File Size6.534 KB (6,691 bytes)
DownloadClickNUpload | Go4Up | Jheberg | MultiUp | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | Upfile.mobi
HashesCRC32: 69352A26, MD5: 0DF51F9233C75EE28DAA36DCEBFE4A0D, SHA1: AFCB711BBAEA5ACF21AC319DFD416614B8AF75DE, SHA256: 1EECA0AD883EB44DD3DB21E123BAC17B609921D8FCCBDC10CD6349DAE5153E4C, ED2K: CB58F773714C12B4DE0F0CE8FBABD68F
Additional Info
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 560
PlayResY: 986

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: Hitorigurashi no Shougakusei - 04.mp4
Video File: Hitorigurashi no Shougakusei - 04.mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 0.567951
Video Zoom Percent: 0.500000
Scroll Position: 51
Active Line: 57
Video Position: 4913

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Nadp,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,-18,1,2,2,2,100,10,250,1
Style: Balance,BetinaScriptC,45,&H00414143,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,800,1
Style: Default,Arial,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:01.51,0:00:04.15,Nadp,,100,0,530,,{\fnBetinaScriptC\b1\fs56}Kanemi Mieko
Dialogue: 0,0:00:01.84,0:00:04.08,Default,Миэко,0,0,0,,Father, they gave us the results of the control!
Dialogue: 0,0:00:04.62,0:00:05.24,Default,Отец Миэко,0,0,0,,Come on ...
Dialogue: 0,0:00:06.84,0:00:08.98,Default,Отец Миэко,0,0,0,,Did any of the class write better than you?
Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:10.98,Default,Миэко,0,0,0,,Yes, one has 100 points.
Dialogue: 0,0:00:12.04,0:00:13.90,Default,Отец Миэко,0,0,0,,You should try harder.
Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:18.68,Default,Рин,0,0,0,,Papa! Mama!
Dialogue: 0,0:00:19.25,0:00:21.02,Default,Рин,0,0,0,,I got 100 points!
Dialogue: 0,0:00:37.45,0:00:41.32,Default,,0,0,210,,{\c&H00EAFF&\b1}{\fs36}ALONE\N LIVING\NTHE MIDDLE SCHOOL{\b0}
Dialogue: 0,0:00:44.24,0:00:46.88,Default,Миэко,0,0,0,,Oh, it's Rin. He goes and chews the bread.
Dialogue: 0,0:00:47.78,0:00:49.90,Default,Миэко,0,0,0,,And I want to eat bread in the same way!
Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:54.14,Default,Водитель,0,0,0,,A young person from the Kanemi family\Nsuch behavior did not stick.
Dialogue: 0,0:00:54.44,0:00:56.20,Default,Водитель,0,0,0,,Your father will be angry.
Dialogue: 0,0:00:57.66,0:00:58.66,Default,Миэко,0,0,0,,Wait, Rin!
Dialogue: 0,0:00:59.32,0:01:01.12,Default,Рин,0,0,0,,A! Good morning, Mie-chan!
Dialogue: 0,0:01:01.36,0:01:03.22,Default,Миэко,0,0,0,,You just ate bread on the street, right?
Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:06.29,Default,Миэко,0,0,0,,This is not appropriate!\NI'll tell the teacher everything!
Dialogue: 0,0:01:06.29,0:01:07.49,Default,Рин,0,0,0,,Oh, so you saw ...
Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:10.19,Default,Рин,0,0,0,,Sorry, I will not do it again.
Dialogue: 0,0:01:13.64,0:01:17.30,Default,Миэко,0,0,0,,{\i1}This Rin still writes with wooden pencils.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:17.94,0:01:20.92,Default,Миэко,0,0,0,,{\i1}And I have something completely branded mechanical!{\i0}
Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:23.46,Default,Миэко,0,0,0,,I'm sick of this pencil!
Dialogue: 0,0:01:24.34,0:01:27.14,Default,Миэко,0,0,0,,{\i1}I rushed to pick up what I had thrown away!{\i0}
Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.96,Default,Рин,0,0,0,,Mie-chan, you can not throw out more things!
Dialogue: 0,0:01:34.60,0:01:36.88,Default,Рё,0,0,0,,Hey, Rin, what kind of garbage is this?
