[创世机士格亚斯].[Fosky_Fansub][Sousei_Kishi_Gaiarth][DVDRIP][02][X264_AAC][720x480][20DEC6D4].srt
File Size | 35.61 KB (36,461 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 88AEBBAA, MD5: EBD8B8370569C656B2A5A6ADB11E4550, SHA1: 6F0ABD1EBBF221E66386EF043E275C0C44734CCA, SHA256: CA43797423E4977D35FF209192EC6C9703DB010D05F10B014B2DFFB374C9BC0A, ED2K: 6D9E71B67EAED44A60E18CD539F878B8 |
Additional Info | 1 00:00:56,030 --> 00:00:58,740 It's alive! That Beast is alive! 2 00:00:59,700 --> 00:01:02,040 No! That's no ordinary Beast! 3 00:01:29,570 --> 00:01:34,600 It's been two months since that ominous Beast appeared in our town. 4 00:01:34,670 --> 00:01:37,770 The mining work has come to a complete halt. 5 00:01:38,010 --> 00:01:44,660 At this rate, our town, our Metro, will perish because of a single Beast! 6 00:01:44,960 --> 00:01:48,750 Is there no Hunter able to eliminate the Beast? 7 00:01:48,820 --> 00:01:50,210 It's hopeless... 8 00:01:50,250 --> 00:01:53,020 Fifty men have gone down there already... 9 00:01:53,090 --> 00:01:57,010 ...but none of them have come back. 10 00:01:58,390 --> 00:02:01,460 But, if the Beast is so powerful 11 00:02:01,530 --> 00:02:04,140 ...then it's stone must be very precious. 12 00:02:04,940 --> 00:02:08,870 That's why we're offering good money for Hunters! 13 00:02:09,110 --> 00:02:13,030 Really, aren't there any Hunters out there who'd be a match for it? 14 00:02:13,110 --> 00:02:16,180 Damn that harbinger of bad luck! 15 00:02:18,280 --> 00:02:19,950 I hear you're looking for Hunters. 16 00:02:20,150 --> 00:02:23,410 I'm sorry, sirs! These people forced their way into... 17 00:02:23,620 --> 00:02:25,820 That's all right... What do you have to say? 18 00:02:25,960 --> 00:02:29,420 It's simple. You want to get rid of a Beast, right? 19 00:02:29,500 --> 00:02:30,420 We'll do it! 20 00:02:32,300 --> 00:02:37,100 A girl... a child... and... a War-roid. Interesting. 21 00:02:37,380 --> 00:02:41,720 I'm Sahari, this is Ital, and the War-roid is Zaxon. 22 00:02:42,060 --> 00:02:45,180 And, uh... Sahari, what do you want? 23 00:02:45,180 --> 00:02:48,020 Well, for starters... huh? 24 00:02:48,100 --> 00:02:50,350 Something to eat. 25 00:02:53,570 --> 00:02:58,200 Sahari, it's been three months since we left Bangor... 26 00:02:58,280 --> 00:03:00,320 ...but what about our hidden treasure? 27 00:03:01,410 --> 00:03:03,990 W...We don't have enough information yet. 28 00:03:04,080 --> 00:03:07,040 And our map is too old to be of any use. 29 00:03:07,120 --> 00:03:09,620 That's why we're looking for leads like this one. 30 00:03:09,670 --> 00:03:10,920 So relax! 31 00:03:11,040 --> 00:03:16,380 Yeah, but as Zaxon only has Warlock's data, his memory is still fragmentary. 32 00:03:16,630 --> 00:03:22,410 And that "General" that the BeastMaster was talking about still bothers me. 33 00:03:22,890 --> 00:03:25,970 I know. But right now, let's just get this job done. 34 00:03:26,060 --> 00:03:28,980 I'm sure we'll get some good parts. 35 00:03:38,860 --> 00:03:40,960 Is this the place? 36 00:03:46,120 --> 00:03:49,000 How awful! It must be really tough! 37 00:03:49,120 --> 00:03:51,840 No problem, right, Zaxon? 38 00:03:51,880 --> 00:03:55,210 You can beat this thing the same way you beat the BeastMaster, right? 39 00:03:55,550 --> 00:03:56,980 I don't know. 40 00:03:57,090 --> 00:03:59,080 Zaxon! 41 00:04:01,220 --> 00:04:05,550 If it's so powerful, why doesn't it attack the people above ground? 42 00:04:05,850 --> 00:04:09,600 Maybe it's programmed to protect something. 43 00:04:09,770 --> 00:04:12,020 Protect what? 44 00:04:20,900 --> 00:04:23,030 It's close! 45 00:04:23,200 --> 00:04:23,820 Where? 46 00:04:26,620 --> 00:04:27,280 It's coming! 47 00:04:31,920 --> 00:04:33,280 My railgun has no effect! 48 00:04:37,550 --> 00:04:38,420 Ital! 49 00:04:48,680 --> 00:04:49,560 What a monster! 50 00:04:49,640 --> 00:04:52,180 We're no match for it! 51 00:04:52,310 --> 00:04:56,360 The heroes of Bangor are having trouble? 52 00:04:58,150 --> 00:04:59,320 Fayk! 53 00:04:59,480 --> 00:05:00,990 You're here to get the Beast too? 54 00:05:01,110 --> 00:05:05,280 You could say that. The hunters that came with me were all killed. 55 00:05:05,820 --> 00:05:08,490 What do you say, Sahari? Shall we join forces? 