File Size16.69 KB (17,091 bytes)
DownloadClickNUpload | Go4Up | Jheberg | MultiUp | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: 3BAC6FCC, MD5: C317F1CB59C6167116F8FEC30AFF176B, SHA1: 3D26E6A4EAE256163672735E9A0630ED1E5EF40D, SHA256: 325A588B003B0C7ADD615974F703416E748FD6DB2DBED7A97AF1E8DC6A711AC4, ED2K: B367A893A9587AF648238FA19E69D297
Additional Info
1
00:00:03,940 --> 00:00:15,092
If you're translator, editor,
raw-provider or sponsor, please
contact us! http://twitter.com/AnagaminX

2
00:00:03,940 --> 00:00:15,092
{\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru)
Edited by alienhulk2099

3
00:02:14,100 --> 00:02:17,170
AIRPORT OF CHITOSE

4
00:02:24,660 --> 00:02:26,970
- Captain!
- A flying monster!

5
00:02:28,180 --> 00:02:30,140
Change the course or we will end in it!

6
00:02:30,220 --> 00:02:31,490
It's too late!

7
00:02:44,220 --> 00:02:50,090
MONSTER PTERANODON BATON

8
00:03:08,300 --> 00:03:12,530
MONSTER STEGOSAURUS GALLON

9
00:03:53,540 --> 00:03:55,370
<i>Open the doors!</i>

10
00:04:02,820 --> 00:04:03,770
<i>Take off!</i>

11
00:04:08,420 --> 00:04:11,650
<i>As soon as are informed of the appearance of the dinosaurs,</i>

12
00:04:11,740 --> 00:04:15,130
<i>Group D members fly to Chitose airport.</i>

13
00:04:15,420 --> 00:04:18,250
<i>But when they arrived, they found no trace of it.</i>

14
00:04:18,900 --> 00:04:21,810
How very strange, where did the dinosaurs go?

15
00:04:21,900 --> 00:04:25,210
Maybe they ran away knowing we were coming.

16
00:04:27,020 --> 00:04:31,300
There is not much to joke about, Ippai.
Look rather in front of you.

17
00:04:32,180 --> 00:04:35,540
- It's all destroyed!
- Curses!

18
00:04:35,620 --> 00:04:37,210
They have disappeared!

19
00:04:52,620 --> 00:04:53,730
<i>Pop...</i>

20
00:05:10,620 --> 00:05:13,290
<i>I will avenge you, Dad, I swear!</i>

21
00:05:19,900 --> 00:05:25,050
As you see, lord of evil, we can easily beat Group D.

22
00:05:25,140 --> 00:05:27,330
The world will be ours!

23
00:05:27,540 --> 00:05:29,450
Good! Go on!

24
00:05:29,540 --> 00:05:34,090
Continue making your surprise attacks to conquer the Earth!

25
00:05:36,260 --> 00:05:40,410
Destroy all the airports and stop the country!

26
00:05:40,500 --> 00:05:45,290
Gallon! Baton! Obey your emperor!

27
00:05:45,780 --> 00:05:48,130
Why did not Group D attack dinosaurs?

28
00:05:48,220 --> 00:05:51,260
- Was it caught by surprise?
- Exactly.

29
00:05:51,340 --> 00:05:54,410
- How could this happen?
- Because, here...

30
00:05:54,500 --> 00:05:56,810
Are not you prepared for surprise attacks?

31
00:05:57,380 --> 00:06:00,500
Speak, doctor, the salvation of the country is entrusted to the Group D.

32
00:06:00,580 --> 00:06:02,460
We want to know everything from you, everything!

33
00:06:02,540 --> 00:06:03,570
Our fault is ours.

34
00:06:03,660 --> 00:06:06,970
- I have to say that the army... - The army has nothing to do with it! - Eh?

35
00:06:07,060 --> 00:06:10,260
If the army had really fought all this it would not have happened.

36
00:06:10,340 --> 00:06:12,900
- You know very well.
- It's too much, I do not allow it!

