Ohayou! Spank - 40 [ARR][1080p].en.srt


File Size21.27 KB (21,782 bytes)
DownloadBuzzHeavier | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: 3BB354F8, MD5: 748D79F83616521F0B59F3DEFACA37ED, SHA1: 65EC269694645086826652A10BA699938D1B0673, SHA256: C4DAB6581218F050DAF136A634ACFF26884C535D4EFC5BEFA1270A6D26B8069F, ED2K: FC3CF1B2C5D7F53EFA922ACB44B3FEC3
Additional Info
1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato, Dacid Thorn

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers  https://www.donationalerts.com/r/arrs https://boosty.to/arrippers

3
00:01:34,486 --> 00:01:36,396
Good morning!

4
00:01:38,246 --> 00:01:40,155
Oh, a sailboat!

5
00:01:44,998 --> 00:01:47,333
It should be night in Vienna now.

6
00:01:48,105 --> 00:01:50,669
I really hope that Rei hasn't forgotten me.

7
00:01:54,550 --> 00:01:56,917
Spank, wake up!  The sun is already high!

8
00:01:58,386 --> 00:02:00,797
Come on, Spank!  Pretend you don't hear, huh?

9
00:02:00,841 --> 00:02:02,903
And then... Get out!

10
00:02:06,403 --> 00:02:08,313
where is he?

11
00:02:08,667 --> 00:02:10,576
I caN'T BE!

12
00:02:19,063 --> 00:02:20,895
Hello!

13
00:02:21,901 --> 00:02:24,193
- Good morning!  - Good morning, my dear!

14
00:02:24,241 --> 00:02:28,115
- A letter has arrived for you.  - Are you serious?  And who sends it?

15
00:02:28,768 --> 00:02:31,562
Find out for yourself.

16
00:02:31,875 --> 00:02:34,669
International Post... But it's Rei from Vienna!

17
00:02:35,520 --> 00:02:39,350
- Open!  Eh!   Open!  - Well, what do you want?

18
00:02:43,883 --> 00:02:46,447
A cassette?

19
00:02:46,491 --> 00:02:49,863
We don't work anymore!  all is by machine!

20
00:02:49,905 --> 00:02:52,316
- Shall we listen to it together, Spank?  - Yes!  YES!

21
00:02:52,974 --> 00:02:55,113
Aika, you forget your breakfast!

22
00:02:55,353 --> 00:02:57,960
Sorry, but I'd rather eat it later!

23
00:02:58,652 --> 00:03:01,259
Hey!  Which...?

24
00:03:02,219 --> 00:03:04,555
Our little girl...

25
00:03:04,598 --> 00:03:07,315
-... is becoming a woman.  - Yes, exactly like that.

26
00:03:07,360 --> 00:03:09,389
Spank, are you coming or not?

27
00:03:09,431 --> 00:03:11,919
YES!

28
00:03:14,879 --> 00:03:18,327
While there is someone who grows in the body, but not in the brain!

29
00:03:29,264 --> 00:03:32,560
Hello, Aika!  When I arrived in Vienna six months ago,

30
00:03:32,602 --> 00:03:34,511
I found the summer cool and pleasant.

31
00:03:34,673 --> 00:03:37,620
But now the season of cold winds and rain has returned.

32
00:03:37,896 --> 00:03:39,805
The landscape has changed clothes:

33
00:03:39,852 --> 00:03:42,384
winter here is harsh and brings with it loneliness.

34
00:03:43,036 --> 00:03:45,830
You know, I'd like to know how you spend your days.

35
00:03:46,450 --> 00:03:49,669
I feel so alone that all I can think about is our Japan.

36
00:03:55,772 --> 00:03:59,569
Stop teasing me!  I sigh because I feel sad!

37
00:03:59,685 --> 00:04:02,250
There's only one thing that makes me a little happy: a dog.

38
00:04:02,562 --> 00:04:04,745
He came under my feet while I was doing some shopping.

39
00:04:04,864 --> 00:04:06,970
He looks like Spank, a lot!

