DVD Extras/Subs for DVDRemux/Tokimeki Memorial (1999) OVA Episode 2 DVD Remux.srt
File Size | 28.26 KB (28,938 bytes) |
---|---|
Download | BuzzHeavier | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
Hashes | CRC32: BB367E7B, MD5: 2493CC34B28E4AD97B6FC5D177A41673, SHA1: 2502AAEA66CA071591BEC83572657936437C75E1, SHA256: 92DFB7A164C3D1F947B818C9773857A103CBD0F43777779A175E41D251E3EB2A, ED2K: EAEDAACCE91C80EB376445FEF58751C2 |
Additional Info | 1 00:00:28,949 --> 00:00:30,597 Can I really have this? 2 00:00:39,084 --> 00:00:40,607 Because it was given to me 10 years ago. 3 00:00:42,434 --> 00:00:43,585 Oh no... 4 00:01:18,999 --> 00:01:20,750 I have a lot of interests. 5 00:01:21,084 --> 00:01:23,711 You can ski? Amazing... 6 00:01:30,219 --> 00:01:31,707 Thank you. What is it? 7 00:01:33,764 --> 00:01:35,348 No, thank you. 8 00:01:35,766 --> 00:01:37,351 How pretty! 9 00:01:36,934 --> 00:01:38,059 You mean this dress? 10 00:01:38,060 --> 00:01:38,976 I mean you. 11 00:01:38,977 --> 00:01:41,435 Come on, you can't be serious! Really? 12 00:01:46,527 --> 00:01:52,532 Everyone, thank you for coming to the Ijuin Christmas party. 13 00:01:53,784 --> 00:01:58,412 Please forget all about your worldly worries and enjoy all you want. 14 00:02:12,241 --> 00:02:14,175 {\an8}Guest book: She finished writing "Fujisaki Shiori". 15 00:02:15,088 --> 00:02:16,556 Thank you for coming. 16 00:02:16,941 --> 00:02:19,934 Please check your coat at that desk. 17 00:02:20,905 --> 00:02:21,345 Okay! 18 00:02:23,063 --> 00:02:24,920 Please present this tag when you leave. 19 00:02:25,440 --> 00:02:25,837 Okay. 20 00:02:50,492 --> 00:02:51,382 For sure... 21 00:02:51,883 --> 00:02:52,508 Really? 22 00:02:53,016 --> 00:02:54,383 Would you like something, Miss? 23 00:02:55,023 --> 00:02:56,095 Thank you for the food. 24 00:02:56,389 --> 00:02:57,786 Then, please enjoy. 25 00:03:04,521 --> 00:03:09,275 Last time I built a hotel in Hawaii. You should come visit next time. 26 00:03:09,276 --> 00:03:11,277 It's so gorgeous! 27 00:03:11,278 --> 00:03:13,154 Really, how extravagant! 28 00:03:17,284 --> 00:03:18,743 Really, so that's it! 29 00:03:32,424 --> 00:03:33,071 What!? 30 00:03:34,551 --> 00:03:38,304 Male guests are required to wear a neck tie. 31 00:03:39,556 --> 00:03:45,561 Perhaps no mere outsider would sneak into the party again and do something impolite. 32 00:03:46,068 --> 00:03:48,481 What if something happens to the ladies present? 33 00:03:49,149 --> 00:03:51,180 It would bring shame to the reputation of the Ijuin family. 34 00:03:51,693 --> 00:03:54,236 Yes, I've already made preparations. 35 00:03:54,821 --> 00:03:58,074 Outside the site, I've positioned a special squad. 36 00:04:06,917 --> 00:04:08,373 I'll leave this to you. Excuse me. 37 00:04:12,130 --> 00:04:13,255 I'm sorry. 38 00:04:14,341 --> 00:04:16,175 I am the one who shouldn't have spaced out. 39 00:04:18,011 --> 00:04:20,763 Does she know me? Who's that? 40 00:04:55,949 --> 00:05:03,569 {\an8}kizu tsuku koto itsuka raka kowa kunatte 41 00:04:55,949 --> 00:05:03,569 I've gotten stronger since the last five days of being hurt. 42 00:05:03,681 --> 00:05:09,801 {\an8}fumidasu yuuki nakushi tano? 43 00:05:03,681 --> 00:05:09,801 Have you lost the courage to take the first step? 44 00:05:11,653 --> 00:05:19,426 {\an8}shinjiru koto sukoshi dake tsurakunatte 45 00:05:11,653 --> 00:05:19,426 It's getting a little harder to believe 46 00:05:19,430 --> 00:05:26,768 {\an8}nukumori saemo mi ushinaisou nano? 47 00:05:19,430 --> 00:05:26,768 Are you still about to lose even your empathy? 