Ohayou! Spank - 52 [ARR][1080p].srt
File Size | 22.78 KB (23,325 bytes) |
---|---|
Download | BuzzHeavier | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
Hashes | CRC32: E648CDBB, MD5: 54FA3900D964148251B6945A1F4F905F, SHA1: 2E4A74873BBC03B24417E8236BF35C0C6EE8C87C, SHA256: 9EF78EFC87CB38ABAB2D0563E269FF42ECEDEC6946C0A4C673E19C289CC3492D, ED2K: CA5A2B29E478482FBD286DA7DEEDD287 |
Additional Info | 1 00:01:31,123 --> 00:01:33,731 Hey, stop! Wait! 2 00:01:34,882 --> 00:01:37,065 You think you can get away with this?! 3 00:01:37,146 --> 00:01:39,601 We must avenge the comrades you killed! 4 00:01:39,639 --> 00:01:42,585 They killed and stole! They deserve to die! 5 00:01:42,631 --> 00:01:44,890 Let’s kill him! 6 00:01:44,933 --> 00:01:46,733 Attack! 7 00:01:59,549 --> 00:02:02,877 No glory in killing. 8 00:02:17,502 --> 00:02:19,073 mom! 9 00:02:23,563 --> 00:02:26,968 Mother! Mother! Mine! 10 00:02:27,093 --> 00:02:29,199 My mother! Mother! 11 00:02:36,376 --> 00:02:38,056 What a hit! 12 00:02:38,179 --> 00:02:40,514 What’s wrong? 13 00:02:40,596 --> 00:02:43,542 Bet you were dreaming of a mountain of sweets, huh? 14 00:02:43,588 --> 00:02:45,923 Oh, well! Well! 15 00:02:51,989 --> 00:02:53,594 Spank! 16 00:02:53,639 --> 00:02:55,548 Want to go shopping with me? 18 00:02:57,513 --> 00:02:59,849 Hey! Isn’t that Barone? 19 00:03:00,314 --> 00:03:03,762 I’d like to know what happened to Barone. 20 00:03:03,805 --> 00:03:05,911 Weird... 21 00:03:12,973 --> 00:03:15,035 Mom! Baron! 23 00:03:17,768 --> 00:03:20,136 That dog looks exactly like Barone! 24 00:03:20,530 --> 00:03:21,906 Sweetheart! Mom! 25 00:03:21,950 --> 00:03:23,521 What kind of behavior is this?! 26 00:03:24,405 --> 00:03:26,282 Snooping around... 27 00:03:26,323 --> 00:03:27,469 ...in other people’s houses! Oh, well! 28 00:03:27,512 --> 00:03:30,458 I just saw a dog identical to Barone go inside. 29 00:03:30,735 --> 00:03:32,262 Oh, really? 30 00:03:33,382 --> 00:03:35,673 Yes, it’s Barone playing with his mother! 31 00:03:35,722 --> 00:03:37,554 He hasn’t seen her in a long time. 32 00:03:37,601 --> 00:03:39,249 What?! Mom...! 33 00:03:39,289 --> 00:03:40,969 That dog is Barone’s mother? 34 00:03:41,015 --> 00:03:43,154 The owner of that dog is a friend of Aya’s... 35 00:03:43,202 --> 00:03:45,188 ...and he came to visit. 36 00:03:45,465 --> 00:03:48,106 Aya took Barone when he was just a newborn pup, 37 00:03:48,151 --> 00:03:50,868 right before coming here. 38 00:03:50,913 --> 00:03:52,670 I never would’ve thought of that. 39 00:03:52,716 --> 00:03:54,516 People usually don’t think about it, 40 00:03:54,557 --> 00:03:56,968 but no one exists without a mother. Right, Spank? 41 00:03:57,012 --> 00:03:59,467 You were born because of your mom too 42 00:04:00,158 --> 00:04:01,686 Huh? 43 00:04:07,638 --> 00:04:11,043 What are you talking about? I wanna play too! 44 00:04:11,475 --> 00:04:13,122 That’s Barone! 45 00:04:16,078 --> 00:04:18,369 Who’s she? Barone’s mother. 46 00:04:18,418 --> 00:04:20,753 Mother? Barone’s mother?! 47 00:04:32,574 --> 00:04:35,258 This makes me so sad! 48 00:04:35,451 --> 00:04:38,779 Poor Torakiki...! Thinking about his mom must’ve upset him. 49 00:04:38,826 --> 00:04:40,125 Gee. 50 00:05:16,613 --> 00:05:19,220 Mother! 51 00:05:30,653 --> 00:05:32,988 Where’s Spank? 52 00:05:33,031 --> 00:05:34,908 Did something happen to him? 53 00:05:34,950 --> 00:05:36,979 Honestly, I don’t know what’s wrong. 