Dialogue: 0,0:01:37.02,0:01:38.84,Default,Рин,0,0,0,,And no rubbish, and eraser!
Dialogue: 0,0:01:38.94,0:01:40.54,Default,Рё,0,0,0,,Eraser? It?!
Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:42.98,Default,Рин,0,0,0,,First cut off a piece of adhesive tape.
Dialogue: 0,0:01:43.30,0:01:46.06,Default,Рин,0,0,0,,We roll it into the ball sticky side out.
Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:47.36,Default,Рин,0,0,0,,Done!
Dialogue: 0,0:01:47.90,0:01:50.34,Default,Рё,0,0,0,,Cool! Really erases!
Dialogue: 0,0:01:52.14,0:01:54.84,Default,Миэко,0,0,0,,Hey, people, what to mess with any garbage, go better here.
Dialogue: 0,0:01:55.26,0:01:57.70,Default,Миэко,0,0,0,,I'll show you an eraser in a case of pure gold.
Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:02.20,Default,Миэко и др.,0,0,0,,- 20000 Yen worth it!\N- How many?! Ofiget!
Dialogue: 0,0:02:03.94,0:02:06.80,Default,Рин,0,0,0,,{\i1}ЛAstik, he is an eraser, if only to erase.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:11.17,0:02:13.00,Default,Миэко,0,0,0,,The driver is late ...
Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:15.64,Default,Миэко,0,0,0,,And I never went home on foot ...
Dialogue: 0,0:02:16.04,0:02:17.94,Default,Рин,0,0,0,,What, they did not meet you?
Dialogue: 0,0:02:18.12,0:02:19.48,Default,Рин,0,0,0,,If not against, we went home together.
Dialogue: 0,0:02:20.18,0:02:22.18,Default,Миэко,0,0,0,,So be it, if you insist, let's go.
Dialogue: 0,0:02:22.84,0:02:24.40,Default,Рин,0,0,0,,And I do not insist, but just offered.
Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:27.34,Default,Миэко,0,0,0,,And why did you eat bread on the go in the morning?
Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:31.86,Default,Рин,0,0,0,,And, in the morning I was preparing for the opening, so I did not have time to have breakfast.
Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:34.70,Default,Миэко,0,0,0,,Oh, I've come. Where are you?
Dialogue: 0,0:02:34.76,0:02:37.04,Default,Водитель,0,0,0,,I beg your pardon, my lady.
Dialogue: 0,0:02:37.60,0:02:40.38,Default,Рин,0,0,0,,It's good that they met you. Till tomorrow!
Dialogue: 0,0:02:43.22,0:02:44.84,Default,Миэко,0,0,0,,In vain only went!
Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:46.38,Default,,0,0,0,,- Drive!\N- There is!
Dialogue: 0,0:02:46.67,0:02:47.40,Default,Рин,0,0,0,,A?
Dialogue: 0,0:02:48.62,0:02:49.66,Default,Рин,0,0,0,,Same...
Dialogue: 0,0:02:54.61,0:02:58.21,Default,,0,0,920,,{\fs24\b1}Translation from Japanese and creation of subtitles: Timarion / Google English Translation by Fenson
Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:01.34,Balance,,0,0,780,,August 30, Tuesday
Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:01.34,Balance,,0,0,640,,The revenue of the establishment is 2850 yen
Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:01.34,Balance,,0,0,495,,Expenses - 400 yen
Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:01.34,Balance,,0,0,400,,Profit - 2450 yen
Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:01.34,Balance,,0,0,280,,All current funds - 47240 yen
Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:01.34,Balance,,0,0,20,,{\u1}Punch up !!{\u0}
Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:01.34,Balance,,0,0,150,,Already almost 50 thousand!

Other Files in this Torrent
[NyktionRAW] Hitorigurashi no Shougakusei - 04.ass
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 29/04/2024 06:57



About/FAQs

Discord