48 00:05:27,427 --> 00:05:30,705 {\an8}demo, sonna kimochi 49 00:05:27,427 --> 00:05:30,705 But, those feelings... 50 00:05:30,887 --> 00:05:36,787 {\an8}me o sonna sazuni mitsumete ike tara 51 00:05:30,887 --> 00:05:36,787 I stared at the pond without looking at it. 52 00:05:36,861 --> 00:05:38,508 {\an8}kimi wa suteki 53 00:05:36,861 --> 00:05:38,508 You are lovely.... 54 00:05:38,775 --> 00:05:43,718 {\an8}kyouyo rimo kinouyo rimo 55 00:05:44,895 --> 00:05:53,958 {\an8}omoi kiri kizu tsuite hontouni yasashi sashineba ii 56 00:05:44,895 --> 00:05:53,958 I was really hurt and I was really happy. 57 00:05:54,165 --> 00:06:00,318 {\an8}motto tooku tobi tateru 58 00:05:54,165 --> 00:06:00,318 Jump further 59 00:06:00,684 --> 00:06:09,651 {\an8}ushinatte nayan demo shinjita kokoro hotoneba ii 60 00:06:00,684 --> 00:06:09,651 Even though I was troubled by loss, I still believed in myself and remained strong. 61 00:06:10,257 --> 00:06:18,710 {\an8}massugu mune o hari arukidaseru 62 00:06:10,257 --> 00:06:18,710 With my heart straight, I can go on. 63 00:06:26,291 --> 00:06:32,451 {\an5}Tokimeki Memorial 64 00:06:39,907 --> 00:06:41,991 What did you do in January? 65 00:06:42,409 --> 00:06:43,701 I studied the whole time. 66 00:06:43,952 --> 00:06:46,788 I just went to the shrine to pray for luck. 67 00:06:49,525 --> 00:06:50,189 What are you laughing:about? 68 00:06:50,793 --> 00:06:51,959 Nothing... 69 00:06:54,963 --> 00:06:55,379 Geez! 70 00:06:56,086 --> 00:06:58,090 We start school tomorrow. 71 00:06:59,259 --> 00:07:00,468 For you too? 72 00:07:01,178 --> 00:07:02,970 Yes... 73 00:07:03,388 --> 00:07:04,639 Oh...I see. 74 00:07:07,588 --> 00:07:09,519 I'll get to see him. 75 00:07:11,808 --> 00:07:19,987 You know, I've got permission from the school to start an activity. 76 00:07:20,844 --> 00:07:21,470 Activity? 77 00:07:34,169 --> 00:07:35,795 Geez... What exactly are you doing? 78 00:07:36,488 --> 00:07:39,882 Even though we're not in the same grade, I want to be doing the same thing as Sempai. 79 00:07:41,260 --> 00:07:43,261 I'm' sharing his pain with him! 80 00:07:43,809 --> 00:07:45,267 If you're going to do that, 81 00:07:45,292 --> 00:07:47,204 why don't you put your energy toward getting him for your own? 82 00:07:47,479 --> 00:07:51,148 There's a girl in third year who made a lunch box-for a your Sempai. 83 00:07:51,358 --> 00:07:53,901 It is Sempai after all. He's so popular! 84 00:07:55,278 --> 00:07:55,945 That can't be! 85 00:08:13,296 --> 00:08:16,090 Himoo-san... 86 00:08:18,552 --> 00:08:19,468 Who are you? 87 00:08:19,928 --> 00:08:23,740 Come on now... I'm Saotome Yoshio of Class A. 88 00:08:23,932 --> 00:08:24,950 Saotome? 89 00:08:25,392 --> 00:08:27,518 Oh, it's the informer. 90 00:08:28,812 --> 00:08:30,955 Ah well... you could say that... 91 00:08:31,469 --> 00:08:32,374 What would you like? 92 00:08:33,024 --> 00:08:34,984 Nothing specific. 93 00:08:40,198 --> 00:08:43,927 Come to think of it, I heard that you got invited by a top class company. 94 00:08:44,452 --> 00:08:45,244 Congratulations! 95 00:08:46,955 --> 00:08:47,997 Lucky you... 96 00:08:48,456 --> 00:08:51,000 You just have to wait for graduation. 