56 00:05:08,620 --> 00:05:11,200 You'll get a quarter share. Deal? 57 00:05:11,540 --> 00:05:15,460 Ah, but you owe me one Sahari. Half! 58 00:05:35,350 --> 00:05:37,650 A third! 59 00:05:37,730 --> 00:05:41,230 Make a me a barrier. An extremely powerful one! 60 00:05:49,030 --> 00:05:49,660 Here it comes! 61 00:05:49,790 --> 00:05:53,660 "Wings of the Great Eagle, spread across the heavens, and surround us..." 62 00:05:53,710 --> 00:05:56,120 "...to protect us from the fires of darkness!" 63 00:05:58,000 --> 00:05:59,340 Ital! 64 00:06:04,010 --> 00:06:04,710 Zaxon! 65 00:06:04,840 --> 00:06:07,590 Ital, the back of the neck! 66 00:06:08,480 --> 00:06:09,610 Damn! 67 00:06:26,100 --> 00:06:29,280 We did it! We did it! 68 00:06:31,950 --> 00:06:35,910 That wasn't so tough, Ital! 69 00:06:42,550 --> 00:06:43,710 Ital! Behind you! 70 00:06:43,880 --> 00:06:45,550 What? 71 00:06:48,300 --> 00:06:49,550 What a Beast! 72 00:06:49,590 --> 00:06:51,430 It still has two heads! 73 00:06:52,720 --> 00:06:54,390 A Kampfdraken! 74 00:06:57,140 --> 00:07:00,190 Wait! This Draken is no longer a threat! 75 00:07:08,370 --> 00:07:12,480 I'm impressed! What kind of magic did you use? 76 00:07:22,460 --> 00:07:24,340 What's with Zaxon? 77 00:07:24,420 --> 00:07:28,840 There must be some treasure this Beast was protecting. 78 00:07:34,180 --> 00:07:36,180 An underground lake? 79 00:07:39,810 --> 00:07:42,350 Is there treasure here? 80 00:07:43,190 --> 00:07:45,820 Let's get out of here, and collect our reward! 81 00:07:47,280 --> 00:07:48,650 Zaxon! 82 00:08:30,650 --> 00:08:33,410 What is a girl doing in a place like this? 83 00:08:33,700 --> 00:08:36,700 That's no girl... that's an Elf! 84 00:08:36,830 --> 00:08:37,700 An Elf? 85 00:08:37,830 --> 00:08:39,450 A synthetic human. 86 00:08:39,530 --> 00:08:42,800 It appears to be human, but inside, it's a machine. 87 00:08:42,870 --> 00:08:45,330 If not, how could it exist in a place like this? 88 00:08:45,670 --> 00:08:49,170 An Elf... this girl? 89 00:08:53,720 --> 00:08:54,800 - She opened her eyes! 90 00:08:54,800 --> 00:08:55,780 - She opened her eyes! - She's alive? 91 00:08:56,850 --> 00:08:59,720 Zaxon... It's you, isn't it. 92 00:09:00,180 --> 00:09:01,620 Do you know me? 93 00:09:02,230 --> 00:09:03,600 I'm Sakuya. 94 00:09:08,530 --> 00:09:12,610 Have you forgotten? 95 00:09:41,060 --> 00:09:43,270 Some reception! 96 00:09:43,660 --> 00:09:48,190 So, did you get the Beast, the Kampfdraken? 97 00:09:48,610 --> 00:09:50,690 So you did know what it was! 98 00:09:50,820 --> 00:09:53,440 Well, uh... 99 00:09:53,740 --> 00:09:58,120 That's OK. Anyway, we got him. It's safe now. 100 00:09:59,410 --> 00:10:01,540 Now Metro can be at peace! 101 00:10:01,660 --> 00:10:05,160 We thank you. You are the saviors of this town! 102 00:10:05,500 --> 00:10:08,380 Enough with the praise. 103 00:10:08,460 --> 00:10:10,250 Let's talk compensation. 104 00:10:10,390 --> 00:10:14,010 Excellent gemstones and competent craftsmen... and in addition... 105 00:10:14,090 --> 00:10:15,130 Wait a minute, Ital. 106 00:10:15,260 --> 00:10:17,340 ...better parts for Zaxon! 107 00:10:19,100 --> 00:10:20,680 Who's that girl? 108 00:10:21,030 --> 00:10:23,930 The Draken was protecting her. 109 00:10:24,170 --> 00:10:27,350 She's a synthetic human, isn't she? 110 00:10:27,480 --> 00:10:28,440 What?! 111 00:10:28,610 --> 00:10:30,770 You know something about this Elf? 112 00:10:30,860 --> 00:10:33,530 N...No, we don't! We'll give you anything you want... 113 00:10:33,570 --> 00:10:38,200 ...just hurry up and leave the city and take her with you! OK? 114 00:10:56,510 --> 00:10:58,380 I feel it. 115 00:11:00,850 --> 00:11:02,340 What has happened? 116 00:11:02,600 --> 00:11:05,770 Rejoice, Barbarossa. Sakuya has come out of her sleep! 117 00:11:05,850 --> 00:11:06,980 Then... 118 00:11:07,190 --> 00:11:12,360 The moment we have waited more than 100 years for has arrived! 119 00:11:12,920 --> 00:11:17,320 If Lady Sakuya has arisen, then he too must have... 120 00:11:17,450 --> 00:11:22,320 Go, Barbarossa! And bring Sakuya back to me again! 121 00:11:22,450 --> 00:11:23,490 As you wish. 122 00:11:27,210 --> 00:11:30,870 How unusual! I've never seen frame construction like this before! 