40
00:04:15,051 --> 00:04:19,230
He has short legs like him and runs in an awkward and foolish way!

41
00:04:19,270 --> 00:04:21,180
They are both very similar and ugly!

42
00:04:24,352 --> 00:04:27,495
Every time I meet that dog, I instinctively look around.

43
00:04:27,574 --> 00:04:30,488
I think I hear Mr. Fujinami and Saki's voice.

44
00:04:30,758 --> 00:04:33,748
And I have a feeling you're due to appear any minute.

45
00:04:34,441 --> 00:04:43,801
How I wish this would actually happen!  It would be a miracle!

46
00:04:43,801 --> 00:04:45,984
I recorded my favorite music for you.

47
00:04:58,877 --> 00:05:00,907
It's as if Rei's voice and warmth...

48
00:05:00,949 --> 00:05:03,011
...had descended to the bottom of my soul.

49
00:05:07,585 --> 00:05:09,953
Yes, dear, for you and for me.

50
00:05:12,112 --> 00:05:14,141
What?!  he recorded it on a tape?!

51
00:05:14,184 --> 00:05:16,245
It must have been a thrill listening to it!

52
00:05:16,293 --> 00:05:18,934
I can't describe to you what I felt!

53
00:05:19,976 --> 00:05:23,271
But when I close my eyes, it seems to me that he is next to me.

54
00:05:24,081 --> 00:05:26,613
And can we know what Rei is telling you?

55
00:05:26,843 --> 00:05:30,324
I'm sure they must have been sweet love phrases.  Right, Aika?

56
00:05:30,909 --> 00:05:34,706
- Try to imagine it!  - Please tell me!

57
00:05:34,784 --> 00:05:36,616
I'd like too...

58
00:05:36,663 --> 00:05:38,793
- go and study abroad!  - What would you like to do?

59
00:05:40,154 --> 00:05:42,064
I was just thinking out loud.

60
00:05:45,448 --> 00:05:48,133
If you want to know, I'm going abroad to to study!

61
00:05:48,325 --> 00:05:50,617
Dad told me when I get my license,

62
00:05:50,665 --> 00:05:52,575
he will send me to university in Gaymerica.

63
00:05:52,622 --> 00:05:55,721
- You're like salt on a wound!  - Why are you picking on me?

64
00:05:55,768 --> 00:05:57,600
Weren't you talking about studying abroad?

65
00:05:57,647 --> 00:06:01,368
Do you remember Rei?  Aika received a letter from Vienna!

66
00:06:02,903 --> 00:06:05,740
Except that the words of love were engraved on a tape!

67
00:06:05,780 --> 00:06:07,689
Stop it, Shina!

68
00:06:08,734 --> 00:06:12,106
I received it too, but last week!

69
00:06:12,148 --> 00:06:14,210
Too?

70
00:06:14,565 --> 00:06:16,474
Did Rei really write to you?

71
00:06:16,521 --> 00:06:20,046
- Do you doubt my words?  - No, that's not why, Serina.

72
00:06:21,393 --> 00:06:24,110
he sent me a cassette with his voice recorded.

73
00:06:24,155 --> 00:06:28,138
There is also an engraving of him playing the piano.

74
00:06:30,370 --> 00:06:33,513
I can't believe it.  Rei...

75
00:06:35,242 --> 00:06:37,457
But what is it, Saki?  Is Spank upstairs?

76
00:06:37,505 --> 00:06:40,800
Yes, he's been making this noise for a while.

77
00:06:59,831 --> 00:07:01,861
- All right.  Another one!  - Ready!

78
00:07:03,054 --> 00:07:06,458
Stop with that funeral face!

79
00:07:07,197 --> 00:07:09,805
Please don't worry, I'm fine!

80
00:07:10,419 --> 00:07:12,449
- Next one!  - Ready!

81
00:07:14,217 --> 00:07:16,279
I really don't care!

82
00:07:20,086 --> 00:07:21,614
Aika!

83
00:07:29,293 --> 00:07:30,941
But...!