97 00:08:54,838 --> 00:08:57,673 If you have time, why don't you go on a date with me? 98 00:08:57,757 --> 00:08:59,626 I'm not in that kind of mood. 99 00:09:01,194 --> 00:09:02,803 I still have things to do. 100 00:09:03,763 --> 00:09:07,725 If they are not done, then I can't graduate. 101 00:09:10,186 --> 00:09:13,598 I've never thought that I would see you here, coming to see me to discuss about post-secondary. 102 00:09:15,442 --> 00:09:16,543 Then, have you decided? 103 00:09:18,570 --> 00:09:20,571 There isn't a career that you're interested in? 104 00:09:20,947 --> 00:09:21,965 There is. 105 00:09:22,282 --> 00:09:24,909 I want to be a news anchor, an entertainment reporter. 106 00:09:25,160 --> 00:09:28,495 Image consultant is good too, or designer is also good. 107 00:09:29,956 --> 00:09:32,625 Winter break was over so quickly. 108 00:09:32,878 --> 00:09:35,037 There are still two months until spring break, keep working hard. 109 00:09:32,878 --> 00:09:35,037 {\an8}Poster: Classical Music Appreciation Club 110 00:09:52,080 --> 00:09:58,048 {\an5}Classical Music Appreciation Meeting Chopin's Piano Concerto No. 2 in F Minor 111 00:10:44,520 --> 00:10:46,241 The musical piece just now... 112 00:10:46,491 --> 00:10:50,494 It's Chopin's piano No. 2 section A. 113 00:10:51,037 --> 00:10:59,021 Chopin wrote this piece for Constantia Gladowska, a female singer in a musical institute. 114 00:10:59,337 --> 00:11:02,288 She was Chopin's first love. 115 00:11:02,882 --> 00:11:07,928 But, the naturally talented Chopin couldn't even speak to her. 116 00:11:08,179 --> 00:11:12,891 Later, she couldn't even remember the name of Chopin. 117 00:11:14,394 --> 00:11:15,602 Ijuin-kun... 118 00:11:16,479 --> 00:11:21,316 I'm a bit late, but can I sit down? 119 00:11:21,891 --> 00:11:26,030 Oh... I'm sorry, but that's all for today. 120 00:11:26,406 --> 00:11:29,131 We can't borrow the music room for too long. 121 00:11:30,535 --> 00:11:33,328 Really? That's unfortunate. 122 00:11:35,457 --> 00:11:42,046 Right, if you don't mind, let me use the Ijuin limousine to drive you all home. 123 00:11:42,213 --> 00:11:45,090 But, we can't have you do that. 124 00:11:46,342 --> 00:11:50,554 I'm sorry, I have to go to tutoring right now. 125 00:11:51,723 --> 00:11:55,309 My mom also asked me to go shopping with her. 126 00:11:59,689 --> 00:12:04,234 Shiori-kun, do you have anything else to do urgently? 127 00:12:05,030 --> 00:12:06,354 No... 128 00:12:07,410 --> 00:12:08,947 Then it's decided. 129 00:12:10,366 --> 00:12:13,303 Not fair! Rei-sama! 130 00:12:18,208 --> 00:12:22,669 Shiori-kun, why did you start such club activity? 131 00:12:26,883 --> 00:12:29,861 High school life will be over soon. 132 00:12:30,553 --> 00:12:32,888 Even though there isn't a way to lengthen it, 133 00:12:33,181 --> 00:12:36,725 but I want to do something to leave a memory. 134 00:12:37,393 --> 00:12:41,355 Isn't it alright ...that person might perhaps come to listen too. 135 00:12:43,108 --> 00:12:44,858 This is all I can do. 136 00:13:02,919 --> 00:13:05,647 The other party just contacted me. 137 00:13:07,423 --> 00:13:12,511 If you still don't give a reply to the professor, the offer will be cancelled. 138 00:13:23,273 --> 00:13:24,565 Primulaceae... 139 00:13:25,000 --> 00:13:28,253 The meaning of the flower riddle is a shy heart. 140 00:13:29,821 --> 00:13:31,631 Just like me... 141 00:13:38,580 --> 00:13:41,016 I've actually ate two lunch boxes in a day! 142 00:13:44,294 --> 00:13:46,374 Yes, you have to lift your spirit! 