Rus.Sub/Detective Conan Movie 18 - The Sniper from Another Dimension.2014.[Persona99.GSG].rus.jpn.ass
File Size | 274.7 KB (281,271 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DropAPK | Free | MultiUp▼ | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 94CC8149, MD5: 9405CEF0843BCEC50B0306DDB7D0F74F, SHA1: E2EED41BDA693409695B930393BE01C9A451D02F, SHA256: 26C94C3362D1C2B90B03B8DE7783E7BB7D31C67324F838B6D14FE882FB8FFAAC, ED2K: FA00708F5F2E5EC7C94DE56A07F6514F |
Additional Info | [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 ScriptType: v4.00+ Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 21 Active Line: 40 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Calibri,48,&H0000DEFF,&H00000000,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2.8,2,15,15,30,204 Style: Romaji ED,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00A52AFC,&H007705C8,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.5,2,10,10,120,1 Style: Romaji ED 2,Calibri,48,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.5,2,15,15,15,204 Style: Конан,Calibri,48,&H006CBAFB,&HF0000000,&H000E266C,&H0A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.5,2,15,15,30,1 Style: Inscriptions,Calibri,28,&H000659D5,&H00000000,&H00000000,&HC0000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,5,5,15,204 Style: Inscriptions 2,Calibri,28,&H0FFFFFFF,&H00000000,&H5B000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,15,204 Style: Lift,Calibri,28,&H00B4B4D2,&H00000000,&H00000000,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,5,5,15,204 Style: Zastavka,Trebuchet MS,50,&H00FFFFFF,&H14515152,&H14282830,&H14000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,120,1 Style: Zastavka 1.1,Trebuchet MS,48,&H00FFFFFF,&H146E6E71,&H14840E09,&H145B5B5B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,120,1 Style: Zastavka 1.2,Comic Sans MS,48,&H00FFFFFF,&H146E6E71,&H14843009,&H145B5B5B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,120,1 Style: Romaji 3,Trebuchet MS,35,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00062F89,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,10,10,10,1 Style: Zastavka 1.3,Trebuchet MS,50,&H007475FF,&H14515152,&H14282830,&H14000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,120,1 Style: Хаттори,Calibri,48,&H00046CCC,&HF018B9E8,&H00030108,&H0A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,15,15,30,1 Style: Хайбара,Calibri,48,&H00B7BAC3,&HF0000000,&H00636675,&H0A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,15,15,30,1 Style: Соноко,Calibri,48,&H00B4F7F6,&HF0000000,&H007C0EA6,&H0A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,15,15,30,1 Style: Вермут,Calibri,48,&H0091AAFD,&HF0000000,&H0023347E,&H0A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.5,2,15,15,30,1 Style: Моори Ран,Calibri,48,&H009B6CFB,&HF0000000,&H006C5C0E,&H0A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,15,15,30,1 Style: Сера,Calibri,48,&H00E384C7,&HF0000000,&H00470E6C,&H0A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,15,15,30,1 Style: Окия Субару,Calibri,48,&H0094FDD9,&HF0000000,&H0023347E,&H0A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.5,2,15,15,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.36,0:00:11.74,Zastavka,ShinkaDan,0,0,0,,{\fad(700,700)\pos(640,500)\c&H1FD2FF&}ShinkaDan представляет Dialogue: 0,0:00:27.96,0:00:32.45,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,, Ну, как вам вид с "Небесного дерева", Dialogue: 0,0:00:32.45,0:00:35.98,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,, построинного нашей компанией Сузу́ки"? Dialogue: 0,0:00:35.98,0:00:37.98,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Классно, Со́ноко! Dialogue: 0,0:00:37.98,0:00:40.59,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Спасибо за приглашение! Dialogue: 0,0:00:40.59,0:00:43.32,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,, Эй, вы тоже не забывайте благодарить. Dialogue: 0,0:00:43.32,0:00:46.07,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,, Потому что обычно на церемонию открытия Dialogue: 0,0:00:46.07,0:00:48.51,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,,могут попасть только имеющие отношение к компании. Dialogue: 0,0:00:48.51,0:00:49.40,Default,Аюми,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:50.62,Default,Гента,0,0,0,, Это очень круто! Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:51.96,Default,Мицухико,0,0,0,, Спасибо большое! Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:55.96,Default,Ко́нан,0,0,0,,Сама пригласила, сама выпендривается! Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:58.84,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Эй, может, пойдём уже? Dialogue: 0,0:00:58.84,0:01:00.94,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, О чём ты, папа?! Dialogue: 0,0:01:00.94,0:01:02.77,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Мы же только-только поднялись. Dialogue: 0,0:01:02.77,0:01:04.28,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, О-Ох! Dialogue: 0,0:01:04.28,0:01:07.21,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,,И чего меня понесло на такую высоту?! Dialogue: 0,0:01:07.21,0:01:09.95,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Папа, и ты тоже иди сюда. Dialogue: 0,0:01:09.95,0:01:11.94,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Здесь {\i1}очень{\i0} хороший вид! Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:13.90,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Ха, не майся дурью! Dialogue: 0,0:01:13.90,0:01:15.71,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Я пойду уже! Dialogue: 0,0:01:16.65,0:01:17.82,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Боже... Dialogue: 0,0:01:17.82,0:01:22.65,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, И вообще, говорят, что только дурак и ещё что-то там, - все любят лезть наверх! {дым из поговорки: 馬鹿と煙は高いところへのぼりたがる} Dialogue: 0,0:01:22.65,0:01:25.86,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Боишься, так и скажи! Dialogue: 0,0:01:25.86,0:01:28.98,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Д-Дурёха! Dialogue: 0,0:01:28.98,0:01:31.37,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Да такая "башенка" - ничего особенного! Dialogue: 0,0:01:31.37,0:01:33.86,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,,Ну пол тебя тогда не напугает, верно? Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:34.91,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Что? Dialogue: 0,0:01:34.91,0:01:36.37,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Пол? Dialogue: 0,0:01:36.37,0:01:40.81,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, З-Здесь пола... Dialogue: 0,0:01:40.81,0:01:43.18,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Н-Нет! Dialogue: 0,0:01:43.18,0:01:44.80,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Боюсь! Боюсь! Боюсь! Dialogue: 0,0:01:44.80,0:01:45.88,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Эй, папа! Dialogue: 0,0:01:45.88,0:01:49.60,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Я боюсь высоты! Dialogue: 0,0:01:51.67,0:01:53.73,Default,Персонал,0,0,0,, Посетитель, ведь этот лифт... Comment: 0,0:01:55.43,0:02:00.82,Default,,0,0,0,, Сейчас Dialogue: 0,0:01:55.43,0:01:59.49,Default,Объявление,0,0,0,,{\an8} Этот лифт доставит вас на специальную платформу обозрения. Dialogue: 0,0:01:59.49,0:02:03.82,Default,Объявление,0,0,0,,{\an8\fad(0,1000)} Пожалуйста, насладитесь видом с 360-метровой высоты. Dialogue: 0,0:02:03.82,0:02:08.83,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Дайте мне сойти! ~ Dialogue: 0,0:02:08.83,0:02:11.73,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Вот же, снова мой папа... Dialogue: 0,0:02:11.73,0:02:13.15,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Прости, Со́ноко. Dialogue: 0,0:02:13.15,0:02:16.71,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,, Да ладно, ведь подобные сцены - это же обычное дело! Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:16.71,Конан,Ко́нан,0,0,0,,{\an8} И чем только они занимаются?! Dialogue: 0,0:02:16.71,0:02:19.96,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,, Ну а теперь давай наслаждаться превосходным видом с "Небесного дерева"! Dialogue: 0,0:02:19.96,0:02:21.96,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Слушай, Со́ноко. Dialogue: 0,0:02:21.96,0:02:23.08,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, А что это там за здание? Dialogue: 0,0:02:23.08,0:02:27.11,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,, А, то маленькое - это "Асакуса Скай-Корт". {Asakusa Sky-Court} Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:29.44,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,, Оно {\i1}не{\i0} имеет отношения к {\i1}дзайбацу{\i0} "Сузу́ки". Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:33.34,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,, Даже если и закончат, то хорошо, если до этой первой платформы обозрения дотянет. Dialogue: 0,0:02:33.34,0:02:35.67,Default,Гента,0,0,0,, Ну, тогда, считай, победа за "Небесным деревом"! Dialogue: 0,0:02:35.67,0:02:37.22,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,, Ну, ещё бы! Dialogue: 0,0:02:38.96,0:02:41.59,Default,Аюми,0,0,0,, Слушайте, посмотрите на ту реку. Dialogue: 0,0:02:41.59,0:02:43.78,Default,Аюми,0,0,0,, На ней так много мостов! Dialogue: 0,0:02:43.78,0:02:45.66,Default,Ко́нан,0,0,0,, Да, это река Сумида. {https://ru.wikipedia.org/wiki/Сумида_(река)} Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:50.41,Default,Ко́нан,0,0,0,, Тот, что подальше, синий, - мост "Комагата", а красный - мост "Азума". {http://bokunomichi.com/sumida-gawa/} Dialogue: 0,0:02:50.41,0:02:53.72,Default,Ко́нан,0,0,0,, А железнодорожный мост, что ближе, это линия Тото "Небесное дерево". {http://ru.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Skytree}{http://en.wikipedia.org/wiki/Tobu_Skytree_Line} Dialogue: 0,0:02:53.72,0:02:54.29,Default,Мицухико,0,0,0,, О! Dialogue: 0,0:02:54.29,0:02:55.58,Default,Мицухико,0,0,0,, Вот и поезд подъехал! Dialogue: 0,0:02:55.58,0:02:57.51,Default,Гента,0,0,0,, Как классно! Dialogue: 0,0:02:57.51,0:02:58.35,Default,Аюми,0,0,0,, Что? Dialogue: 0,0:02:58.35,0:03:00.09,Default,Аюми,0,0,0,, Собирается остановиться на мосту? Dialogue: 0,0:03:00.09,0:03:01.63,Default,Мицухико,0,0,0,, Нет, он просто сбросил ход. Dialogue: 0,0:03:01.63,0:03:05.71,Default,Мицухико,0,0,0,, Потому что как переедет через мост, сразу же будет станция "Асакуса". Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:07.52,Default,Мицухико,0,0,0,, А, точно! Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:08.87,Default,Мицухико,0,0,0,, Летнее домашнее задание! Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:14.22,Default,Мицухико,0,0,0,, Как вам, если мы построим {\i1}миниатюрный{\i0} макет этой "Небесной башни" и прилегающей территории? Dialogue: 0,0:03:14.22,0:03:16.42,Default,Гента,0,0,0,, О, это же круто! Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:17.76,Default,Аюми,0,0,0,, Как интересно. Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:20.26,Default,Аюми,0,0,0,, Давайте сделаем это вместе, Ко́нан-кун и Ай-чан? Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:22.64,Default,Ко́нан,0,0,0,, Эй, ведь это же будет сильно сложно... Dialogue: 0,0:03:22.64,0:03:24.02,Default,Хайбара,0,0,0,, А почему бы и нет?! Dialogue: 0,0:03:24.02,0:03:25.25,Default,Аюми,0,0,0,, Ура! Dialogue: 0,0:03:25.25,0:03:27.20,Default,Мицухико,0,0,0,, Ну, тогда договорились! Dialogue: 0,0:03:27.20,0:03:29.21,Default,Гента,0,0,0,, Давайте сделаем его классным! Dialogue: 0,0:03:29.21,0:03:30.61,Default,Профессор,0,0,0,, Не зря, значит, мы сюда пришли. Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:32.82,Default,Аюми,0,0,0,, Давайте много всего нафотографируем! Dialogue: 0,0:03:32.82,0:03:34.16,Default,Гента,0,0,0,, А я на видео сниму! Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:38.05,Default,Хайбара,0,0,0,, А я поищу информацию о "Небесном дереве". Dialogue: 0,0:03:38.05,0:03:41.79,Default,Хайбара,0,0,0,, Разве нормально, что кто-то не делает летнее домашнее задание? Dialogue: 0,0:03:41.79,0:03:43.50,Default,Ко́нан,0,0,0,, Отстань! Dialogue: 0,0:03:43.50,0:03:44.58,Default,Фудзинами,0,0,0,, Вон там! Dialogue: 0,0:03:44.58,0:03:46.21,Default,Фудзинами,0,0,0,, Жёлтое здание. Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:49.39,Default,Иностранцы,0,0,0,, Ого, оно впечатляет! Dialogue: 0,0:03:49.39,0:03:51.18,Default,Иностранцы,0,0,0,, Да, я вижу его. Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:52.93,Default,Иностранцы,0,0,0,, Какое красивое здание! Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:56.82,Default,Фудзинами,0,0,0,, Это здание было построено 30 лет назад. Dialogue: 0,0:03:56.82,0:04:01.03,Default,Фудзинами,0,0,0,, И сейчас, вместе с постройкой "Небесного дерева", Dialogue: 0,0:04:01.03,0:04:04.83,Default,Фудзинами,0,0,0,, один только вид его тянет на четыре звезды, Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:08.16,Default,Фудзинами,0,0,0,, и уж точно оно оценивается по пятизвездочным критериям. Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:09.82,Default,Иностранцы,0,0,0,, Ого! Dialogue: 0,0:04:09.82,0:04:12.01,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Постройке 30 лет? Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:13.32,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Разве не слишком старая? Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:16.26,Default,Иностранцы,0,0,0,,{\an8} Мне этот дом очень понравился. Dialogue: 0,0:04:16.26,0:04:18.61,Default,Иностранцы,0,0,0,,{\an8} Я тоже так думаю. Dialogue: 0,0:04:26.18,0:04:27.66,Default,Хайбара,0,0,0,, Что случилось? Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:30.09,Default,Ко́нан,0,0,0,, Нет, ничего. Dialogue: 0,0:04:50.27,0:04:51.16,Default,Ко́нан,0,0,0,, Это выстрел! Dialogue: 0,0:04:51.16,0:04:51.99,Default,Ко́нан,0,0,0,, Всем лечь на пол! Dialogue: 0,0:04:53.62,0:04:55.15,Default,Аюми,0,0,0,, Как меня придавили... Dialogue: 0,0:04:55.16,0:04:56.53,Default,Персонал,0,0,0,,{\an8} Уважаемые посетители, пожалуйста, сохраняйте спокойствие! Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:01.20,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Чёрт, он посеял панику. Dialogue: 0,0:05:06.62,0:05:08.50,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Кажется, {\i1}действительно{\i0} оттуда. Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:09.04,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Что с Ран? Dialogue: 0,0:05:10.39,0:05:11.30,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Отлично! Dialogue: 0,0:05:12.34,0:05:12.98,Default,Ко́нан,0,0,0,, Профессор! Dialogue: 0,0:05:12.98,0:05:13.21,Default,Профессор,0,0,0,, А? Dialogue: 0,0:05:13.21,0:05:14.59,Default,Ко́нан,0,0,0,, Ключ от машины. Dialogue: 0,0:05:14.59,0:05:15.99,Default,Профессор,0,0,0,, От машины? Dialogue: 0,0:05:15.99,0:05:17.82,Default,Ко́нан,0,0,0,, Я пойду за скейтбордом. Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:18.91,Default,Профессор,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:05:17.82,0:05:20.42,Default,Аюми,0,0,0,,{\an8} Профессор, тяжело... Dialogue: 0,0:05:21.60,0:05:24.12,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, А, постой... Dialogue: 0,0:05:23.14,0:05:25.19,Default,Персонал,0,0,0,,{\an8} Уважаемые посетители, пожалуйста, сохраняйте спокойствие! Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:27.69,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Ко́нан-кун... Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:55.83,Zastavka 1.1,ShinkaDan,0,0,0,,{\fs48\t(\fs50)\4aFF\c&HFFFFFF&\fad(200,0)\pos(671.333,590)}Знаменитый детектив Конан: Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:55.83,Zastavka 1.2,ShinkaDan,0,0,0,,{\fs48\t(\fs50)\4aFF\c&HFFFFFF&\fad(200,0)\pos(670,629.333)}Загадка снайпера! Dialogue: 0,0:05:59.14,0:06:02.20,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, Я - детектив-старшеклассник Кудо́о Шин'ичи. Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:06.51,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, Во время посещения парка развлечений вместе с подругой детства и одноклассницей Моо́ри Ран Dialogue: 0,0:06:06.51,0:06:11.20,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, я стал свидетелем подозрительной сделки людей в чёрном. Dialogue: 0,0:06:11.20,0:06:13.24,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, Я был так сосредоточен на ней, Dialogue: 0,0:06:13.24,0:06:18.01,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, что не заметил ещё одного сообщника, что подкрадывался ко мне сзади. Dialogue: 0,0:06:18.01,0:06:23.15,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, Этот мужчина заставил меня выпить яд, и, когда я очнулся... Dialogue: 0,0:06:23.15,0:06:26.17,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Моё тело уменьшилось. Dialogue: 0,0:06:26.17,0:06:29.05,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Если тем парням станет ясно, что Кудо́о Шин'ичи жив, Dialogue: 0,0:06:29.05,0:06:32.43,Конан,Ко́нан,0,0,0,, моя жизнь снова окажется под прицелом, так же как опасности подвергнутся и окружающие меня люди. Dialogue: 0,0:06:32.43,0:06:36.35,Конан,Ко́нан,0,0,0,, И я, решив по совету профессора Агасы скрыть свою {\i1}настоящую{\i0} личность, Dialogue: 0,0:06:36.35,0:06:40.09,Конан,Ко́нан,0,0,0,, получив вопрос о своём имени от Ран и назвавшись первым, что пришло на ум: "Эдога́ва Ко́нан", Dialogue: 0,0:06:40.09,0:06:42.78,Конан,Ко́нан,0,0,0,, стал жить с Ран, чей отец - {\i1}частный{\i0} детектив, Dialogue: 0,0:06:42.78,0:06:46.96,Конан,Ко́нан,0,0,0,,{\fad(0,900)} для того чтобы собрать информацию о тех людях. Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:58.75,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Загадочная организация, где все в чёрном. Dialogue: 0,0:06:58.75,0:07:03.62,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Есть ещё кое-то кроме меня, кто незаметно преследует, чтобы узнать про них. Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:07.12,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, Это Федеральное бюро расследований. Dialogue: 0,0:07:07.12,0:07:08.61,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, Дже́ймс Блэ́к. Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:10.13,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, Андрэ́ Кэ́мел. Dialogue: 0,0:07:10.13,0:07:11.62,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, Джо́ди Ста́рлинг. Dialogue: 0,0:07:11.62,0:07:14.04,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, И Ака́и Шуи́чи. Dialogue: 0,0:07:14.04,0:07:18.40,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, Высококлассный снайпер, без которого ФБР было как без рук; {\i1}знаменитый{\i0} стрелок, Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:21.73,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, который, к сожалению, пробравшимся в организацию кротом ЦРУ был... {убит} Dialogue: 0,0:07:24.46,0:07:26.39,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, И ещё один новый герой. Dialogue: 0,0:07:26.39,0:07:28.80,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, Сера́ Ма́суми. Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:32.40,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, Школьница, {\i1}называющая{\i0} себя детективом, которая перевелась в класс, где учусь я и Ран. Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:37.19,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, А ещё Окия Субару. Dialogue: 0,0:07:37.19,0:07:42.43,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, Магистр технических наук, проживает у меня дома на то время, пока я уменьшился. Dialogue: 0,0:07:42.43,0:07:43.91,Конан,Кудо́о Шин'ичи,0,0,0,, А его {\i1}истинная{\i0} личность... Dialogue: 0,0:07:43.91,0:07:46.59,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Даже став маленьким, разум тот же! Dialogue: 0,0:07:46.59,0:07:48.74,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Знаменитый детектив, для которого не существуют загадок! {(букв: лабиринтов)} Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:54.56,Конан,Ко́нан,0,0,0,,{\fad(0,300)} Истина всегда одна! Dialogue: 0,0:08:06.10,0:08:08.77,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Точная стрельба с такого расстояния... Dialogue: 0,0:08:08.77,0:08:10.60,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Неужели... Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:14.16,Конан,Ко́нан,0,0,0,,{\fad(0,590)} Это {\i1}их{\i0} проделки?! Dialogue: 0,0:08:14.16,0:08:17.27,Конан,Ко́нан,0,0,0,,{\fad(100,0)} Надо это выяснить, во что бы то ни стало. Dialogue: 0,0:08:17.27,0:08:19.20,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Кажется, {\i1}то{\i0} здание. Dialogue: 0,0:08:23.81,0:08:25.50,Default,Ко́нан,0,0,0,, Опасно! Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:44.05,Default,Прохожие,0,0,0,, Ч-Что? Dialogue: 0,0:08:48.76,0:08:49.51,Default,Прохожие,0,0,0,, Ребёнок упал! Dialogue: 0,0:08:54.43,0:08:56.09,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Я уже около того здания. Dialogue: 0,0:08:57.14,0:08:59.07,Default,Ко́нан,0,0,0,, Это {\i1}то{\i0} здание! Dialogue: 0,0:08:59.07,0:09:00.58,Default,Ко́нан,0,0,0,, Отлично! Dialogue: 0,0:09:16.51,0:09:18.88,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Должно быть, он ещё не ушёл далеко. Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:26.04,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Чтобы уйти отсюда, избежав здешних пробок, надо передвигаться пешком или на мотоцикле. Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:29.55,Default,Ко́нан,0,0,0,, Неужели {\i1}он{\i0}? Dialogue: 0,0:09:29.55,0:09:32.45,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Эти размер и ширина. Dialogue: 0,0:09:32.45,0:09:34.31,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Без сомнений, это {\i1}винтовочный{\i0} чехол! {https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D1%87%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%BB} Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:41.82,Default,Ко́нан,0,0,0,, Хайбара, ты слышишь? Dialogue: 0,0:09:42.88,0:09:44.77,Default,Ко́нан,0,0,0,, Чёрт, это {\i1}старьё{\i0}! Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:47.16,Default,Ко́нан,0,0,0,, Хайбара! Хайбара! Dialogue: 0,0:09:47.16,0:09:48.04,Default,Ко́нан,0,0,0,, Ответь, Хайбара! Dialogue: 0,0:09:48.04,0:09:49.80,Default,Хайбара,0,0,0,, Что? Dialogue: 0,0:09:49.80,0:09:51.01,Default,Хайбара,0,0,0,, Кажется, слишком много помех. Dialogue: 0,0:09:51.01,0:09:51.83,Default,Хайбара,0,0,0,, Где ты находишься? Dialogue: 0,0:09:51.83,0:09:54.44,Default,Ко́нан,0,0,0,, Я преследую мотоцикл с предполагаемым преступником. Dialogue: 0,0:09:54.44,0:09:56.78,Default,Хайбара,0,0,0,, Профессор, позвоните в полицию! Dialogue: 0,0:09:56.78,0:09:57.45,Default,Профессор,0,0,0,, А? Dialogue: 0,0:09:57.45,0:09:57.88,Default,Профессор,0,0,0,, Ну, да. Dialogue: 0,0:09:57.88,0:10:03.30,Default,Ко́нан,0,0,0,, Номер "Синдзюку СЕ-3317", следует по проспекту Мидзуме. Dialogue: 0,0:10:04.53,0:10:05.54,Default,Ко́нан,0,0,0,, Повернул налево! Dialogue: 0,0:10:05.54,0:10:07.55,Default,Ко́нан,0,0,0,, Чёрт, не уйдёшь! Dialogue: 0,0:10:07.55,0:10:08.90,Default,Хайбара,0,0,0,,{\an8} Что случилось? Dialogue: 0,0:10:08.90,0:10:09.86,Default,Хайбара,0,0,0,,{\an8} Эдога́ва-кун! Dialogue: 0,0:10:09.86,0:10:10.83,Default,Хайбара,0,0,0,,{\an8} Ты в порядке? Dialogue: 0,0:10:10.83,0:10:11.74,Default,Ко́нан,0,0,0,,{\an8} Да. Dialogue: 0,0:10:11.74,0:10:13.80,Default,Ко́нан,0,0,0,,{\an8} Сейчас я перебираюсь через реку Сумида по мосту "Кототой". Dialogue: 0,0:10:13.80,0:10:15.85,Default,Ко́нан,0,0,0,, Чёрт! Dialogue: 0,0:10:15.85,0:10:17.99,Default,Ко́нан,0,0,0,, Кажется, значок не работает на таком расстоянии. Dialogue: 0,0:10:21.61,0:10:23.94,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Плохо дело, он скрылся из виду! Dialogue: 0,0:10:36.09,0:10:36.71,Default,Ко́нан,0,0,0,, Он. Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:43.36,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Поехал против {\i1}одностороннего{\i0} движения? Dialogue: 0,0:10:43.36,0:10:44.23,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Неужели... Dialogue: 0,0:10:47.08,0:10:48.50,Default,Ребёнок,0,0,0,,{\an8} Осторожно! Dialogue: 0,0:10:48.50,0:10:50.05,Default,Ребёнок,0,0,0,,{\an8} Как Яйба! Dialogue: 0,0:10:55.88,0:10:59.01,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Чёрт, кажется, он догадался! Dialogue: 0,0:11:34.72,0:11:36.01,Default,Ко́нан,0,0,0,, Почему ты... Dialogue: 0,0:11:38.05,0:11:40.10,Default,Ко́нан,0,0,0,, Сестрица Сера́ здесь? Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:42.64,Default,Сера́,0,0,0,, Объяснения потом. Dialogue: 0,0:11:42.64,0:11:43.93,Default,Сера́,0,0,0,, Жму на газ! Dialogue: 0,0:11:43.93,0:11:44.24,Default,Ко́нан,0,0,0,, Э? Dialogue: 0,0:11:44.24,0:11:44.60,Default,Ко́нан,0,0,0,, А! Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:45.69,Default,Ко́нан,0,0,0,, А-а?! Dialogue: 0,0:11:47.10,0:11:51.82,Default,Полицейский,0,0,0,, Номер мотоцикла подозреваемого "Синдзюку СЕ-3317". Dialogue: 0,0:11:51.82,0:11:54.25,Default,Полицейский,0,0,0,, Согласно последней визуальной информации, Dialogue: 0,0:11:54.25,0:11:57.46,Default,Полицейский,0,0,0,, он переехал через мост "Кототой" и движется к югу от реки Сумида. { Cумида = название, "гава" = река} Dialogue: 0,0:11:57.46,0:12:01.47,Default,Полицейский,0,0,0,, Всем машинам, находящимся поблизости, - направляйтесь срочно туда и задержите преступника. Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:11.18,Default,Ко́нан,0,0,0,, Э? Dialogue: 0,0:12:11.18,0:12:12.84,Default,Ко́нан,0,0,0,, Ты была на "Небесном дереве"? Dialogue: 0,0:12:12.84,0:12:18.68,Default,Сера́,0,0,0,,{\fad(0,100)} Как детектив я следила за тем мужчиной, которого застрелили. Dialogue: 0,0:12:18.68,0:12:20.93,Default,Ко́нан,0,0,0,,{\fad(100,0)} Значит, когда его застрелили, ты там была? Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:23.88,Default,Сера́,0,0,0,, Да, кто бы подумал, что его убьют?! Dialogue: 0,0:12:23.88,0:12:25.27,Default,Сера́,0,0,0,, О, вижу. Dialogue: 0,0:12:25.27,0:12:27.11,Default,Сера́,0,0,0,, Держись крепче! Dialogue: 0,0:12:27.11,0:12:27.39,Default,Ко́нан,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:37.97,Default,Полицейский,0,0,0,, Он свернул налево с трассы №6 и заехал на мост "Курамай". Dialogue: 0,0:12:37.97,0:12:39.20,Default,Полицейский,0,0,0,, Берём его в коробочку с двух сторон. Dialogue: 0,0:12:39.20,0:12:40.25,Default,Полицейский,0,0,0,,{\an8} Понял! Dialogue: 0,0:12:40.25,0:12:41.94,Default,Полицейский,0,0,0,,{\an8} Мы закончили блокирование. Dialogue: 0,0:13:30.75,0:13:32.20,Default,Сера́,0,0,0,, Чёрт! Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:33.11,Default,Сера́,0,0,0,, Давай за ним. Dialogue: 0,0:13:33.11,0:13:33.82,Default,Сера́,0,0,0,, Держись! Dialogue: 0,0:13:33.82,0:13:37.05,Default,Ко́нан,0,0,0,, Нет, опасно его и дальше {\i1}доставать{\i0}. Dialogue: 0,0:13:37.05,0:13:38.62,Default,Ко́нан,0,0,0,, Но не беспокойся. Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:41.18,Default,Ко́нан,0,0,0,, Мы сможем сразу узнать его {\i1}конечный{\i0} пункт. Dialogue: 0,0:13:50.77,0:13:51.32,Default,Ко́нан,0,0,0,, Остановился. Dialogue: 0,0:13:51.32,0:13:56.07,Default,Ко́нан,0,0,0,, Вполне может быть, что дальше предусмотрен другой способ отхода. Dialogue: 0,0:13:56.07,0:13:57.51,Default,Сера́,0,0,0,, Плохо дело. Dialogue: 0,0:13:57.51,0:13:58.20,Default,Сера́,0,0,0,, Давай поспешим! Dialogue: 0,0:13:58.20,0:13:59.36,Default,Ко́нан,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:13:59.36,0:14:00.79,Default,Ко́нан,0,0,0,, Но будь осторожней. Dialogue: 0,0:14:00.79,0:14:02.48,Default,Сера́,0,0,0,, Я и так это понимаю. Dialogue: 0,0:14:02.48,0:14:03.91,Default,Сера́,0,0,0,, Только хочу проверить. Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:10.32,Default,Полицейский,0,0,0,,{\an8} Он уходит на средних размеров мотоцикле с номером "Синдзюку СЕ-3317". Dialogue: 0,0:14:09.86,0:14:11.68,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Кажется, он впереди. Dialogue: 0,0:14:11.68,0:14:13.01,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:14:10.32,0:14:14.18,Default,Полицейский,0,0,0,,{\an8} Сейчас он направляется на юг от реки Cумида... Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:31.62,Default,Сера́,0,0,0,, Тот мотоцикл... Dialogue: 0,0:14:31.62,0:14:33.52,Default,Ко́нан,0,0,0,, Да, несомненно. Dialogue: 0,0:14:33.52,0:14:35.09,Default,Сера́,0,0,0,, Дальше надо пешком. Comment: 0,0:14:35.09,0:14:35.81,Default,,0,0,0,, А! Dialogue: 0,0:14:52.07,0:14:53.13,Default,Ко́нан,0,0,0,, Чёрт! Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:54.46,Default,Ко́нан,0,0,0,, Сера́! Dialogue: 0,0:14:54.46,0:14:56.23,Default,Ко́нан,0,0,0,, Эй, Сера́! Dialogue: 0,0:15:12.26,0:15:13.64,Default,Ко́нан,0,0,0,, Cледователь Кэмел. Dialogue: 0,0:15:31.87,0:15:32.97,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Ты мой! Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:36.91,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Ну же, покажи себя! Dialogue: 0,0:15:51.94,0:15:53.79,Default,Сера́,0,0,0,, Больно-то как, ай-ай-ай... Dialogue: 0,0:15:53.79,0:15:55.91,Default,Ко́нан,0,0,0,, Ты в порядке, {\i1}сестрица{\i0} Сера́? Dialogue: 0,0:15:55.91,0:16:00.01,Default,Сера́,0,0,0,, Если бы не он, то {\i1}мгновенная{\i0} смерть была бы обеспечена. Dialogue: 0,0:16:00.01,0:16:03.05,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Кажется, вы двое не ранены? Dialogue: 0,0:16:03.05,0:16:05.82,Default,Ко́нан,0,0,0,, Вы сами-то в порядке, следователь Кэмел? Dialogue: 0,0:16:05.82,0:16:07.71,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Нет проблем. Dialogue: 0,0:16:07.71,0:16:09.62,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, На мне же надето {\i1}это{\i0}. Dialogue: 0,0:16:09.62,0:16:10.96,Default,Ко́нан,0,0,0,, Вот оно как. Dialogue: 0,0:16:10.96,0:16:13.31,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Но про пистолет Джоди-сан... Dialogue: 0,0:16:13.31,0:16:15.58,Default,Ко́нан,0,0,0,, Надо держать {\i1}в секрете{\i0}, так? Dialogue: 0,0:16:18.59,0:16:19.77,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Провал. Dialogue: 0,0:16:19.77,0:16:20.71,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Он ушёл от нас. Dialogue: 0,0:16:20.71,0:16:22.71,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Ничего не поделаешь. Dialogue: 0,0:16:22.71,0:16:25.25,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Остальное придется оставить {\i1}японской{\i0} полиции. Dialogue: 0,0:16:25.25,0:16:28.65,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Я попрошу, чтобы они сразу же прочесали набережную бухты. Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:29.34,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Хм-м. Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:32.48,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Ну, теперь его поймать будет непросто. Dialogue: 0,0:16:32.48,0:16:36.35,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Потому что для "Морских котиков" море как родная стихия. Dialogue: 0,0:16:36.35,0:16:38.73,Default,Сера́,0,0,0,, "Морские котики"? {https://ru.wikipedia.org/wiki/SEAL} Dialogue: 0,0:16:43.54,0:16:45.49,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Посмотрите сюда. Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:49.49,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Основываясь на добытых нами фотографиях и на той технике стрельбы, можно предположить, Dialogue: 0,0:16:49.49,0:16:51.58,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, что преступником является {\i1}этот{\i0} человек. Dialogue: 0,0:16:51.58,0:16:54.84,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Тимоти Хантер, 37 лет. Dialogue: 0,0:16:54.84,0:16:59.15,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Бывший снайпер спецназа американской морской пехоты "Морские котики". Dialogue: 0,0:16:59.15,0:17:01.83,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, С 2003 года в течении трёх лет участвовал в войнах Ближнего Востока. Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:05.68,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, У него было много достижений, {\i1}герой{\i0} войны. Dialogue: 0,0:17:05.68,0:17:07.64,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, И почему этот "герой"... Dialogue: 0,0:17:07.64,0:17:11.60,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Можно предположить, что причиной послужила эта "Серебряная звезда". {https://ru.wikipedia.org/wiki/Серебряная_звезда_(США)} Dialogue: 0,0:17:11.60,0:17:13.20,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, "Серебряная звезда"? Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:16.07,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,,{敵対する武装勢力との交戦において勇敢さ示した戦士に授与される名誉ある勲章です} Это престижная медаль, которой награждают воинов, Dialogue: 0,0:17:16.07,0:17:20.61,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, проявивших храбрость в бою с враждебными вооруженными силами. Dialogue: 0,0:17:20.61,0:17:25.44,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Хантер получил этот знак отличия в 2005 году, Dialogue: 0,0:17:25.44,0:17:28.24,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, но уже в следующем году его лишили медали из-за подозрений в применении Dialogue: 0,0:17:28.24,0:17:29.58,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, запрещенных средств и методов ведения войны. Dialogue: 0,0:17:29.58,0:17:30.54,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Лишили? Dialogue: 0,0:17:30.54,0:17:31.87,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:17:31.87,0:17:37.79,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, "Он расстрелял {\i1}безоружного{\i0} гражданского", - так о нем доложил один офицер сухопутных войск. Dialogue: 0,0:17:37.79,0:17:39.30,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Конечно, Хантер всё отрицал. Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:44.26,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, В результате расследования дело не дошло до суда из-за недостатка {\i1}улик{\i0}. Dialogue: 0,0:17:44.26,0:17:51.80,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,,{\fad(0,100)} Но Хантера по его итогам сразу стали называть "герой подозрений" вместо "герой войны". Dialogue: 0,0:17:55.38,0:17:59.60,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Неизвестно, стало ли дело "Серебряной звезды" причиной, однако Dialogue: 0,0:17:59.60,0:18:04.06,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, вернувшийся на поле боя Хантер потерял свою обычную хладнокровность и стал нелюдим. Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:07.19,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, И закончилось всё тем, что ему в голову попала вражеская {\i1}пуля{\i0}. Dialogue: 0,0:18:10.77,0:18:12.18,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,,{\fad(250,0)} Как такoe... Dialogue: 0,0:18:12.18,0:18:13.43,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, И что потом с Хантером... Dialogue: 0,0:18:13.43,0:18:16.84,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, К счастью операция прошла удачно, и жизнь удалось сохранить. Dialogue: 0,0:18:16.84,0:18:20.83,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Но из-за этого он был {\i1}демобилизован{\i0} и сразу же вернулся в страну. Dialogue: 0,0:18:20.83,0:18:24.55,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,,{\fad(0,400)} Однако его беды на этом не закончились. Dialogue: 0,0:18:24.55,0:18:27.35,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, После возвращения, надеясь вернуться к мирной жизни, Dialogue: 0,0:18:27.35,0:18:30.91,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, он переехал в штат Вашингтон в пригород Сиэтла, но Dialogue: 0,0:18:30.91,0:18:37.43,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, отвратительные воспоминания войны никак не покидали его и мучили Хантера ещё долго. Dialogue: 0,0:18:37.43,0:18:43.95,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, К тому же несчастья обрушились не только на Хантера, но и на его жену и младшую сестру. Dialogue: 0,0:18:43.95,0:18:49.03,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Неудача с инвестициями, вынужденное банкротство, самоубийство сестры из-за расторжения помолвки Dialogue: 0,0:18:49.03,0:18:51.75,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, и убийство жены {\i1}наркокартелем{\i0}. Dialogue: 0,0:18:51.75,0:18:58.95,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Хантер одно за другим потерял славу, имущество и даже любимую семью. Dialogue: 0,0:18:58.95,0:19:04.14,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, После этого в течение шести лет его следы вовсе теряются. Dialogue: 0,0:19:04.14,0:19:09.03,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Почему этот человек стал подозреваемым в нашем деле об убийстве? Dialogue: 0,0:19:09.03,0:19:12.27,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Три недели назад в Сиэтле Dialogue: 0,0:19:12.27,0:19:16.07,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, был случай с расстрелом из ружья журналиста местной газеты Брайана Вудза, Dialogue: 0,0:19:16.07,0:19:18.23,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, закончившийся смертью. Dialogue: 0,0:19:18.23,0:19:23.89,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Полиция выяснила, что убитый проводил расследование касательно Хантера и его жены Dialogue: 0,0:19:23.89,0:19:26.23,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, и написал о них серию статей под названием "Герой подозрений". Dialogue: 0,0:19:26.23,0:19:31.24,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Стало ясно, что этим он довёл их двоих до {\i1}невроза{\i0}. Dialogue: 0,0:19:31.24,0:19:33.92,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Полиция и ФБР провели расследование по Хантеру, Dialogue: 0,0:19:33.92,0:19:36.49,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, который стал подозреваемым в результате данных фактов, Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:41.09,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, и выяснили, что он въехал в Японию две недели назад. Dialogue: 0,0:19:41.09,0:19:45.09,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, А так как мы находились в Японии в отпуске, {Ну да, они были в отпуске! - прим. АnjiJa} Dialogue: 0,0:19:45.09,0:19:48.46,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Управление ФБР приказало нам схватить Хантера. Dialogue: 0,0:19:48.46,0:19:49.48,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Понятно. Dialogue: 0,0:19:49.48,0:19:51.60,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Значит, такая ситуация у нас на данный момент? Dialogue: 0,0:19:51.60,0:19:52.86,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:19:52.86,0:19:55.48,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Кстати, как у вас обстоят дела с поисками Хантера? Dialogue: 0,0:19:55.48,0:19:59.57,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Даже сейчас мы продолжаем прочесывать бухту, но пока что нет особых {\i1}зацепок{\i0}. Dialogue: 0,0:19:59.57,0:20:01.11,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Это и неудивительно. Dialogue: 0,0:20:01.11,0:20:09.93,Default,ShinkaDan,0,0,0,, {\an8\fs38\fnComic Sans MS}United States Navy SEAL («Морские котики») - основное тактическое подразделение Сил специальных операций ВМС США. Dialogue: 0,0:20:01.11,0:20:07.45,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Как вы знаете, "SEAL" расшифровывается как начальные буквы моря, неба и земли, Dialogue: 0,0:20:07.45,0:20:09.93,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, и среди перечисленного они особенно хороши в плавании. Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:12.62,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Также как и в стрельбе из винтовок. Dialogue: 0,0:20:12.62,0:20:14.98,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Касательно стрельбы. Dialogue: 0,0:20:14.98,0:20:19.64,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, На крыше здания, откуда предположительно был выстрел, нашли {\i1}странные{\i0} вещи. Dialogue: 0,0:20:19.64,0:20:20.54,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Странные вещи? Dialogue: 0,0:20:20.54,0:20:21.59,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Чиба-кун. Dialogue: 0,0:20:21.59,0:20:22.63,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:20:22.63,0:20:25.80,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Со стороны башни "Небесное дерево" около рельсов люльки для мытья окон Dialogue: 0,0:20:25.80,0:20:30.13,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, были оставлены кость и пустая гильза длиной в 51 мм. Dialogue: 0,0:20:30.13,0:20:31.97,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Что касается гильзы. Dialogue: 0,0:20:31.97,0:20:35.65,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Она имела одинаковый калибр с пулей в 7.62 мм, которая была использована в преступлении. Dialogue: 0,0:20:35.65,0:20:42.11,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Это также соответствует нарезной пуле винтовки МК11, которая так любима Хантером. Dialogue: 0,0:20:42.11,0:20:43.10,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Так, значит, и вправду? Dialogue: 0,0:20:43.10,0:20:49.78,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Касательно кости, на месте, откуда стреляли в Сиэтле, кроме гильзы она также была оставлена? Dialogue: 0,0:20:49.78,0:20:50.81,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Нет. Dialogue: 0,0:20:50.81,0:20:53.45,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Я не слышал, чтобы там было подобное, но Dialogue: 0,0:20:53.45,0:20:56.86,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Хантер связан с {\i1}игральными{\i0} костями. Dialogue: 0,0:20:56.86,0:20:59.81,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Хантер любит играть в кости. Dialogue: 0,0:20:59.81,0:21:02.63,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Говорят, что у него на левой руке в этом месте есть {\i1}татуировка{\i0} костей. Dialogue: 0,0:21:02.63,0:21:04.30,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, В-Вот, значит, как. Dialogue: 0,0:21:04.30,0:21:06.58,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Конечно, этот факт сложно связать, Dialogue: 0,0:21:06.58,0:21:10.50,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, но вы хотите сказать, было бы неудивительно, если бы Хантер использовал это как послание? Dialogue: 0,0:21:10.50,0:21:11.87,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:21:11.87,0:21:15.19,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, К тому же в подтверждение версии о том, что данное преступление было совершено Хантером, Dialogue: 0,0:21:15.19,0:21:18.18,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, говорит убедительное доказательство со стороны пострадавшего. Dialogue: 0,0:21:18.18,0:21:24.43,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Так вы имеете в виду, что у Хантера был очевидный мотив убить Фудзинами-сана? Dialogue: 0,0:21:24.43,0:21:25.69,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:21:25.69,0:21:28.70,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Этот Фудзинами Хироаки и есть тот человек, который семь лет назад всучил Хантеру Dialogue: 0,0:21:28.70,0:21:33.45,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, одно из японских неликвидных зданий и тем самым привёл его к банкротству. Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:34.78,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Что? Dialogue: 0,0:21:34.78,0:21:35.27,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, И поэтому... Dialogue: 0,0:21:35.27,0:21:38.78,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Ну, с этим можно определённо сказать, что Хантер и есть {\i1}преступник{\i0}. Dialogue: 0,0:21:38.78,0:21:43.29,Default,Ко́нан,0,0,0,, Кстати, а почему {\i1}сестрица{\i0} Сера́ следила за Фудзинами-саном? Dialogue: 0,0:21:43.29,0:21:44.83,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, И правда. Dialogue: 0,0:21:44.83,0:21:46.29,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Почему Фудзинами-сан? Dialogue: 0,0:21:46.29,0:21:48.85,Default,Сера́,0,0,0,, Родственнице моего одноклассника Dialogue: 0,0:21:48.85,0:21:51.42,Default,Сера́,0,0,0,, поступило предложение о возможном замужестве с тем Фудзинами-саном, Dialogue: 0,0:21:51.42,0:21:55.43,Default,Сера́,0,0,0,, и, возможно, почувствовав неладное, она попросила меня проверить его. Dialogue: 0,0:21:56.89,0:22:00.93,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,,{\an8} "Проверить его", - сказала тоже. Dialogue: 0,0:21:55.43,0:21:58.82,Default,Сера́,0,0,0,, И согласно моему расследованию Dialogue: 0,0:21:58.82,0:22:00.93,Default,Сера́,0,0,0,, этот Фудзинами-сан, пользуясь простотой доверчивых иностранцев, Dialogue: 0,0:22:00.93,0:22:03.68,Default,Сера́,0,0,0,, сбывал им неликвидные здания. Dialogue: 0,0:22:03.68,0:22:06.54,Конан,Ко́нан,0,0,0,,{\fad(0,300)} А, действительно, и в тот раз тоже... Dialogue: 0,0:22:06.54,0:22:09.73,Default,Сера́,0,0,0,,{\an8\fad(250,0)} Ну, конечно жалко, что его убили, Dialogue: 0,0:22:09.73,0:22:14.31,Default,Сера́,0,0,0,,{\an8\fad(0,250)} но, как результат, предложение вдове жениться потеряло актуальность, и то хорошо. Dialogue: 0,0:22:14.31,0:22:18.26,Default,Сера́,0,0,0,, Кстати, исходя из вашей информации, Dialogue: 0,0:22:18.26,0:22:21.04,Default,Сера́,0,0,0,, сложно предположить, что преступления Хантера на этом закончатся. Dialogue: 0,0:22:21.04,0:22:22.94,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Да, действительно. Dialogue: 0,0:22:22.94,0:22:26.71,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, И что же это за люди, желать смерти которых мог бы Хантер? Dialogue: 0,0:22:26.71,0:22:28.37,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Джоди-кун, дай-ка фотографии. Dialogue: 0,0:22:28.37,0:22:29.04,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:22:29.04,0:22:34.65,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Мы, ФБР, думаем, что есть как минимум ещё трое. Dialogue: 0,0:22:34.65,0:22:36.85,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Т-Трое? Dialogue: 0,0:22:36.85,0:22:37.76,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:22:37.76,0:22:42.39,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Те, кто, вероятно, имеют шанс быть убитыми, это: Dialogue: 0,0:22:42.39,0:22:45.92,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Джек Волц, 45 лет. Dialogue: 0,0:22:45.92,0:22:48.73,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Капитан армии, бывший офицер сухопутных войск, Dialogue: 0,0:22:48.73,0:22:50.40,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, который доложил о применении запрещенных средств и методов ведения войны. Dialogue: 0,0:22:50.40,0:22:55.40,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Сейчас он управляет фирмой по производству комплектующих для армии в Сан-Диего. Dialogue: 0,0:22:55.40,0:22:59.35,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Следующий - Билл Мёрфи, 35 лет. Dialogue: 0,0:22:59.35,0:23:03.32,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Подчинённый Волца, бывший сержант армии, был свидетелем преступлений Хантера Dialogue: 0,0:23:03.32,0:23:05.33,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, в применении запрещённых средств и методов ведения войны. Dialogue: 0,0:23:05.33,0:23:08.75,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, После {\i1}демобилизации{\i0} поступил на работу в фирму Волца и стал секретарём. Dialogue: 0,0:23:08.75,0:23:11.85,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Ну, если они в Сан-Диего, то убийство просто {\i1}невозможно{\i0}, да? Dialogue: 0,0:23:11.85,0:23:12.75,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Нет. Dialogue: 0,0:23:12.75,0:23:16.09,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Эти двое сейчас находятся в Японии. Dialogue: 0,0:23:16.09,0:23:17.32,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Что? Dialogue: 0,0:23:17.32,0:23:20.35,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Волц уже два дня находится вместе с семей в Кио́то. Dialogue: 0,0:23:20.35,0:23:23.56,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Мёрфи остановился в Никко́.{https://ru.wikipedia.org/wiki/Никко} Dialogue: 0,0:23:23.56,0:23:24.92,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Кио́то и... Dialogue: 0,0:23:24.92,0:23:26.14,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Никко́, значит? Dialogue: 0,0:23:26.14,0:23:27.24,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:23:27.24,0:23:30.36,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Запланировано, что они будут здесь ещё восемь дней. Dialogue: 0,0:23:30.36,0:23:32.15,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, И, наконец, ещё один: Dialogue: 0,0:23:32.15,0:23:35.37,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Моо́рияма Хитоси, 34 года. Dialogue: 0,0:23:35.37,0:23:39.03,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Человек, который послужил причиной смерти сестры Хантера из-за расторжения помолвки. Dialogue: 0,0:23:39.03,0:23:42.66,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, В Сиэтле Моо́рияма был служащим в одной японской торговой компании. Dialogue: 0,0:23:42.66,0:23:46.33,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Но четыре года назад он бросил работу, и сейчас его местонахождение неизвестно. Dialogue: 0,0:23:46.33,0:23:49.59,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Кто бы подумал, что двое из троих находятся в Японии! Dialogue: 0,0:23:49.59,0:23:52.00,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Да, несомненно, они попадут под прицел. Dialogue: 0,0:23:52.00,0:23:54.62,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Да, тогда давайте сразу же уведомим, Dialogue: 0,0:23:54.62,0:23:57.01,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, чтобы полицейские управления префектуры Кио́то и Точиги повысили бдительность. Dialogue: 0,0:23:57.01,0:23:57.70,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Решено! Dialogue: 0,0:23:57.70,0:24:02.63,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Срочно объявляем в розыск Тимоти Хантера как основного подозреваемого. Dialogue: 0,0:24:02.63,0:24:03.47,Default,Вместе,0,0,0,, Есть! Dialogue: 0,0:24:03.47,0:24:06.91,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Значит, бывший снайпер "Морских котиков"? Dialogue: 0,0:24:06.91,0:24:09.35,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Ничего себе рыбка всплыла. Dialogue: 0,0:24:09.35,0:24:13.43,Конан,Ко́нан,0,0,0,,{\fad(0,250)} Главное, я выяснил, что это не имеет отношения к {\i1}ним{\i0}. Dialogue: 0,0:24:15.98,0:24:20.76,Default,Сера́,0,0,0,, А интересно, с чего бы ему мстить только сейчас, по прошествии шести лет? Dialogue: 0,0:24:20.76,0:24:22.45,Default,Сера́,0,0,0,, Ну, тому человеку по имени Хантер. Dialogue: 0,0:24:22.45,0:24:23.76,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,, И правда. Dialogue: 0,0:24:23.76,0:24:25.79,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Если задуматься, то действительно интересно. Dialogue: 0,0:24:25.79,0:24:27.82,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Естественно это случайность, не ясно разве?! Dialogue: 0,0:24:27.82,0:24:31.94,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, И вообще, заканчивайте уже ваши игры в детективов, усекли? Dialogue: 0,0:24:31.94,0:24:35.04,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Ещё чуть-чуть и вы могли бы погибнуть. Dialogue: 0,0:24:36.43,0:24:37.10,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Пацан! Dialogue: 0,0:24:37.10,0:24:40.13,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, И ты тоже, хватит уже соваться, куда попало! Dialogue: 0,0:24:40.13,0:24:40.72,Default,Ко́нан,0,0,0,, Хорошо! Dialogue: 0,0:24:40.72,0:24:42.72,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Блин! Dialogue: 0,0:24:42.72,0:24:44.35,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Сера́-сан... Dialogue: 0,0:24:44.35,0:24:49.40,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Конечно, хорошо, что обошлось без увечий, но, пожалуйста, никогда больше Ко́нан-куна... Dialogue: 0,0:24:49.40,0:24:53.90,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Ко́нан-куна не подвергай {\i1}такой{\i0} опасности. Dialogue: 0,0:24:53.90,0:24:54.82,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Ран... Dialogue: 0,0:24:54.82,0:24:56.98,Default,Сера́,0,0,0,, Всё в порядке! Dialogue: 0,0:24:56.98,0:24:59.74,Default,Сера́,0,0,0,, Ко́нан-куна я {\i1}обязательно{\i0} защищу. Dialogue: 0,0:24:59.74,0:25:04.99,Default,Сера́,0,0,0,, К тому же пока что сердце Ко́нан-куна {\i1}никакая{\i0} пуля не поразит. Dialogue: 0,0:25:05.57,0:25:08.12,Default,Сера́,0,0,0,, И, конечно, твоё сердце {\i1}тоже{\i0}! Dialogue: 0,0:25:08.12,0:25:08.55,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Что? Dialogue: 0,0:25:08.55,0:25:09.33,Default,Когоро́о и Соноко,0,0,0,, А? Dialogue: 0,0:25:09.33,0:25:10.53,Default,Сера́,0,0,0,, Ну, пока. Dialogue: 0,0:25:10.53,0:25:13.09,Default,Сера́,0,0,0,, Мой мотоцикл стоит там. Dialogue: 0,0:25:13.09,0:25:14.21,Default,Сера́,0,0,0,, Пока, Ко́нан-кун! Dialogue: 0,0:25:14.21,0:25:18.04,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Вот же, да всё ли она понимает?! { Да понимает ли она (всю серьёзность ситуации)} Dialogue: 0,0:25:18.04,0:25:21.52,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, С чего бы ей говорить, что в моё сердце не попадёт... Dialogue: 0,0:25:21.52,0:25:25.52,Default,Сузу́ки Со́ноко,0,0,0,, А, наверное, потому что Ран сможет отразить пулю с помощью каратэ, разве нет? Dialogue: 0,0:25:25.52,0:25:27.60,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Конечно, это не так! Dialogue: 0,0:25:27.60,0:25:30.86,Конан,Ко́нан,0,0,0,,{\fad(0,450)} Не, с Ран такое вполне... {возможно} Dialogue: 0,0:25:36.27,0:25:37.65,Default,Ко́нан,0,0,0,, Эй, что с вами, ребята? Dialogue: 0,0:25:37.65,0:25:40.63,Default,Ко́нан,0,0,0,, В кои-то веки выбрались на фейерверк, а вы все {\i1}кислые{\i0}. Dialogue: 0,0:25:40.63,0:25:43.65,Default,Хайбара,0,0,0,, Естественно, ведь прямо у них на глазах застрелили человека. Dialogue: 0,0:25:43.65,0:25:45.65,Default,Ко́нан,0,0,0,, Ну да, что поделаешь. Dialogue: 0,0:25:45.65,0:25:47.41,Default,Гента,0,0,0,, И не только это. Dialogue: 0,0:25:47.41,0:25:50.55,Default,Аюми,0,0,0,, Мы с таким трудом сделали фотографии, а их забрали. Dialogue: 0,0:25:50.55,0:25:52.30,Default,Мицухико,0,0,0,, И цифровую камеру, и вообще всё! Dialogue: 0,0:25:52.30,0:25:53.83,Default,Хайбара,0,0,0,, Это только на некоторое время. Dialogue: 0,0:25:53.83,0:25:56.08,Default,Хайбара,0,0,0,, Их скоро вернут. Dialogue: 0,0:25:56.08,0:25:58.59,Default,Ко́нан,0,0,0,, Да, ведь они могут послужить зацепкой в расследовании. Dialogue: 0,0:26:00.54,0:26:01.63,Default,Аюми,0,0,0,, А! Dialogue: 0,0:26:01.63,0:26:02.72,Default,Аюми,0,0,0,, Погас. Dialogue: 0,0:26:02.72,0:26:04.73,Default,Мицухико,0,0,0,, И у меня тоже. Dialogue: 0,0:26:04.73,0:26:05.55,Default,Гента,0,0,0,, И мой тоже. Dialogue: 0,0:26:12.43,0:26:14.38,Default,Хайбара,0,0,0,, Ну, вот и закончили. Dialogue: 0,0:26:14.38,0:26:17.94,Default,Профессор,0,0,0,, Ну как, подняло это вам хоть немного настроение? Dialogue: 0,0:26:17.94,0:26:19.46,Default,Гента,0,0,0,, Да как с такими может подняться? Dialogue: 0,0:26:19.46,0:26:21.04,Default,Аюми,0,0,0,, Как будто чуточку чего-то не хватает. Dialogue: 0,0:26:21.04,0:26:22.86,Default,Мицухико,0,0,0,, Блин, надо было, наверное, купить побольше. Dialogue: 0,0:26:24.70,0:26:26.62,Default,Профессор,0,0,0,, Я предполагал, что так может случиться. Dialogue: 0,0:26:26.62,0:26:28.74,Default,Профессор,0,0,0,, И как следует подготовился! Dialogue: 0,0:26:32.07,0:26:33.29,Default,Ко́нан,0,0,0,, Выстреливающий мяч пояс? {ремень} {"Пояс-мячестрел"! - прим. Сушка} Dialogue: 0,0:26:33.29,0:26:36.54,Default,Профессор,0,0,0,, Его новая модификация! Dialogue: 0,0:26:38.03,0:26:41.39,Default,Профессор,0,0,0,, Смотри, пинай как можно выше. Dialogue: 0,0:26:41.39,0:26:43.38,Default,Ко́нан,0,0,0,, Да понял я, давай быстрее. Dialogue: 0,0:26:43.38,0:26:44.71,Default,Профессор,0,0,0,, Отлично. Dialogue: 0,0:26:44.71,0:26:48.14,Default,Профессор,0,0,0,, Так, установим таймер, а теперь стреляю! Dialogue: 0,0:26:53.03,0:26:54.98,Default,Аюми,0,0,0,,{\an8} Ух ты, как высоко! Dialogue: 0,0:26:54.98,0:26:56.86,Default,Профессор,0,0,0,, Отлично! Круто! Dialogue: 0,0:27:05.46,0:27:07.08,Default,Гента,0,0,0,, Ого, классно. Dialogue: 0,0:27:07.08,0:27:08.14,Default,Гента,0,0,0,, Ура, профессор! Dialogue: 0,0:27:09.74,0:27:11.91,Default,Профессор,0,0,0,, Кодовое название - "мяч-салют"! Dialogue: 0,0:27:11.91,0:27:14.92,Default,Хайбара,0,0,0,, Но из-за этого соседи на вас могут пожаловаться. Dialogue: 0,0:27:14.92,0:27:15.77,Default,Профессор,0,0,0,, А?! Dialogue: 0,0:27:15.77,0:27:16.52,Default,Профессор,0,0,0,, Вот этого нам не нужно. Dialogue: 0,0:27:16.52,0:27:18.30,Default,Профессор,0,0,0,, Что же нам делать, Ай-кун? Dialogue: 0,0:27:18.30,0:27:19.92,Default,Ко́нан,0,0,0,, Блин. Dialogue: 0,0:27:19.92,0:27:22.38,Default,Аюми,0,0,0,, Классно, но только Ко́нан-куну. Dialogue: 0,0:27:22.38,0:27:24.04,Default,Гента,0,0,0,, Так нечестно, профессор! Dialogue: 0,0:27:24.04,0:27:26.04,Default,Мицухико,0,0,0,, А что, для нас ничего нет? Dialogue: 0,0:27:26.04,0:27:28.78,Default,Профессор,0,0,0,,{\fad(0,950)} Ох, вот же я попал впросак... Dialogue: 0,0:27:39.57,0:27:42.22,Default,Сера́,0,0,0,, Как, уже утро? Dialogue: 0,0:27:42.22,0:27:48.02,Сера,Сера́,0,0,0,, Мне казалось, что я точно уже видела того Моо́рияму Хитоси в газете или где-то ещё... Dialogue: 0,0:27:48.02,0:27:50.83,Сера,Сера́,0,0,0,, Может, мне просто показалось? Dialogue: 0,0:27:50.83,0:27:54.32,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Это люди, фотографии которых нам прислали из ФБР, Dialogue: 0,0:27:54.32,0:27:58.58,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, с которыми Хантер с высокой долей вероятности будет пытаться связаться. Dialogue: 0,0:27:58.58,0:27:59.55,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:27:59.55,0:28:01.53,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, На данный момент мы разделились на три группы, Dialogue: 0,0:28:01.53,0:28:03.34,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, которые сейчас направляются к ним, чтобы взять показания. Dialogue: 0,0:28:03.34,0:28:08.84,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Могу я попросить вас повторно рассказать информацию, которой располагает ФБР? Dialogue: 0,0:28:08.84,0:28:10.84,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Конечно. Dialogue: 0,0:28:10.84,0:28:12.40,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Для начала, Скотт Грин. Dialogue: 0,0:28:12.40,0:28:17.21,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Бывший морской пехотинец, сейчас, опираясь на свой интерес и опыт, Dialogue: 0,0:28:17.21,0:28:20.23,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, содержит магазин по продаже мотоциклов. Dialogue: 0,0:28:20.23,0:28:23.18,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Будучи "Морским котиком" был инструктором по стрельбе, Dialogue: 0,0:28:23.18,0:28:26.17,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, и, оказывается, Хантер был его {\i1}учеником{\i0}. Dialogue: 0,0:28:26.17,0:28:27.95,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Следующий - Кевин Йошино. Dialogue: 0,0:28:27.95,0:28:30.57,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Бывший морской пехотинец в звании сержанта, Dialogue: 0,0:28:30.57,0:28:34.00,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, сейчас открывает магазин по военным аксессуарам в Фуссо. Dialogue: 0,0:28:34.00,0:28:39.64,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Использует свои каналы поставок списанного снаряжения сухопутной армии для продажи. Dialogue: 0,0:28:39.64,0:28:42.70,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, И последний - Марк Спенсер. Dialogue: 0,0:28:42.70,0:28:46.96,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Кажется, его не было в списке, который вы огласили вчера. Dialogue: 0,0:28:46.96,0:28:48.22,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:28:48.22,0:28:50.97,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, С Хантером он не связан напрямую, Dialogue: 0,0:28:50.97,0:28:53.76,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, но как бывший командующий он является авторитетом, Dialogue: 0,0:28:53.76,0:28:57.82,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, к которому