84
00:07:31,403 --> 00:07:33,236
You're a really cool guy, Spank.

85
00:07:33,283 --> 00:07:35,967
You sing "Red Dragonflies" like a pro.

86
00:07:36,697 --> 00:07:38,988
Excuse me, master, I don't want to contradict you,

87
00:07:39,037 --> 00:07:40,947
but isn't it "Dream of a Blue Night"?

88
00:07:42,720 --> 00:07:45,437
- Here you are!  Here you are!  Laws!  Laws!  - We see...

89
00:07:45,789 --> 00:07:49,313
"Comic Interpretations of Spank Taken from Noriko Tsukase".

90
00:07:49,395 --> 00:07:51,533
I think that's the right description!

91
00:07:53,077 --> 00:07:54,987
He's just comical!

92
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

93
00:07:59,177 --> 00:08:01,206
Are you laughing?!  Laugh!

94
00:08:04,317 --> 00:08:07,383
See that look?  We hurt his self-esteem.

95
00:08:07,425 --> 00:08:09,760
Would you like some more tea?

96
00:08:18,626 --> 00:08:21,649
I can't stomach this!  If only I could understand...

97
00:08:21,695 --> 00:08:23,878
...why did he also send a tape to Serina...

98
00:08:24,956 --> 00:08:26,865
This is something I can't stand!

99
00:08:28,102 --> 00:08:30,011
However I made a decision.

100
00:08:31,669 --> 00:08:33,502
You won't get any response from me!

101
00:08:33,549 --> 00:08:35,655
I will completely ignore him from now on!

102
00:08:37,769 --> 00:08:40,333
Baby!  Baby!

103
00:08:49,277 --> 00:08:51,110
I always fall!

104
00:08:53,842 --> 00:08:55,752
Kitty!  Love!

105
00:08:59,366 --> 00:09:01,199
Hello, Aika!

106
00:09:02,589 --> 00:09:04,498
I'm going to send a tape to Rei.

107
00:09:04,545 --> 00:09:06,607
I can already see him listening to my voice...

108
00:09:06,655 --> 00:09:08,870
...in front of a crackling fireplace

109
00:09:09,724 --> 00:09:12,790
- Let's go away, Spank!

110
00:09:15,286 --> 00:09:17,622
Don't you send him a recording of yourself?

111
00:09:18,317 --> 00:09:20,226
It doesn't concern you!  And anyway...

112
00:09:20,273 --> 00:09:22,489
...I don't like lazy boys!

113
00:09:24,954 --> 00:09:26,601
Ai!

114
00:09:34,889 --> 00:09:37,835
Here, Ai!  Make a voice!

115
00:09:38,227 --> 00:09:40,409
I record my voice with the recorder.

116
00:09:40,528 --> 00:09:43,398
And I send the tape to Ikagami by airmail!

117
00:09:44,249 --> 00:09:47,807
- Yes!  Yes!  - Instead I will continue to ignore him!

118
00:09:48,738 --> 00:09:51,345
No!  Make a voice!

119
00:09:51,385 --> 00:09:53,294
I'm not going to think about him again!

120
00:09:54,262 --> 00:09:57,480
And if you care a lot, you can always record your verses!

121
00:10:03,085 --> 00:10:05,071
Ugh!

122
00:10:24,683 --> 00:10:26,592
Found!  Here you are!

123
00:10:27,176 --> 00:10:30,046
Huh?!  But why should I start playing the piano?

124
00:10:30,475 --> 00:10:33,770
Hands here!

125
00:10:34,657 --> 00:10:37,418
play!  Yes!

126
00:10:37,457 --> 00:10:40,022
You know I can't play it.  Why don't you ask your uncle?

127
00:10:42,022 --> 00:10:45,503
I know you play it very well.

128
00:10:45,551 --> 00:10:47,384
Well, yes, this is true!

129
00:10:47,431 --> 00:10:50,225
But you know, today my fingers aren't as nimble as they used to be.

130
00:10:51,037 --> 00:10:54,834
- Play!  - do you want to stop?