54 00:05:37,021 --> 00:05:38,821 What happened to him? 55 00:05:39,400 --> 00:05:42,084 Lately, he’s been acting strangely, 56 00:05:42,123 --> 00:05:45,342 like he’s fallen into deep melancholy. 57 00:05:45,844 --> 00:05:49,292 Then it’s the usual symptom—he’s in love! 58 00:05:49,450 --> 00:05:51,666 He’s a dog who falls in love easily. 59 00:05:51,714 --> 00:05:54,507 At first, I thought the same thing, 60 00:05:54,667 --> 00:05:58,225 but then I realized love isn’t the cause of his sadness. 61 00:05:58,427 --> 00:06:01,067 I’ve thought about it a lot, but I’m still clueless. 62 00:06:02,455 --> 00:06:03,983 Look, Spank! 63 00:06:05,332 --> 00:06:08,322 What’s he doing? 64 00:06:09,437 --> 00:06:12,044 He seems to be suffering. 65 00:06:17,109 --> 00:06:19,171 He’s looking past the gate again. 66 00:06:19,219 --> 00:06:21,205 I wonder what’s caught his interest! 67 00:06:31,303 --> 00:06:35,329 I can’t understand why Spank is so fixated on this scene... 68 00:06:39,244 --> 00:06:41,197 I know! 69 00:06:41,238 --> 00:06:43,530 He must be thinking about his mother. 70 00:06:43,579 --> 00:06:45,303 Spank’s mother? 71 00:06:45,343 --> 00:06:46,838 Sure! 72 00:06:47,031 --> 00:06:48,755 Yeah, maybe you’re right. 73 00:06:48,796 --> 00:06:50,749 He must’ve started wondering... 74 00:06:50,791 --> 00:06:53,355 ...about the secret of his birth. 75 00:06:53,399 --> 00:06:55,614 I think he wants to know his roots— 76 00:06:55,662 --> 00:06:58,499 who brought him into this world. 77 00:06:58,655 --> 00:07:00,335 I’m sure! 78 00:07:00,381 --> 00:07:03,142 It’s natural Spank would want to see his mother. 79 00:07:03,181 --> 00:07:05,472 I miss mine too 80 00:07:05,560 --> 00:07:08,244 He saw Barone’s mom and now he wants to see his own. 81 00:07:08,283 --> 00:07:11,382 I’ll find Spank’s mother, no matter what! 82 00:07:11,429 --> 00:07:13,034 Aika! 83 00:07:13,807 --> 00:07:15,608 Spank’s mother?! 84 00:07:15,649 --> 00:07:18,672 Well, I thought you might know something, Grandpa Jen. 85 00:07:19,830 --> 00:07:23,431 I know Rei’s brother got Spank as a gift from a friend, 86 00:07:23,475 --> 00:07:26,082 but Rei’s brother disappeared years ago. 87 00:07:26,122 --> 00:07:28,457 And you don’t know who the friend was? 88 00:07:28,500 --> 00:07:30,606 I wish I could help, little Aika, 89 00:07:30,648 --> 00:07:33,103 but I have no idea who it could be. 90 00:07:33,142 --> 00:07:36,546 Please, Grandpa, just tell me whatever you know! 91 00:07:39,587 --> 00:07:42,074 Look, the rascal took the bait! 92 00:07:43,423 --> 00:07:47,449 Yes, I remember once when their friend came here... 93 00:07:47,489 --> 00:07:49,595 He had Spank’s mother with him. 94 00:07:49,637 --> 00:07:52,202 Really? Her name was Liebe. 95 00:07:52,246 --> 00:07:56,501 It’s a German name. It means "love." 96 00:07:56,542 --> 00:07:58,038 Liebe...! 97 00:07:58,821 --> 00:07:59,878 That’s such a beautiful name! 98 00:08:00,082 --> 00:08:03,157 Though it doesn’t really suit a dog like Spank. 100 00:08:06,181 --> 00:08:08,058 it was just a joke! 101 00:08:08,100 --> 00:08:11,122 Unfortunately, the only thing I know is her name, 102 00:08:11,168 --> 00:08:12,696 but that’s not much help. 103 00:08:14,199 --> 00:08:18,029 But don’t worry—we’ll find your mother! 