Kotonoha no Niwa [ENG1] by Salvo.srt
File Size | 6.047 KB (6,192 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | Go4Up▼ | Jheberg | MultiUp▼ | Sendspace | ShareBeast | SolidFiles |
Hashes | CRC32: 66A0CB20, MD5: 9BABA0541263AFC1EDC4572BAD3CB09E, SHA1: AE2DC68CC7948DA29DA57BADA43706DFED495E35, ED2K: 5799FFDFF04FACD541E93772829B9109 |
Additional Info | 1 00:01:22,958 --> 00:01:27,750 June 2 00:04:48,083 --> 00:04:56,542 The Garden of Words 3 00:05:51,792 --> 00:05:56,750 To Takao & Sr. 4 00:07:02,875 --> 00:07:07,542 A faint sound of thunder Cloudy skies Perhaps it will rain Shall you not stay? 5 00:07:07,542 --> 00:07:11,458 The world is... 6 00:10:46,667 --> 00:10:47,750 About the Entrance Exam 7 00:10:47,750 --> 00:10:50,542 Tuition and Fees Course Costs: 735,000 Yen 8 00:18:14,292 --> 00:18:20,333 July 9 00:22:54,583 --> 00:22:58,833 August 10 00:25:04,250 --> 00:25:10,833 September 11 00:25:59,333 --> 00:26:00,833 Faculty Room 12 00:40:18,083 --> 00:40:23,292 Kotoba dekizu, koeta mama de Frozen, unable to form the words 13 00:40:23,292 --> 00:40:27,333 Hitomae de wa yasashiku ikite ita I lived on, gentle before others 14 00:40:28,042 --> 00:40:32,417 Shiwayose de konna fuu ni, zatsu ni Like this, clumsily and annoyingly 15 00:40:32,417 --> 00:40:37,458 Ame no yoru ni kimi o dakishimeteta I held you in my arms on a rainy night 16 00:40:39,042 --> 00:40:44,125 Dourowaki no bira to kowareta jouyatou Flyers by the roadside and broken night lights 17 00:40:44,125 --> 00:40:48,375 Machikado de wa, sou, daremo ga isoideta On the street corners, yes, everyone was rushing 18 00:40:48,583 --> 00:40:54,167 Kimi ja nai, warui no wa jibun no hageshisa o It's not you, but me 19 00:40:54,167 --> 00:40:58,125 Kakusenai boku no hou sa And the intensity I can't hide that's to blame 20 00:40:59,833 --> 00:41:04,333 Lady, kimi wa ame ni kemuru Lady, seen only dimly in the rain 21 00:41:04,333 --> 00:41:09,083 Suita eki o sukoshi hashitta You jogged toward that deserted station 22 00:41:10,292 --> 00:41:12,792 Doshaburi demo kamawanai to Unconcerned about the pouring rain 23 00:41:12,792 --> 00:41:15,417 Zubunure demo kamawanai to Unconcerned about getting soaked 24 00:41:15,417 --> 00:41:20,458 Shibuki ageru kimi ga kieteku Splashing through puddles, you disappear 25 00:41:20,750 --> 00:41:23,250 Rojiura de wa asa ga hayai kara Morning comes quick in the back alleyways 26 00:41:23,250 --> 00:41:25,917 Ima no uchi ni kimi o tsukamae So I'll grab you now while I have the chance 27 00:41:25,917 --> 00:41:31,375 Ikanaide, ikanaide, sou iu yo And say, "Don't go, don't go" 28 00:41:52,042 --> 00:41:54,625 Betsubetsu ni kurasu That sky that lives apart 29 00:41:54,625 --> 00:41:57,167 Nakidashisou na sora o Seems about to rain down tears 30 00:41:57,375 --> 00:42:01,250 Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai I no longer have the strength to hold onto it 31 00:42:01,833 --> 00:42:07,333 Kawarazu iru kokoro no sumi dake de kizutsuku yo na You're hurt simply by the recesses of an unchanging heart 32 00:42:07,333 --> 00:42:11,042 Kimi nara mou iranai And I no longer need you 33 00:42:12,875 --> 00:42:17,417 Lady, kimi wa ame ni nurete Lady, you're all wet from the rain 34 00:42:17,417 --> 00:42:22,208 Boku no me o sukoshi miteita You looked into my eyes for a moment 35 00:42:23,375 --> 00:42:25,833 Doshaburi demo kamawanai to Unconcerned about the pouring rain 36 00:42:25,833 --> 00:42:28,542 Zubunure demo kamawanai to Unconcerned about getting soaked 37 00:42:28,542 --> 00:42:33,542 Kuchibue fuku boku ga tsuite iku I walk after you, whistling a tune 38 00:42:33,875 --> 00:42:36,292 Zuibun kimi o shirisugita noni I knew far too much about you 39 00:42:36,292 --> 00:42:38,958 Hajimete arasotta yoru you ni Like the night that we first fought 40 00:42:38,958 --> 00:42:44,917 Ikanaide, ikanaide, sou iu yo I say, "Don't go, don't go" 41 00:43:05,042 --> 00:43:07,625 Kata ga kawaita shatsu The shoulders of my shirts dried 42 00:43:07,625 --> 00:43:10,250 Kaisatsu o deru koro When I exit the station 43 00:43:10,250 --> 00:43:14,208 Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru There's only slight rain in your town now 44 00:43:14,833 --> 00:43:19,375 Kyou dake ga ashita ni tsuzuiteru Only today continues into tomorrow 45 00:43:19,375 --> 00:43:24,000 Konna fuu ni kimi to wa owarenai Things with you can't end like this 46 00:43:25,917 --> 00:43:30,417 Lady, kimi wa ima kou shite Lady, even now you do this 47 00:43:30,417 --> 00:43:36,208 Chiisame no kasa o sasazu ni Not even opening that small umbrella 48 00:43:38,958 --> 00:43:41,500 Doshaburi demo kamawanai to Unconcerned about the pouring rain 49 00:43:41,500 --> 00:43:44,083 Zubunure demo kamawanai to Unconcerned about getting soaked 50 00:43:44,083 --> 00:43:48,875 Shibuki ageru kimi ga kieteku Splashing through puddles, you disappear 51 00:43:49,375 --> 00:43:52,000 Rojiura de wa asa ga hayai kara Morning comes quick in the back alleyways 52 00:43:52,000 --> 00:43:54,583 Ima no uchi ni kimi o tsukamae So I'll grab you now while I have the chance 53 00:43:54,583 --> 00:43:59,833 Ikanaide, ikanaide, sou iu yo And say, "Don't go, don't go" 54 00:43:59,833 --> 00:44:02,375 Doshaburi demo kamawanai to Unconcerned about the pouring rain 55 00:44:02,375 --> 00:44:05,083 Zubunure demo kamawanai to Unconcerned about getting soaked 56 00:44:05,083 --> 00:44:09,750 Kuchibue fuku boku ga tsuite iku I walk after you, whistling a tune 57 00:44:10,208 --> 00:44:12,833 Zuibun kimi o shirisugita noni I knew far too much about you 58 00:44:12,833 --> 00:44:15,458 Hajimete arasotta yoru you ni Like the night that we first fought 59 00:44:15,458 --> 00:44:20,500 Ikanaide, ikanaide, sou iu yo I say, "Don't go, don't go" 60 00:45:01,000 --> 00:45:06,917 Akizuki, I hope each day finds you well. And I hope warmer weather gets here soon. I'll be wearing these. Feb. 3, 2014-Yukari Yukino 61 00:45:40,375 --> 00:45:46,583 This story is a work of fiction and bears no relation with real persons or groups. The park that appeared in this story is modeled on the Shijuku Gyoen National Park, but please be advised that alcohol and tobacco use are prohibited on the premises. |
Other Files in this Torrent |
---|
Kotonoha no Niwa [ENG1] by Salvo.srt |