143 00:13:49,257 --> 00:13:51,380 Do I look... down? 144 00:13:53,511 --> 00:13:55,363 Ah, just a bit. 145 00:14:12,405 --> 00:14:13,739 That's really cute. 146 00:14:22,665 --> 00:14:23,308 I'm sorry. 147 00:14:26,586 --> 00:14:27,395 Don't worry. 148 00:14:29,797 --> 00:14:32,108 Something like this doesn't suit me. 149 00:14:32,425 --> 00:14:35,737 All I care is swimming, my body shape like a boy. 150 00:14:37,764 --> 00:14:39,264 What did he say to you? 151 00:14:42,810 --> 00:14:45,062 I understand that he cares for me. 152 00:14:45,772 --> 00:14:46,521 That's why... 153 00:14:47,857 --> 00:14:50,126 I'm a bit unsettled... 154 00:14:51,945 --> 00:14:54,244 You are... growing your hair long. 155 00:14:55,240 --> 00:14:55,739 Yes. 156 00:14:58,952 --> 00:15:01,286 Oba-san? Hi, it's me, Ayako. 157 00:15:02,080 --> 00:15:03,372 Yes... really? 158 00:15:06,501 --> 00:15:07,269 Why? 159 00:16:47,869 --> 00:16:49,394 He's not coming? 160 00:16:50,980 --> 00:16:52,874 Hey, quiet down over there. 161 00:16:53,274 --> 00:16:57,212 All of you don't want to stay at such a chilly place. 162 00:17:07,955 --> 00:17:09,873 Shiori, did you know? 163 00:17:09,874 --> 00:17:10,499 What is, it? 164 00:17:11,376 --> 00:17:15,146 I've heard that guy and Kagami of Class H went on a date. 165 00:17:16,881 --> 00:17:18,465 He really has spare time. 166 00:17:18,883 --> 00:17:20,944 Exams are coming up soon. 167 00:17:25,657 --> 00:17:27,224 Hello, it's Fujisaki House. 168 00:17:27,892 --> 00:17:30,685 You answered the phone so quickly, scared me a bit there. 169 00:17:33,230 --> 00:17:36,024 Well, um... something really good happened today. 170 00:17:40,279 --> 00:17:40,987 What's wrong? 171 00:17:46,494 --> 00:17:51,123 It's just... I'm satisfied just looking at him... 172 00:17:52,125 --> 00:17:52,833 Really? 173 00:17:56,879 --> 00:17:57,921 I was thinking. 174 00:17:59,424 --> 00:18:03,552 How do I feel... If I don't say anything, perhaps he wouldn't know. 175 00:18:07,765 --> 00:18:08,181 But... 176 00:18:11,351 --> 00:18:12,036 But... 177 00:18:15,690 --> 00:18:17,417 I don't have that kind of courage... 178 00:18:22,363 --> 00:18:23,756 I wouldn't have... 179 00:18:31,205 --> 00:18:33,600 Yoshio-kun, can we talk for a bit? 180 00:18:44,760 --> 00:18:47,572 Hey Yoshio! What did Fujisaki-kun said to you just now? 181 00:18:49,223 --> 00:18:50,992 She asked for a phone number. 182 00:19:09,160 --> 00:19:10,637 Hello, it's Kagami House. 183 00:19:12,064 --> 00:19:12,847 Well... 184 00:19:13,080 --> 00:19:14,080 Who is calling? 185 00:19:14,451 --> 00:19:16,117 Umm... I am... 186 00:19:16,375 --> 00:19:17,626 Ah... It's broken! 187 00:19:18,711 --> 00:19:20,754 Geez...will you two stop! You broke it! 188 00:19:21,464 --> 00:19:24,841 Hey! Stop it! You'll get hurt stepping on the pieces. 189 00:19:26,194 --> 00:19:28,546 I'm telling you to stop. 190 00:19:28,930 --> 00:19:31,348 Ah... I'm sorry. 191 00:19:32,141 --> 00:19:33,934 Hello? Hello? 192 00:19:36,955 --> 00:19:41,441 You two made me lose another chance to a date! 193 00:19:44,070 --> 00:19:44,778 I can't do it... 194 00:19:47,240 --> 00:19:51,743 What did you call me out for? Do you want to learn how to swim this time? 195 00:19:53,996 --> 00:19:55,372 Don't smile like that. 196 00:19:57,041 --> 00:19:58,166 A present... 197 00:19:58,251 --> 00:20:00,210 For you, please accept it. 198 00:20:00,795 --> 00:20:02,337 Why are you doing that all a sudden? 