Ohayou! Spank - 48 [ARR][1080p].en.srt


File Size22.60 KB (23,145 bytes)
DownloadBuzzHeavier | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: 2C405C8F, MD5: 9C75EB76E4629C73B5592FCC18A9D99A, SHA1: 27C48309858F0EB8B7C0D447A5FE8D5AEF1FF733, SHA256: D04361CF7574A53523AA43E2669CDE63BE442D719D984CCAA92C28BAADC86A8C, ED2K: 2935D9022C1C0A2488F4EB0871E0DE15
Additional Info
1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped by ARR / Sponsored by CouchSloth, Electro Potato, Dacid Thorn, Isaac Gladky

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://www.patreon.com/AnonymousRippers https://boosty.to/arrippers

3
00:01:23,207 --> 00:01:26,230
How did you get the idea to start cleaning right now?

4
00:01:26,276 --> 00:01:29,069
I haven't done it since the end of last year.

5
00:01:29,191 --> 00:01:32,105
Then you better hurry and finish, or you'll be late for the party.

6
00:01:32,145 --> 00:01:34,099
I'll come and pick you up with Shinako.

7
00:01:34,907 --> 00:01:37,515
All right!  And be prepared not to faint tonight!

8
00:01:37,554 --> 00:01:39,693
Bye!

9
00:01:44,114 --> 00:01:46,875
Look what I found: last year's diary!

10
00:01:46,914 --> 00:01:48,824
I will put it away with the memories.

11
00:01:48,986 --> 00:01:51,092
and this?

12
00:01:51,134 --> 00:01:54,582
Slamming it like that you will end up breaking it all!

13
00:01:57,042 --> 00:01:59,148
Oh yes! . him...!

14
00:02:09,394 --> 00:02:13,113
You know how important it is to me!

15
00:02:13,192 --> 00:02:16,913
Remember that it is good to keep the things that have been dear to you close to you!

16
00:02:17,834 --> 00:02:19,711
Oh yes!  Near!

17
00:02:23,550 --> 00:02:25,503
Here you are!

18
00:02:32,603 --> 00:02:35,472
Would you have left your heart on this bone?!

19
00:02:35,634 --> 00:02:37,740
Put it away!

20
00:02:41,004 --> 00:02:42,914
What are you up to, Aika?

21
00:02:42,961 --> 00:02:45,493
Weren't you supposed to go to Serina's party this evening?

22
00:02:45,646 --> 00:02:47,861
Oh, my God!  I have to hurry!

23
00:02:47,986 --> 00:02:50,932
Do you have any idea where I can put this box, uncle?

24
00:02:50,978 --> 00:02:54,929
Well, let me think... How about putting it in the attic?

25
00:02:59,226 --> 00:03:01,485
I didn't remember it being that big.

26
00:03:01,528 --> 00:03:02,869
Dark...

27
00:03:05,671 --> 00:03:07,471
Help!  Ghost!  Help!

28
00:03:07,934 --> 00:03:11,262
Can't you see it's a teddy bear?

29
00:03:12,269 --> 00:03:13,720
Fake?

30
00:03:13,765 --> 00:03:17,522
It was my favorite when I was little.

31
00:03:25,926 --> 00:03:28,032
Now that's a nice surprise!

32
00:03:28,074 --> 00:03:30,442
I was convinced it had broken a long time ago.

33
00:03:30,989 --> 00:03:33,019
Game!  Game, Ai!  Game!

34
00:03:33,061 --> 00:03:35,200
What do you want?  Playing?

35
00:03:35,363 --> 00:03:37,578
- Yes!  Yes!  - I am sorry,

36
00:03:37,626 --> 00:03:40,158
but today I no longer have time to play with you.

37
00:03:40,963 --> 00:03:43,025
Bad!

38
00:03:43,802 --> 00:03:47,556
Don't you find it very fascinating?

39
00:03:49,441 --> 00:03:51,198
Now don't pout!

40
00:03:51,244 --> 00:03:53,700
You know I'm sorry you can't come.

41
00:03:55,272 --> 00:03:58,993
Listen, tonight's party isn't just for us kids,

42
00:03:59,032 --> 00:04:02,327
- but also for older people.

43
00:04:02,638 --> 00:04:04,438
Come on, don't do that!

44
00:04:05,553 --> 00:04:07,233
I'll be back soon.