часто обращаются за советом американские служащие, проживающие в Японии. Dialogue: 0,0:28:57.82,0:29:00.30,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Хантер с таким ограниченным кругом знакомых Dialogue: 0,0:29:00.30,0:29:02.48,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, вполне может пытаться обратиться к нему за помощью. Dialogue: 0,0:29:02.48,0:29:04.30,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Понятно. Dialogue: 0,0:29:04.30,0:29:07.36,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Если размышлять о способах, как добыть винтовку и другой инвентарь, Dialogue: 0,0:29:07.36,0:29:11.78,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, то можно не сомневаться, что среди них должен быть {\i1}сообщник{\i0}. Dialogue: 0,0:29:11.78,0:29:12.41,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:29:12.41,0:29:13.31,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Что? Dialogue: 0,0:29:13.31,0:29:14.66,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Тим? {Сокращенное от Тимоти Хантер} Dialogue: 0,0:29:14.66,0:29:17.42,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, То есть Хантер - преступник-снайпер? Dialogue: 0,0:29:17.42,0:29:20.27,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Пока что это ещё не установлено. Dialogue: 0,0:29:20.27,0:29:25.08,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Кажется, Хантер спас вам жизнь в войне на Ближнем Востоке? Dialogue: 0,0:29:25.08,0:29:26.57,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:29:26.57,0:29:29.03,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Если бы не он, то я, скорее всего, был бы уже мёртв. Dialogue: 0,0:29:29.03,0:29:32.42,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Если бы этот ваш спаситель обратился к вам за помощью, Dialogue: 0,0:29:32.42,0:29:39.40,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, например, за винтовкой, которая была использована в этом происшествии со стрельбой, МК-11... Dialogue: 0,0:29:39.40,0:29:41.25,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Такого у меня не водится! Dialogue: 0,0:29:41.25,0:29:42.77,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Вы думаете эта настоящая? Dialogue: 0,0:29:42.77,0:29:46.27,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Если хотите проверить, можете попытаться выстрелить. Dialogue: 0,0:29:46.27,0:29:48.52,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Вы виделись с Хантером? Dialogue: 0,0:29:48.52,0:29:51.76,Default,Скотт Грин,0,0,0,, Да, он говорил, что только-только прилетел. Dialogue: 0,0:29:51.76,0:29:52.90,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Ну а потом куда Хантер... Dialogue: 0,0:29:52.90,0:29:56.33,Default,Скотт Грин,0,0,0,, Простите, но я не знаю, где он {\i1}сейчас{\i0}. Dialogue: 0,0:29:56.33,0:29:59.37,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Преступник ушёл на мотоцикле. Dialogue: 0,0:29:59.37,0:30:02.25,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Он был {\i1}подержанный{\i0}, а номер {\i1}поддельный{\i0}. Dialogue: 0,0:30:02.25,0:30:05.00,Default,Скотт Грин,0,0,0,, Хотите сказать, что я ему его предоставил? Dialogue: 0,0:30:05.00,0:30:08.75,Default,Скотт Грин,0,0,0,, Извините уж, что мы продаём {\i1}только{\i0} новые. Dialogue: 0,0:30:08.75,0:30:13.39,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Что вы думаете о применении запрещенных средств и методов ведения войны Хантером? Dialogue: 0,0:30:15.44,0:30:16.64,Default,Скотт Грин,0,0,0,, Думаю, это правда. Dialogue: 0,0:30:16.64,0:30:21.61,Default,Скотт Грин,0,0,0,, Храбрость для защиты товарища. Dialogue: 0,0:30:21.61,0:30:25.98,Default,Скотт Грин,0,0,0,, Он выстрелил, думая, что противник {\i1}вооружен{\i0}. Dialogue: 0,0:30:25.98,0:30:27.56,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Это не так! Dialogue: 0,0:30:27.56,0:30:30.41,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Уж кто-кто, а Хантер на такое {\i1}не{\i0} способен! Dialogue: 0,0:30:30.41,0:30:31.43,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Всё это сказки! Dialogue: 0,0:30:31.43,0:30:33.98,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Сказки? Dialogue: 0,0:30:33.98,0:30:38.28,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Тот Волц как бывший стрелок его недолюбливал. Dialogue: 0,0:30:38.28,0:30:41.90,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Так Джек Волц тоже был стрелком? Dialogue: 0,0:30:41.90,0:30:45.41,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Он забрал у Хантера "Серебряную звезду". Dialogue: 0,0:30:46.29,0:30:47.99,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, И потом... Dialogue: 0,0:30:50.09,0:30:53.45,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Хотите сказать, что он {\i1}не{\i0} применял запрещенные средства и методы ведения войны? Dialogue: 0,0:30:53.45,0:30:54.30,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:30:54.30,0:30:55.46,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Конечно! Dialogue: 0,0:30:55.46,0:31:00.69,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Хантер - {\i1}герой{\i0}, который спас не только мою, но и жизни {\i1}многих{\i0} товарищей по оружию. Dialogue: 0,0:31:00.69,0:31:06.18,Default,Кевин Йошино,0,0,0,, Случись так, что он придёт за помощью, я намерен ему помочь! Dialogue: 0,0:31:07.24,0:31:11.76,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, Я не имел счастья быть знакомым с человеком по имени Хантер, Dialogue: 0,0:31:11.76,0:31:14.03,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, и у меня нет информации касательно него. Dialogue: 0,0:31:14.03,0:31:16.12,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Вот, значит, как? Dialogue: 0,0:31:16.12,0:31:21.05,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, А что вы думаете о применении им запрещённых средств и методов ведения войны? Dialogue: 0,0:31:21.05,0:31:23.95,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, Проблема уже не в том, правда это или нет. Dialogue: 0,0:31:23.95,0:31:27.56,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, Если окажется, что Хантер виновен в нынешнем преступлении, Dialogue: 0,0:31:27.56,0:31:31.34,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, я ни за что не смогу простить его, как такой же бывший морской пехотинец. Dialogue: 0,0:31:32.30,0:31:34.71,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, Как только его найдёте, сразу же {\i1}застрелите{\i0}! Dialogue: 0,0:31:34.71,0:31:36.97,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Застрелить, говорите? Dialogue: 0,0:31:36.97,0:31:42.45,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, Как ни крути, снайпер из полиции, наверное, не сможет противостоять Хантеру. Dialogue: 0,0:31:42.45,0:31:44.81,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, Если хотите, могу одолжить вам моего водителя. Dialogue: 0,0:31:44.81,0:31:46.49,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, Карлос! Dialogue: 0,0:31:46.49,0:31:47.13,Default,Карлос Ли,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:31:48.10,0:31:56.11,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, Карлос Ли - бывший снайпер морской пехоты, на Ближнем Востоке застрелил 36 вражеских солдат. Dialogue: 0,0:31:56.11,0:31:57.94,Default,Карлос Ли,0,0,0,, Это только подтвержденные цели. Dialogue: 0,0:31:57.94,0:32:00.61,Default,Карлос Ли,0,0,0,, Если включить {\i1}неподтвержденные{\i0}, то будет 78. Dialogue: 0,0:32:00.61,0:32:02.82,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, А, ну да, так и было. Dialogue: 0,0:32:02.82,0:32:11.37,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, Ну, хотя это меньше, чем 79 у Хантера, но снайпера может победить только снайпер! Dialogue: 0,0:32:11.37,0:32:13.77,Default,Марк Спенсер,0,0,0,, Ну как, возьмёте? Dialogue: 0,0:32:25.47,0:32:28.73,Сера,Сера́,0,0,0,, Если не в статьях газет, тогда, скорее всего, в {\i1}женских{\i0} журналах. Dialogue: 0,0:32:28.73,0:32:32.15,Сера,Сера́,0,0,0,, Но пока я разберусь, на горе рак свистнет... Dialogue: 0,0:32:32.15,0:32:34.97,Default,Хайбара,0,0,0,, Ну-ка, расправьте карту на столе. Dialogue: 0,0:32:34.97,0:32:36.15,Default,Юные детективы,0,0,0,, Да! Dialogue: 0,0:32:36.15,0:32:39.01,Default,Хайбара,0,0,0,, Давайте сначала определимся с областью, которую будем воссоздавать. Dialogue: 0,0:32:39.01,0:32:42.37,Default,Профессор,0,0,0,, О, вы, похоже, уже взялись за летнее домашнее задание? Dialogue: 0,0:32:42.37,0:32:43.45,Default,Гента,0,0,0,, А то! Dialogue: 0,0:32:43.45,0:32:45.23,Default,Профессор,0,0,0,, Молодцы! Dialogue: 0,0:32:45.23,0:32:47.95,Default,Профессор,0,0,0,, Таким отличникам надо бы дать вознаграждение! Dialogue: 0,0:32:47.95,0:32:49.62,Default,Аюми,0,0,0,, Что там, что там? Dialogue: 0,0:32:49.62,0:32:51.70,Default,Гента,0,0,0,, Что, нам тоже дашь "мяч-салют"? Dialogue: 0,0:32:51.70,0:32:52.58,Default,Профессор,0,0,0,, А, нет. Dialogue: 0,0:32:52.58,0:32:55.09,Default,Профессор,0,0,0,, Он может доставить неудобства соседям. Dialogue: 0,0:32:55.09,0:32:58.13,Default,Профессор,0,0,0,, Для вас вот это, что будет куда более полезным. Dialogue: 0,0:32:58.13,0:32:59.14,Default,Аюми,0,0,0,, Хм-м? Dialogue: 0,0:32:59.14,0:33:00.49,Default,Аюми,0,0,0,, Значок детектива? Dialogue: 0,0:33:00.49,0:33:01.62,Default,Профессор,0,0,0,, Его новая версия. Dialogue: 0,0:33:01.62,0:33:05.88,Default,Профессор,0,0,0,, Я переделал некоторые части и улучшил чувствительность связи. Dialogue: 0,0:33:05.88,0:33:09.46,Default,Профессор,0,0,0,, Ну, ведь кто-то сказал "старьё", и это тебя так сильно зацепило, да? Dialogue: 0,0:33:09.46,0:33:11.39,Default,Ко́нан,0,0,0,, Как, неужто было слышно? Dialogue: 0,0:33:11.39,0:33:14.39,Default,Аюми,0,0,0,, Вроде бы ничем особенно не отличается от предыдущего. Dialogue: 0,0:33:14.39,0:33:17.50,Default,Мицухико,0,0,0,, Значит, только улучшилась связь? Dialogue: 0,0:33:17.50,0:33:18.74,Default,Гента,0,0,0,, Так не интересно. Dialogue: 0,0:33:19.65,0:33:21.53,Default,Профессор,0,0,0,, Но это не всё! Dialogue: 0,0:33:21.53,0:33:24.86,Default,Профессор,0,0,0,, Если поменять настройки и нажать на кнопку связи, то... Dialogue: 0,0:33:24.86,0:33:27.01,Default,Аюми,0,0,0,, О, засветилось! Dialogue: 0,0:33:27.01,0:33:28.62,Default,Мицухико,0,0,0,, Значит, светодиодные лампы!{Light Emitting Diode или "ледовые" - светодиодные лампы}{https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%BF%D0%B0} Dialogue: 0,0:33:28.62,0:33:30.42,Default,Гента,0,0,0,, Ха-ха, круче, чем предыдущий! Dialogue: 0,0:33:30.42,0:33:31.30,Default,Аюми,0,0,0,, Хм-м... {Проверяя гарнитуру на слышимость и наличие посторонних шумов} Dialogue: 0,0:33:31.30,0:33:33.50,Default,Аюми,0,0,0,, Выходит, можно выбирать цвет блеска и абонента! Dialogue: 0,0:33:33.50,0:33:35.05,Default,Гента,0,0,0,, О, круто! Dialogue: 0,0:33:35.05,0:33:37.68,Default,Аюми,0,0,0,, Но разве оно не издает странный звук? Dialogue: 0,0:33:37.68,0:33:38.50,Default,Юные детективы,0,0,0,, А? Dialogue: 0,0:33:38.50,0:33:40.32,Default,Профессор,0,0,0,, Звук? Dialogue: 0,0:33:41.48,0:33:43.30,Default,Профессор,0,0,0,, Но я ничего не слышу... Dialogue: 0,0:33:43.30,0:33:43.91,Default,Аюми,0,0,0,, Как? Dialogue: 0,0:33:43.91,0:33:45.77,Default,Аюми,0,0,0,, Профессор не слышит? Dialogue: 0,0:33:45.77,0:33:47.30,Default,Хайбара,0,0,0,, Комариный писк. Dialogue: 0,0:33:47.30,0:33:51.55,Default,Ко́нан,0,0,0,, Звуки высоких частот с возрастом становятся менее слышимыми. Dialogue: 0,0:33:51.55,0:33:53.19,Default,Ко́нан,0,0,0,, Поэтому взрослые ничего не слышат. Dialogue: 0,0:33:53.19,0:33:57.02,Default,Профессор,0,0,0,, Видимо, в процессе улучшения случайно закрался этот звук. Dialogue: 0,0:33:57.02,0:33:59.02,Default,Профессор,0,0,0,, Надо бы починить потом. Dialogue: 0,0:33:59.02,0:34:01.11,Default,Ко́нан,0,0,0,, Да пусть остаётся как есть. Dialogue: 0,0:34:01.11,0:34:04.44,Default,Ко́нан,0,0,0,, Возможно, и комариный писк сможет принести пользу. Dialogue: 0,0:34:04.44,0:34:08.51,Default,Мицухико,0,0,0,, Но ведь как результат это же дефектный девайс. Dialogue: 0,0:34:08.51,0:34:10.12,Default,Гента,0,0,0,, Блин, как же я разочарован! Dialogue: 0,0:34:10.12,0:34:12.52,Default,Аюми,0,0,0,, Как-то настроение испортилось. Dialogue: 0,0:34:12.52,0:34:16.85,Default,Профессор,0,0,0,, Ох, ну тогда я вам загадаю загадку, чтобы поднять настроение! Dialogue: 0,0:34:16.85,0:34:17.69,Default,Аюми,0,0,0,, Э?! Dialogue: 0,0:34:17.69,0:34:19.22,Default,Мицухико,0,0,0,, Снова? Dialogue: 0,0:34:19.22,0:34:20.51,Default,Гента,0,0,0,, Наверное, как всегда игра слов? Dialogue: 0,0:34:20.51,0:34:23.42,Default,Хайбара,0,0,0,, Вы могли хотя бы выслушать, разве нет? Dialogue: 0,0:34:23.42,0:34:25.80,Default,Аюми,0,0,0,, Если Хай-чан так говорит... Dialogue: 0,0:34:25.80,0:34:26.91,Default,Мицухико,0,0,0,, Если ради Хайбары-сан... Dialogue: 0,0:34:26.91,0:34:28.18,Default,Гента,0,0,0,, Ничего не поделаешь. Dialogue: 0,0:34:28.18,0:34:29.37,Default,Профессор,0,0,0,, Отлично! Dialogue: 0,0:34:29.37,0:34:30.18,Default,Профессор,0,0,0,, Тогда я начну! Dialogue: 0,0:34:30.18,0:34:35.30,Default,Профессор,0,0,0,, Со стрелком, который ищет гнездо,{お巣} вам пришлось биться в "камень-ножницы-бумага".{https://ru.wikipedia.org/wiki/Камень,_ножницы,_бумага} Dialogue: 0,0:34:35.30,0:34:38.18,Default,Профессор,0,0,0,, Итак, чем его можно побить?{おすう} Dialogue: 0,0:34:38.18,0:34:41.38,Default,Профессор,0,0,0,, Подсказка - надо "стрелка" перевести {\i1}на английский{\i0}. Dialogue: 0,0:34:41.38,0:34:43.35,Default,Гента,0,0,0,, А как будет "стрелок"? Dialogue: 0,0:34:43.35,0:34:44.66,Default,Мицухико,0,0,0,, На английский, говорите? Dialogue: 0,0:34:44.66,0:34:46.36,Default,Аюми,0,0,0,, Ко́нан-кун, уже понял? Dialogue: 0,0:34:46.36,0:34:47.20,Default,Ко́нан,0,0,0,, А, да... Dialogue: 0,0:34:47.20,0:34:50.27,Default,Ко́нан,0,0,0,, Но знаете, вам снова попадёт из-за этого, профессор. Dialogue: 0,0:34:50.27,0:34:52.57,Default,Аюми,0,0,0,, Мы же не знаем английского. Dialogue: 0,0:34:52.57,0:34:53.51,Default,Мицухико,0,0,0,, Сдаёмся. Dialogue: 0,0:34:53.51,0:34:54.95,Default,Гента,0,0,0,, Какой же ответ? Dialogue: 0,0:34:54.95,0:34:57.12,Default,Профессор,0,0,0,, Ответ: "Ножницы"! Dialogue: 0,0:34:57.12,0:35:01.37,Default,Профессор,0,0,0,, Так как противник - снайпер, а в японском его поиск выражается как "су-най-ка{巣ないか?