105 00:08:19,685 --> 00:08:21,823 Though if Rei hadn’t left to study in Vienna, 106 00:08:21,871 --> 00:08:23,901 we could’ve found his friend right away. 107 00:08:23,943 --> 00:08:27,086 Aika! A letter arrived for you! 108 00:08:27,127 --> 00:08:30,117 Rei must’ve heard us talking about him! 109 00:08:30,234 --> 00:08:33,028 Thanks, Saki. You were right. 110 00:08:33,073 --> 00:08:34,982 It’s a letter from Rei in Vienna. 111 00:08:35,029 --> 00:08:36,906 Imagine that…! 112 00:08:36,947 --> 00:08:40,166 A long-distance love kept alive by dozens of letters… 113 00:08:40,208 --> 00:08:42,499 …flying back and forth. 114 00:08:42,855 --> 00:08:45,146 Don’t misunderstand. It’s just updates… 115 00:08:45,195 --> 00:08:46,843 …about his life in Austria. Updates? 116 00:08:47,497 --> 00:08:50,672 Spank, let’s go upstairs and read it. 117 00:08:50,719 --> 00:08:52,519 Hey, Aika! Where—? 118 00:08:53,673 --> 00:08:56,587 Why not read it here if it’s just updates? 119 00:08:57,471 --> 00:09:00,614 Aika! Spank! How’s it going over there? 120 00:09:00,693 --> 00:09:03,410 I’m still keeping up with my daily music lessons. 121 00:09:03,686 --> 00:09:05,868 It’s strange how short the time feels… 122 00:09:05,910 --> 00:09:08,672 …since I left Japan and arrived here in Vienna. 123 00:09:08,788 --> 00:09:11,003 Sounds like Rei’s doing well in Vienna. 124 00:09:11,703 --> 00:09:15,424 Now, about your request for info on Spank’s mother: 125 00:09:15,885 --> 00:09:18,176 As a newborn, Spank was given to my brother… 126 00:09:18,225 --> 00:09:19,982 …by his friend Saeky. 128 00:09:22,943 --> 00:09:24,897 Let me finish reading it first! 129 00:09:25,168 --> 00:09:26,892 Sorry… 130 00:09:27,201 --> 00:09:30,147 From what I know, Saeky lives in a residential area… 131 00:09:30,193 --> 00:09:32,649 …in the town just next to yours. 132 00:09:32,917 --> 00:09:34,946 His house is Spanish-style. 133 00:09:35,257 --> 00:09:37,745 That’s all I learned from my late brother. 134 00:09:38,441 --> 00:09:41,998 A guy named Saeky, a Spanish house on a hill… 135 00:09:43,006 --> 00:09:44,806 over there! 136 00:09:54,438 --> 00:09:56,392 Your mother lives up there. 137 00:09:56,433 --> 00:09:58,342 Despite appearances, 138 00:09:58,389 --> 00:10:00,069 you might be a purebred, Spank! 140 00:10:04,067 --> 00:10:05,671 Wait! 141 00:10:10,166 --> 00:10:12,654 Hey, Spank—do you have a handkerchief? 142 00:10:12,698 --> 00:10:14,957 You’ll need it for tears of joy. 143 00:10:15,000 --> 00:10:18,448 Oh yes! Yes! Here, big one! 144 00:10:18,836 --> 00:10:21,204 you’re not holding back your excitement. 145 00:10:21,943 --> 00:10:24,857 Anyone home? Hey, hello! 146 00:10:25,588 --> 00:10:27,312 That must be her. 147 00:10:28,388 --> 00:10:30,297 Be brave, Spank! 148 00:10:36,291 --> 00:10:37,861 What?! 149 00:10:41,546 --> 00:10:44,154 What?! This is supposed to be Spank’s mother?! 152 00:11:07,554 --> 00:11:09,387 This is your mom! 153 00:11:09,434 --> 00:11:12,271 No! This is your fate, Spank. 154 00:11:12,311 --> 00:11:15,072 You can’t escape destiny. 155 00:11:17,413 --> 00:11:20,036 Come on, Spank, be reasonable! 156 00:11:20,082 --> 00:11:21,635 Go greet your mom properly. 157 00:11:25,261 --> 00:11:28,130 Pretty mom! 158 00:11:28,176 --> 00:11:30,053 Careful, Spank! 159 00:11:30,785 --> 00:11:33,775 Stay, Ben! Stay! Ben?! 160 00:11:34,084 --> 00:11:35,993 Wait, isn’t that dog named Liebe? 161 00:11:36,040 --> 00:11:37,688 No, his name’s Ben. 162 00:11:37,728 --> 00:11:39,867 Did you come looking for him? 163 00:11:39,915 --> 00:11:41,715 Is this the Saeky family’s house? 