45
00:04:07,280 --> 00:04:10,073
Meanwhile, for a while, you can play on your own.  All right?

46
00:04:12,190 --> 00:04:15,518
It must be Rio and Shinako!  I'll come right away!

47
00:04:16,371 --> 00:04:18,401
Sorry if I made you wait.

48
00:04:21,895 --> 00:04:25,267
Not seen Spank say hello.

49
00:04:25,731 --> 00:04:28,296
Forget about it!  He  pouted.

50
00:04:28,340 --> 00:04:30,708
Maybe he feels the same way Cinderella felt!

51
00:04:32,483 --> 00:04:34,851
I can imagine it: Spank Cinderella!

52
00:04:54,119 --> 00:04:55,843
Snow...

53
00:05:39,079 --> 00:05:41,534
Hello, Spank, my little friend!

54
00:05:47,825 --> 00:05:51,656
Tell me the truth: would you like to go to Princess Serina's ball?

55
00:05:53,196 --> 00:05:54,724
No...!

56
00:05:58,183 --> 00:06:01,129
I understand!  You feel alone!

57
00:06:01,175 --> 00:06:04,318
You wish Aika would come home to play with you, right?

58
00:06:04,359 --> 00:06:06,192
Oh yes!

59
00:06:06,239 --> 00:06:08,268
It will be a pleasure!

60
00:06:08,310 --> 00:06:12,064
you will go there and bring her home to play with you!

61
00:06:12,108 --> 00:06:13,908
And voilĂ !

62
00:06:24,346 --> 00:06:26,801
Nice, me!  Handsome!

63
00:06:34,013 --> 00:06:38,268
Now what you need is a companion!

64
00:06:39,383 --> 00:06:42,602
You will take the teddy bear with you!

65
00:06:42,644 --> 00:06:45,634
He looks strong.

66
00:06:46,519 --> 00:06:49,432
And here's your carriage!

67
00:06:56,032 --> 00:06:58,324
Goodbye, my little friend Spank!

68
00:06:58,372 --> 00:07:00,478
I wish you good luck!

69
00:07:00,521 --> 00:07:02,507
And you, Teddy, take care of Spank!

70
00:07:02,784 --> 00:07:04,813
I'm Teddy, nice to meet you.

71
00:07:04,856 --> 00:07:07,071
I'm happy to meet Teddy!

72
00:07:07,119 --> 00:07:09,759
It's the first time I've ever kidnapping a Princess!

73
00:07:09,804 --> 00:07:12,095
Whip these horses!

74
00:07:27,834 --> 00:07:29,591
Handsome!

75
00:07:29,637 --> 00:07:31,928
You have an elegant, very classy dress!

76
00:07:31,977 --> 00:07:33,963
In my country, I would dress like this too.

77
00:07:35,046 --> 00:07:38,418
I am the Prince of the Land of Stuffed Animals.

78
00:07:38,691 --> 00:07:40,415
You "Prince"?!

79
00:07:40,455 --> 00:07:43,140
but... I lost one of my ears so...

80
00:07:43,179 --> 00:07:44,826
Lost your ear?

81
00:07:46,248 --> 00:07:48,659
Look, I only have one left!

82
00:07:48,703 --> 00:07:52,151
Many years ago I belonged to a bad girl...

83
00:07:52,194 --> 00:07:54,726
... that one day, out of spite, ripped it out of my head!

84
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

85
00:07:54,764 --> 00:07:58,823
This is why I never returned to my country: my mother would have scolded me.

86
00:07:58,869 --> 00:08:01,815
She would get angry even if I lost just one glove.

87
00:08:02,091 --> 00:08:04,001
Oh, poor Teddy!

88
00:08:04,048 --> 00:08:07,114
I'm sure I'll be able to find that wicked little girl again.

89
00:08:07,155 --> 00:08:10,603
I'll grab her and force her to tell me where she put my ear,

90
00:08:10,646 --> 00:08:13,789
or I will bring her before the judge!

91
00:08:16,170 --> 00:08:18,276
I mean, when do you get to the castle?

92
00:08:23,075 --> 00:08:26,098
Ugly turtle!  Why do you refuse to move forward?

93
00:08:30,210 --> 00:08:32,850
Dear knight, are you giving a lift?

94
00:08:32,896 --> 00:08:35,307
- What are you doing, Torakiki?