131
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/stalinconspiracy

132
00:10:54,873 --> 00:10:57,634
I don't even know where to start with the piano.

133
00:10:59,170 --> 00:11:01,931
But why is Spank so insistent that I play it?

134
00:11:04,886 --> 00:11:07,647
This is a low attempt to continually remind me...

135
00:11:07,686 --> 00:11:10,632
...that dude Rei!

136
00:11:39,787 --> 00:11:41,283
Where...?

137
00:11:41,936 --> 00:11:43,507
Here you are!

138
00:11:46,462 --> 00:11:48,143
Bad...!

139
00:11:55,209 --> 00:11:57,195
But what are you up to?

140
00:12:03,073 --> 00:12:06,248
It is not gentlemanly to record a lady's yawns!

141
00:12:06,641 --> 00:12:10,122
No, child!  No!  No!

142
00:12:12,740 --> 00:12:15,654
Spank, are you ready?  But where did he go?

143
00:12:21,717 --> 00:12:24,935
What strange faces you have!  But what's happening here this morning?

144
00:12:31,154 --> 00:12:33,183
Spank, if you don't stop acting like a fool,

145
00:12:33,225 --> 00:12:35,560
I won't let you use the recorder anymore, okay?

146
00:12:37,407 --> 00:12:40,168
I can imagine Spank acting crazy with that tape recorder.

147
00:12:40,322 --> 00:12:42,505
if he fixates on one thing,

148
00:12:42,547 --> 00:12:44,380
all that remains is to wait for it to pass.

149
00:12:44,427 --> 00:12:47,722
- I bet he won't last more than two hours this time!  - You say?

150
00:12:48,877 --> 00:12:51,015
it's the length of the cassette!

151
00:13:07,405 --> 00:13:11,007
-But isn't he following us?  - I forbade him to come after me!

152
00:13:15,385 --> 00:13:17,217
How did yesterday's test go?

153
00:13:17,264 --> 00:13:20,101
There wasn't even an indication of how to proceed.

154
00:13:20,180 --> 00:13:23,246
- And how did it go for you?  - neither good nor bad.

155
00:13:23,287 --> 00:13:25,120
I knew you would answer like this.

156
00:13:30,000 --> 00:13:33,066
Hey, look at that strange cardboard box!

157
00:13:44,117 --> 00:13:46,911
Listen, if you don't stop right now, I'll make you regret it!

158
00:13:46,956 --> 00:13:50,633
No!  No!  No!  No!  No!

159
00:14:01,764 --> 00:14:05,168
Hey, Spank, what do you have there?

160
00:14:05,216 --> 00:14:07,126
in this thing sings!

161
00:14:08,094 --> 00:14:11,269
Then voice.  Here, see?  Voice inside!

162
00:14:11,316 --> 00:14:14,033
- Here, here!  - And what do you want to do with it?

163
00:14:14,078 --> 00:14:16,336
- Here, see?  Understood?  - You made a tape.

164
00:14:16,533 --> 00:14:18,366
You have to send it by airmail...

165
00:14:18,413 --> 00:14:20,628
...and whoever receives it will surely be happy.

166
00:14:20,676 --> 00:14:22,586
Got it, buddy?

167
00:14:23,055 --> 00:14:25,772
Of course I understood.  You're sending that tape to Vienna...

168
00:14:25,817 --> 00:14:27,879
...to do "seaweed hair" a favor, is that true?

169
00:14:27,965 --> 00:14:30,027
Shut up, huh!

170
00:14:30,919 --> 00:14:34,214
You can count on it, I will never tell anyone. good luck!

171
00:14:35,560 --> 00:14:37,514
Well done, Seiya!  Bravo!

172
00:14:52,056 --> 00:14:53,965
What do those two?

173
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

174
00:14:58,846 --> 00:15:01,181
Do you prepare festivals?

175
00:15:01,646 --> 00:15:04,287
- No!  No!  Not you!  No!  - Oh, no!

176
00:15:04,332 --> 00:15:07,398
Ladies and gentlemen, here is the great singer Torakiki...

