Kyoryu Daisenso Aizenborg - 17.[ARR].srt
File Size | 15.48 KB (15,856 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: F4CCF754, MD5: 55A552042EBE2D6A3AB428A4F1098906, SHA1: F52DCCC159DC79C0C933EB725903C8D05F4D0081, SHA256: 73EF5014BC8F8825BAF063FE19D82E26509C3136B31A7CFBCB0CED34D1A37135, ED2K: 9352A1271EF3B2A69A94C2723EF5B69B |
Additional Info | 1 00:00:04,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:04,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) Edited by alienhulk2099 3 00:02:13,740 --> 00:02:15,850 <i>It's been raining heavily tonight.</i> 4 00:02:15,940 --> 00:02:19,770 <i>The storm is raging, an omen of terrifying events.</i> 5 00:02:17,620 --> 00:02:22,410 MONSTER IGUANODON GURORO 6 00:02:26,020 --> 00:02:30,090 <i>This strange green liquid crawls silently.</i> 7 00:02:30,500 --> 00:02:34,780 <i>In the quiet city, life flows normally.</i> 8 00:02:35,140 --> 00:02:39,290 <i>Nobody imagines what is about to happen.</i> 9 00:03:44,060 --> 00:03:45,970 - Found something? - We are analyzing the molten iron, 10 00:03:46,100 --> 00:03:49,850 but it is incredible to think that such a high temperature exists. 11 00:03:51,260 --> 00:03:54,410 - How was it made? - That's another mystery. 12 00:03:55,420 --> 00:03:56,650 Look, Zen! 13 00:03:56,780 --> 00:04:00,010 This photo was taken by a gentleman who was on the spot. 14 00:04:00,140 --> 00:04:02,170 - It's a dinosaur! - A dinosaur? 15 00:04:02,260 --> 00:04:03,740 It's an iguanodon! 16 00:04:03,900 --> 00:04:06,730 There are! Finally I understand what they are aiming for! 17 00:04:06,860 --> 00:04:09,820 They want to destroy the Fuji atomic tanker, 18 00:04:09,900 --> 00:04:12,650 which will start on its maiden voyage from the Harumi pier. 19 00:04:12,740 --> 00:04:15,770 The whole world will witness the inaugural journey of Fuji. 20 00:04:16,540 --> 00:04:18,690 The tanker is very important 21 00:04:18,780 --> 00:04:21,250 for the future of the country and of all humanity. 22 00:04:21,380 --> 00:04:23,650 - Welcome back. - What news do you bring? 23 00:04:23,740 --> 00:04:26,410 Even the Special Research Institute could not find out 24 00:04:26,500 --> 00:04:29,220 why the metal melted in that way. 25 00:04:29,340 --> 00:04:31,690 However, professor, look at this photo. 26 00:04:31,860 --> 00:04:34,890 Just as I thought, an egg shot of the dinosaurs. 27 00:04:35,020 --> 00:04:37,490 We'll be there tomorrow at Fuji's departure. 28 00:04:37,580 --> 00:04:40,810 We cannot allow dinosaurs to destroy it. 29 00:04:40,900 --> 00:04:44,010 Of course, it's a huge tonnage tanker, 30 00:04:44,140 --> 00:04:47,210 and for the first time in the world it is moved by atomic energy. 31 00:04:47,300 --> 00:04:51,210 We will have to be on our guard, the dinosaurs can attack at any moment. 32 00:04:51,300 --> 00:04:53,770 We cannot predict where they will come from. 33 00:04:56,900 --> 00:04:59,540 It is useless to try to prevent it. 34 00:04:59,820 --> 00:05:02,730 They will not be able to parry the shot this time. 35 00:05:02,820 --> 00:05:05,250 Despite the presence of lzenborg, 36 00:05:05,340 --> 00:05:08,530 we will destroy the first flying atomic cistern. 37 00:05:19,460 --> 00:05:21,290 There is nobody here. 38 00:05:27,740 --> 00:05:31,940 <i>Morning arrives, the surveillance service is very tight.</i> 39 00:05:33,420 --> 00:05:35,410 INAUGURAION OF THE AEROCISTERNA TOMICA FUJI 40 00:05:56,460 --> 00:05:59,450 Ippai, Barra, keep your eyes open. 41 00:06:01,340 --> 00:06:02,740 You can feel comfortable. 42 00:06:02,820 --> 00:06:04,850 Damn dinosaur, when will you attack? 43 00:06:04,940 --> 00:06:07,660 I count on you, please, keep in touch. 