95
00:08:36,732 --> 00:08:38,718
You always master everything!

96
00:08:38,765 --> 00:08:40,794
Look!  You can already see the castle up there!

97
00:09:06,232 --> 00:09:07,803
The foot!

98
00:09:07,843 --> 00:09:10,483
Oh, I'm sorry!  It's the first time I've danced the waltz.

99
00:09:10,528 --> 00:09:14,162
Me too!  But I can't understand how we ended up dancing here.

100
00:09:14,211 --> 00:09:16,350
By the way, look at that Prince.

101
00:09:16,398 --> 00:09:18,809
Don't you think he looks like someone we know?

102
00:09:18,853 --> 00:09:20,959
Yes you are right!  It's just like Seiya.

103
00:09:21,193 --> 00:09:23,725
He is too thin, otherwise he would be identical.

104
00:09:29,978 --> 00:09:33,535
Damn everyone!  I'm the star of tonight's dance,

105
00:09:33,584 --> 00:09:36,759
but the Prince only dances with Aika and doesn't even look at me!

106
00:09:36,806 --> 00:09:39,174
They all ignore me and have fun like crazy!

107
00:09:44,440 --> 00:09:46,044
You too?!

108
00:09:49,043 --> 00:09:51,411
Ladies and gentlemen, he has come at this time...

109
00:09:51,460 --> 00:09:54,297
...the Prince of the land of "woof woof": Sir Spank!

110
00:09:54,337 --> 00:09:56,367
- What?!  -What did he say?

111
00:09:56,409 --> 00:09:58,515
If I understand correctly, Spank has arrived.

112
00:10:13,978 --> 00:10:16,346
Spank, how did you get here?

113
00:10:20,884 --> 00:10:24,605
Didn't I tell you to stay home?  You're too disobedient a dog!

114
00:10:27,098 --> 00:10:29,433
No!  No, angry!

115
00:10:30,627 --> 00:10:33,497
Friends, go home!

116
00:10:35,806 --> 00:10:37,683
Help, Prince!

117
00:10:40,333 --> 00:10:43,050
My Prince was just a paper doll!

118
00:10:43,977 --> 00:10:45,625
No!  No!  Not like that!

119
00:10:45,665 --> 00:10:47,727
Sir Spank is your Prince, Lady Aika,

120
00:10:47,775 --> 00:10:50,765
and he longs to go home!

121
00:10:50,997 --> 00:10:54,216
Enough, I can't stand it anymore!

122
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/stalinconspiracy

123
00:11:02,659 --> 00:11:05,573
- Defend yourself, scoundrel!  - I'm ready, knight!

124
00:11:05,613 --> 00:11:07,184
One moment, please.

125
00:11:07,263 --> 00:11:09,521
- Okay?  - Okay!

126
00:11:21,150 --> 00:11:22,797
Kitty!

127
00:11:23,490 --> 00:11:25,017
Baby!

128
00:11:25,063 --> 00:11:26,743
About this, Prince,

129
00:11:26,789 --> 00:11:28,927
- what did you decide?  - I don't know!

130
00:11:30,702 --> 00:11:34,226
Listen, why was Aika made Princess?

131
00:11:34,269 --> 00:11:36,179
That title is rightfully mine!

132
00:11:45,663 --> 00:11:47,616
I'm all confused!

133
00:11:53,532 --> 00:11:55,289
Bravo!

134
00:11:55,527 --> 00:11:58,015
You're bad, Spank!  How did you come...

135
00:11:58,059 --> 00:12:00,242
...to ruin our party, which was so beautiful?

136
00:12:00,284 --> 00:12:01,812
Excuse me

137
00:12:01,857 --> 00:12:05,000
Now that everything is gone, all I have to do is go home.

138
00:12:05,041 --> 00:12:07,573
A paper Prince: what nonsense!

139
00:12:09,491 --> 00:12:11,859
We also thought about going home.

140
00:12:11,908 --> 00:12:13,817
So why don't you come with us?

141
00:12:13,864 --> 00:12:16,123
- You don't mind, do you, Spank?  - No!

142
00:12:16,166 --> 00:12:18,075
- Oh, thank you!  - Hey!

143
00:12:19,120 --> 00:12:21,837
Stop!  Why didn't you let them come up?

144
00:12:21,882 --> 00:12:23,639
Hey, stop!  Stop!