}, Dialogue: 0,0:35:01.37,0:35:04.76,Default,Профессор,0,0,0,, соответственно в игре можно будет успешно бороться с ним "ножницами". Dialogue: 0,0:35:04.76,0:35:06.81,Default,Гента,0,0,0,, "Су-най-ка", - он говорит? Dialogue: 0,0:35:06.81,0:35:08.67,Default,Аюми,0,0,0,, Значит, "ка" означает "бумага"? Dialogue: 0,0:35:08.67,0:35:11.96,Default,Мицухико,0,0,0,, То есть, вы хотите сказать, что он выставит "бумагу", которую можно будет побить "ножницами"? Dialogue: 0,0:35:11.96,0:35:13.08,Default,Профессор,0,0,0,,Э-э? Dialogue: 0,0:35:13.08,0:35:15.19,Default,Гента,0,0,0,, "Су-най-ка", значит? Dialogue: 0,0:35:15.19,0:35:16.69,Default,Профессор,0,0,0,, А ну, "су-най-"... Dialogue: 0,0:35:16.69,0:35:18.77,Default,Хайбара,0,0,0,, Кхм-кхм. Dialogue: 0,0:35:18.77,0:35:23.24,Default,Хайбара,0,0,0,, В каком виде спорта силён снайпер? Dialogue: 0,0:35:23.24,0:35:24.94,Default,Хайбара,0,0,0,, 1. Бейсбол. Dialogue: 0,0:35:24.94,0:35:26.81,Default,Хайбара,0,0,0,, 2. Футбол. Dialogue: 0,0:35:26.81,0:35:28.18,Default,Хайбара,0,0,0,, 3. Гольф. Dialogue: 0,0:35:28.18,0:35:29.12,Default,Профессор,0,0,0,, А? Dialogue: 0,0:35:29.12,0:35:31.34,Default,Профессор,0,0,0,, Н-Ну, это... Dialogue: 0,0:35:31.34,0:35:32.61,Default,Хайбара,0,0,0,, Ответ №3. Dialogue: 0,0:35:32.61,0:35:33.29,Default,Профессор,0,0,0,, Э? Dialogue: 0,0:35:33.29,0:35:37.36,Default,Хайбара,0,0,0,, Если переставить буквы "снайпер" - будет "найс па". {англ "nice par" - отличное попадание в лунку, яп "па" - "бумага" } Dialogue: 0,0:35:37.36,0:35:39.14,Default,Аюми,0,0,0,, Классно, Ай-чан! Dialogue: 0,0:35:39.14,0:35:40.55,Default,Мицухико,0,0,0,, Вот это Хайбара-сан! Dialogue: 0,0:35:40.55,0:35:41.58,Default,Гента,0,0,0,, "Найс пар"? Dialogue: 0,0:35:41.58,0:35:43.97,Default,Ко́нан,0,0,0,, Теперь викторины будет проводить Хайбара. Dialogue: 0,0:35:43.97,0:35:48.33,Default,Профессор,0,0,0,, Ох, что же станет с моим искусством слова, которое я до этого оттачивал?! Dialogue: 0,0:35:48.33,0:35:51.13,Default,Гента,0,0,0,, Давайте оставим профессора и займёмся домашним заданием. Dialogue: 0,0:35:51.13,0:35:52.17,Default,Мицухико,0,0,0,, Ну, да. Dialogue: 0,0:35:52.17,0:35:53.59,Default,Аюми,0,0,0,, Давайте-давайте. Dialogue: 0,0:35:53.59,0:35:55.97,Default,Профессор,0,0,0,, Вот мне задание на сегодня... Dialogue: 0,0:35:55.97,0:35:59.29,Default,Хайбара,0,0,0,, Кстати, ты же уронил {\i1}смартфон{\i0}? Dialogue: 0,0:35:59.29,0:36:02.12,Default,Хайбара,0,0,0,, Было сообщение из полиции. Dialogue: 0,0:36:02.12,0:36:04.48,Default,Ко́нан,0,0,0,, Блин, этот профессор... Dialogue: 0,0:36:04.48,0:36:07.24,Default,Ко́нан,0,0,0,, Надо было про это раньше сказать, чем в викторину играть! Dialogue: 0,0:36:07.24,0:36:09.49,Default,Хайбара,0,0,0,, И ещё Сера́ Ма́суми. Dialogue: 0,0:36:09.49,0:36:11.81,Default,Хайбара,0,0,0,, Будь осторожен. Dialogue: 0,0:36:11.81,0:36:13.37,Default,Хайбара,0,0,0,, Она опасна. Dialogue: 0,0:36:14.73,0:36:16.49,Default,Ко́нан,0,0,0,, Кто бы говорил... Dialogue: 0,0:36:18.25,0:36:19.33,Default,Аюми,0,0,0,, Как? Dialogue: 0,0:36:19.33,0:36:20.26,Default,Аюми,0,0,0,, Ко́нан-кун? Dialogue: 0,0:36:20.26,0:36:20.86,Default,Мицухико,0,0,0,, А? Dialogue: 0,0:36:20.86,0:36:22.81,Default,Хайбара,0,0,0,, Он пошел за {\i1}смартфоном{\i0}, который уронил. Dialogue: 0,0:36:22.81,0:36:25.01,Default,Хайбара,0,0,0,, Давайте пока начнём без него. Dialogue: 0,0:36:27.50,0:36:30.56,Default,Объявление,0,0,0,, {\an8} Благодарим за посещение! {нашей библиотеки} Dialogue: 0,0:36:30.56,0:36:33.17,Default,Объявление,0,0,0,, {\an8} Библиотека Бейка скоро закрывается. Dialogue: 0,0:36:32.95,0:36:36.72,Default,Сера́,0,0,0,, Странно, неужели мне показалось? Dialogue: 0,0:36:36.72,0:36:39.07,Default,Сера́,0,0,0,, О, бинго! Dialogue: 0,0:36:39.07,0:36:41.07,Default,Сера́,0,0,0,, Ясухара Хитоси. Dialogue: 0,0:36:41.07,0:36:41.92,Default,Сера́,0,0,0,, Что? Dialogue: 0,0:36:41.92,0:36:43.06,Default,Сера́,0,0,0,, Не Моо́рияма? Dialogue: 0,0:36:43.06,0:36:46.81,Default,Сера́,0,0,0,, Четыре года назад начал свой личный бизнес как импортёр, Dialogue: 0,0:36:46.81,0:36:49.17,Default,Сера́,0,0,0,, жена - {\i1}харизматичная{\i0} исследовательница кулинарии, Dialogue: 0,0:36:49.17,0:36:51.91,Default,Сера́,0,0,0,, и имеет в Хондзё, что в Сумида, офис, где обучает {\i1}готовке{\i0}. Dialogue: 0,0:36:51.91,0:36:54.44,Default,Библиотекарь,0,0,0,, Извините, уже скоро... Dialogue: 0,0:36:54.44,0:36:56.98,Default,Сера́,0,0,0,, Да, я сейчас уже закончу. Dialogue: 0,0:36:56.98,0:36:58.50,Default,Библиотекарь,0,0,0,, Простите меня. Dialogue: 0,0:36:58.50,0:37:03.75,Default,Сера́,0,0,0,, Ясухара Хитоси-сан после свадьбы выбрал фамилию жены, Нами-сан. Dialogue: 0,0:37:03.75,0:37:07.29,Default,Сера́,0,0,0,, Вот как, выходит, его фамилия поменялась в результате свадьбы! Dialogue: 0,0:37:07.29,0:37:12.81,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Заданием была лишь слежка за организацией, а в итоге мы оказались втянутыми в {\i1}запутанное{\i0} дело. Dialogue: 0,0:37:12.81,0:37:14.02,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:37:14.02,0:37:16.40,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, К тому же оппонент нам попался не из слабых. Dialogue: 0,0:37:16.40,0:37:18.67,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Кто бы подумал, что это был бывший снайпер "Морских котиков"! Dialogue: 0,0:37:18.67,0:37:22.94,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Если бы только Акаи-сан был с нами... Dialogue: 0,0:37:22.94,0:37:24.83,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Простите. Dialogue: 0,0:37:24.83,0:37:26.25,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Да ничего. Dialogue: 0,0:37:26.25,0:37:28.70,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Потому что и я думала о том же. Dialogue: 0,0:37:30.02,0:37:33.36,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,,{\an8} {\i1}Шу{\i0}, я хочу кое-что спросить. Dialogue: 0,0:37:33.36,0:37:39.48,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,,{\an8} Если сравнить снайпера из полиции и армейского снайпера, у кого {\i1}техника{\i0} стрельбы лучше? Dialogue: 0,0:37:39.48,0:37:41.15,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} Это зависит от условий. Dialogue: 0,0:37:41.15,0:37:42.56,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,,{\an8} Э? Dialogue: 0,0:37:42.56,0:37:46.01,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} Если расстояние до 100 метров, то стрелок из полиции. Dialogue: 0,0:37:46.01,0:37:51.22,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} С точки зрения точности поражения стрелок из полиции будет получше. Dialogue: 0,0:37:51.22,0:37:52.09,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,,{\an8} Вот как? Dialogue: 0,0:37:52.09,0:37:53.53,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} Да. Dialogue: 0,0:37:53.53,0:37:57.60,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} Полицейские снайперы в основном используются во время происшествий с заложниками. Dialogue: 0,0:37:57.60,0:38:03.05,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} В таких случаях от стрелка требуется несравненно точный выстрел для того, Dialogue: 0,0:38:03.05,0:38:05.61,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} чтобы мгновенно остановить жизнедеятельность цели. Dialogue: 0,0:38:05.61,0:38:11.23,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} Одной только пулей, чтобы без судорог мгновенно убить человека, Dialogue: 0,0:38:11.23,0:38:13.23,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} для этого есть только одно место, куда надо целиться. Dialogue: 0,0:38:13.23,0:38:14.86,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,,{\an8} Спинной мозг. Dialogue: 0,0:38:14.86,0:38:16.64,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} Верно. Dialogue: 0,0:38:16.64,0:38:21.20,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} В любые другие места, даже если, например, прострелить сердце, Dialogue: 0,0:38:21.20,0:38:24.16,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} то в течении десяти секунд организм будет ещё жить. Dialogue: 0,0:38:24.16,0:38:26.56,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} И есть опасность, что за это время Dialogue: 0,0:38:26.56,0:38:29.63,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} цель может забрать с собой не только заложника, но и других полицейских. Dialogue: 0,0:38:29.63,0:38:31.46,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,,{\an8} Но куда надо целиться? Dialogue: 0,0:38:31.46,0:38:37.89,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} Нужно, находясь на прямой линии с целью, метить прямо в кончик носа. Dialogue: 0,0:38:37.89,0:38:39.58,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} Ну как? Dialogue: 0,0:38:39.58,0:38:40.39,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} Смогла бы? Dialogue: 0,0:38:42.01,0:38:43.81,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} Не беспокойся. Dialogue: 0,0:38:43.81,0:38:48.31,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8} Пока я рядом, я {\i1}не{\i0} дам тебе заниматься подобными вещами. Dialogue: 0,0:38:49.76,0:38:53.06,Default,Ака́и Шуи́чи,0,0,0,,{\an8\fad(0,1750)} Никогда. Dialogue: 0,0:38:58.91,0:39:00.07,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, {\i1}Шу{\i0}... Dialogue: 0,0:39:07.87,0:39:09.51,Default,Ко́нан,0,0,0,, Спасибо большое. Dialogue: 0,0:39:09.51,0:39:11.85,Default,Полицейский,0,0,0,, Смотри, больше не теряй. Dialogue: 0,0:39:11.85,0:39:12.85,Default,Ко́нан,0,0,0,, Хорошо! Dialogue: 0,0:39:16.51,0:39:17.48,Default,Сера́,0,0,0,, Ко́нан-кун? Dialogue: 0,0:39:17.48,0:39:18.90,Default,Сера́,0,0,0,, Что ты делал всё это время? Dialogue: 0,0:39:18.90,0:39:20.35,Default,Ко́нан,0,0,0,, А, я уронил {\i1}смартфон{\i0}. Dialogue: 0,0:39:20.35,0:39:22.93,Default,Сера́,0,0,0,, Вот почему невозможно было связаться. Dialogue: 0,0:39:22.93,0:39:24.29,Default,Ко́нан,0,0,0,, Прости. Dialogue: 0,0:39:24.29,0:39:26.09,Default,Ко́нан,0,0,0,, А что случилось-то? Dialogue: 0,0:39:26.09,0:39:29.36,Default,Сера́,0,0,0,, А, я нашла человека, похожего на Моо́рияму Хитоси. Dialogue: 0,0:39:29.36,0:39:32.71,Default,Сера́,0,0,0,, И сейчас думаю пойти и узнать, {\i1}настоящий{\i0} ли это он. Dialogue: 0,0:39:32.71,0:39:34.11,Default,Ко́нан,0,0,0,, Подожди, я тоже пойду. Dialogue: 0,0:39:34.11,0:39:35.83,Default,Сера́,0,0,0,, Но где ты сейчас? Dialogue: 0,0:39:35.83,0:39:38.50,Default,Ко́нан,0,0,0,, В Хондзё в районе Сумида, перед постом полицейских "Адзумабаси". Dialogue: 0,0:39:38.50,0:39:39.99,Default,Сера́,0,0,0,, О, какое совпадение. Dialogue: 0,0:39:39.99,0:39:41.93,Default,Сера́,0,0,0,, Ведь я тоже сейчас в Ходзё. Dialogue: 0,0:39:41.93,0:39:42.49,Default,Ко́нан,0,0,0,, Что? Dialogue: 0,0:39:42.49,0:39:43.10,Default,Ко́нан,0,0,0,, Правда? Dialogue: 0,0:39:43.10,0:39:43.79,Default,Сера́,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:39:43.79,0:39:48.79,Default,Сера́,0,0,0,, Кажется, {\i1}судьбой{\i0} предопределено, что мы можем оказаться теми, кто {\i1}распутает{\i0} это дело. Dialogue: 0,0:40:18.02,0:40:20.92,Default,Сера́,0,0,0,, Да, оттуда свернуть налево. Dialogue: 0,0:40:20.92,0:40:22.46,Default,Сера́,0,0,0,, Как быстро, Ко́нан-кун! Dialogue: 0,0:40:22.46,0:40:23.48,Default,Ко́нан,0,0,0,, Ну, да. Dialogue: 0,0:40:23.48,0:40:24.98,Default,Ко́нан,0,0,0,, Есть ли какое движение? Dialogue: 0,0:40:24.98,0:40:27.26,Default,Сера́,0,0,0,, Всё нормально, пока ничего. Dialogue: 0,0:40:27.26,0:40:29.51,Default,Ко́нан,0,0,0,, Отлично, начнём? {заберемся внутрь} Dialogue: 0,0:40:29.51,0:40:30.35,Default,Ко́нан,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:40:32.78,0:40:35.01,Default,Объявление,0,0,0,,{\an8} Выезжает машина, будьте осторожны. Dialogue: 0,0:40:33.82,0:40:35.01,Default,Ко́нан,0,0,0,, Упустим... Dialogue: 0,0:41:07.67,0:41:08.54,Default,Сера́,0,0,0,, Опасно. Dialogue: 0,0:41:08.54,0:41:10.53,Default,Сера́,0,0,0,, Берегись, Ко́нан-кун! Dialogue: 0,0:41:14.23,0:41:16.04,Default,Сера́,0,0,0,, К-Как такое... Dialogue: 0,0:41:36.44,0:41:38.80,Default,Ко́нан,0,0,0,, Есть два места, которые могли служить местом выстрела. Dialogue: 0,0:41:38.80,0:41:39.96,Default,Ко́нан,0,0,0,, Какое из них, как думаешь? Dialogue: 0,0:41:39.96,0:41:41.51,Default,Сера́,0,0,0,, Ставлю на то, что выше. Dialogue: 0,0:41:41.51,0:41:42.56,Default,Сера́,0,0,0,, Ну как, согласен? Dialogue: 0,0:41:42.56,0:41:45.59,Default,Ко́нан,0,0,0,,{\fad(0,250)} Да, я тоже думаю, что это {\i1}то{\i0} здание. Dialogue: 0,0:41:45.59,0:41:50.44,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Если связать дырку в стекле и место поражения Моо́риямы пулей прямой линией, Dialogue: 0,0:41:50.44,0:41:53.62,Конан,Ко́нан,0,0,0,, то она упрётся в здание пониже, что чуть ближе. Dialogue: 0,0:41:53.62,0:41:57.88,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Но в то время машина Моо́риямы-сана находилась еще на подземной стоянке. Dialogue: 0,0:41:57.88,0:42:02.00,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Значит, реальным углом попадания пули должна быть {\i1}баллистика{\i0} Dialogue: 0,0:42:02.00,0:42:04.76,Конан,Ко́нан,0,0,0,,{\fad(0,400)} с добавлением угла подъёма из подвала. Dialogue: 0,0:42:04.76,0:42:09.23,Конан,Ко́нан,0,0,0,, И есть только одно здание для подобной {\i1}баллистики{\i0}! Dialogue: 0,0:42:11.14,0:42:13.15,Default,Сера́,0,0,0,, Не это ли здание? Dialogue: 0,0:42:13.15,0:42:16.15,Default,Сера́,0,0,0,, Подожди, Ко́нан-кун, опасно идти одному! Dialogue: 0,0:42:16.15,0:42:18.57,Default,Сера́,0,0,0,, Чёрт! Dialogue: 0,0:42:23.64,0:42:26.62,Default,Персонал,0,0,0,,{\an8} Уважаемый посетитель, прошу вас, предъявите пропуск! Dialogue: 0,0:42:26.62,0:42:28.99,Default,Сера́,0,0,0,, Блин, он слишком безрассуден. Dialogue: 0,0:42:28.99,0:42:33.17,Default,Сера́,0,0,0,, Тем более зная, что Хантер всё ещё может находиться поблизости! Dialogue: 0,0:42:49.18,0:42:50.60,Default,Ко́нан,0,0,0,, Три? Dialogue: 0,0:42:50.60,0:42:51.40,Default,Ко́нан,0,0,0,, Неужели... Dialogue: 0,0:42:51.40,0:42:52.18,Default,Сера́,0,0,0,, Ко́нан-кун! Dialogue: 0,0:42:53.24,0:42:55.61,Default,Сера́,0,0,0,, Слушай, смотри сюда! Dialogue: 0,0:42:55.61,0:42:58.47,Default,Сера́,0,0,0,, Так, значит, это действительно то место, откуда стреляли. Dialogue: 0,0:42:58.47,0:42:59.05,Default,Ко́нан,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:43:06.82,0:43:10.33,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Кто бы мог подумать, что Моо́рияма-сан находился в Японии! Dialogue: 0,0:43:10.33,0:43:12.71,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Да, я тоже удивлён. Dialogue: 0,0:43:12.71,0:43:14.82,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Если вышло так, что эти двое были убиты, Dialogue: 0,0:43:14.82,0:43:18.56,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, то можно предположить, что Хантер является преступником. Dialogue: 0,0:43:18.56,0:43:19.37,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:43:19.37,0:43:23.59,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, И пуля совпадает с калибром МК11, которую любил Хантер. Dialogue: 0,0:43:23.59,0:43:29.53,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, И ещё, оба места преступления, где убили обеих жертв, говорят нам о том, что Хантер - преступник. Dialogue: 0,0:43:29.53,0:43:30.65,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Что вы имеете в виду? Dialogue: 0,0:43:30.65,0:43:32.81,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Об этом Акахоши-кун. Dialogue: 0,0:43:32.81,0:43:33.30,Default,Акахоши,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:43:33.30,0:43:38.78,Default,Акахоши,0,0,0,, Фудзинами-сан всегда приглашал своих беспечных клиентов в высокие места, Dialogue: 0,0:43:38.78,0:43:41.24,Default,Акахоши,0,0,0,, чтобы показать неликвидное здание. Dialogue: 0,0:43:41.24,0:43:45.74,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Наверное, можно предположить, что и Хантер был введен в заблуждение подобным образом. Dialogue: 0,0:43:45.74,0:43:48.89,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Потому что он специально выбрал именно такое время, Dialogue: 0,0:43:48.89,0:43:51.16,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, когда Фудзинами-сан показывал в