37
00:06:12,980 --> 00:06:16,530
- What is going on? - Speak! - We have to inform people!

38
00:06:17,460 --> 00:06:19,650
Professor Tori, can I talk to you?

39
00:06:19,740 --> 00:06:22,250
- Who are you?
- My name is Kazuya Enatsu.

40
00:06:22,340 --> 00:06:24,730
I want to join the Group D.

41
00:06:27,540 --> 00:06:28,730
I beg you.

42
00:06:30,980 --> 00:06:32,700
I want to avenge my father.

43
00:06:32,780 --> 00:06:35,420
This is why I want to fight with you.

44
00:06:35,500 --> 00:06:38,490
I have to destroy the dinosaur that killed him, I swore it.

45
00:06:38,660 --> 00:06:43,130
His father piloted the plane shot down
by the monster on Chitose airport.

46
00:06:49,340 --> 00:06:52,140
I do not want others to suffer what I suffer.

47
00:06:52,220 --> 00:06:55,100
We do not have to play with dinosaurs anymore.

48
00:06:55,180 --> 00:06:59,090
We will not have much time to sleep.
We will be on guard day and night.

49
00:06:59,260 --> 00:07:02,220
This is why I propose to accept Kazuya in our group.

50
00:07:02,300 --> 00:07:03,620
He will help us.

51
00:07:04,820 --> 00:07:07,780
Remember, however, that you must never act on your own initiative.

52
00:07:07,860 --> 00:07:08,660
Yes sir.

53
00:07:08,740 --> 00:07:12,490
I agree with you, professor. Group D has a new member.

55
00:07:14,660 --> 00:07:18,650
- Ai, take him to visit our base.
- Yes sir.

56
00:07:18,860 --> 00:07:20,010
Come, Kazuya.

57
00:07:22,340 --> 00:07:25,170
Do you think he is up to the tasks of Group D?

58
00:07:25,260 --> 00:07:28,810
- What are you thinking?
- He joined Group D to avenge his father.

59
00:07:28,900 --> 00:07:30,700
Perhaps he is driven only by selfish motives,

60
00:07:30,780 --> 00:07:33,340
that do not get along with the tasks of Group D.

61
00:07:33,420 --> 00:07:36,410
Do you suspect such a thing and have you accepted him?

62
00:07:36,500 --> 00:07:40,490
If we had refused him he would have gone to face the dinosaur alone.

63
00:07:40,580 --> 00:07:41,570
And he would not have escaped.

64
00:07:41,660 --> 00:07:45,210
Until proven otherwise, we will have to give him our trust.

65
00:07:45,300 --> 00:07:47,490
However, it will be good to keep an eye on him for a while.

66
00:07:54,220 --> 00:07:56,290
This is the computer room.

67
00:08:00,980 --> 00:08:02,730
And this is the workshop.

68
00:08:16,740 --> 00:08:18,890
This is the famous Izen.

69
00:08:19,860 --> 00:08:22,660
Kazuya! What's happening to you?

70
00:08:22,740 --> 00:08:24,730
Nothing, absolutely.

71
00:08:44,780 --> 00:08:48,170
A dinosaur is approaching the Sendai airport.

72
00:08:48,300 --> 00:08:53,050
What? Chitose and then Sendai? They have targeted the airports!

73
00:08:53,140 --> 00:08:54,940
Leave immediately!

74
00:09:21,500 --> 00:09:23,300
<i>Open the doors.</i>

75
00:09:28,100 --> 00:09:30,060
<i>Turn on the rockets.</i>

76
00:09:43,700 --> 00:09:45,930
This time it will not escape us!

77
00:09:46,820 --> 00:09:47,730
There he is!

78
00:10:21,860 --> 00:10:24,290
Ippai, Barra, you think about defending the airport.

79
00:10:24,380 --> 00:10:25,610
We will attack the dinosaur.

80
00:10:25,700 --> 00:10:28,090
- Come on, move on.
- Agreed!

81
00:10:39,860 --> 00:10:42,530
- Then we go.
- Yes, I'm ready.