177
00:15:07,439 --> 00:15:09,578
...in his latest, inimitable interpretation!

178
00:15:20,597 --> 00:15:23,511
Please!  the great singer!

179
00:15:26,275 --> 00:15:28,413
No one else is a singer like me!

180
00:15:29,420 --> 00:15:31,636
No!  Shut up!  No!  Enough!  Enough!

181
00:15:33,525 --> 00:15:36,362
- You don't understand!  the great singer!  - Go!

182
00:15:36,402 --> 00:15:38,661
- Why?  Are you better?

183
00:15:38,704 --> 00:15:40,504
- You try!  - Yes, I sing!

184
00:15:40,545 --> 00:15:42,804
- Please!  - Oh, no!

185
00:15:49,675 --> 00:15:51,585
But... Aika!

186
00:15:55,391 --> 00:15:57,420
You're nothing but a selfish bastard!

187
00:15:57,463 --> 00:15:59,721
It's okay that you got hold of Rei Ikegami,

188
00:15:59,764 --> 00:16:02,449
but at least you could share a fragment of a dream with me!

189
00:16:14,802 --> 00:16:18,174
There is nothing better than potatoes cooked outdoors...

190
00:16:20,748 --> 00:16:23,509
in a nice crackling fire of dry leaves!

191
00:16:31,604 --> 00:16:33,514
she never changes!

192
00:16:36,323 --> 00:16:38,232
I'm really tired!

193
00:17:12,728 --> 00:17:15,674
- Oh, no!  No!  No!  - But who... Spank?

194
00:17:16,257 --> 00:17:18,625
Did you record my whole song?

195
00:17:18,674 --> 00:17:21,206
Let me hear it!  Give me the tape recorder!

196
00:17:21,513 --> 00:17:23,848
- No!  No!  No!  - Stop!  Spank, come here now!

197
00:17:27,305 --> 00:17:29,106
Shame on you!  A civilized person...

198
00:17:29,147 --> 00:17:31,754
...would never have behaved in such a dishonorable manner!

199
00:17:33,750 --> 00:17:36,773
You recorded our voices, poor Saki's screams,

200
00:17:36,819 --> 00:17:38,696
the uncle who sings and plays the guitar...

201
00:17:38,737 --> 00:17:40,920
But what do you want to do with these things, huh?

202
00:17:41,461 --> 00:17:43,872
Here, I... Voice... Done...

203
00:17:43,916 --> 00:17:46,371
I don't want to hear these stupid excuses, okay?

204
00:17:48,481 --> 00:17:51,624
And stop playing with the recorder!

205
00:17:51,895 --> 00:17:54,994
give me!  No!

206
00:17:56,921 --> 00:17:58,753
Bad leg!

207
00:18:07,355 --> 00:18:09,417
You're nothing but a selfish bastard!

208
00:18:09,465 --> 00:18:11,756
You could share a fragment of a dream with me!

209
00:18:14,989 --> 00:18:18,743
- Serina, I have something to ask you.  - What do you want?

210
00:18:18,825 --> 00:18:21,586
Is it true that you received a tape recorded by Rei?

211
00:18:31,139 --> 00:18:33,016
Hey, Spank, what's up with you?

212
00:18:33,057 --> 00:18:34,967
I've never seen you so depressed!

213
00:18:39,617 --> 00:18:41,527
Didn't record what you wanted?

214
00:18:44,297 --> 00:18:48,018
So what? Tell me what happened, come on!

215
00:18:49,284 --> 00:18:52,612
Spank?  Uncle, do you know where Spank is, by any chance?

216
00:18:52,660 --> 00:18:53,806
No.

217
00:18:55,154 --> 00:18:58,601
- How strange, we'll have lunch soon!  - Are you talking about Spank?

218
00:18:58,798 --> 00:19:02,246
He left very early and I must say he looked very depressed!

219
00:19:03,018 --> 00:19:06,084
Did such a complicated dog have to happen to me?

220
00:19:06,279 --> 00:19:08,265
Let's hope nothing happened to him!