123 00:11:31,000 --> 00:11:34,250 But there can't be more than 20% of the original parts in here! 124 00:11:34,440 --> 00:11:38,130 It's hard to tell which parts actually belong to the original frame! 125 00:11:38,510 --> 00:11:40,680 Hey. don't do anything funny to Zaxon, OK? 126 00:11:40,940 --> 00:11:43,720 Don't worry; we'll do it right. 127 00:11:43,850 --> 00:11:45,600 You saved the town. 128 00:11:46,050 --> 00:11:47,600 I'm worried. 129 00:11:47,730 --> 00:11:51,250 Forget that, Ital. What are we going to do with that Elf? 130 00:11:51,350 --> 00:11:53,690 All we can do is wait until she wakes up. 131 00:11:53,860 --> 00:11:56,030 Did you see how those old men reacted? 132 00:11:56,360 --> 00:11:58,490 There's something dangerous about this girl... 133 00:11:58,610 --> 00:12:01,240 But you heard her say Zaxon's name, didn't you? 134 00:12:01,360 --> 00:12:06,870 It's my request too... The Elf might know something about me. 135 00:12:06,950 --> 00:12:09,540 Would you wait until we hear what she has to say? 136 00:12:09,870 --> 00:12:12,790 Zaxon, you're on her side too? 137 00:12:12,880 --> 00:12:15,590 Guys get like this when a girl's even a little bit pretty! 138 00:12:15,670 --> 00:12:17,170 Suit yourself! 139 00:12:19,880 --> 00:12:22,050 What's this?! 140 00:12:22,090 --> 00:12:24,760 You're switching parts while pretending to fix him, aren't you? 141 00:12:24,890 --> 00:12:26,590 No, we're not! 142 00:12:26,660 --> 00:12:31,310 If this War-roid is really Zaxon, he wouldn't need stones like this. 143 00:12:31,440 --> 00:12:33,900 Zaxon's lost some parts. 144 00:12:33,980 --> 00:12:35,230 There's nothing we can do about that now... 145 00:12:35,440 --> 00:12:40,570 Do you want this War-roid's genuine memory and parts? 146 00:12:40,780 --> 00:12:41,990 Of course! 147 00:12:42,510 --> 00:12:44,660 Then go to Volgard! 148 00:12:44,990 --> 00:12:47,080 Volgard? 149 00:12:58,510 --> 00:13:00,550 What're you still doing here? 150 00:13:00,670 --> 00:13:02,590 Oh, it's you, Sahari. 151 00:13:02,730 --> 00:13:07,100 After all that reward, you're still up to something? 152 00:13:08,010 --> 00:13:12,200 You think that pittance was enough? 153 00:13:13,100 --> 00:13:14,400 Those stones... 154 00:13:14,570 --> 00:13:18,320 ...were the Kampfdraken's. And prime, original parts, at that. 155 00:13:18,610 --> 00:13:20,690 Your take was 1/3, wasn't it? 156 00:13:20,820 --> 00:13:25,740 I salvaged them myself so they're mine. 157 00:13:25,820 --> 00:13:29,620 Looks like you haven't outgrown your pampered upbringing, have you? 158 00:13:30,830 --> 00:13:32,250 Don't get so fresh! 159 00:13:32,330 --> 00:13:35,920 Sahari! Volgard! We're going to Volgard! 160 00:13:36,420 --> 00:13:37,960 What's that? 161 00:13:38,090 --> 00:13:39,800 One of the craftsmen told me about it. 162 00:13:39,880 --> 00:13:42,090 It's a fortress that goes back to the time of Big War, and... 163 00:13:42,130 --> 00:13:45,720 ...if we go there, we might be able to restore Zaxon's memory! 164 00:13:45,800 --> 00:13:47,180 Really? 165 00:13:47,350 --> 00:13:50,180 Yeah. I've heard of it too. 166 00:13:50,270 --> 00:13:53,910 But there's one thing you missed out on. 167 00:13:53,980 --> 00:13:56,770 They say no human has ever come back from there alive. 168 00:13:56,900 --> 00:13:58,150 What...? 169 00:13:58,190 --> 00:13:59,570 That doesn't sound good, Ital. 170 00:13:59,680 --> 00:14:02,190 That's true. But, I've decided. 171 00:14:02,280 --> 00:14:04,570 Zaxon wants to go, too. Right? 172 00:14:04,690 --> 00:14:06,610 We're leaving here in the morning. 173 00:14:06,740 --> 00:14:07,950 What about you. Sahari? 174 00:14:08,410 --> 00:14:12,160 Hold on! How come I'm never in on these decisions?! 175 00:14:12,200 --> 00:14:13,290 Actually... 176 00:14:13,410 --> 00:14:15,370 She's awake! 177 00:14:15,420 --> 00:14:16,420 - Are you all right? 178 00:14:16,420 --> 00:14:17,250 - Are you all right? - They're coming... 179 00:14:17,380 --> 00:14:19,380 They're getting closer. 180 00:14:19,500 --> 00:14:21,960 What are? 181 00:14:22,110 --> 00:14:23,550 Look at the sky! 182 00:14:23,670 --> 00:14:25,210 Electron Clouds... 