164 00:11:41,756 --> 00:11:44,167 Never heard that name. We’re the Satos. 165 00:11:44,250 --> 00:11:46,007 the wrong place. 166 00:11:49,544 --> 00:11:52,031 Well, we lost the first round. 167 00:11:52,075 --> 00:11:54,760 Spank dodged a bullet! I doubt he’d have liked… 168 00:11:54,799 --> 00:11:57,090 …having that bulldog as his mother! 169 00:11:57,715 --> 00:12:00,628 You change your mind awfully quick. 170 00:12:00,668 --> 00:12:03,887 Weren’t you just saying nobody can escape their destiny? 171 00:12:04,428 --> 00:12:06,152 Did I really say that? 172 00:12:06,269 --> 00:12:07,949 Hey, guys! 173 00:12:08,149 --> 00:12:10,364 Look up there, at the top of that hill! 174 00:12:10,412 --> 00:12:11,788 Where? Where? 175 00:12:11,832 --> 00:12:14,287 What?! A white house! 176 00:12:14,325 --> 00:12:16,125 That’s the one we’re looking for! 178 00:12:24,913 --> 00:12:27,477 This has to be it. 179 00:12:29,938 --> 00:12:31,848 Anyone home? 180 00:12:32,662 --> 00:12:34,539 No one here? 181 00:12:35,194 --> 00:12:37,988 Aika, why don’t we check the backyard? 183 00:12:41,293 --> 00:12:43,050 Hello? 184 00:12:43,710 --> 00:12:46,318 Maybe they’re all out. 185 00:12:46,549 --> 00:12:49,767 But judging by the looks of it, this place is… 187 00:12:59,093 --> 00:13:01,581 As I suspected—this house is abandoned. 188 00:13:01,625 --> 00:13:03,305 Hey, you there! 189 00:13:03,351 --> 00:13:05,719 Are you looking for Mr. Saeky? 190 00:13:06,420 --> 00:13:10,446 Sorry, but he moved away a long time ago. 191 00:13:10,602 --> 00:13:13,134 Rumor has it he ran into trouble. 192 00:13:13,172 --> 00:13:15,005 Oh, so he moved… 193 00:13:15,972 --> 00:13:18,155 Now what? Excuse me, sir, 194 00:13:18,197 --> 00:13:20,456 do you know where they went? No. 195 00:13:20,499 --> 00:13:22,867 They left suddenly, so… 196 00:13:22,916 --> 00:13:27,743 …I never found out where they moved. 198 00:13:28,708 --> 00:13:30,356 Spank… 200 00:13:38,874 --> 00:13:42,900 Don’t worry—we’ll find your mom. 201 00:13:45,664 --> 00:13:47,389 Easy! 202 00:13:47,429 --> 00:13:51,488 Spank! Where are you, buddy? Spank! 203 00:13:51,534 --> 00:13:53,563 Hurry! Hurry! Hurry! 204 00:13:53,797 --> 00:13:57,398 Hurry, Spank! Hurry, Spank! Hurry, Spank! 205 00:13:57,441 --> 00:13:59,503 Whoa, hey! 206 00:13:59,551 --> 00:14:02,006 What happened, Aika? Torakiki just came by... 207 00:14:02,045 --> 00:14:03,725 ...with big news: 208 00:14:03,771 --> 00:14:05,910 They found Spank’s mother. Really? 209 00:14:08,144 --> 00:14:11,320 Hurry, Spank...! Hur...ry... up...! 210 00:14:13,592 --> 00:14:15,501 Hey, Torakiki... What do you want? 211 00:14:15,548 --> 00:14:18,156 You sure my mom here? Yes, my friend. 212 00:14:18,195 --> 00:14:20,224 I’m positive! 213 00:14:21,801 --> 00:14:23,449 What?! 214 00:14:28,591 --> 00:14:30,009 Panic mode! 215 00:14:30,969 --> 00:14:34,876 Hey, whoa! Who gave you permission to come here? 216 00:14:35,649 --> 00:14:39,174 Sorry! We came looking for Spank’s mother! 217 00:14:39,217 --> 00:14:41,203 Shut up, runt! 218 00:14:41,250 --> 00:14:42,821 Take it! 219 00:14:42,861 --> 00:14:45,546 Now it’s your turn! Help! Escape! 220 00:14:45,585 --> 00:14:47,156 Stop right there! 221 00:14:51,454 --> 00:14:53,790 Help! Please, help! 222 00:14:53,833 --> 00:14:55,819 You’ll pay for this! Wait! 223 00:14:55,866 --> 00:14:57,972 Don’t chase innocent animals! 224 00:14:58,014 --> 00:14:59,924 ma’am. Our apologies. 