145
00:12:32,431 --> 00:12:35,574
But where is he taking us?

146
00:12:35,615 --> 00:12:37,492
I found you, finally!

147
00:12:37,533 --> 00:12:39,410
You're the little girl who tore off my ear!

148
00:12:39,451 --> 00:12:40,979
The ear?

149
00:12:41,791 --> 00:12:45,425
If I bring the culprit, mother will welcome me without scolding me.

150
00:12:45,474 --> 00:12:47,690
And you will be tried in my country!

151
00:12:47,737 --> 00:12:50,269
- Prosecuted?!  - Oh, no, Teddy!

152
00:13:09,220 --> 00:13:11,828
The trial against Aika now begins,

153
00:13:11,867 --> 00:13:16,270
she accused of having ripped off one of our Prince's ears.

154
00:13:17,353 --> 00:13:19,568
Prince Teddy, are you sure she is this...

155
00:13:19,616 --> 00:13:21,831
...the girl who tore off your ear?

156
00:13:21,879 --> 00:13:24,902
Yes, Your Honor.  Even though I saw her face ...

157
00:13:24,948 --> 00:13:27,164
...for the first time in many years, I did not hesitate to recognize her.

158
00:13:27,212 --> 00:13:29,088
That's the girl!

159
00:13:31,201 --> 00:13:33,492
She was a very naughty little girl,

160
00:13:33,541 --> 00:13:37,175
enjoyed dragging me here and there pulling me by the ear...

161
00:13:37,224 --> 00:13:41,021
.... and so, when she tried to tear it off, one day it was taken away from me.

162
00:13:42,480 --> 00:13:45,196
That was a bad day for me.

163
00:13:50,113 --> 00:13:52,983
She is a cruel girl who deserves the maximum punishment!

164
00:13:53,029 --> 00:13:54,983
sentence her to death!

165
00:13:57,747 --> 00:14:00,464
- No...!  - To death!

166
00:14:00,509 --> 00:14:04,994
- Death sentence!  - Condemn her to death!

167
00:14:05,842 --> 00:14:07,522
Silence!

168
00:14:09,333 --> 00:14:11,897
Does the defendant have anything to add?

169
00:14:11,941 --> 00:14:15,040
I remember ripping off his ear, but Your Honor...

170
00:14:15,087 --> 00:14:17,695
She confessed!  Condemn her to death!

171
00:14:17,734 --> 00:14:20,952
Please listen to me!  I swear I loved that teddy bear!

172
00:14:20,995 --> 00:14:23,024
Everywhere I went, I always took him with me.

173
00:14:23,066 --> 00:14:25,357
We were never separated!

174
00:14:25,675 --> 00:14:29,232
Then, one day, his ear... I didn't tear it off on purpose!

175
00:14:29,281 --> 00:14:31,113
It certainly must have been my fault,

176
00:14:31,160 --> 00:14:33,528
but it was the only way I could hold him.

177
00:14:33,577 --> 00:14:36,643
He was so big...!  I couldn't hold him!

178
00:14:36,838 --> 00:14:39,861
Now you declare that you were fond of me, all right.

179
00:14:39,907 --> 00:14:42,515
And what about Spank?  Are you fond of him too?

180
00:14:43,551 --> 00:14:45,887
It's natural that I love him.

181
00:14:46,121 --> 00:14:49,068
Your Honor, with the leave of the Court,

182
00:14:49,114 --> 00:14:51,100
I would like to hear Spank as a witness!

183
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

184
00:14:54,638 --> 00:14:57,322
Spank, when Aika left to the party...

185
00:14:57,361 --> 00:14:59,238
...you stayed home alone, right?

186
00:15:00,545 --> 00:15:03,492
Did you stay at home by your express wish?

187
00:15:03,845 --> 00:15:05,296
No!

188
00:15:05,724 --> 00:15:08,256
You wanted her to stay and play with you,

189
00:15:08,295 --> 00:15:10,750
but she left, leaving you alone at home, right?

190
00:15:10,788 --> 00:15:13,505
Yes...

191
00:15:14,432 --> 00:15:17,302
I seem to have made it abundantly clear...

192
00:15:17,348 --> 00:15:19,301
... how devoid of feelings she is!

193
00:15:22,258 --> 00:15:24,015
One more question, Spank:

194
00:15:24,061 --> 00:15:27,084
Do you know if Aika always puts her dearest things in the attic?