183 00:14:27,970 --> 00:14:30,250 A BeastMaster?! It can't be! 184 00:14:34,520 --> 00:14:40,020 Beasts?! It's that Elf! She's attracting them! 185 00:15:00,920 --> 00:15:04,090 Oh no! That way is...! 186 00:15:04,210 --> 00:15:04,630 Ital! 187 00:15:04,630 --> 00:15:06,300 Right! 188 00:15:10,050 --> 00:15:11,720 - Go. Ital! Leave this to me. 189 00:15:11,720 --> 00:15:12,220 - Go. Ital! Leave this to me. - But... 190 00:15:12,350 --> 00:15:13,350 Hurry! 191 00:15:17,440 --> 00:15:19,350 Long time no see, Zaxon! 192 00:15:22,370 --> 00:15:23,690 Have you forgotten me? 193 00:15:34,160 --> 00:15:35,340 The General? 194 00:15:56,800 --> 00:15:58,350 Hold it! 195 00:16:11,360 --> 00:16:12,380 Ital! 196 00:16:13,580 --> 00:16:14,530 Are you OK? 197 00:16:18,790 --> 00:16:23,670 I..TA...L...! Let's get out of here! 198 00:16:31,680 --> 00:16:35,510 What happened to you, Zaxon? You should be better than this! 199 00:16:36,010 --> 00:16:39,430 Who are you? How do you know me? 200 00:16:39,680 --> 00:16:44,690 Try to remember! You should know who I am! 201 00:16:48,190 --> 00:16:50,280 Why is she still with us? 202 00:16:50,530 --> 00:16:52,720 I still have things I want to ask her! 203 00:17:00,160 --> 00:17:03,800 You don't even remember your own partner? 204 00:17:09,260 --> 00:17:12,170 If you're my partner, then why are you fighting me? 205 00:17:12,800 --> 00:17:15,430 How pathetic, Zaxon. 206 00:17:15,470 --> 00:17:18,260 Ever since the defeat of the BeastMaster at Bangor... 207 00:17:18,310 --> 00:17:21,270 ...I've believed in your return. 208 00:17:21,310 --> 00:17:26,520 But now, devoid of your old memories, power, and your warrior's pride... 209 00:17:26,650 --> 00:17:28,820 ...you are merely a shadow of what you used to be. 210 00:17:28,900 --> 00:17:30,900 If i defeat you as you are now... 211 00:17:30,940 --> 00:17:33,610 ...then my wait of 100 years and more will have been without meaning! 212 00:17:34,530 --> 00:17:38,530 Tell me... Who am I? What am I to do? 213 00:17:39,450 --> 00:17:41,540 Reclaim yourself, Zaxon. 214 00:17:41,620 --> 00:17:47,460 Then we'll have our showdown. And I'll take Lady Sakuya! 215 00:18:00,470 --> 00:18:02,140 What's keeping Zaxon? 216 00:18:02,270 --> 00:18:05,390 He's all right. He'll come. 217 00:18:05,600 --> 00:18:07,810 Heh! I sure hope so! 218 00:18:07,940 --> 00:18:09,940 What are you doing here? 219 00:18:10,070 --> 00:18:12,190 Just take it easy. 220 00:18:26,330 --> 00:18:30,630 Did you attract those Beasts, back there? 221 00:18:35,430 --> 00:18:39,140 Hey, are you listening? Say something! 222 00:18:39,260 --> 00:18:40,600 S...Stop it! 223 00:18:40,730 --> 00:18:45,060 It's a machine! No matter how pretty it looks on the outside... 224 00:18:45,100 --> 00:18:47,310 ...it's just like a Beast on the inside! 225 00:18:47,440 --> 00:18:49,480 I was brought up by a machine. 226 00:18:51,150 --> 00:18:53,230 I've been thinking... 227 00:18:53,280 --> 00:18:57,320 ...War-roids and Beasts are machines created by humans, long ago. 228 00:18:57,410 --> 00:19:02,120 But now humans are living in fear of those Beasts. 229 00:19:03,120 --> 00:19:05,500 Don't you think there's something strange about that? 230 00:19:05,870 --> 00:19:11,960 I don't care... A Beast's a Beast, a War-roid's a War-roid. 231 00:19:12,130 --> 00:19:14,670 You're wrong! Even with Beasts... 232 00:19:14,710 --> 00:19:17,700 ...if you fix their stones... 233 00:19:17,770 --> 00:19:21,260 ...they'll be on our side, just like this one! 234 00:19:21,350 --> 00:19:24,040 I don't think Beasts are inherently evil. 235 00:19:26,690 --> 00:19:28,810 I won't pretend to understand... 236 00:19:28,850 --> 00:19:30,810 ...but what are we going to do next? 237 00:19:30,860 --> 00:19:34,150 Those Beasts we saw were definitely after this girl! 238 00:19:41,990 --> 00:19:44,580 Here he comes! 239 00:19:45,250 --> 00:19:48,000 Zaxon! You're all right? 240 00:19:48,540 --> 00:19:49,870 Yeah... 241 00:20:10,420 --> 00:20:13,820 Hey, Ital... are we really going to Volgard? 242 00:20:13,960 --> 00:20:18,860 Yeah. There's supposed to be data there, from before the Big War. 243 00:20:22,600 --> 00:20:27,240 You're something else! At Bangor, you defeat the BeastMaster... 244 00:20:27,300 --> 00:20:29,340 ...at Metro, the Kampfdraken. 245 00:20:29,410 --> 00:20:33,580 Now Volgard? You really don't expect to live long, do you? 246 00:20:33,810 --> 00:20:35,710 In that case, why are you tagging along? 