82
00:10:42,780 --> 00:10:45,900
- Are you crazy?
- You coward!

83
00:10:47,260 --> 00:10:48,740
I'll show you!

84
00:10:53,300 --> 00:10:54,490
Kazuya!

85
00:10:55,860 --> 00:10:58,690
Kazuya hid on the Izen-2!

86
00:11:03,300 --> 00:11:06,340
Do not attempt the impossible, come back!

87
00:11:07,260 --> 00:11:10,060
- Stop!
- Yes, come back!

88
00:11:39,620 --> 00:11:43,130
Do not be stupid. You're risking your life in vain.

89
00:11:57,500 --> 00:11:59,220
- Zen!
- Ai!

90
00:12:24,020 --> 00:12:25,740
Soon, Ai. Let us unite!

91
00:12:25,820 --> 00:12:29,050
- Ai! - Zen! - Contact!

92
00:12:33,740 --> 00:12:35,620
Izenborg!

93
00:12:52,740 --> 00:12:57,500
{\a6}If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! https://facebook.com/inactive.zet

94
00:13:01,580 --> 00:13:05,620
<i>Dinosaurs, realizing the situation, disappear.</i>

95
00:13:05,940 --> 00:13:09,380
<i>It almost seems like they want to make fun of the Izenborg.</i>

96
00:13:25,460 --> 00:13:27,650
What are those in Group D?

97
00:13:27,740 --> 00:13:29,650
Where are heroes, Dr. Tori?

98
00:13:29,740 --> 00:13:31,730
You've let the dinosaurs escape once again.

99
00:13:31,820 --> 00:13:33,170
Say something, Dr. Tori!

100
00:13:33,260 --> 00:13:35,330
Group D is not up to the task entrusted to it!

101
00:13:35,420 --> 00:13:39,010
- It's true, dissolve Group D. - Dissolve it! - Retire!

102
00:13:39,100 --> 00:13:42,220
- You cannot go on like that.
- Yes, that's enough!

103
00:13:42,300 --> 00:13:43,490
Bastard!

104
00:13:43,700 --> 00:13:44,580
Enough, Zen.

105
00:13:44,660 --> 00:13:47,410
- Do you want to protect such an individual?
- Ippai!

106
00:13:47,500 --> 00:13:51,410
We let the dinosaurs escape because of him!

107
00:13:52,700 --> 00:13:57,610
You know that our main task is to
defend humanity from dinosaurs.

108
00:13:57,740 --> 00:13:58,410
I know.

109
00:13:58,500 --> 00:14:02,130
If you had known, you would not
have fought your personal battle.

110
00:14:02,220 --> 00:14:04,940
That monster killed my father and I have to destroy him.

111
00:14:05,020 --> 00:14:06,660
This is the only thing that counts for me!

112
00:14:06,740 --> 00:14:07,690
Idiot!

113
00:14:08,220 --> 00:14:11,210
Eh? I only want to avenge my father!

114
00:14:12,180 --> 00:14:14,850
As long as you are part of Group D you will have to obey.

115
00:14:14,940 --> 00:14:16,690
If you want to get revenge, go away.

116
00:14:16,780 --> 00:14:17,370
Zen!

117
00:14:18,460 --> 00:14:22,500
A right, I will continue alone.

118
00:14:22,580 --> 00:14:23,410
Kazuya!

119
00:14:23,500 --> 00:14:26,250
Let him go, Ai. It is useless to try to stop him.

120
00:14:26,340 --> 00:14:28,330
He only thinks of revenge.

121
00:14:28,580 --> 00:14:29,690
I go to him!

122
00:14:31,860 --> 00:14:34,930
Kazuya, wait. Do not abandon the base.

123
00:14:36,860 --> 00:14:40,140
Do not attempt the impossible, I
know how much you hate dinosaurs.

124
00:14:40,220 --> 00:14:42,650
But you cannot take revenge on your own, it would be suicide.

125
00:14:42,740 --> 00:14:45,130
You must not do it, believe me.