44 00:06:07,740 --> 00:06:11,170 Do not worry. I'll warn you the first dinosaur I see. 45 00:06:24,700 --> 00:06:30,060 There will not be similar defenses to stop us. Today the Fuji will be destroyed! 46 00:06:33,340 --> 00:06:37,490 Everything is still calm on the pier. What news from mobile defense posts? 47 00:06:37,580 --> 00:06:38,930 No news. 48 00:06:39,020 --> 00:06:40,660 Iguanodon, go! 49 00:07:00,540 --> 00:07:01,940 What is this? 50 00:07:07,140 --> 00:07:09,730 <i>The long awaited moment has arrived.</i> 51 00:07:10,300 --> 00:07:14,180 <i>In a few seconds the first flying atomic tank,</i> 52 00:07:14,260 --> 00:07:17,140 <i>the Fuji, it will come off the ground.</i> 53 00:07:18,900 --> 00:07:21,250 - Keep yourself ready! - Keep yourself ready! 54 00:07:23,020 --> 00:07:25,900 Now it will get up in the air, and it's all quiet! 55 00:07:40,980 --> 00:07:41,930 Let go! 56 00:08:02,740 --> 00:08:05,490 - Stupendous! - Awesome! 57 00:08:07,460 --> 00:08:10,180 The commander speaks here, are there any news? 58 00:08:10,260 --> 00:08:11,330 Nothing to report! 59 00:08:11,420 --> 00:08:13,530 <i>Well, keep up surveillance.</i> 60 00:08:13,860 --> 00:08:14,970 Yes sir. 61 00:08:38,340 --> 00:08:42,460 - Hurray! - Hurray! - How beautiful! - Magnificent! - Spectacular! 62 00:08:49,020 --> 00:08:52,290 <i>Guard post here. Nothing to report!</i> 63 00:08:54,820 --> 00:08:57,780 The commander speaks here, to all the guard posts. 64 00:08:57,860 --> 00:09:00,170 The take off occurred without incident. 65 00:09:02,620 --> 00:09:03,810 A dinosaur! 66 00:09:03,900 --> 00:09:06,050 - Help! - It will destroy everything! 67 00:09:12,140 --> 00:09:14,010 - Are you ready? - I'm ready! 68 00:09:19,460 --> 00:09:20,970 Ready to go! 69 00:09:21,140 --> 00:09:23,570 - Ippai, the dinosaur! - Fear? 70 00:09:35,300 --> 00:09:37,730 - Battle stations! - Yes! 71 00:09:51,620 --> 00:09:53,020 Unhook! 72 00:10:12,820 --> 00:10:15,490 Now! Iguanodon, funds the Fuji! 73 00:10:26,740 --> 00:10:28,060 Hooray! 74 00:10:30,180 --> 00:10:31,610 What happen? 75 00:10:40,140 --> 00:10:43,290 - Help! - Let's run away! - Help! 76 00:11:02,420 --> 00:11:07,700 Attack him! Fire! To all the departments! Fire! Fire! Fire, I said! 77 00:11:08,620 --> 00:11:12,850 - <i> Help, jump from here all! Help! </i> - <i> Help!</i> 78 00:11:17,180 --> 00:11:19,450 <i>Ai, Zen! Fuji is melting!</i> 79 00:11:19,620 --> 00:11:21,650 What?! But how did it happen? 80 00:11:23,860 --> 00:11:25,580 Oh, what a disaster! 81 00:11:27,260 --> 00:11:29,730 It's not a dream, it's melting! 82 00:11:33,940 --> 00:11:35,370 - Incredibile... - I do not believe it... 83 00:11:35,460 --> 00:11:36,970 No, it's not possible! 84 00:12:00,220 --> 00:12:02,090 An incredible tragedy! 85 00:12:04,460 --> 00:12:08,420 I speak in the name of Ululu, dinosaur emperor! 86 00:12:08,500 --> 00:12:12,330 Tomorrow at noon the Izen must have been delivered to us. 87 00:12:13,380 --> 00:12:15,100 Deliver the Izen?! 88 00:12:15,540 --> 00:12:19,820 Otherwise the whole city will be destroyed like the Fuji. 89 00:12:20,660 --> 00:12:27,970 Choose! Deliver the Izen or kill thousands of citizens! 90 00:12:32,700 --> 00:12:35,970 Without the Izen we are lost! It would be the end! 91 00:12:36,420 --> 00:12:41,810 You finally understood...... how strong we are, right? 92 00:12:52,300 --> 00:12:57,330 <i>Nobody sleeps tonight at the base. Reigns an atmosphere of sadness.</i> 93 00:12:53,240 --> 00:12:58,000 {\a6}If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! https://facebook.com/inactive.zet 94 00:12:57,420 --> 00:12:58,850 No, we cannot allow 95 00:12:58,940 --> 00:13:01,370 that he kill all the inhabitants of the city. 96 00:13:01,580 --> 00:13:03,810 So you want to deliver the Izen? 97 00:13:10,140 --> 00:13:11,930 Zen, do you have any ideas that can serve? 