247 00:20:35,780 --> 00:20:38,550 I don't remember asking you to come. 248 00:20:38,670 --> 00:20:41,550 Don't be so cruel, Sahari. You need a guide, don't you? 249 00:20:41,690 --> 00:20:45,180 Yeah, right! You're not after the treasure of Voigard, are you? 250 00:20:45,290 --> 00:20:47,420 Heh! You really think you're cute, don't you? 251 00:21:03,570 --> 00:21:05,240 You've honed your skills, Ital. 252 00:21:05,370 --> 00:21:06,330 - Really? 253 00:21:06,330 --> 00:21:09,210 - Really? - Yeah. I think that's enough for today. 254 00:21:11,120 --> 00:21:15,130 Can't we do... just little more? 255 00:21:15,750 --> 00:21:20,970 You're out of breath; that's enough. 256 00:21:21,800 --> 00:21:24,390 Why do you want to be so strong? 257 00:21:24,800 --> 00:21:29,270 Because of Randis. Randis died to protect me... 258 00:21:29,330 --> 00:21:31,930 ...because I wasn't strong enough. 259 00:21:32,980 --> 00:21:36,440 I never want to feel such sadness again... 260 00:21:36,510 --> 00:21:39,440 ...about Sahari, or about you... 261 00:21:39,570 --> 00:21:41,860 ...so I feel I've got to be strong! 262 00:21:43,310 --> 00:21:44,490 I want to be strong! 263 00:21:45,450 --> 00:21:48,030 It's good to have a goal. 264 00:21:48,160 --> 00:21:49,950 What about you? 265 00:21:50,080 --> 00:21:55,190 MY goal? My goal seems to be finding out what my goal is! 266 00:21:56,840 --> 00:22:00,800 We'll find something at Volgard. 267 00:22:01,510 --> 00:22:04,570 Well. I'm heading back. 268 00:22:05,970 --> 00:22:06,600 - Ital... 269 00:22:06,600 --> 00:22:07,850 - Ital... - Huh? 270 00:22:08,810 --> 00:22:10,810 No, it's nothing. 271 00:22:11,770 --> 00:22:14,230 Good night, Zaxon. 272 00:22:19,940 --> 00:22:21,780 Even if I get my memory back... 273 00:22:21,820 --> 00:22:25,950 ...there may be no purpose for me in Gaiarth. 274 00:22:29,240 --> 00:22:32,230 Ital is a fine young man. 275 00:22:32,300 --> 00:22:35,230 He reminds me of Barbarossa when he was young. 276 00:22:35,870 --> 00:22:37,290 Barbarossa? 277 00:22:37,380 --> 00:22:41,130 You've lost your memory. 278 00:22:41,170 --> 00:22:42,710 About me... 279 00:22:42,770 --> 00:22:44,840 ...about him... 280 00:22:44,880 --> 00:22:47,380 ...about the war... 281 00:22:47,470 --> 00:22:52,080 ...even about that hideous Siegfried. 282 00:22:52,770 --> 00:22:55,520 Siegfried... that name rings a bell. 283 00:22:56,270 --> 00:23:00,720 Does it have anything to do with Barbarossa? 284 00:23:00,860 --> 00:23:05,690 Barbarossa isn't the hero he used to be. 285 00:23:06,610 --> 00:23:09,620 He's under the spell of Siegfried. 286 00:23:10,230 --> 00:23:15,000 If you, too, come under Siegfried's dominion... 287 00:23:15,080 --> 00:23:17,540 then Gaiarth will perish. 288 00:23:19,500 --> 00:23:22,440 That's all I can say for now. 289 00:23:30,890 --> 00:23:32,050 Where's Fayk and Sakuya? 290 00:23:32,190 --> 00:23:35,060 I dunno. Been at sword practice? 291 00:23:35,230 --> 00:23:37,730 Yeah. I got commended for improving my technique. 292 00:23:38,020 --> 00:23:42,130 That's great! In the last three months, you are really have improved! 293 00:23:42,650 --> 00:23:45,030 Really? You really think so? 294 00:23:45,110 --> 00:23:50,160 Uh, yeah... If you pair up with Zaxon, you'll be invincible! 295 00:23:50,240 --> 00:23:52,950 That's why I feel up to going to Volgard with you. 296 00:23:53,620 --> 00:23:57,910 All right, I'll do my best, Sahari! Good night! 297 00:24:01,130 --> 00:24:04,380 Ital...? Ital... 298 00:24:22,230 --> 00:24:23,650 That's Volgard, huh? 299 00:24:23,770 --> 00:24:26,230 It looks more like a fortress than a city! 300 00:24:27,210 --> 00:24:29,750 Having escaped destruction and survived the Big War... 301 00:24:29,810 --> 00:24:32,050 ...this base has remained just as you see it. 302 00:24:32,120 --> 00:24:33,980 All the humans in it are said to be dead... 303 00:24:34,050 --> 00:24:37,750 ...so the only inhabitants are the machines. 304 00:24:37,820 --> 00:24:40,160 Which means it's a storehouse of treasure! 305 00:24:40,290 --> 00:24:42,630 Still, nobody's ever come back from here, right? 306 00:24:42,830 --> 00:24:44,920 It seems that "Zoniac..." 