please give her these flowers

125
00:10:13,360 --> 00:10:15,968
And wish her a speedy recovery.

126
00:10:16,007 --> 00:10:19,030

Of course.



127
00:10:28,628 --> 00:10:32,425
Dear Mom, Spank had a restless night.

128
00:10:32,924 --> 00:10:35,030
He kept whimpering in his sleep.

129
00:10:35,073 --> 00:10:39,982
now he’s terribly worried about Serina.

131
00:10:57,664 --> 00:10:59,573
Dad…? Mom…?

132
00:11:01,960 --> 00:11:03,226
Yes?

133
00:11:05,873 --> 00:11:08,513
Good morning, miss! Just reminding you...

134
00:11:08,558 --> 00:11:10,468
...it’s time for school!

135
00:11:22,297 --> 00:11:24,129
What’s wrong?

136
00:11:25,979 --> 00:11:27,889
Serina’s not here?

137
00:11:27,936 --> 00:11:30,347
She’s absent today!

138
00:11:32,808 --> 00:11:35,831

Leg? Her leg?

We wanted updates...

139
00:11:35,877 --> 00:11:38,485
...but no one knows anything!

140
00:11:40,595 --> 00:11:43,203
No need to panic, Spank!

141
00:11:45,429 --> 00:11:47,262
I’ll bet two donuts...

142
00:11:47,309 --> 00:11:49,720
...she’s totally fine!

143
00:11:49,841 --> 00:11:52,372
If you stop sulking after school...

144
00:11:52,411 --> 00:11:55,095
...we’ll visit her. Deal?

145
00:11:55,480 --> 00:11:57,738
It can’t be that serious!

146
00:11:59,508 --> 00:12:02,726

Why?

Serina was guaranteed...

147
00:12:02,768 --> 00:12:04,645
...to win the regional championship.

148
00:12:04,687 --> 00:12:07,403
If she’s withdrawing, it must mean...

149
00:12:07,449 --> 00:12:09,816
-...it’s really bad!

Oh no!

150
00:12:10,249 --> 00:12:12,737
But how could a tiny dog...

151
00:12:12,781 --> 00:12:14,996
...cause such damage?

152
00:12:16,464 --> 00:12:19,028
It was an accident. Spank’s not to blame.

153
00:12:19,072 --> 00:12:20,982
He was saving the kitten!

154
00:12:21,374 --> 00:12:23,480
I’m not here to assign blame—

155
00:12:23,522 --> 00:12:26,054
—just to find Serina’s replacement for the championship!

156
00:12:26,629 --> 00:12:28,539
What do you mean?

157
00:12:28,586 --> 00:12:30,495
You haven’t heard?

158
00:12:30,542 --> 00:12:32,878
Serina announced she won’t play tennis...

159
00:12:32,921 --> 00:12:34,983
-...for a long time!

My fault!

160
00:12:35,146 --> 00:12:37,055
Yumiko, when did she say that?

161
00:12:37,102 --> 00:12:39,513

After leaving the hospital.

My fault!

162
00:12:39,672 --> 00:12:41,582

Aika Morimura!


163
00:12:41,629 --> 00:12:43,615
You’ll take responsibility!

164
00:12:43,662 --> 00:12:45,877
As the owner of the "guilty" dog,

165
00:12:45,925 --> 00:12:48,064
you’ll compete in Serina’s place!

167
00:12:50,759 --> 00:12:52,668
You’ve got no choice!

168
00:12:52,715 --> 00:12:55,781
If you somehow win the title,

169
00:12:55,823 --> 00:12:57,732
maybe Serina will forgive you!

170
00:13:02,919 --> 00:13:05,331
She’s got some nerve!

171
00:13:08,022 --> 00:13:09,931
Aika, don’t listen to her, okay?

172
00:13:09,978 --> 00:13:12,466
She’s just lashing out...

173
00:13:12,510 --> 00:13:14,768
...because she’s jealous of you!

174
00:13:15,195 --> 00:13:18,916

But—

Always my fault! Always!