225 00:15:00,661 --> 00:15:03,072 I think you Spank’s mom! 226 00:15:03,116 --> 00:15:06,444 Spank? Is that your friend’s name? 227 00:15:09,600 --> 00:15:11,738 You’re his spitting image! 228 00:15:14,011 --> 00:15:16,422 Spank, Come here! 230 00:15:20,226 --> 00:15:22,681 Look! Look closely! 231 00:15:25,711 --> 00:15:29,465 What? This not your mom? I don’t know this lady! 232 00:15:29,509 --> 00:15:32,914 Hey, cutie! I’m the one who’s never seen you around! 233 00:15:33,499 --> 00:15:35,332 Hot! Hot! Hot! 234 00:15:35,379 --> 00:15:37,561 Help! I’m burning! 235 00:15:45,084 --> 00:15:46,841 Spank 236 00:15:48,191 --> 00:15:49,991 Oh, Spank, treasure! 238 00:15:57,667 --> 00:15:59,773 It’s all over now, Spank. 239 00:16:00,774 --> 00:16:04,953 That lady’s cigarette just singed your chest a little. 242 00:16:11,976 --> 00:16:14,966 Relax, Spank! No need to panic. 243 00:16:15,006 --> 00:16:18,225 That wasn’t your mom. Really? 244 00:16:19,993 --> 00:16:22,208 Try to get some rest now. 245 00:16:25,210 --> 00:16:27,393 How’s our little Spank doing? 246 00:16:27,435 --> 00:16:29,771 That encounter must’ve shaken him up. 247 00:16:29,814 --> 00:16:32,105 He’s so unlucky! 248 00:16:32,154 --> 00:16:34,260 Oh, I almost forgot! 249 00:16:34,302 --> 00:16:37,826 A letter arrived from Rei. Really? 250 00:16:41,974 --> 00:16:44,615 Perfect! It’s about Spank’s mom! 251 00:16:44,851 --> 00:16:46,990 Spank! 253 00:16:56,475 --> 00:17:00,349 Dear Aika, I have good news about Spank’s mother. 254 00:17:01,117 --> 00:17:04,870 My brother’s grave is in Aoyama Cemetery. 255 00:17:05,375 --> 00:17:09,205 I heard Mr. Saeky visits it faithfully every month, 256 00:17:09,249 --> 00:17:11,705 ever since my brother passed away. 257 00:17:13,431 --> 00:17:15,919 Why not go to the cemetery, Aika? 258 00:17:16,231 --> 00:17:18,796 You might meet Mr. Saeky there. 259 00:17:25,093 --> 00:17:26,773 Who knows where the grave is...! 260 00:17:26,819 --> 00:17:29,427 The cemetery’s so big 261 00:17:41,857 --> 00:17:43,614 Oh my God, it’s Spank! 262 00:17:43,852 --> 00:17:46,307 You’re Spank, aren’t you? 263 00:17:49,529 --> 00:17:51,559 Oh, Spank! 264 00:17:52,176 --> 00:17:54,860 I must be dreaming! I missed Spank so much! 265 00:17:54,900 --> 00:17:57,355 Pardon me, ma’am. 266 00:17:58,007 --> 00:18:00,539 Were you a friend of Mr. Ikegami? 267 00:18:00,577 --> 00:18:03,600 Are you Mrs. Saeky? Yes, that’s me. 268 00:18:03,646 --> 00:18:05,676 But how do you know my name? 269 00:18:07,444 --> 00:18:10,816 We finally made it! 271 00:18:13,467 --> 00:18:16,031 Oh... excuse me! 272 00:18:17,303 --> 00:18:20,020 Poor Liebe has been very sick lately... 273 00:18:20,065 --> 00:18:22,934 ...and now she’s lost her appetite. Sick?! 274 00:18:23,748 --> 00:18:27,774 Don’t worry about her. Seeing you will make her feel better instantly! 275 00:18:28,198 --> 00:18:29,769 Sure! 276 00:18:29,809 --> 00:18:32,832 If Mrs. Saeky says so, you don’t need to worry about your mom. 277 00:18:34,489 --> 00:18:36,595 Look, you can see my house over there. 278 00:18:47,187 --> 00:18:50,177 Spank, what are you doing? Come on, get out of the car! 280 00:18:53,593 --> 00:18:56,692 I’ve never seen you like this. 281 00:18:57,122 --> 00:19:00,876 Liebe’s probably sunbathing in the garden. This way. 282 00:19:01,419 --> 00:19:03,525 Going to be on your best behavior, Spank? 