[Rododendron] Fujiko Fujio no Mumako 02 (WEB 720p) [03D888AB].srt


File Size8.143 KB (8,338 bytes)
DownloadBuzzHeavier | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: 6B6CE91B, MD5: 3F4BD1E260CED182287165714E54AE74, SHA1: 8A1DE1F33ACF0AA3B963A4EF97FCC95812C444EC, SHA256: DA412865B205A6C7666311E8FA7FC64754CE2B47AECD5329FCCC67100B75A07E, ED2K: 11909CEAACDB5ABE60EA157E903A14F7
Additional Info
1
00:00:01,100 --> 00:00:05,270
"Transformation"

2
00:00:09,180 --> 00:00:14,580
National Rugby Competitions Among Firms
Sinnichiido VS Zaitetsudo

3
00:00:14,580 --> 00:00:18,590
Go, Oguma!

4
00:00:34,350 --> 00:00:36,040
Oguma-san is so cool!

5
00:00:36,560 --> 00:00:38,150
What a man!

6
00:00:54,640 --> 00:00:56,250
Team, this will not do!

7
00:00:56,250 --> 00:00:59,350
It looks like Oguma is the only one trying his best here!

8
00:00:59,560 --> 00:01:01,100
This can't be helped.

9
00:01:01,100 --> 00:01:03,200
We're not as strong as he is.

10
00:01:03,320 --> 00:01:05,800
Fool, you're no worse than Oguma! Just give it your all!

11
00:01:05,800 --> 00:01:07,600
That's not true, coach.

12
00:01:08,120 --> 00:01:12,380
Compared to such a fine man like Oguma, we're just a pitiful bunch.

13
00:01:12,490 --> 00:01:17,360
You can say, "Masculine" is his middle name.

14
00:01:17,440 --> 00:01:18,410
"Dressing room"

15
00:01:18,410 --> 00:01:19,280
Goddamn it...

16
00:01:27,410 --> 00:01:30,450
Hey, Oguma, wanna come celebrate with us?

17
00:01:30,450 --> 00:01:31,880
N-no, I...

18
00:01:31,880 --> 00:01:33,700
C'mon, just a few drinks.

19
00:01:33,840 --> 00:01:35,780
You've stopped going out with us after your wedding.

20
00:01:35,780 --> 00:01:37,880
Forget it, he will not go.

21
00:01:38,000 --> 00:01:40,240
Oguma loves his wife too much.

22
00:01:51,730 --> 00:01:53,050
Welcome.

23
00:01:54,860 --> 00:01:57,120
What kind of flowers you need?

24
00:01:57,120 --> 00:01:59,550
Bouquet of roses, please.

25
00:01:59,830 --> 00:02:00,650
Okay.

26
00:02:18,480 --> 00:02:19,670
Oh no, rain!

27
00:02:19,670 --> 00:02:20,670
My linen...

28
00:02:47,040 --> 00:02:48,500
E-excuse me,

29
00:02:48,500 --> 00:02:49,050
It's nothing.

30
00:02:49,050 --> 00:02:50,160
But who are you?

31
00:02:50,310 --> 00:02:51,730
I am Mumako.

32
00:02:52,090 --> 00:02:53,860
I'm a relative of your neighbor.

33
00:02:54,100 --> 00:02:55,100
Greetings.

34
00:02:55,100 --> 00:02:57,510
We can come inside and drink some tea, if you don't mind.

35
00:03:02,490 --> 00:03:04,870
Thanks to you my clothes didn't get wet.

36
00:03:06,260 --> 00:03:08,050
You even wash your wife's underwear?

37
00:03:09,800 --> 00:03:14,320
Wife is at work, so it can't be helped.

38
00:03:14,890 --> 00:03:17,330
But you're working at office too...

39
00:03:17,590 --> 00:03:20,080
and you're also a rugby team captain.

40
00:03:20,230 --> 00:03:21,840
What kind of wife is she?

41
00:03:22,560 --> 00:03:23,380
It's okay.

42
00:03:23,740 --> 00:03:25,350
I didn't want to do it at first,

43
00:03:25,690 --> 00:03:29,620
but then this kind of work started to grow on me.

44
00:03:31,810 --> 00:03:33,920
But deep inside you want

45
00:03:34,300 --> 00:03:38,560
your wife to do this work, right?

46
00:03:41,930 --> 00:03:44,120
W-well... Yeah...

47
00:03:44,530 --> 00:03:47,800
But, even after our wedding, she continued to work.

48
00:03:48,200 --> 00:03:49,470
This how it is.

49
00:03:49,720 --> 00:03:52,860
You can try to divide your work at home.

50
00:03:53,130 --> 00:03:53,980
But...

51
00:03:54,150 --> 00:03:59,510
That would allow you to go drinking with your team after a match.

52
00:04:00,000 --> 00:04:02,190
Captain should think about team work, wouldn't you agree?

53
00:04:02,400 --> 00:04:03,930
If you put it like that...

54
00:04:04,320 --> 00:04:07,020
I'm sure she'll understand, if you propose it.

55
00:04:07,560 --> 00:04:11,600
Love is not only about giving.

56
00:04:12,320 --> 00:04:16,060
Sometimes you need to scold your wife.

57
00:04:20,640 --> 00:04:21,810
Is that so?

58
00:04:22,040 --> 00:04:22,900
Yes.

59
00:04:26,940 --> 00:04:30,310
Ah! I need to start cooking a dinner.

60
00:04:32,480 --> 00:04:33,660
I'll help.