98 00:13:12,020 --> 00:13:14,530 I agree with the professor, there is nothing else to do. 99 00:13:14,620 --> 00:13:17,210 But it is defeat! What do you say, Barra? 100 00:13:19,380 --> 00:13:21,610 This is the end of Group D. 101 00:13:25,580 --> 00:13:28,770 The dinosaur troops have won! 102 00:13:28,940 --> 00:13:31,010 <i>And came the morning.</i> 103 00:13:35,820 --> 00:13:39,210 - Can it be the end, Zen? - We must do something! 104 00:13:39,340 --> 00:13:41,610 There is still some time before noon. 105 00:13:41,700 --> 00:13:44,340 Zen, please, talk to the professor again. 106 00:13:44,420 --> 00:13:47,060 I think the professor is suffering more than us. 108 00:13:57,180 --> 00:14:02,130 In 3 hours the lzen will merge, and I will have won! 109 00:14:04,740 --> 00:14:09,130 - Calm down, Ippai, calm down! - I cannot sit there quiet! 110 00:14:16,180 --> 00:14:18,930 Zen, we will bring the lzen to the dock and we will give it. 111 00:14:19,020 --> 00:14:21,370 - But professor- - There's no other solution! 112 00:14:21,460 --> 00:14:25,290 The Izen is made of a new super-alloy that cannot be merged. 113 00:14:41,500 --> 00:14:45,050 Hooray! We won! 114 00:15:00,500 --> 00:15:03,570 Damn dinosaur! We'll make you a stew! 115 00:15:03,660 --> 00:15:06,850 This is the end of lzenborg, look over there! 116 00:15:10,220 --> 00:15:12,650 I think I had better not come. 117 00:15:12,740 --> 00:15:14,490 And we can not do anything! 118 00:15:14,580 --> 00:15:17,970 We cannot let them destroy the whole city. 119 00:15:22,580 --> 00:15:23,930 Oh no! 120 00:15:26,180 --> 00:15:28,980 - Our Izen! - It's melting! 121 00:15:29,140 --> 00:15:30,090 The Izen! 122 00:15:34,780 --> 00:15:36,010 It has melted! 123 00:15:43,620 --> 00:15:48,490 Group D without Izen is like a baby! 124 00:15:49,180 --> 00:15:51,900 Kill them, Iguanodon! 126 00:15:54,420 --> 00:15:56,770 Warning! Retire! 127 00:15:58,980 --> 00:16:00,970 What the hell do you want ?! 128 00:16:03,580 --> 00:16:05,570 Look, the Izen! 130 00:16:09,780 --> 00:16:11,970 Zen, but... it's incredible! 131 00:16:15,540 --> 00:16:16,330 Zen! 132 00:16:16,420 --> 00:16:20,010 And you thought we let the Izen destroy without doing anything? 133 00:16:20,100 --> 00:16:21,530 So what's that? 134 00:16:21,620 --> 00:16:23,610 What they destroyed is just a copy! 135 00:16:23,700 --> 00:16:25,650 Group D has won again! 136 00:16:27,620 --> 00:16:29,210 - Magnificent! - Hurray! 137 00:16:29,420 --> 00:16:31,170 - Here we go! - Yes we go! 138 00:16:41,900 --> 00:16:45,890 - Finally we can take revenge, Ippai! - We'll pay for it! 139 00:16:46,100 --> 00:16:47,740 Fight, lzen! 140 00:16:47,900 --> 00:16:51,940 We will fix the dinosaur, you take care of the mysterious liquid. 141 00:16:52,020 --> 00:16:52,970 Agreed! 142 00:17:02,860 --> 00:17:03,450 There he is! 143 00:17:03,540 --> 00:17:06,260 Do you want to feel some of my proton ray? 144 00:17:13,940 --> 00:17:17,330 lncredibile! The liquid is increasing! Retire! 145 00:17:33,900 --> 00:17:36,460 - Everything good? - Do not worry, alright! 146 00:17:38,580 --> 00:17:39,900 Curses! 147 00:17:43,100 --> 00:17:46,130 - Hurry, we attack again! - Zen, look at the Izen-2! 148 00:17:53,740 --> 00:17:57,490 - Look, the liquid starts to melt us! - We have to get rid of it! 149 00:17:58,820 --> 00:18:01,050 - Barra! - Ippai! 150 00:18:02,860 --> 00:18:04,450 Damnit, it will not go away. 151 00:18:04,660 --> 00:18:07,490 Barra, if this continues, everything will be founded! 152 00:18:13,460 --> 00:18:16,420 Damn it, rather than let it melt so badly, 153 00:18:16,500 --> 00:18:19,090 I'll go crashing into the ground. 