283 00:19:04,373 --> 00:19:06,511 What’s gotten into you? 284 00:19:06,790 --> 00:19:10,042 You freeze up now, right when you’re about to meet your mom? 285 00:19:10,089 --> 00:19:12,925 Don’t know... Legs stiff... 286 00:19:12,966 --> 00:19:15,072 Here, let me give you a push. 288 00:19:35,407 --> 00:19:36,902 Spank! 289 00:19:47,606 --> 00:19:51,938 Mother! Mother! 290 00:19:52,478 --> 00:19:54,584 Mother! 291 00:19:55,816 --> 00:19:57,725 But... it’s Spank! 293 00:19:59,690 --> 00:20:02,680 Mother! Mama mia! 294 00:20:02,721 --> 00:20:05,819 Spank, my boy! my mother! 295 00:20:06,135 --> 00:20:09,659 Miss you! So, so much, mom! 296 00:20:09,703 --> 00:20:12,693 Me too, my little one! So much! Mama mia! 297 00:20:13,731 --> 00:20:15,640 I’m happy for you. 298 00:20:25,646 --> 00:20:29,280 Spank’s father was on the yacht when my husband sailed out to sea. 299 00:20:29,429 --> 00:20:30,726 Neither of them returned. 300 00:20:30,734 --> 00:20:33,571 That’s how I came to befriend you, Aika. 301 00:20:33,611 --> 00:20:36,524 Please come visit me again, and bring little Spank with you. 302 00:20:36,565 --> 00:20:38,671 Yes, of course! Fly safe! 303 00:20:39,940 --> 00:20:42,428 Oh, my leg! Oh dear! Does it hurt? 305 00:20:49,147 --> 00:20:53,938 Good evening, Mother. I'm so happy we met Mrs. Saeky. 306 00:20:54,173 --> 00:20:58,009 Spank is overjoyed to have seen his mother again! 307 00:20:58,316 --> 00:21:00,803 Me happy! Me happy! 308 00:21:00,848 --> 00:21:04,183 I wonder if I'll ever get to see my mom again too...! 309 00:21:04,262 --> 00:21:06,062 Aika! 310 00:21:07,139 --> 00:21:08,939 Aika! 311 00:21:09,057 --> 00:21:11,589 It's Uncle! Something must have happened! 312 00:21:11,627 --> 00:21:14,803 Listen, Aika! We just got a call from Paris! 313 00:21:14,850 --> 00:21:18,145 your mother said she's returning to Japan soon! 314 00:21:18,456 --> 00:21:20,671 mom? That's right, Aika! 315 00:21:20,719 --> 00:21:22,748 You'll get to hug her again in just a few days! 316 00:21:22,790 --> 00:21:25,584 Just a few more days until I can hold her again...! 317 00:21:28,223 --> 00:21:29,880 Mom's coming home! 318 00:21:29,926 --> 00:21:32,261 Spank, I'll see my mother again too! 319 00:21:32,304 --> 00:21:34,366 Yay! Yay! Yes! Yes! 320 00:21:35,718 --> 00:21:41,014 Mom, tonight I'll have the most wonderful dream! 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped by ARR / Sponsored by CouchSloth, Electro Potato, Navin Devara 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://boosty.to/arrippers 138 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 138 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/kinoimuzika 138 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 255 00:21:33,990 --> 00:21:43,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://archive.org/details/@godmode_speedrun https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun https://www.donationalerts.com/r/arrs https://patreon.com/AnonymousRippers https://ok.ru/group/70000002143278 https://anidex.info/user/15274 https://vk.com/club219392572 https://boosty.to/arrippers 256 00:21:43,990 --> 00:21:53,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://laurency.com 257 00:21:53,990 --> 00:22:03,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.instagram.com/arripperz/ https://bastyon.com/kinoimuzika http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers |
Other Files in this Torrent |
---|
Ohayou! Spank - 52 [ARR][1080p].srt |