195
00:15:27,130 --> 00:15:28,887
No!

196
00:15:29,662 --> 00:15:31,616
I understand.

197
00:15:31,657 --> 00:15:34,264
she put them in the drawer to have them close by, right?

198
00:15:34,304 --> 00:15:35,875
Yes.

199
00:15:35,953 --> 00:15:38,976
If she had loved my Teddy,

200
00:15:39,022 --> 00:15:41,892
she would have kept him in mind, not thrown in the attic!

201
00:15:41,938 --> 00:15:44,044
That's right!  She put me away,

202
00:15:44,086 --> 00:15:46,726
because she no longer needed me without an ear,

203
00:15:46,771 --> 00:15:49,106
even if she was the one who took it from me!

204
00:15:49,150 --> 00:15:51,605
She is heartless and an enemy of animals!

205
00:16:03,689 --> 00:16:05,947
Don't you have another way of speaking?

206
00:16:05,990 --> 00:16:08,478
It's not easy to understand you, you know?

207
00:16:08,522 --> 00:16:10,813
Bring me the translating machine!

208
00:16:15,849 --> 00:16:18,915
So good, my little girl!

209
00:16:18,957 --> 00:16:21,172
Good my baby, no bad!

210
00:16:21,220 --> 00:16:24,625
When I am sick, she takes care of me.

211
00:16:24,711 --> 00:16:29,195
And if I cry, she's sad too.

212
00:16:29,238 --> 00:16:32,184
And if I'm happy, she's happy.

213
00:16:34,915 --> 00:16:38,363
Today, I didn't understand, I was wrong!

214
00:16:38,406 --> 00:16:40,697
Ai's friends are important

215
00:16:40,746 --> 00:16:43,616
She need to meet with friends,

216
00:16:43,662 --> 00:16:46,455
no just Spank, eh!

217
00:16:48,265 --> 00:16:51,288
Spank, why do you insist on defending her like this?

218
00:16:51,334 --> 00:16:54,782
I defend her because she's my baby!

219
00:16:54,825 --> 00:16:57,083
I love my little girl so much!

220
00:16:57,126 --> 00:16:59,309
Enough!  The witness can remain silent!

221
00:17:04,492 --> 00:17:06,140
Oh, Spank, darling!

222
00:17:11,934 --> 00:17:15,000
Prince Teddy, what is the punishment required for Aika?

223
00:17:15,041 --> 00:17:19,253
Your Honor, I only ask that Aika give me my ear.

224
00:17:19,453 --> 00:17:22,137
This way I will be satisfied.

225
00:17:22,177 --> 00:17:25,090
Me too!  I agree with my son Teddy.

226
00:17:25,207 --> 00:17:28,655
We are willing to forgive her.

227
00:17:32,880 --> 00:17:36,601
And now I ask you, Aika: where is Prince Teddy's ear?

228
00:17:36,639 --> 00:17:38,974
Are you able to return it to him?

229
00:17:43,007 --> 00:17:45,342
Considering that it is an important ear,

230
00:17:45,385 --> 00:17:47,677
you must have put it somewhere!

231
00:17:47,725 --> 00:17:49,526
It happened a long time ago!

232
00:17:49,567 --> 00:17:52,665
I can't remember right now...

233
00:17:52,712 --> 00:17:54,928
I'm sure I put it somewhere.

234
00:17:54,976 --> 00:17:57,464
You mean you don't know where it is?  Oh no!

235
00:17:57,508 --> 00:17:59,963
Does that mean you lost it?!

236
00:18:00,116 --> 00:18:02,801
Condemn her to death!  To death!

237
00:18:02,840 --> 00:18:05,863
- To death!  To death!  - Condemn her to death!

238
00:18:05,909 --> 00:18:08,015
For having lost an ear

239
00:18:08,057 --> 00:18:10,468
- the accused is sentenced to death!  - No!  No!

240
00:18:10,512 --> 00:18:12,574
You bad guy!

241
00:18:12,622 --> 00:18:14,838
And also the dog, which barks at the judge,

242
00:18:14,886 --> 00:18:16,992
is sentenced to death!

243
00:18:17,264 --> 00:18:19,479
- Ai!  - Spank!

244
00:18:20,218 --> 00:18:24,201
- To death!  - To death Aika!  To Death Spank!