199 00:20:03,422 --> 00:20:04,082 Please accept it... 200 00:20:05,550 --> 00:20:06,234 S...sure.. 201 00:20:09,391 --> 00:20:12,532 From now on, you also have to keep trying hard when you swim. 202 00:20:13,808 --> 00:20:18,562 This time everyone will listen to Beethoven's Piano Sonata No. 14. 203 00:20:18,896 --> 00:20:20,897 The famous Moonlight Sonata... 204 00:20:21,732 --> 00:20:28,655 Beethoven dedicated this piece to his piano pupil Countess Giulietta Guicciardi. 205 00:20:29,740 --> 00:20:37,205 This piece is known as Moonlight Sonata but it wasn't named by Beethoven himself. 206 00:20:35,975 --> 00:20:36,823 Mira-kun... 207 00:20:37,373 --> 00:20:39,207 You're in the same class as me. 208 00:20:40,501 --> 00:20:45,630 What is his name... even though I don't know very well. I've heard that you two are going out. 209 00:20:45,715 --> 00:20:48,151 Please don't misunderstand... 210 00:20:48,966 --> 00:20:51,771 I'm just being nice to him since he's unpopular, 211 00:20:52,305 --> 00:20:55,265 allowing to have some memories in high school. 212 00:20:56,684 --> 00:20:57,601 When that's good. 213 00:20:58,477 --> 00:21:00,103 All right, let's get started! 214 00:21:01,759 --> 00:21:03,940 Going away!? Ayako is going away ? 215 00:21:04,650 --> 00:21:08,236 Yes, she decided that a long time ago. 216 00:21:09,196 --> 00:21:10,905 She has an aunt in another country. 217 00:21:11,490 --> 00:21:13,825 She said now she'll officially go to school there, study hard. 218 00:21:16,078 --> 00:21:18,056 She... is really brave. 219 00:21:18,956 --> 00:21:21,875 I... can't do that. 220 00:21:23,127 --> 00:21:26,147 Just in case... I get hurt, then I can't swim again. 221 00:21:26,974 --> 00:21:30,175 My life... will no longer have any meaning. 222 00:21:34,555 --> 00:21:36,741 In that case, everyone is like that too... 223 00:21:59,372 --> 00:22:01,307 That flower is Lavender, right? 224 00:22:01,666 --> 00:22:02,165 Yeah... 225 00:22:02,541 --> 00:22:06,062 That ts the flower of my birthday... December 3rd. 226 00:22:07,088 --> 00:22:08,648 It's riddle ts... 227 00:22:11,258 --> 00:22:14,696 She's... always... smiling... 228 00:23:40,181 --> 00:23:43,242 The things I like... I can't stop. 229 00:23:49,771 --> 00:23:57,639 {\an8}Sign: Premier University Entrance Exam Site 230 00:24:13,804 --> 00:24:15,671 {\an8}Sign: Staff room 231 00:24:16,091 --> 00:24:17,418 I'll be going now. 232 00:24:23,891 --> 00:24:24,784 I can see it 233 00:24:27,320 --> 00:24:29,395 I seem to have written it on my face... 234 00:24:33,192 --> 00:24:35,878 Best of luck, I'll cheer for you. 235 00:24:36,487 --> 00:24:37,772 No matter where you go, 236 00:24:37,897 --> 00:24:41,033 but I only know to make you lunch boxes. 237 00:24:42,802 --> 00:24:43,827 You don't have to be that nice. 238 00:24:46,121 --> 00:24:50,643 Because, there's someone wants you to make lunch boxes for him. 239 00:24:55,256 --> 00:24:56,047 But still... 240 00:24:56,382 --> 00:24:59,156 I want to make lunch boxes for someone who's always working hard. 241 00:25:00,886 --> 00:25:02,713 Bonjour, bon soir. 242 00:25:03,514 --> 00:25:05,496 Oui, c'est ca. Je voudrais... 243 00:25:08,143 --> 00:25:09,128 Franscal... 244 00:25:12,648 --> 00:25:14,107 Grrrrr! This time it has to go in. 245 00:25:15,943 --> 00:25:18,862 Sempai likes me. 246 00:25:19,238 --> 00:25:20,780 Found it, it's me. 247 00:25:21,490 --> 00:25:26,813 This? I bought a cell phone. These days no one calls from the phone booth anymore. 