175
00:13:20,144 --> 00:13:23,898

Why’s he upset?

He blames himself for the accident.

177
00:13:28,775 --> 00:13:34,307
He’ll be fine!

Probably!

178
00:13:41,511 --> 00:13:43,344
Spank...

179
00:13:45,194 --> 00:13:47,878
Look who’s here—"button ears"!

180
00:13:49,759 --> 00:13:53,240

Wait, Spank! Won’t you say hi to Fan Fan?

Hi!

181
00:13:54,401 --> 00:13:56,125
Hi!

182
00:13:58,122 --> 00:14:00,151
You look like you’ve been hit hard!

183
00:14:00,539 --> 00:14:03,681
Time to toughen up, little man!

184
00:14:06,561 --> 00:14:08,471
Oh! He fainted!

185
00:14:21,714 --> 00:14:24,933
Hey, buddy! You look terrible!

186
00:14:26,203 --> 00:14:30,076
You sick? Or just a scaredy? What’s wrong?

187
00:14:31,343 --> 00:14:33,831
Worried about Serina? Let’s go...

188
00:14:33,875 --> 00:14:36,090
-...check on her!

189
00:14:42,046 --> 00:14:44,414

Locked up tight!


190
00:14:45,230 --> 00:14:48,558

Hold on! Torakiki’s got an idea!

What?

191
00:14:50,524 --> 00:14:52,433

And?

192
00:14:52,941 --> 00:14:56,662
Climb on my shoulders, and we’ll sneak inside.

193
00:14:57,506 --> 00:14:59,415
You strong enough?

194
00:14:59,539 --> 00:15:01,950
I lift weights!

195
00:15:03,759 --> 00:15:05,668
Up you go!

196
00:15:09,743 --> 00:15:11,805

Stop! No!

No! No!

197
00:15:13,042 --> 00:15:14,842
What a crash!

198
00:15:30,151 --> 00:15:32,607
Hi, Saki! Seen Spank?

199
00:15:32,760 --> 00:15:35,368
He went upstairs.

200
00:15:35,407 --> 00:15:37,698
Call him down!

201
00:15:38,361 --> 00:15:40,270
Alright.

202
00:15:41,583 --> 00:15:43,493
Spank!

203
00:15:46,992 --> 00:15:51,401
Lunchtime! if you don't eat, you'll get sick!

204
00:15:58,731 --> 00:16:01,874

Where's Spank?

He doesn't want to eat.

205
00:16:02,222 --> 00:16:04,710
That's not like him!

206
00:16:04,792 --> 00:16:07,051
I wonder what's wrong...

207
00:16:07,707 --> 00:16:09,540
I just don't know!

208
00:16:21,594 --> 00:16:23,886
I wouldn't believe it if I wasn't seeing it myself!

209
00:16:24,894 --> 00:16:27,534
Instead of being his usual pushy self,

210
00:16:27,579 --> 00:16:30,569
he's being oddly polite!

211
00:16:30,609 --> 00:16:33,097
he'll be starving tonight!

212
00:16:33,141 --> 00:16:35,749
I'll prepare something he can eat later.

213
00:16:35,788 --> 00:16:37,698
Thanks, Saki

214
00:16:38,742 --> 00:16:41,961
Spank! Look what Saki made for you.

215
00:16:43,192 --> 00:16:45,101
You can eat it whenever you want!

216
00:16:46,223 --> 00:16:48,754
Saki thought you might be hungry.

217
00:16:49,560 --> 00:16:51,011
No...

218
00:16:51,095 --> 00:16:53,931
Okay, see you later.

219
00:17:02,948 --> 00:17:05,513
I knew you were hungry!

220
00:17:07,782 --> 00:17:12,037
I'll have fish, and you keep me company!

221
00:17:14,917 --> 00:17:17,449
Delicious! Open wide!

222
00:17:21,515 --> 00:17:23,806
I'll cry too if you waste good fish!

223
00:17:27,154 --> 00:17:31,061
Spank was really worried about Serina last night!