очередной раз здание. Dialogue: 0,0:43:51.16,0:43:52.29,Default,Акахоши,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:43:52.29,0:43:58.10,Default,Акахоши,0,0,0,, Из показаний риэлтеров следует, что Фудзинами-сан добыл много промобилетов на "Токийское дерево", Dialogue: 0,0:43:58.10,0:44:04.16,Default,Акахоши,0,0,0,,{\fad(0,250)} по своим нелегальным каналам и чуть ли не каждый день с одного и того же места показывал здание. Dialogue: 0,0:44:04.16,0:44:06.75,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, И еще о Моо́рияма-сане: Dialogue: 0,0:44:06.75,0:44:11.51,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,,{\fad(0,250)} он порвал отношения с единственной сестрой Хантера и женился на другой женщине. Dialogue: 0,0:44:11.51,0:44:14.14,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,,{\fad(250,0)} Наверное, тот специально выбрал место перед их домом, Dialogue: 0,0:44:14.14,0:44:17.01,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,,{\fad(0,250)} который они облюбовали под {\i1}любовное{\i0} гнездышко. Dialogue: 0,0:44:17.13,0:44:21.33,Default,Акахоши,0,0,0,, Моо́рияма-сан каждый день в одно и то же время ездил встречать свою жену, Dialogue: 0,0:44:21.33,0:44:25.78,Default,Акахоши,0,0,0,, которая возвращалась после уроков по {\i1}готовке{\i0}, и думаю, что это время было выбрано для убийства. Dialogue: 0,0:44:25.78,0:44:30.48,Default,Акахоши,0,0,0,, В день убийства замок на двери и камера наблюдения были сломаны выстрелом, Dialogue: 0,0:44:30.48,0:44:32.87,Default,Акахоши,0,0,0,, и вторжение стало возможным. Dialogue: 0,0:44:32.87,0:44:35.73,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Детально спланированное убийство, Dialogue: 0,0:44:35.73,0:44:38.64,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, для чего он неоднократно ходил туда и собирал информацию. Dialogue: 0,0:44:38.64,0:44:42.04,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Можно сказать, что это в духе снайпера "Морских котиков". Dialogue: 0,0:44:42.04,0:44:42.71,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:44:42.71,0:44:48.30,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Говоря про детальный план, неужели и в этот раз были оставлены кость и гильза? Dialogue: 0,0:44:48.30,0:44:49.86,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, А, да. Dialogue: 0,0:44:49.86,0:44:51.52,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, В месте откуда стреляли. Dialogue: 0,0:44:51.52,0:44:53.22,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Вот фотография. Dialogue: 0,0:44:53.22,0:44:56.47,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Номер на костях в этот раз - "3". Dialogue: 0,0:44:56.47,0:44:58.48,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Вроде, предыдущий был "4", так? Dialogue: 0,0:44:58.48,0:45:00.66,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Неужели это... Dialogue: 0,0:45:00.66,0:45:02.30,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Обратный отсчёт? Dialogue: 0,0:45:04.21,0:45:04.90,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Вот, значит, как? Dialogue: 0,0:45:04.90,0:45:10.97,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,,{\fad(0,100)} В таком случае это означает, что в Японии в планах Хантера было целых четыре цели. Dialogue: 0,0:45:10.97,0:45:16.23,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,,{\fad(150,0)} Уже убиты Фудзинами Хироаки-сан и Моо́рияма Хитоси-сан. Dialogue: 0,0:45:16.23,0:45:19.24,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, И убив одного за другим ещё двоих, Dialogue: 0,0:45:19.24,0:45:20.99,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, он планирует оставить на месте, откуда стрелял, Dialogue: 0,0:45:20.99,0:45:24.41,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,,{\fad(0,150)} кости с номерами в порядке убывания, "2" и "1" соответственно. Dialogue: 0,0:45:24.41,0:45:26.54,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,,{\fad(150,0)} Плохо дело. Dialogue: 0,0:45:26.54,0:45:29.84,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Если следовать этой версии, то остальные двое... Dialogue: 0,0:45:30.18,0:45:30.89,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:45:30.89,0:45:35.68,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Несомненно, это должно быть Джек Волц и Билл Мёрфи-сан. Dialogue: 0,0:45:35.68,0:45:36.84,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Что до этих двоих... Dialogue: 0,0:45:36.84,0:45:40.12,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Узнав об убийствах через Управления полиции обеих префектур, Dialogue: 0,0:45:40.12,0:45:44.00,Default,Детектив Сато,0,0,0,, они кардинально поменяли планы экскурсии по Японии. Dialogue: 0,0:45:44.00,0:45:45.35,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, По первоначальному плану... Dialogue: 0,0:45:45.35,0:45:50.31,Default,Детектив Такаги,0,0,0,,{\fad(250,0)} Через два дня они планировали встретиться в Токио, Dialogue: 0,0:45:50.31,0:45:54.61,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, но решили ни на шаг из отелей, где остановились, пока дело не будет раскрыто. Dialogue: 0,0:45:54.61,0:46:02.47,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Со слов семьи Волц-сана, они хотят как можно скорее домой, но из-за опасности того, что Хантер, Dialogue: 0,0:46:02.47,0:46:05.38,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, который всё детально планирует, может быть уже просчитал их действия, Dialogue: 0,0:46:05.38,0:46:08.49,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, они не могут никуда пойти. Dialogue: 0,0:46:08.49,0:46:11.69,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Наверное, лучше будет, если они так и поступят. Dialogue: 0,0:46:11.69,0:46:12.67,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:46:12.67,0:46:17.16,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Пока обе префектуры стоят на ушах, наверное, он не сможет с легкостью поднять на них руку. Dialogue: 0,0:46:17.16,0:46:24.19,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Тем более сложно ему будет въехать в префектуры, где установлен жёсткий контроль при въезде. Dialogue: 0,0:46:24.19,0:46:27.42,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Но, несмотря на это, нам нельзя оставаться в стороне и безучастно наблюдать. Dialogue: 0,0:46:27.42,0:46:30.68,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Высока вероятность, что Хантер всё еще может находиться в Токио. Dialogue: 0,0:46:30.68,0:46:33.87,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Так или иначе, надо установить его местонахождение! Dialogue: 0,0:46:33.87,0:46:35.20,Default,Такаги и Чиба,0,0,0,, Есть! Dialogue: 0,0:47:38.91,0:47:41.43,Default,Сера́,0,0,0,, Что случилось, Ко́нан-кун? Dialogue: 0,0:47:41.43,0:47:44.11,Default,Сера́,0,0,0,, Да, уже. Dialogue: 0,0:47:44.11,0:47:44.76,Default,Сера́,0,0,0,, Что ты сказал? Dialogue: 0,0:47:44.76,0:47:47.15,Default,Сера́,0,0,0,, Хантер был убит? Dialogue: 0,0:47:47.15,0:47:50.08,Default,Телеведущий,0,0,0,,{\an8} Сегодня утром в Хондзё на Сумида в первом квартале "Адзумабаси" Dialogue: 0,0:47:50.08,0:47:52.14,Default,Телеведущий,0,0,0,,{\an8} нашли труп предположительно американца, {https://ru.wikipedia.org/wiki/Хондзё-Адзумабаси_(станция)} Dialogue: 0,0:47:47.15,0:47:52.14,Default,Ко́нан,0,0,0,, Пока ещё только устанавливают личность, но говорят, что, возможно, он! Dialogue: 0,0:47:52.14,0:47:56.90,Default,Телеведущий,0,0,0,,{\an8} которого звали Тимоти Хантер и который умер в результате выстрела из винтовки. Dialogue: 0,0:47:52.14,0:47:53.18,Default,Ко́нан,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:47:53.18,0:47:56.90,Default,Ко́нан,0,0,0,, Хорошо, как будет подробная информация, я снова с тобой свяжусь. Dialogue: 0,0:47:56.90,0:48:01.40,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, В доме, где Хантер скрывался, нашли {\i1}дневник{\i0}. Dialogue: 0,0:48:01.40,0:48:05.50,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, После того как его перевели на японский, выяснилось кое-что удивительное. Dialogue: 0,0:48:05.50,0:48:07.40,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Вот это фото. Dialogue: 0,0:48:07.40,0:48:09.15,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, "Третье августа". Dialogue: 0,0:48:09.15,0:48:11.91,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, "Он снова увел жертву у меня из под носа и устроил провокацию". Dialogue: 0,0:48:11.91,0:48:15.07,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, "Не остаётся ничего другого, как подумать, что это вызов мне". Dialogue: 0,0:48:15.07,0:48:20.85,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,,{\fs46} "Мне надо во что бы то ни стало убить его, а остальные две жертвы - своими собственными руками..." Dialogue: 0,0:48:20.85,0:48:27.81,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Это означает, что кто-то опередил Хантера и убил Фудзинами-сана и Моо́рияму-сана. Dialogue: 0,0:48:27.81,0:48:33.81,Default,Детектив Сато,0,0,0,,{\fs47} И настоящий преступник вступил в прямую конфронтацию с Хантером и победил, так получается? Dialogue: 0,0:48:33.81,0:48:39.10,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Если это так, то тот человек, которого мы видели, это {\i1}не{\i0} Хантер. Dialogue: 0,0:48:39.10,0:48:40.82,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, Предполагается, что преступник Dialogue: 0,0:48:40.82,0:48:45.09,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, стрелял с баржи-понтона на противоположном берегу реки Сумида. Dialogue: 0,0:48:45.09,0:48:50.11,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, И на этот раз на полу были оставлены гильза и кость со знаком два. Dialogue: 0,0:48:50.11,0:48:53.62,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, На этот раз выстрел отличается от первых двух тем, Dialogue: 0,0:48:53.62,0:48:58.87,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, что расстояние составляло 150 метров, по сравнению с предыдущими очень маленькое, но всё равно Dialogue: 0,0:48:58.87,0:49:03.72,Default,Детектив Чиба,0,0,0,, есть пуля, впившаяся в дверь, которую можно принять за {\i1}смазаную{\i0}. Dialogue: 0,0:49:03.72,0:49:07.59,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, На полу понтона тоже нашли пулю, предположительно {\i1}смазаную{\i0}. Dialogue: 0,0:49:07.59,0:49:10.68,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Сейчас мы исследуем окрестности и записи камер наблюдения. Dialogue: 0,0:49:10.68,0:49:14.83,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Вы, должно быть, не предавали огласке информацию про гильзу и кость? Dialogue: 0,0:49:14.83,0:49:16.17,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:49:16.17,0:49:19.48,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, То, что они были оставлены на месте преступления, предположительно означает, Dialogue: 0,0:49:19.48,0:49:22.07,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, что все эти три убийства наверняка были совершены Dialogue: 0,0:49:22.07,0:49:26.23,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, одни и тем же человеком, включая нынешнее убийство Хантера. Dialogue: 0,0:49:26.23,0:49:32.21,Default,Детектив Сато,0,0,0,, К тому же в первом случае при убийстве в Сиэтле не было ни кости, ни гильзы. Dialogue: 0,0:49:32.21,0:49:37.05,Default,Андрэ́ Кэ́мел,0,0,0,, Значит, Хантер убил только Брайана Вудза? Dialogue: 0,0:49:37.05,0:49:37.74,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:49:37.74,0:49:40.72,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Если так думать, то всё сходится. Dialogue: 0,0:49:40.72,0:49:43.42,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Если предположить, что эта версия правильная, Dialogue: 0,0:49:43.42,0:49:46.73,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, то действительно надо уделить внимание числам на костях. Dialogue: 0,0:49:46.73,0:49:51.58,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, По убыванию - "4"-"3"-"2", то следующая - "1"?! Dialogue: 0,0:49:51.58,0:49:53.18,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Значит, будет еще одной убийство? Dialogue: 0,0:49:53.18,0:49:54.25,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:49:54.25,0:49:56.80,Default,Дже́ймс Блэ́к,0,0,0,, Но нет способа это предотвратить! Dialogue: 0,0:49:56.80,0:49:58.43,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Вот как... Dialogue: 0,0:49:58.43,0:50:01.94,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, Тогда это означает, что вероятность стать целями у тех, кого ненавидел Хантер, Dialogue: 0,0:50:01.94,0:50:07.82,Default,Инспектор Мегурэ,0,0,0,, у Джека Волца и Билла Мёрфи, исчезла? Dialogue: 0,0:50:07.82,0:50:08.95,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:50:08.95,0:50:14.29,Default,Детектив Ширатори,0,0,0,, К тому же не осталось никаких {\i1}зацепок{\i0}, и мы не знаем, кто может оказаться следующей {\i1}жертвой{\i0}. Dialogue: 0,0:50:14.29,0:50:17.70,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Худший из возможных вариантов. Dialogue: 0,0:50:20.91,0:50:25.42,Default,Телеведущий,0,0,0,,{\an8} Сегодня утром в Токио, район Сумида, первый квартал "Адзумабаси", Dialogue: 0,0:50:25.42,0:50:28.25,Default,Телеведущий,0,0,0,,{\an8} в здании "Хай" был зафиксирован третий случай убийства снайпером. Dialogue: 0,0:50:28.25,0:50:33.13,Default,Телеведущий,0,0,0,,{\an8} Убили Тимоти Хантера, 37 лет, американца, Dialogue: 0,0:50:33.13,0:50:37.03,Default,Телеведущий,0,0,0,,{\an8} бывшего снайпера спецназа американской морской пехоты "Морские котики". Dialogue: 0,0:50:37.03,0:50:41.43,Default,Телеведущий,0,0,0,,{\an8} Полиция преследовала его по подозрению в серийном убийстве. Dialogue: 0,0:50:35.43,0:50:41.43,Zastavka,ShinkaDan,0,0,0,,{\fs25\pos(622.667,616)} Тимоти Хантер, (37 лет) бывший снайпер \Nспецназа морской пехоты "Морские котики" Dialogue: 0,0:50:41.43,0:50:45.68,Default,Телешоу,0,0,0,,{\an8} Официальной информации по этому вопросу полицией пока не обнародовано. Dialogue: 0,0:50:45.68,0:50:50.41,Default,Телешоу,0,0,0,,{\an8} Но разве можно сомневаться в том, что предыдущие были совершены одним и тем же преступником? Dialogue: 0,0:50:50.41,0:50:56.83,Zastavka,ShinkaDan,0,0,0,,{\fs30\i1\pos(594.668,556.667)} Чем же все закончится?! Серия убийств снайпером... Dialogue: 0,0:50:50.41,0:50:51.14,Default,Телешоу,0,0,0,,{\an8} Э? Dialogue: 0,0:50:51.14,0:50:52.26,Default,Телешоу,0,0,0,,{\an8} Это значит... Dialogue: 0,0:50:52.26,0:50:55.27,Default,Телешоу,0,0,0,,{\an8} Что убийства на этом не закончатся. Dialogue: 0,0:50:55.27,0:50:57.73,Default,Телешоу,0,0,0,,{\an8} К тому же любой может стать следующим. Dialogue: 0,0:50:57.73,0:50:58.36,Default,Телешоу,0,0,0,,{\an8} Что? Dialogue: 0,0:50:58.36,0:51:00.31,Default,Телешоу,0,0,0,,{\an8} Значит, это убийства без причин? Dialogue: 0,0:51:00.31,0:51:02.57,Default,Телешоу,0,0,0,,{\an8} Нет, не то чтобы совсем кого угодно... Dialogue: 0,0:51:02.57,0:51:05.21,Default,Телешоу,0,0,0,,{\an8} Но пока оперативно не поймают преступника, сложно оставаться безучастным. Dialogue: 0,0:51:05.21,0:51:05.97,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Слышал? Dialogue: 0,0:51:05.97,0:51:07.77,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Говорят, это убийства