221
00:19:08,388 --> 00:19:10,953
I'm going to look for him now!

222
00:19:13,951 --> 00:19:16,166
I understand!  You weren't very lucky...

223
00:19:16,214 --> 00:19:18,124
...and you recorded only strange things!

224
00:19:20,281 --> 00:19:22,190
Spank!

225
00:19:22,774 --> 00:19:24,957
Look who's coming!

226
00:19:25,651 --> 00:19:27,451
Spank!

227
00:19:30,907 --> 00:19:32,554
Oh, Spank!

228
00:19:33,745 --> 00:19:36,156
But may I know what you came here to do?

229
00:19:39,385 --> 00:19:42,408
Now you can sulk even over stupid things!

230
00:19:42,530 --> 00:19:45,858
i definitely can't say you're a very accommodating guy!

231
00:19:46,443 --> 00:19:48,353
I'd say he looks like her owner!

232
00:19:48,400 --> 00:19:50,415
What?!  Do you really think I'm that grumpy?

233
00:19:50,463 --> 00:19:52,649
I believe your anger is due to the fact...

234
00:19:52,696 --> 00:19:54,606
...that you don't send a reply to Vienna!

235
00:19:56,417 --> 00:19:59,134
you have disappointed me!

236
00:20:01,673 --> 00:20:04,084
Seiya, no!  No!  No scolding!

237
00:20:05,854 --> 00:20:09,302
Baron, let's go!  Hey, don't be so stubborn!

238
00:20:09,345 --> 00:20:11,255
I hope you follow Spank's lead!

239
00:20:11,301 --> 00:20:14,444
He tries to do what you really want!

240
00:20:20,815 --> 00:20:22,648
Spank!

241
00:20:27,950 --> 00:20:31,246
Oh, Spank!  I am very sorry!

242
00:20:42,068 --> 00:20:45,090
I'm really sorry, Aika, but I envied you so much that...

243
00:20:46,326 --> 00:20:48,158
That I told a lie!

244
00:20:48,205 --> 00:20:51,458
I didn't receive any recorded cassettes from Vienna!

245
00:20:52,924 --> 00:20:54,833
Oh, Serina...

246
00:20:56,492 --> 00:20:59,863
Instead I'm just a fool and I didn't want to tell you something like that!

247
00:20:59,906 --> 00:21:02,819
As for you, I hate you!

248
00:21:03,780 --> 00:21:06,268
It was she who wanted to come!

249
00:21:17,936 --> 00:21:21,383
Dear Rei, thank you for the beautiful music you sent me.

250
00:21:23,460 --> 00:21:25,292
The sounds that surround me now...

251
00:21:25,339 --> 00:21:27,631
...remind me of when we looked at the sea together.

252
00:21:38,958 --> 00:21:41,904
I have great nostalgia for those beautiful days.

253
00:21:42,295 --> 00:21:45,591
I can't wait for them to be happy again like they used to be...

254
00:21:45,978 --> 00:21:49,828
- For me and all my friends!  - me too!  Me too!

255
00:21:49,868 --> 00:21:51,600
- Someone wants to say hello!

256
00:21:51,647 --> 00:21:54,517
I Spank!  HI!  Hello, Rei!  How are you?

257
00:21:53,190 --> 00:22:02,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRussianRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://qiwi.com/n/ARRIPPERS
https://boosty.to/arrippers
https://vk.com/club219392572
https://ok.ru/group/70000002143278
https://www.shanaproject.com/feeds/subber/ARR/
https://archive.org/details/@godmode_speedrun
https://anidex.info/user/15274
https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun

258
00:21:55,162 --> 00:21:59,958
You will have understood who it is: my great friend Spank!

259
00:22:03,190 --> 00:22:12,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885
http://laurency.com

260
00:22:13,190 --> 00:22:22,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://bastyon.com/stalinconspiracy
https://www.instagram.com/arripperz/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
Ohayou! Spank - 40 [ARR][1080p].en.srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 05/01/2025 02:09



About/FAQs

Discord