224
00:17:34,788 --> 00:17:37,658
Yes, but Futaba...

225
00:17:37,704 --> 00:17:40,388
...saw Serina shopping downtown with her parents,

226
00:17:40,428 --> 00:17:42,992
laughing and perfectly fine!

227
00:17:43,113 --> 00:17:45,328
Are you serious?

228
00:17:52,243 --> 00:17:54,731

Bye, Dad!


229
00:17:54,775 --> 00:17:58,834

Be good and study hard!

I will! Have a great trip!

230
00:18:01,143 --> 00:18:04,820

Serina!

Morning, Aika.

231
00:18:04,864 --> 00:18:06,970
Serina, how's your leg today?

232
00:18:08,662 --> 00:18:11,880

Nothing's wrong with it!

Huh?!

233
00:18:14,339 --> 00:18:16,249
See? Does this look broken?

234
00:18:17,638 --> 00:18:21,469
Spank! Don't stare at ladies' legs like that!

235
00:18:23,738 --> 00:18:27,110

Don't scold him!

Spank's been sick with worry!

236
00:18:27,152 --> 00:18:29,487
He thought the accident was his fault!

237
00:18:29,813 --> 00:18:33,294
Serina, the least you could do is apologize to Spank!

238
00:18:34,378 --> 00:18:37,018
Apologize because he worried about me?

239
00:18:37,140 --> 00:18:39,050
That's his problem, not mine!

240
00:18:39,135 --> 00:18:42,583
I have absolutely nothing to apologize for!

241
00:18:52,715 --> 00:18:54,854
You're such sore losers!

242
00:18:55,937 --> 00:18:57,770

Hi, Micia!

I told you...

243
00:18:57,817 --> 00:19:00,000
...these rackets are too big for you!

244
00:19:01,500 --> 00:19:04,140
Here! Try these instead!

245
00:19:04,799 --> 00:19:07,789
I had them custom-made.

246
00:19:08,558 --> 00:19:10,545

Awesome!

Perfect!

247
00:19:11,819 --> 00:19:13,729

Ready?

You ready?

248
00:19:13,967 --> 00:19:16,073
Serina, thanks for the gift!

249
00:19:16,806 --> 00:19:19,217
Spank! Torakiki! Come with me!

250
00:19:19,300 --> 00:19:21,482
I'll try to keep up with you.

251
00:19:23,788 --> 00:19:26,778
You know, Mom, I really thought Serina would understand...

252
00:19:26,818 --> 00:19:29,001
...how much Spank suffered because of her.

253
00:19:29,542 --> 00:19:32,794
A few days later, the regional championship began.

254
00:19:35,795 --> 00:19:37,705
Thirty–love!

255
00:19:42,892 --> 00:19:44,801
Forty–love!

256
00:19:45,884 --> 00:19:48,678
Great shot!

257
00:19:52,713 --> 00:19:54,622
Forty–fifteen!

258
00:20:13,658 --> 00:20:15,535
Game! Set! Match!

259
00:20:15,576 --> 00:20:18,719

Well done, Serina!

Yay!

260
00:20:18,760 --> 00:20:21,630
Serina won and became the champion!

261
00:20:21,676 --> 00:20:24,512

Great job, champ!

Thanks, Spank!


1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped by ARR / Sponsored by CouchSloth, Electro Potato, Amir Jan

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://boosty.to/arrippers

138
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

138
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/kinoimuzika

138
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

255
00:21:33,990 --> 00:21:43,460  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://archive.org/details/@godmode_speedrun
https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://patreon.com/AnonymousRippers
https://ok.ru/group/70000002143278
https://anidex.info/user/15274
https://vk.com/club219392572
https://boosty.to/arrippers

256
00:21:43,990 --> 00:21:53,460  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://laurency.com

257
00:21:53,990 --> 00:22:03,460  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.instagram.com/arripperz/
https://bastyon.com/kinoimuzika
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
Ohayou! Spank - 51 [ARR][1080p].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 17/05/2025 05:27



About/FAQs

Discord