154 00:18:21,340 --> 00:18:22,770 Listen to me, let's jump out! 155 00:18:22,860 --> 00:18:24,890 No, I will not let myself be beaten by such a monster. 156 00:18:24,980 --> 00:18:26,620 I will save the Izen-2! 157 00:18:27,820 --> 00:18:30,210 You'll never make it, Barra! 158 00:18:36,340 --> 00:18:40,810 - Now let's try the hibernating ray! - Hibernating ray, go! 159 00:18:44,380 --> 00:18:46,610 Try again, that liquid must be stopped. 160 00:18:46,700 --> 00:18:48,890 Perfect, Zen, hibernating ray! 161 00:18:57,060 --> 00:19:00,130 - Perfect, Ai, you insist! - Good! You're all of us! 162 00:19:04,260 --> 00:19:06,250 - Ippai! - Barra! 163 00:19:14,220 --> 00:19:16,410 Fortunately they did it. 164 00:19:16,500 --> 00:19:18,890 Well, now we have to think about the dinosaur. 165 00:19:20,220 --> 00:19:23,770 What are you waiting for? lguanodon, kill them! 166 00:19:28,620 --> 00:19:31,370 - We have to do soon! - Alright, Zen! 167 00:19:35,140 --> 00:19:36,780 Steel network! 168 00:19:41,820 --> 00:19:43,810 High voltage discharge! 169 00:19:55,180 --> 00:19:56,930 Space balloon! 170 00:20:16,580 --> 00:20:18,090 Rocket, out! 171 00:20:28,900 --> 00:20:31,050 There is nothing left to do! We must unite! 172 00:20:31,140 --> 00:20:33,530 - Ai! - Zen! - Contact! 173 00:20:39,060 --> 00:20:41,010 Izenborg! 174 00:21:10,300 --> 00:21:12,050 Rotating blades, out! 175 00:21:16,060 --> 00:21:18,410 The blades are locked, damn it! 176 00:21:22,100 --> 00:21:24,660 You will not win, damn dinosaur! 177 00:21:27,300 --> 00:21:29,210 Drill in action! 178 00:21:32,820 --> 00:21:35,780 Damn, even the drill is out of order! 179 00:21:37,500 --> 00:21:39,490 Zen, what can we do? 180 00:21:41,900 --> 00:21:44,050 Even the rotating cylinder does not respond! 181 00:21:44,140 --> 00:21:45,650 Do you think it's the end? 182 00:21:47,660 --> 00:21:51,730 Iguanodon! It's time, finish them! 183 00:21:58,180 --> 00:22:02,170 <i>Only one possibility remained, Zen! The disintegrating beam!</i> 184 00:22:03,820 --> 00:22:06,010 Go with all the energy possible! 185 00:22:06,100 --> 00:22:07,890 Maximum energy! 186 00:22:09,220 --> 00:22:11,570 Radius disintegrator, out! 187 00:22:40,300 --> 00:22:43,210 What a wonderful sunset! I would stop the sun! 188 00:22:43,300 --> 00:22:46,130 The sun sets, but tomorrow it will shine again. 189 00:22:46,220 --> 00:22:50,050 And we will have to restart the fight against the dinosaurs, tomorrow and always! 190 00:22:50,140 --> 00:22:52,530 This is our destiny. 191 00:22:55,690 --> 00:23:05,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rイ(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://plus.google.com/+AnonymousRussianRipper https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.facebook.com/inactive.zet http://anagaminx.livejournal.com http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 194 00:23:05,690 --> 00:23:15,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://animebytes.tv/alltorrents.php?type=uploaded&userid=51828 http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 http://myanimelist.net/profile/inactiveX http://arr-soarin.blogspot.com https://www.vseedino.ru http://www.artmoney.ru http://hylozoik.se 198 00:23:15,690 --> 00:23:25,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ?Thank you.? http://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers BitC:1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk http://donutor.ru/id1456?project=476 Paypal: straight_forward@mail.ru Yandex: http://yasobe.ru/na/arr WebMoney: Z212751166142 |
Other Files in this Torrent |
---|
Kyoryu Daisenso Aizenborg - 17.[ARR].srt |