245
00:18:31,266 --> 00:18:33,601
Help!

246
00:18:35,102 --> 00:18:38,092
It's the Swan Prince!  He came here to save us!

247
00:18:45,191 --> 00:18:47,101
He's our Rei!

248
00:19:00,306 --> 00:19:03,524
take them to the execution site!

249
00:19:03,566 --> 00:19:06,862
- Go, quickly!  - Quick, let's hurry!

250
00:19:06,904 --> 00:19:08,436
Mom, please stop!  Let them go!

251
00:19:08,474 --> 00:19:12,235
I love Aika too.  I did all this...

252
00:19:12,275 --> 00:19:14,610
...just because I wanted her to take care of me.

253
00:19:18,259 --> 00:19:21,434
Here they are!  Let's get them!

254
00:19:24,627 --> 00:19:28,108
- It's him!  There he is!  - Oh!

255
00:19:34,754 --> 00:19:37,591
Quick, Spank, climb the tree!  Hurry up!

256
00:19:42,235 --> 00:19:44,723
He's ours!

257
00:19:44,959 --> 00:19:48,101
don't think about me!  Run away!

258
00:19:48,143 --> 00:19:50,434
Oh no!  No!  I can't leave you alone!

259
00:19:50,483 --> 00:19:52,163
To death!

260
00:19:53,206 --> 00:19:54,811
Spank!

261
00:20:01,109 --> 00:20:03,324
Spank, my darling

262
00:20:03,449 --> 00:20:05,478
what are you doing here?

263
00:20:05,520 --> 00:20:09,691
You'll catch a cold in this cold!

264
00:20:17,259 --> 00:20:20,053
Poor my darling!  You missed me a lot, didn't you?

265
00:20:20,328 --> 00:20:22,968
see?

266
00:20:23,666 --> 00:20:26,197
Teddy!  I know him!

267
00:20:26,236 --> 00:20:28,189
I see you found my teddy bear!

268
00:20:28,231 --> 00:20:32,479
I'm glad you played with him.

269
00:20:32,527 --> 00:20:34,513
Now let's put it away and go down.

270
00:20:35,289 --> 00:20:37,199
Here.. huh?

271
00:20:40,468 --> 00:20:43,337
I found it!

272
00:20:43,460 --> 00:20:46,025
it's always been here!  Teddy's ear!

273
00:20:51,823 --> 00:20:54,278
- That's it!  - How nostalgic!

274
00:20:54,316 --> 00:20:57,033
I remember perfectly when you were wandering around the house...

275
00:20:57,079 --> 00:20:59,337
...dragging that teddy bear with you.

276
00:20:59,380 --> 00:21:01,213
Do you remember how angry you got?

277
00:21:01,260 --> 00:21:04,174
you wanted to make him eat and he wouldn't open his mouth.

278
00:21:04,329 --> 00:21:06,358
I think you'll have to keep it, Spank.

279
00:21:06,400 --> 00:21:09,117
I'm too old to play with him now, don't you think?

280
00:21:09,776 --> 00:21:11,992
Oh yes!  My Teddy!

281
00:21:13,037 --> 00:21:15,951
Are you saying you'll play with the teddy bear?

282
00:21:15,991 --> 00:21:17,595
Yes!

283
00:21:19,558 --> 00:21:22,549
If you like him, fine, Spank!

284
00:21:22,589 --> 00:21:25,350
Keep him in our room, but watch his ears!

285
00:21:29,648 --> 00:21:32,255
Who knows what it comes from...

286
00:21:32,295 --> 00:21:35,317
...this sudden attachment of Spank's to that teddy bear!

287
00:21:53,190 --> 00:22:02,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRussianRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://qiwi.com/n/ARRIPPERS
https://boosty.to/arrippers
https://vk.com/club219392572
https://ok.ru/group/70000002143278
https://www.shanaproject.com/feeds/subber/ARR/
https://archive.org/details/@godmode_speedrun
https://anidex.info/user/15274
https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun

288
00:22:03,190 --> 00:22:12,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885
http://laurency.com

289
00:22:13,190 --> 00:22:22,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://bastyon.com/stalinconspiracy
https://www.instagram.com/arripperz/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
Ohayou! Spank - 48 [ARR][1080p].en.srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 05/01/2025 02:15



About/FAQs

Discord