без причин, как страшно! Dialogue: 0,0:51:07.77,0:51:10.62,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Над рекой Сумида вертушки так и летают! Dialogue: 0,0:51:10.62,0:51:12.45,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Наверное, опасное это место - старый город. Dialogue: 0,0:51:12.45,0:51:14.89,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Нет, я слышал, что следующее произойдет в Сибуя. {https://ru.wikipedia.org/wiki/Сибуя_(специальный_район)} Dialogue: 0,0:51:14.89,0:51:15.97,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Ты серьёзно? Dialogue: 0,0:51:15.97,0:51:17.88,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Наверное, безопаснее будет через подземный переход? Dialogue: 0,0:51:17.88,0:51:20.58,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} А, кстати, говорят, что и в Харадзюку опасно. {https://ru.wikipedia.org/wiki/Харадзюку} Dialogue: 0,0:51:20.58,0:51:22.27,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Ясно же, что это всё выдумки! Dialogue: 0,0:51:22.27,0:51:24.06,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Вот дура, что даёшь себя запугать. Dialogue: 0,0:51:24.06,0:51:26.88,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Улица Такэсита совсем пуста, вот прикол! {http://ru.japantravel.com/view/улица-такэсита} Dialogue: 0,0:51:26.88,0:51:28.07,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Да, в первый раз такое вижу. Dialogue: 0,0:51:28.07,0:51:29.90,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Наверняка следующий в Асакуса. Dialogue: 0,0:51:29.90,0:51:32.06,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Кажется, детям даже запретили выходить на улицу. Dialogue: 0,0:51:32.07,0:51:33.25,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Дурак что ли?! Dialogue: 0,0:51:33.25,0:51:36.08,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Ведь те, кого пока что убили, - все были взрослыми! Dialogue: 0,0:51:36.08,0:51:38.60,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} В храмах не видно даже дедушек и бабушек. Dialogue: 0,0:51:38.60,0:51:40.58,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Что вообще за дела?! Dialogue: 0,0:51:40.58,0:51:43.22,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Первое убийство было в "Небесном дереве". Dialogue: 0,0:51:43.22,0:51:44.58,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Её же ведь ещё не открыли? Dialogue: 0,0:51:44.58,0:51:49.50,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} К тому же говорят, что из мест двух предыдущих убийств видно "Небесное дерево". Dialogue: 0,0:51:49.50,0:51:51.38,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Разве отсюда не видно "Небесное дерево"? Dialogue: 0,0:51:51.38,0:51:53.09,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Значит, ключ к этому делу - это "Небесное дерево"? Dialogue: 0,0:51:53.09,0:51:54.67,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Это может означать, Dialogue: 0,0:51:54.67,0:51:57.09,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} что хоть и будешь далеко, но если всё же видно "Небесное дерево", - значит в опасности! Dialogue: 0,0:51:57.09,0:51:58.54,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Да зонтик! Dialogue: 0,0:51:58.54,0:52:01.10,Default,Обыватели,0,0,0,,{\an8\i1} Если раскрыть зонтик, то сверху не видно, может тогда будет безопасно? Dialogue: 0,0:52:11.69,0:52:14.05,Default,Хулиганы,0,0,0,, В натуре ржака! Dialogue: 0,0:52:14.05,0:52:15.52,Default,Хулиганы,0,0,0,, А-ха-ха-ха! Dialogue: 0,0:52:17.46,0:52:20.53,Default,Телеведущий,0,0,0,,{\an8} Число пострадавших, включая и тех, кто получил тяжелые травмы, достигло уже пяти человек. Dialogue: 0,0:52:20.53,0:52:22.48,Default,Телеведущий,0,0,0,,{\an8} Кинситё, место происшествия. {https://ru.wikipedia.org/wiki/Кинситё_(станция)} Dialogue: 0,0:52:22.48,0:52:26.21,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Кажется, весь Токио охватила {\i1}паника{\i0}. Dialogue: 0,0:52:26.21,0:52:30.69,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Словосочетание "убийство без причин" так быстро распространилось. Dialogue: 0,0:52:30.69,0:52:36.67,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Ну, здесь нечему удивляться, ведь серия убийств снайпером - такого в Японии ещё не было. Dialogue: 0,0:52:36.67,0:52:37.22,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Пожалуйста. Dialogue: 0,0:52:37.22,0:52:39.22,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Спасибо, Ран-чан. Dialogue: 0,0:52:39.22,0:52:40.46,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Это так кстати. Dialogue: 0,0:52:40.46,0:52:43.24,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Ну как, есть догадки по поводу того, кто преступник? Dialogue: 0,0:52:45.28,0:52:46.22,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Как раз про это... Dialogue: 0,0:52:46.22,0:52:51.28,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Честно говоря, мы совсем запутались после убийства Хантера. Dialogue: 0,0:52:51.28,0:52:55.64,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Поэтому пришли спросить ваше мнение, Моо́ри-сан... Dialogue: 0,0:52:55.64,0:52:57.16,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Вот, значит, как! Dialogue: 0,0:52:57.16,0:52:58.61,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Эй-эй! Dialogue: 0,0:52:58.61,0:53:00.86,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Будто есть какая-то польза {\i1}старикана{\i0} спрашивать?! Dialogue: 0,0:53:00.86,0:53:07.12,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, То, что преступник имел какое-то отношение к Хантеру, уж это-то не подлежит сомнению, так? Dialogue: 0,0:53:07.12,0:53:08.09,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:53:08.09,0:53:10.90,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Если говорить о тех, кто проживает в Японии и имеет отношение к Хантеру, Dialogue: 0,0:53:10.90,0:53:13.30,Default,Детектив Сато,0,0,0,, то это бывший инструктор стрелковой школы, Dialogue: 0,0:53:13.30,0:53:16.99,Default,Детектив Сато,0,0,0,, который к тому же и сам был снайпером "Морских котиков", - Скотт Грин, или... Dialogue: 0,0:53:16.99,0:53:20.39,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Бывший морской пехотинец Кевин Йошино. Dialogue: 0,0:53:20.39,0:53:24.27,Default,Детектив Сато,0,0,0,, На самом деле эти двое со вчерашнего вечера скрыли своё местопребывание. Dialogue: 0,0:53:24.27,0:53:25.51,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Что? Dialogue: 0,0:53:25.51,0:53:29.57,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Но дело в том, что у этих двоих {\i1}нет{\i0} мотивов убивать Хантера. Dialogue: 0,0:53:29.57,0:53:32.19,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Тогда в полиции о преступнике ничего не... Dialogue: 0,0:53:32.19,0:53:36.89,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Предполагают, что, возможно, это кто-то третий, кто еще {\i1}не{\i0} фигурирует в расследовании. Dialogue: 0,0:53:36.89,0:53:41.21,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Нет, вы забываете ещё об одном! Dialogue: 0,0:53:41.21,0:53:46.57,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, О бывшем командующем базой "Йокосука" - Марке Спенсере, контр-адмирале в отставке. Dialogue: 0,0:53:46.57,0:53:47.19,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Э? Dialogue: 0,0:53:47.19,0:53:47.95,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Но ведь... Dialogue: 0,0:53:47.95,0:53:49.48,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Нет, о его водителе! Dialogue: 0,0:53:49.87,0:53:54.01,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Бывшем снайпере морской пехоты - Карлосе Ли. Dialogue: 0,0:53:54.01,0:53:58.06,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Но и Спенсер, и Карлос не имеют отношения к Хантеру. Dialogue: 0,0:53:58.06,0:53:59.93,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Верно, прежде всего, мотива-то у них... Dialogue: 0,0:53:59.93,0:54:02.87,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Мотив - это гордость как снайпера! Dialogue: 0,0:54:02.87,0:54:03.93,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Гордость? Dialogue: 0,0:54:03.93,0:54:04.43,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:54:04.43,0:54:07.59,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Количество уничтоженных целей в бою у Хантера - 79. Dialogue: 0,0:54:07.59,0:54:09.19,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Сколько там у Ли? Dialogue: 0,0:54:09.19,0:54:11.81,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, А, ну... Dialogue: 0,0:54:11.81,0:54:14.23,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, На Ближнем Востоке - 36. Dialogue: 0,0:54:14.23,0:54:16.52,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Но это же подтверждённые! Dialogue: 0,0:54:16.52,0:54:18.02,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Сколько будет, если включить {\i1}неподтверждённые{\i0}? Dialogue: 0,0:54:18.02,0:54:19.15,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, А, да. Dialogue: 0,0:54:19.15,0:54:22.17,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Если не ошибаюсь - 78. Dialogue: 0,0:54:22.17,0:54:23.17,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Верно. Dialogue: 0,0:54:23.17,0:54:26.01,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Имея твердую убежденность, что его способности как стрелка намного выше, Dialogue: 0,0:54:26.01,0:54:29.04,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Ли никак не мог этого стерпеть. Dialogue: 0,0:54:29.04,0:54:34.54,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, И вдруг Ли узнает об убийстве Вудза Хантером в Сиэтле. Dialogue: 0,0:54:34.54,0:54:41.35,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Тем самым количество подтвержденных целей стало 80, и поэтому Ли, опередив... Dialogue: 0,0:54:41.35,0:54:44.34,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Расстрелял Фудзинами-сана и Моо́рияму-сана? Dialogue: 0,0:54:44.34,0:54:46.86,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, С этим - 80 против 80. Dialogue: 0,0:54:46.86,0:54:53.77,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, И, наконец, сравнявшись с Хантером, Ли решил выйти один на один, чтобы поставить жирную точку! Dialogue: 0,0:54:54.70,0:54:55.55,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Бах! Dialogue: 0,0:54:55.55,0:54:56.77,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Я понял! Dialogue: 0,0:54:56.77,0:54:59.19,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Я попробую рассмотреть дело с этой стороны! Dialogue: 0,0:54:59.19,0:55:00.25,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, А, ну... Dialogue: 0,0:55:00.25,0:55:01.11,Default,Моо́ри Когоро́о,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:55:01.11,0:55:02.72,Default,Детектив Такаги,0,0,0,, Спасибо большое! Dialogue: 0,0:55:02.72,0:55:05.29,Default,Детектив Сато,0,0,0,, Спасибо огромное! Dialogue: 0,0:55:06.65,0:55:09.31,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Папа, классно! Dialogue: 0,0:55:12.29,0:55:15.78,Конан,Ко́нан,0,0,0,, Хоть и {\i1}дикое{\i0} на первый взгляд предположение, но концы вроде сходятся. Dialogue: 0,0:55:15.78,0:55:20.75,Конан,Ко́нан,0,0,0,,{\fs47} Не столь важно верно ли предположение {\i1}старикана{\i0}, \Nсколько то, что нам нужно больше информации. Dialogue: 0,0:55:22.18,0:55:23.81,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Новая информация? Dialogue: 0,0:55:23.81,0:55:31.50,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Кстати, пуля, которую извлекли из тела Хантера, была 5.56 мм на 4.5 мм. Dialogue: 0,0:55:31.50,0:55:35.31,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Из тех, что были раньше, - эта самая лёгкая, поэтому она не прошла насквозь. Dialogue: 0,0:55:35.31,0:55:36.18,Default,Ко́нан,0,0,0,, Что? Dialogue: 0,0:55:36.18,0:55:37.87,Default,Ко́нан,0,0,0,, Пуля отличается от тех, что были? Dialogue: 0,0:55:37.87,0:55:41.14,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Да, несмотря на то, что целились в голову, Dialogue: 0,0:55:41.14,0:55:45.32,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, повреждений у трупа было настолько мало, что можно было стразу понять, что это Хантер. Dialogue: 0,0:55:45.32,0:55:49.10,Default,Ко́нан,0,0,0,, Поменяли на лёгкую пулю от другой винтовки из-за небольшой дальности цели? Dialogue: 0,0:55:49.10,0:55:50.42,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Может быть, да. Dialogue: 0,0:55:50.42,0:55:53.59,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Возможно, укоротили приклад, чем повысили точность попадания. Dialogue: 0,0:55:53.59,0:55:55.75,Default,Ко́нан,0,0,0,, Но, несмотря на это, одна пуля прошла мимо. Dialogue: 0,0:55:55.75,0:55:58.45,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Странно... Dialogue: 0,0:55:58.45,0:56:00.45,Default,Ко́нан,0,0,0,, Есть еще что-нибудь новое, что вы выяснили? Dialogue: 0,0:56:00.45,0:56:02.59,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Было, кстати говоря, кое-что ещё, что привлекло мое внимание. Dialogue: 0,0:56:02.59,0:56:07.59,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,,{\fad(150,150)} Тело Хантера, которое я видела в больнице университета, было сильно {\i1}истощено{\i0}. {У них часто при мединститутах есть больницы - прим. AnjiJa} Dialogue: 0,0:56:07.59,0:56:09.19,Default,Ко́нан,0,0,0,, Истощено? Dialogue: 0,0:56:09.19,0:56:10.29,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Да. Dialogue: 0,0:56:10.29,0:56:13.35,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Будто бы совсем другой человек, по сравнению с тем временем, когда он получал "Серебряную звезду". Dialogue: 0,0:56:13.35,0:56:19.99,Default,Ко́нан,0,0,0,, Я думаю, что стоит провести не только анализ причин смерти, но и {\i1}вскрытие{\i0}. Dialogue: 0,0:56:19.99,0:56:21.15,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Э? Dialogue: 0,0:56:21.15,0:56:23.62,Default,Ко́нан,0,0,0,, К тому же желательно сделать {\i1}рентген{\i0} головы. {Здесь - рентген, дальше у Джоди - томография. прим. Natan} Dialogue: 0,0:56:23.62,0:56:24.60,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Поняла. Dialogue: 0,0:56:24.60,0:56:26.03,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Я обговорю это с инспектором Мегурэ. Dialogue: 0,0:56:26.03,0:56:28.15,Default,Джо́ди Ста́рлинг,0,0,0,, Ну, пока, ещё созвонимся. Dialogue: 0,0:56:29.44,0:56:30.17,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Ко́нан-кун! Dialogue: 0,0:56:30.17,0:56:30.91,Default,Ко́нан,0,0,0,, А? Dialogue: 0,0:56:30.91,0:56:32.32,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Куда это ты направился? Dialogue: 0,0:56:32.32,0:56:34.36,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, На улице опасно, нельзя уходить далеко. Dialogue: 0,0:56:34.36,0:56:35.71,Default,Ко́нан,0,0,0,, Да всё в порядке. Dialogue: 0,0:56:35.71,0:56:38.63,Default,Ко́нан,0,0,0,, Я только к профессору Агаса, чтобы забрать обратно свой {\i1}скейт{\i0}. Dialogue: 0,0:56:38.63,0:56:41.54,Default,Моо́ри Ран,0,0,0,, Эй, Ко́нан-кун! Dialogue: 0,0:56:47.77,0:5 |
Other Files in this Torrent |
---|
Rus.Sub/Detective Conan Movie 18 - The Sniper from Another Dimension.2014.[Persona99.GSG].rus.jpn.ass |