126
00:14:45,380 --> 00:14:48,580
- I prefer to risk my life.
- No!

127
00:14:48,660 --> 00:14:51,970
If I did not face the dinosaurs, I would scold myself all my life.

128
00:14:52,060 --> 00:14:53,970
I could not bear to live between remorse.

129
00:14:54,060 --> 00:14:56,810
- You're wrong Kazuya.
- Goodbye, Ai.

130
00:15:04,140 --> 00:15:06,860
SEAT OF GOVERNMENT

131
00:15:06,940 --> 00:15:08,370
<i>Meanwhile, Professor Tori attended a session of the Government</i>

132
00:15:08,460 --> 00:15:10,730
<i>to study an emergency plan.</i>

133
00:15:12,300 --> 00:15:14,610
First we should set up emergency checks

134
00:15:14,700 --> 00:15:16,530
in all the airports of the country!

135
00:15:16,620 --> 00:15:19,050
Well, Defense Forces will take care of!

136
00:15:19,380 --> 00:15:21,730
From now on we will take the place of Group D, which has failed.

137
00:15:21,820 --> 00:15:25,370
You will see that we of the army will
know how to get rid of the dinosaurs!

138
00:15:25,940 --> 00:15:30,060
Gallon! Baton! Go!

139
00:15:33,900 --> 00:15:36,620
Based on the precedents we can think that the next target

140
00:15:36,700 --> 00:15:39,290
of the dinosaurs is the airport of the capital.

141
00:15:39,380 --> 00:15:43,210
But we cannot be sure because they
do not follow logical reasoning.

142
00:15:43,300 --> 00:15:46,290
So they could also attack from another side.

143
00:15:48,460 --> 00:15:52,010
If I did not face the dinosaur I would have remorse for life.

144
00:15:52,100 --> 00:15:54,930
I could not bear to live between remorse.

145
00:15:55,900 --> 00:15:57,300
Kazuya, listen!

146
00:15:59,260 --> 00:16:01,730
A monster appeared in the sky of the Matsu island.

147
00:16:01,820 --> 00:16:04,540
His goal must be the Sendai airport.

148
00:16:36,980 --> 00:16:40,490
<i>Ai, I will not forget you, but I have to fight.</i>

149
00:16:40,620 --> 00:16:47,620
Ai... Do not worry, Ai. We will not allow Kazuya to die.

150
00:16:48,980 --> 00:16:51,650
We will protect him like a little brother.

151
00:16:51,740 --> 00:16:55,250
- Do not worry.
- Thank you.

152
00:16:55,340 --> 00:16:58,220
I wonder if we'll find the monster this time.

153
00:16:58,300 --> 00:17:00,050
You can be sure.

154
00:17:08,100 --> 00:17:10,330
- What does that plane do?
- Who is?

155
00:17:59,500 --> 00:18:02,060
Zen, we'll take care of that little bird.

156
00:18:02,140 --> 00:18:03,570
Come on, it's all yours.

157
00:18:03,660 --> 00:18:05,970
- It's up to us, Barra.
- What are we waiting for?

158
00:18:20,380 --> 00:18:23,370
- Hurry, let's go too.
- Well, I'm ready.

159
00:18:39,460 --> 00:18:43,210
Zen, we annihilate the dinosaur
or the airport will be destroyed.

160
00:18:43,300 --> 00:18:44,810
Release the missiles!

161
00:18:45,820 --> 00:18:47,170
Launch the rockets!

162
00:19:05,620 --> 00:19:09,370
- But that's Kazuya!
- We must help him, otherwise he will die!

163
00:19:09,460 --> 00:19:13,420
He went crazy! He stole an army plane!
What do you think you are doing?

164
00:19:17,100 --> 00:19:20,730
- Zen, Kazuya is in danger.
- Let's join, Ai!

165
00:19:20,820 --> 00:19:24,050
- Ai! - Zen! - Contact!

166
00:19:28,860 --> 00:19:30,660
Izenborg!