307 00:24:45,000 --> 00:24:46,900 ...who may be man or machine, nobody's sure... 308 00:24:46,960 --> 00:24:48,960 ...has set up an impressive barrier here. 309 00:24:49,970 --> 00:24:52,430 We've come this far so let's go in! 310 00:25:02,810 --> 00:25:04,510 What a jammer! 311 00:25:04,650 --> 00:25:06,420 This side's no good either! 312 00:25:19,410 --> 00:25:21,210 Zaxon. Sahari. get over here! 313 00:25:27,000 --> 00:25:29,130 So much voltage! 314 00:25:29,640 --> 00:25:34,090 Simple Beasts would never be able to come this far. 315 00:25:35,140 --> 00:25:37,180 Zaxon, are you OK? 316 00:25:37,510 --> 00:25:39,560 I sense a little noise, but... 317 00:25:50,760 --> 00:25:53,260 Hey... are you planning to go in through the main entrance? 318 00:26:04,330 --> 00:26:05,750 Well? Does it look like it'll open? 319 00:26:05,880 --> 00:26:07,920 Uh, I don't know. 320 00:26:08,250 --> 00:26:10,840 Are you all right? 321 00:26:16,760 --> 00:26:17,920 Sahari! 322 00:26:18,720 --> 00:26:21,270 What do you want n Volgard? 323 00:26:21,350 --> 00:26:23,860 If you value your lives, leave at once! 324 00:26:24,360 --> 00:26:27,440 We want data from the Big War. Let us in! 325 00:26:27,940 --> 00:26:30,690 You're probably just stone hunters. 326 00:26:30,730 --> 00:26:32,800 Leave before I hurt you. 327 00:26:33,600 --> 00:26:34,990 Open the door! 328 00:26:35,280 --> 00:26:38,810 Huh? That voice! Is that an Elf? 329 00:26:40,790 --> 00:26:44,580 Mmm, an Elf... Now this is interesting! 330 00:26:47,040 --> 00:26:49,170 You! War-roid! Who are you? 331 00:26:49,670 --> 00:26:50,920 I'm Zaxon. 332 00:26:51,050 --> 00:26:52,130 I'm Ital. 333 00:26:52,130 --> 00:26:53,760 You shut up, kid! 334 00:26:55,220 --> 00:26:58,630 Zaxon, you say? Looking like that? 335 00:26:59,900 --> 00:27:01,300 All right. 336 00:27:03,100 --> 00:27:05,530 It's open! 337 00:27:07,560 --> 00:27:09,940 Follow me. 338 00:27:16,910 --> 00:27:18,480 Good thing we tried! 339 00:27:18,550 --> 00:27:20,530 Getting in was easier? than I thought. 340 00:27:20,660 --> 00:27:23,330 Don't forget... 341 00:27:23,370 --> 00:27:26,710 ...I said no ones COME OUT alive! 342 00:27:34,380 --> 00:27:38,670 Look at that! Weapons from the Big War, untouched! 343 00:27:41,220 --> 00:27:43,840 Do you want to die that badly? 344 00:27:44,220 --> 00:27:47,520 OK, OK! 345 00:27:52,220 --> 00:27:55,380 The machines here sure seem to be functional. 346 00:28:14,400 --> 00:28:16,050 You must be Zoniac. 347 00:28:16,130 --> 00:28:17,370 Zaxon's memory... 348 00:28:17,510 --> 00:28:19,180 Don't be so hasty. 349 00:28:19,260 --> 00:28:22,110 Do you know who Zaxon is? 350 00:28:22,430 --> 00:28:26,550 Yeah. I do. The hero of the Big War the best War-roid there ever was! 351 00:28:26,890 --> 00:28:31,050 Right! And the Warlock of all Warlocks... 352 00:28:31,120 --> 00:28:33,770 ...a warrior more proud than any man. 353 00:28:33,860 --> 00:28:36,440 Knowing all that, do you still claim the name of Zaxon? 354 00:28:37,150 --> 00:28:43,400 I, myself, am uncertain. But... the name Zaxon is all that remains in my memory. 355 00:28:44,120 --> 00:28:46,990 Tell me; who am I? 356 00:28:47,160 --> 00:28:48,070 All right. 357 00:28:49,410 --> 00:28:52,980 Come, Zaxon. I'll see if you're real or not. 358 00:29:11,140 --> 00:29:17,440 To be sure, your main frame is identical to Zaxon's... which means... 359 00:29:17,570 --> 00:29:18,900 Hurry it up! 360 00:29:19,030 --> 00:29:22,030 Shut up! I've waited more than 100 years. 361 00:29:22,110 --> 00:29:24,710 Besides, there are so many junk parts, it's confusing! 362 00:29:24,830 --> 00:29:26,910 You've gotten old, Zoniac. 363 00:29:29,580 --> 00:29:32,780 You, the man who was once called the Empire's best strategist... 364 00:29:32,850 --> 00:29:35,080 ...and yet you can't even identify Zaxon! 365 00:29:35,250 --> 00:29:38,380 Who's, there? How did get in there? 366 00:29:38,510 --> 00:29:40,710 As for him... he is, in fact, Zaxon. 367 00:29:40,790 --> 00:29:44,590 When his true partner says so, there can be no mistake. 368 00:29:44,850 --> 00:29:45,850 Partner? 369 00:29:45,970 --> 00:29:48,680 Then, you are... Barbarossa! 370 00:29:49,980 --> 00:29:54,770 Zoniac, while you've been here, buried in memories of the past... 371 00:29:54,860 --> 00:29:57,270 ...the world has changed. 