248 00:25:34,169 --> 00:25:35,545 It's finally finished. 249 00:25:37,673 --> 00:25:39,650 I now can beat the world. 250 00:25:40,713 --> 00:25:41,836 Anytime... 251 00:25:42,845 --> 00:25:43,559 But... 252 00:25:44,263 --> 00:25:47,258 Everyone, even though the time we have together is short. 253 00:25:47,619 --> 00:25:49,969 But having all of you to join the Appreciation Club that I started. 254 00:25:50,179 --> 00:25:51,637 I'm really grateful. 255 00:25:52,396 --> 00:25:56,983 Even though we are graduating soon, I started this activity. 256 00:25:57,318 --> 00:25:59,545 All because I wanted to leave some kind of memory 257 00:25:59,969 --> 00:26:01,946 in the three years I studied in this school. 258 00:26:03,796 --> 00:26:10,496 I wanted to spend a bit of time together with the people, I don't yet know at this school. 259 00:26:11,290 --> 00:26:11,915 Also... 260 00:26:15,435 --> 00:26:18,622 No, I'm really thankful to you. 261 00:26:20,535 --> 00:26:22,193 It's one week until graduation. 262 00:26:22,835 --> 00:26:26,095 Next will be the last piece of music. We will listen to in the Appreciation Club. 263 00:26:27,281 --> 00:26:30,434 Mozart Piano Concerto No. 27. 264 00:26:31,356 --> 00:26:38,525 This piece is rumored to be Mozart's composition for his last lover. 265 00:26:40,105 --> 00:26:41,963 Then, everyone please enjoy. 266 00:26:52,628 --> 00:26:54,021 {\an8}Paper: Acceptance notice 267 00:27:03,592 --> 00:27:05,510 There's still one more week. 268 00:27:05,844 --> 00:27:07,735 Three years is like one split moment. 269 00:27:08,406 --> 00:27:12,510 There still an important occasion left for high school life. 270 00:27:12,893 --> 00:27:13,744 Occasion? 271 00:27:16,789 --> 00:27:18,760 What is that person doing there? 272 00:27:23,646 --> 00:27:26,114 Even though it seems embarrassing, 273 00:27:26,590 --> 00:27:30,636 but your expression... always stayed in my mind, never faded. 274 00:27:34,915 --> 00:27:36,374 You didn't know, Shiori-chan? 275 00:27:37,001 --> 00:27:40,878 Well, this timeless tree has a legend. 276 00:27:42,398 --> 00:27:45,091 On graduation day, under that tree, 277 00:27:45,092 --> 00:27:51,472 couples who started with the girl confessing to, will be happy forever. 278 00:27:52,391 --> 00:27:55,453 But it doesn't work, if you tell other people. 279 00:27:55,686 --> 00:27:57,658 Tokimeki High's legend? 280 00:27:58,480 --> 00:28:01,782 Yes, that is the tree in the legend. 281 00:28:06,655 --> 00:28:08,740 There are three more days until graduation. 282 00:28:19,852 --> 00:28:24,297 You know... I... for you... 283 00:28:28,010 --> 00:28:30,649 Courage... I don't have it. 284 00:28:30,749 --> 00:28:33,589 {\an8}Book: Modern Japan Poetry 285 00:29:11,654 --> 00:29:15,825 What's wrong with... me? 286 00:29:17,142 --> 00:29:18,935 The low pressure system continues to move east. 287 00:29:18,936 --> 00:29:22,313 In addition, it's being affected by a high pressure system in mainland. 288 00:29:22,356 --> 00:29:26,936 Clouds over Kanto area will move east. There won't be sunshine until day after tomorrow. 289 00:29:27,194 --> 00:29:30,969 However, tonight will get chilly. Some areas will even experience snow. 290 00:29:33,575 --> 00:29:36,345 Onee-chan, why are you smiling to the mirror? 291 00:29:37,496 --> 00:29:39,247 Little kids should go to sleep! 