167
00:19:58,340 --> 00:20:00,220
Move away, Kazuya!

168
00:20:19,860 --> 00:20:23,060
The presence of Kazuya prevents Zen from attacking!

169
00:20:23,140 --> 00:20:26,810
<i>Zen is impatient to attack, but Kazuya's maneuvers,</i>

170
00:20:26,900 --> 00:20:30,780
<i>that continues unnecessarily to lash out against the dinosaur,</i>

171
00:20:30,860 --> 00:20:33,010
<i>do not allow him to intervene.</i>

172
00:20:33,740 --> 00:20:34,540
Fire!

173
00:20:34,620 --> 00:20:35,530
Get away!

174
00:20:35,620 --> 00:20:39,850
- Damn, he was hit!
- Launch yourself with the parachute, hurry up!

175
00:20:46,580 --> 00:20:48,410
Izen Drill!

176
00:21:05,580 --> 00:21:10,100
- Zen, I'm sick!
- Please, Ai. Hold on! Hold on!

177
00:21:10,500 --> 00:21:12,730
Disintegrator ray!

178
00:21:19,060 --> 00:21:22,180
I promise you that I will succeed in destroying them next time.

179
00:21:22,260 --> 00:21:25,250
Give me your trust again. Please!

180
00:21:25,460 --> 00:21:28,500
Ururu, I should kill you!

181
00:21:29,620 --> 00:21:30,730
Kazuya!

182
00:21:32,260 --> 00:21:33,850
Are you okay, Kazuya?

183
00:21:33,940 --> 00:21:38,490
Yes, but please forgive me for all the hassles I gave you.

184
00:21:38,580 --> 00:21:40,770
Do not say that, I'm sorry to have hit you.

185
00:21:40,860 --> 00:21:44,820
Thank you for avenging my father. Thank you, thank you so much.

186
00:21:46,020 --> 00:21:48,610
Wait, for now you can not leave.

187
00:21:48,700 --> 00:21:49,210
Eh?

188
00:21:49,300 --> 00:21:52,340
Professor Tori has ordered you to stay.

189
00:21:52,420 --> 00:21:55,060
It seems you expect a severe punishment.

190
00:21:55,140 --> 00:21:59,820
You will have to answer your superiors
about the theft of the new army jet.

191
00:22:02,340 --> 00:22:04,570
We'll think of making you forgive, Kazuya.

192
00:22:04,660 --> 00:22:07,650
- How-
- I will testify in your favor.

193
00:22:07,740 --> 00:22:10,050
We could not have destroyed the dinosaur if you

194
00:22:10,140 --> 00:22:12,370
had not fought with all your strength.

195
00:22:12,460 --> 00:22:15,290
- Perfectly true!
- I swear!

196
00:22:15,380 --> 00:22:17,340
Thank you, friends!

197
00:22:23,140 --> 00:22:25,970
The Sendai Village was badly damaged.

198
00:22:26,060 --> 00:22:28,940
Do not worry, the people of Sendai are strong.

199
00:22:29,020 --> 00:22:30,930
They will rebuild everything  soon.

200
00:22:55,190 --> 00:23:04,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rイ(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://plus.google.com/+AnonymousRussianRipper
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.facebook.com/inactive.zet
http://anagaminx.livejournal.com
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T

202
00:23:05,190 --> 00:23:14,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://animebytes.tv/alltorrents.php?type=uploaded&userid=51828
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
http://myanimelist.net/profile/inactiveX
http://arr-soarin.blogspot.com
https://www.vseedino.ru
http://www.artmoney.ru
http://hylozoik.se

206
00:23:15,190 --> 00:23:24,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ?Thank you.?
http://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
BitC:1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
http://donutor.ru/id1456?project=476
Paypal: straight_forward@mail.ru
Yandex: http://yasobe.ru/na/arr
WebMoney: Z212751166142

Other Files in this Torrent
Kyoryu Daisenso Aizenborg - 18.[ARR].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 29/05/2024 05:42



About/FAQs

Discord