372 00:29:57,360 --> 00:29:59,070 Zaxon... 373 00:29:59,150 --> 00:30:01,570 ...take Sakuya, and come with me... 374 00:30:01,780 --> 00:30:06,780 ...and let's rule Gaiarth together again! 375 00:30:06,910 --> 00:30:08,620 I refuse. 376 00:30:08,740 --> 00:30:12,290 You're going to fight me, in that condition? 377 00:30:12,330 --> 00:30:15,420 I see you haven't lost your pride. at least. 378 00:30:15,460 --> 00:30:18,090 Here I come, Zaxon! 379 00:30:34,850 --> 00:30:36,610 Ital, take Sakuya and run! 380 00:30:36,730 --> 00:30:37,780 I'll fight too! 381 00:30:37,900 --> 00:30:38,810 No! 382 00:30:38,900 --> 00:30:39,550 - But... - Hurry! 383 00:30:40,280 --> 00:30:41,720 Oh no you don't! 384 00:30:46,160 --> 00:30:46,990 Zaxon! 385 00:30:47,160 --> 00:30:49,740 Ital! Don't let him have that Elf! 386 00:30:49,830 --> 00:30:55,830 If you do, the evil machine Siegfried will come back to life! 387 00:30:59,210 --> 00:31:01,920 Ha! I don't fight when I can't win! 388 00:31:02,760 --> 00:31:07,640 Ital, let's go! He's after Sakuya. Come on, while Zaxon's protecting us! 389 00:31:07,760 --> 00:31:09,720 Damn! 390 00:31:15,450 --> 00:31:19,490 Well? Now do you remember me? 391 00:31:36,770 --> 00:31:40,290 Is he really Zaxon's partner? 392 00:31:40,510 --> 00:31:44,080 He too was a proud hero, once. 393 00:31:44,150 --> 00:31:47,010 But... when he was fighting Siegfried... 394 00:31:47,080 --> 00:31:50,290 ...he became a prisoner of its dark power. 395 00:31:50,470 --> 00:31:52,850 What is this Siegfried? 396 00:31:52,970 --> 00:31:55,930 An evil machine that would put an end to this world. 397 00:31:56,020 --> 00:31:58,260 We must not let it come back to life. 398 00:31:58,330 --> 00:32:03,670 If that happens... then this time, Mankind will be annihilated! 399 00:32:07,400 --> 00:32:11,570 Sakuya, are you the key to Siegfried revival? 400 00:32:12,160 --> 00:32:14,160 You are, aren't you? 401 00:32:14,290 --> 00:32:20,820 My awakening was a mistake. 402 00:32:20,880 --> 00:32:24,650 Without purpose and power to fight... 403 00:32:24,650 --> 00:32:26,890 ...Zaxon probably can't stop Barbarossa as he is now. 404 00:32:27,020 --> 00:32:29,680 You're saying Zaxon's going to lose? 405 00:32:29,960 --> 00:32:31,030 Sahari, take care of Sakuya. 406 00:32:31,160 --> 00:32:33,830 Ital?! 407 00:32:40,700 --> 00:32:42,230 Don't die, Zaxon. 408 00:32:42,270 --> 00:32:44,400 We're partners now. 409 00:32:44,470 --> 00:32:46,860 You need me, Zaxon! 410 00:32:51,780 --> 00:32:54,530 Not bad. Zaxon... 411 00:32:54,620 --> 00:32:57,370 ...but as you are now, you're no threat to me. 412 00:32:59,500 --> 00:33:01,710 Look, Zaxon! 413 00:33:01,790 --> 00:33:08,210 I don't need a partner any more! I'm the perfect warrior. 414 00:33:08,260 --> 00:33:10,570 Die! 415 00:33:14,170 --> 00:33:16,940 Tell me, Barbarossa. 416 00:33:18,640 --> 00:33:22,310 What should I fight for? 417 00:33:36,860 --> 00:33:40,130 There is no reason left for you to fight anymore. 418 00:33:40,200 --> 00:33:44,900 Your fight ended with the Big War. 419 00:33:45,380 --> 00:33:46,880 Zaxon! 420 00:33:49,010 --> 00:33:50,840 You came back... What fine courage that demonstrates! 421 00:33:50,910 --> 00:33:52,800 Observe Zaxon's final moments! 422 00:33:57,250 --> 00:33:59,010 Zaxon! 423 00:34:06,310 --> 00:34:08,360 Zaxon! 424 00:34:08,560 --> 00:34:10,610 Ital...! 425 00:34:20,870 --> 00:34:24,000 Shit! Just like with Randis... 426 00:34:24,040 --> 00:34:26,210 ...I couldn't do anything! 427 00:34:27,210 --> 00:34:29,880 A miserable death. 428 00:34:29,950 --> 00:34:33,180 He lost power, and I gained it. 429 00:34:33,260 --> 00:34:36,970 Power is order and justice. 430 00:34:37,720 --> 00:34:42,160 Opposing the General, the apex of power, is a futile endeavor. 431 00:34:44,190 --> 00:34:46,480 No one can change that rule! 432 00:34:54,600 --> 00:34:56,570 This is for Zaxon! 433 00:35:02,870 --> 00:35:06,000 What's wrong? You call yourself his partner? 434 00:35:06,170 --> 00:35:08,480 Damn it! 435 00:35:19,550 --> 00:35:23,930 It's him, no doubt about it! His star is still alive, too! 436 00:35:30,470 --> 00:35:34,180 Ital, your name was? Do you detest me? 437 00:35:34,240 --> 00:35:37,950 Such a fine spirit... To kill you would be a waste. 