292 00:29:39,408 --> 00:29:40,824 Good night! 293 00:29:41,667 --> 00:29:42,208 Good night! 294 00:29:42,893 --> 00:29:44,210 Good luck, onee-chan. 295 00:29:44,336 --> 00:29:44,910 Thank you. 296 00:29:52,553 --> 00:29:55,847 The back of a boy... is really strong. 297 00:30:01,395 --> 00:30:04,832 Well, what to do after I cut these? 298 00:31:12,633 --> 00:31:13,943 I'm sorry, Robo. 299 00:32:26,566 --> 00:32:27,433 Hello! 300 00:32:30,616 --> 00:32:31,461 Hello? 301 00:32:35,632 --> 00:32:36,817 No-name female caller... 302 00:32:38,143 --> 00:32:41,030 Yes... You've guessed correctly... 303 00:32:42,347 --> 00:32:43,198 What is it? 304 00:32:46,251 --> 00:32:47,337 Is something-wrong? 305 00:32:49,980 --> 00:32:53,149 I... have been turned down... 306 00:33:01,009 --> 00:33:02,259 I know... 307 00:33:03,410 --> 00:33:07,955 He always likes this one girl. 308 00:33:08,140 --> 00:33:09,123 That I know. 309 00:33:13,462 --> 00:33:15,898 I was really happy when I first met him at school. 310 00:33:16,740 --> 00:33:18,591 It was love at first sight in my heart. 311 00:33:19,885 --> 00:33:23,614 But... I didn't know how to approach him on my own. 312 00:33:24,181 --> 00:33:26,116 So I decided to try... 313 00:33:28,007 --> 00:33:31,622 His surprised expression... I still remember it clearly now. 314 00:33:33,023 --> 00:33:36,692 I also walked past in front of him on purpose. 315 00:33:38,987 --> 00:33:41,364 It's okay for my heart, even if I don't say a word to him. 316 00:33:42,491 --> 00:33:44,760 My heart is satisfied as long as I can keep watching him... 317 00:33:48,755 --> 00:33:50,474 But, I was actually wrong... 318 00:33:53,199 --> 00:33:55,479 I didn't just want to keep watching him, and then part from him. 319 00:33:58,624 --> 00:34:02,694 So, today I gathered up courage... And called him... 320 00:34:05,448 --> 00:34:07,716 I always thought in my heart... 321 00:34:08,434 --> 00:34:15,308 that I walk with him in the dark forest... leaving a nice memory... 322 00:34:18,836 --> 00:34:23,589 My heart thought that day... it's so nice... 323 00:34:41,299 --> 00:34:42,609 Hello? 324 00:34:47,597 --> 00:34:52,035 Have courage... Fujisaki... Shiori-san... 325 00:34:52,394 --> 00:34:52,893 Eh...!? 326 00:34:53,353 --> 00:34:59,106 The person you like, must want to accept your love. 327 00:35:01,445 --> 00:35:07,176 I've been bothering you for so long... This is the no-name girl's last call. 328 00:35:07,421 --> 00:35:09,326 Wait... wait a minute! 329 00:35:09,536 --> 00:35:10,995 How did you know my name? 330 00:35:14,249 --> 00:35:17,376 You have to gather... all your courage! 331 00:36:04,132 --> 00:36:05,424 My feelings... 332 00:36:06,510 --> 00:36:08,469 Feelings that had never been detected. 333 00:36:09,971 --> 00:36:11,990 Feelings that are still at the bottom of my heart. 334 00:36:12,950 --> 00:36:14,016 The time when two people were together. 335 00:36:15,018 --> 00:36:17,037 I've spent three years with him. 336 00:36:18,855 --> 00:36:20,898 Listen, do you remember? 337 00:36:21,291 --> 00:36:24,503 We compared height here about 10 years ago. 338 00:36:25,820 --> 00:36:27,422 It's very mysterious, eh. 339 00:36:28,365 --> 00:36:31,365 I want to stay like this forever watching stars. 340 00:36:34,371 --> 00:36:37,741 I've prepared a cake. Are you coming over? 341 00:36:40,126 --> 00:36:42,162 Wouldn't people think that we're a couple? 342 00:36:47,551 --> 00:36:48,509 I'm sorry... 