61
00:04:45,070 --> 00:04:47,190
No, that's too much salt!

62
00:04:48,070 --> 00:04:50,060
Now I have to add more of everything.

63
00:04:50,890 --> 00:04:53,770
A slice of milk-soaked bread

64
00:04:54,910 --> 00:04:58,690
and mold a cutlet.

65
00:05:01,090 --> 00:05:01,690
Ah?

66
00:05:02,290 --> 00:05:02,960
She's gone.

67
00:05:03,490 --> 00:05:07,460
Probably I offended her cooking skills, so she went home...

68
00:05:22,330 --> 00:05:24,640
She's late, what is she doing?

69
00:05:25,350 --> 00:05:27,250
Just as I thought, Mumako-san was right.

70
00:05:27,250 --> 00:05:29,470
I need to scold my wife.

71
00:05:32,550 --> 00:05:34,390
She's home! Let's go!

72
00:05:37,230 --> 00:05:38,340
I'm home.

73
00:05:39,060 --> 00:05:39,440
Ah?

74
00:05:41,230 --> 00:05:42,600
What's wrong?

75
00:05:42,770 --> 00:05:43,960
Just sit.

76
00:05:44,510 --> 00:05:46,540
Ah? What happened?

77
00:05:47,600 --> 00:05:49,790
Who do you think I am?!

78
00:05:51,830 --> 00:05:55,260
Ah? Woman was here while I was away?

79
00:05:56,600 --> 00:05:58,570
Woman drank this coffee, yes?

80
00:05:58,920 --> 00:06:00,290
There's a lipstick on the cup.

81
00:06:00,780 --> 00:06:02,440
It was a neighbor's relative.

82
00:06:02,620 --> 00:06:06,600
She put linen off, while I was at the game. I thanked her with coffee.

83
00:06:06,730 --> 00:06:07,320
Is that so?

84
00:06:07,320 --> 00:06:09,450
Rain started out of blue!

85
00:06:10,000 --> 00:06:10,460
I see.

86
00:06:11,200 --> 00:06:13,380
So what did you want to discuss?

87
00:06:13,380 --> 00:06:15,600
No, nothing...

88
00:06:15,870 --> 00:06:18,300
I'm hungry!

89
00:06:18,440 --> 00:06:19,850
Let's go eat.

90
00:06:21,190 --> 00:06:22,220
Oguma-san.

91
00:06:22,880 --> 00:06:26,170
That was your last chance to become a man again.

92
00:06:27,660 --> 00:06:28,950
So sad.

93
00:06:40,090 --> 00:06:42,650
Oguma! What are you doing? Charge!

94
00:06:50,290 --> 00:06:52,470
What is wrong with Oguma today?

95
00:06:52,470 --> 00:06:54,260
It's like he is not himself.

96
00:07:04,370 --> 00:07:05,580
Rie-chan, I'm back.

97
00:07:09,070 --> 00:07:12,170
Yes-yes, I need to finish sewing it.

98
00:07:18,350 --> 00:07:20,550
Maybe, one more drink?

99
00:07:20,830 --> 00:07:24,110
I don't mind, but you're gonna be late home.

100
00:07:24,110 --> 00:07:26,540
It's alright. Don't worry about it.

101
00:07:26,700 --> 00:07:28,080
Your husband won't scold you?

102
00:07:28,650 --> 00:07:32,960
No, he would not dare to raise his head.

103
00:07:39,920 --> 00:07:41,270
There, it's done.

104
00:07:41,440 --> 00:07:43,580
Let's change your clothes, Rie-chan.

105
00:07:43,870 --> 00:07:45,840
Papa saw it for you by himself!

106
00:07:46,090 --> 00:07:48,080
Good kid, good kid.

107
00:07:51,390 --> 00:07:53,620
It looks good on you, Rie-chan.

108
00:08:04,650 --> 00:08:09,200
I started to notice female's characteristics in me.

109
00:08:09,430 --> 00:08:12,400
I started to do housework instead of my wife.

110
00:08:12,670 --> 00:08:14,190
Like cleaning and cooking.

111
00:08:14,300 --> 00:08:17,340
It's not burdening me. On a contrary, I like doing this things.

112
00:08:18,170 --> 00:08:21,230
But at work I'm a ruby team captain.

113
00:08:21,680 --> 00:08:25,360
I'm forcing myself to be masculine.

114
00:08:26,250 --> 00:08:29,020
It gets harder and harder.

115
00:08:29,930 --> 00:08:33,660
I'm a man at work, I'm acting like a woman at home...

116
00:08:34,500 --> 00:08:35,860
It's like there are two of me!

117
00:08:40,380 --> 00:08:42,750
I'm going insane!

118
00:08:44,230 --> 00:08:45,680
I get it, Oguma-san.

119
00:08:47,290 --> 00:08:50,500
If you keep living like this, you'll have a breakdown.

120
00:08:51,490 --> 00:08:54,550
There is only one way.

121
00:08:54,930 --> 00:08:56,720
W-which is?!

122
00:09:22,650 --> 00:09:24,050
Welcome back.

123
00:09:24,050 --> 00:09:25,280
I'm home.

124
00:09:30,120 --> 00:09:31,510
Honey...

125
00:09:33,000 --> 00:09:35,460
I am a woman now!

Other Files in this Torrent
[Rododendron] Fujiko Fujio no Mumako 02 (WEB 720p) [03D888AB].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 02/02/2025 00:17



About/FAQs

Discord