438 00:35:37,990 --> 00:35:41,700 Come with me. I will grant you greater power. 439 00:35:43,200 --> 00:35:44,350 - Never! 440 00:35:44,350 --> 00:35:45,520 - Never! - Fool! 441 00:35:51,090 --> 00:35:52,750 You've lost. 442 00:35:52,840 --> 00:35:56,050 Why did you become a swordsman? 443 00:35:56,130 --> 00:35:59,240 Wasn't it because you wanted power to defeat anyone? 444 00:36:01,560 --> 00:36:04,010 If you want to defeat me, then come with me... 445 00:36:04,100 --> 00:36:07,680 ...and swear fealty to the General! 446 00:36:07,740 --> 00:36:12,310 Then, like me, you can be a far greater warrior than any mere human! 447 00:36:13,190 --> 00:36:17,320 The powers... The power that I want... 448 00:36:17,360 --> 00:36:18,790 ...isn't power like that! 449 00:36:22,200 --> 00:36:23,960 It's, power for the sake of freedom! 450 00:36:28,170 --> 00:36:30,540 WHAT?! 451 00:36:32,000 --> 00:36:36,260 I can feel it! Ital's anger, sadness, and hope! 452 00:36:42,550 --> 00:36:47,520 Remember, Barbarossa! Remember you heroism from long ago! 453 00:36:47,620 --> 00:36:51,690 Zaxon! That form! Off course, that damned Zoniac...! 454 00:36:51,890 --> 00:36:53,690 You got you memory back! 455 00:36:53,920 --> 00:36:56,070 Thanks to you, Ital. 456 00:36:56,190 --> 00:36:59,610 At last, now defeating you will have true meaning! 457 00:36:59,760 --> 00:37:01,930 Wake up, Barbarossa! 458 00:37:02,000 --> 00:37:04,200 Why do you, you who were the Empire's greatest hero... 459 00:37:04,240 --> 00:37:06,620 ...now desire the power of Darkness so much?! 460 00:37:07,200 --> 00:37:10,580 I believe only in absolute power. 461 00:37:10,670 --> 00:37:12,290 Here I come, Zaxon! 462 00:37:18,520 --> 00:37:21,880 I have waited for this moment! 463 00:37:27,590 --> 00:37:29,480 Barbarossa, it is YOU who became addicted... 464 00:37:29,560 --> 00:37:34,100 ...to the pleasure of destruction... YOU who has lost his pride! 465 00:37:34,360 --> 00:37:38,610 Interesting... This makes my long wait worth it. 466 00:37:38,740 --> 00:37:42,240 Ital! Sakuya's been... 467 00:37:44,470 --> 00:37:46,580 Ital! 468 00:37:52,830 --> 00:37:54,290 I'll finish this! 469 00:37:54,720 --> 00:37:58,020 "Deformed Basilisk, concealed in darkness..." 470 00:37:58,090 --> 00:37:59,790 "... release the power of destruction!" 471 00:37:59,790 --> 00:38:03,530 - Stop it, Barbarossa. What will destroying the world any further accomplish? - "...release the power of destruction!" 472 00:38:03,830 --> 00:38:07,530 I've obtained this body just to defeat you. 473 00:38:09,530 --> 00:38:13,470 My data! 474 00:38:14,470 --> 00:38:18,240 Do you understand? It is the only reason I exist! 475 00:38:21,180 --> 00:38:26,480 Zaxon, I was made just to defeat you! 476 00:38:32,160 --> 00:38:33,460 Zaxon! 477 00:39:10,450 --> 00:39:13,290 You've gained a fine partner. 478 00:39:20,750 --> 00:39:22,200 Zaxon... 479 00:39:34,850 --> 00:39:39,270 ...am I gonna become like that if I see Siegfried? 480 00:39:39,360 --> 00:39:41,980 That is entirely up to you! 481 00:39:43,590 --> 00:39:50,410 Siegfried was born of man's lack of faith, and ambition. 482 00:39:54,170 --> 00:39:58,750 To triumph over that dark power will be no easy task. 483 00:40:02,210 --> 00:40:05,550 I had protected my memories here, so that I might pass on... 484 00:40:05,620 --> 00:40:09,220 ...even a little of the old data to the next generation... 485 00:40:09,290 --> 00:40:12,930 ...but now it has all been lost. 486 00:40:15,590 --> 00:40:19,800 But looking at you, I feel relieved. 487 00:40:20,260 --> 00:40:25,530 Perhaps the data off a civilization that was destroyed in war... 488 00:40:25,610 --> 00:40:29,440 ...is no longer necessary... 489 00:40:30,200 --> 00:40:31,370 Zoniac! 490 00:40:48,430 --> 00:40:52,800 I ended up making possible Siegfried's resurrection, after all. 491 00:40:54,970 --> 00:40:57,310 Let's go, Zaxon! 492 00:40:57,390 --> 00:41:00,970 This time, let's finish the Big War. 493 00:41:01,100 --> 00:41:01,850 Ital... 494 00:41:03,020 --> 00:41:11,650 Defeat Siegfried and the General, and shape the world as you see fit. 495 00:41:12,120 --> 00:41:16,160 Gaiarth is already yours! |
Other Files in this Torrent |
---|
[创世机士格亚斯].[Fosky_Fansub][Sousei_Kishi_Gaiarth][DVDRIP][02][X264_AAC][720x480][20DEC6D4].srt |