343 00:36:48,819 --> 00:36:51,095 I just wanted to scare you a bit there. 344 00:37:00,355 --> 00:37:02,773 Pretty, it's a white Christmas! 345 00:37:06,739 --> 00:37:10,559 Actually, just now I pray to God for courage. 346 00:37:13,905 --> 00:37:17,121 I was too embarrassed to give this to you at school. 347 00:37:17,372 --> 00:37:20,559 Because... this box of chocolate contains my special feelings. 348 00:37:24,453 --> 00:37:28,275 I've always wanted this CD. I'll definitely treasure it. 349 00:37:32,554 --> 00:37:37,775 Today, you will be leaving this institution... 350 00:37:39,561 --> 00:37:42,289 Thank you for giving me such wonderful memories. 351 00:37:45,322 --> 00:37:47,669 I'm honoured to have been childhood friends with you. 352 00:37:51,698 --> 00:37:52,382 I'm lying. 353 00:38:01,875 --> 00:38:02,601 No... 354 00:38:04,085 --> 00:38:06,396 I don't want... to just be childhood friends. 355 00:38:07,130 --> 00:38:08,565 I really don't want just memories... 356 00:38:09,811 --> 00:38:14,470 Because... because... I... I... 357 00:39:14,489 --> 00:39:16,925 Gather up all my courage to tell him. 358 00:39:18,201 --> 00:39:20,262 My feelings right now... 359 00:39:21,888 --> 00:39:24,224 Tell him under the tree in the legend! 360 00:39:25,350 --> 00:39:27,978 Confess my love to him. 361 00:39:29,868 --> 00:39:33,382 Confess to the person... I love. 362 00:39:55,180 --> 00:39:59,032 I'm sorry, calling you out to this place. 363 00:40:02,795 --> 00:40:07,517 Today... There's something I have to tell you no matter what. 364 00:40:11,296 --> 00:40:17,110 I... until now... never went out with a boy before. 365 00:40:19,137 --> 00:40:22,115 But, it's not because I'm not interested. 366 00:40:23,745 --> 00:40:27,829 I also really want... to try to go out with a boy. 367 00:40:29,079 --> 00:40:32,501 I've also received many confession letters. 368 00:40:35,191 --> 00:40:35,879 But... 369 00:40:37,405 --> 00:40:40,324 In any case, I didn't want to go out with them. 370 00:40:42,911 --> 00:40:43,887 Because of you... 371 00:40:46,080 --> 00:40:47,891 Because I have you by my side. 372 00:40:51,235 --> 00:40:57,150 All along... I always treated you... as my childhood friend. 373 00:40:59,219 --> 00:41:05,849 No... I must have been afraid that you would detect my true feelings. 374 00:41:07,268 --> 00:41:09,454 Perhaps because I had that worry. 375 00:41:11,314 --> 00:41:14,751 But, now at graduation... 376 00:41:16,152 --> 00:41:19,589 Now that when we may be going our own separate ways.. Finally I... 377 00:41:21,115 --> 00:41:22,908 realized that these feelings I have. 378 00:41:26,930 --> 00:41:30,541 Because I feel embarrassed... and want to evade them... 379 00:41:33,123 --> 00:41:37,315 But I don't want... us to continue to just being childhood friends. 380 00:41:40,235 --> 00:41:45,806 I want to be the only girl in your eyes. I want you to treat me like a regular girl. 381 00:41:48,326 --> 00:41:52,497 So I gathered up my courage... and confess. 382 00:41:57,569 --> 00:42:05,343 I love you... I love you more than anyone else in this world. 383 00:42:18,720 --> 00:42:20,650 Eh... how strange... 384 00:42:22,110 --> 00:42:25,405 I should be really happy. But tears are flowing instead. 385 00:42:26,857 --> 00:42:30,327 Don't ever leave me! |
Other Files in this Torrent |
---|
DVD Extras/Subs for DVDRemux/Tokimeki Memorial (1999) OVA Episode 2 DVD Remux.srt |