Groizer X - 09 [ARR].srt
File Size | 26.06 KB (26,681 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DropAPK | Free | MultiUp▼ | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 3AB5BE8E, MD5: C49F50B255BF7D460C8A412654AFC16D, SHA1: DBE7F41CE8BF23C450C2E9D5DE9956F70DBA1AD6, SHA256: 0117A43DDE64AFE5A4C355B321049D22F4DB704643E10C3D427A6D9B9D13D163, ED2K: C5672F03DA7DD8E29E792D6C5CEA166E |
Additional Info | 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) OM SAI RAM We love you! Please love our subs! 3 00:01:12,181 --> 00:01:15,139 How hot it is. Blessed Joe, how I would like to stay in his place. 4 00:01:16,981 --> 00:01:20,417 This engine is still leaking oil. Gen. Seal must be replaced. 5 00:01:21,581 --> 00:01:22,781 Okay, I'll take care of it, but you have to promise me that 6 00:01:22,781 --> 00:01:27,616 - you will teach me to fly. - Okay, okay, but hurry up! 7 00:01:28,301 --> 00:01:30,019 I will do whatever you want! 8 00:01:31,021 --> 00:01:33,137 Poor Gen, he has the fixation to fly. 9 00:01:34,181 --> 00:01:37,139 Come on, Joe, the best driver I've ever met! 10 00:01:49,381 --> 00:01:52,293 Admiral Haruk reporting. What are the instructions? 11 00:01:52,461 --> 00:01:57,141 So, Admiral, our plan is simple but infallible. We will proceed 12 00:01:57,141 --> 00:01:59,371 to systematically destroy all Japanese supertankers. 13 00:02:01,021 --> 00:02:04,661 - I'm afraid I don't understand. - We know the Japanese energy system 14 00:02:04,661 --> 00:02:08,256 it is 90% dependent on oil imports from abroad. If we 15 00:02:08,301 --> 00:02:10,261 we will destroy all supertankers with our Viking underwater space robots, 16 00:02:10,261 --> 00:02:14,539 we will throw the whole country in panic and chaos. 17 00:02:14,861 --> 00:02:16,579 - Now I understand, sir. - No, you're 4chan retard! 18 00:02:18,061 --> 00:02:19,813 This part of the plan is nothing but a trap! 19 00:02:20,581 --> 00:02:24,972 - What do you mean, sir? - The target is the Groizier X! 20 00:02:25,781 --> 00:02:29,012 But General Daggar, you know very well that my Viking submarine space robots 21 00:02:29,141 --> 00:02:31,530 they are not programmed to fight in the air. 22 00:02:31,861 --> 00:02:35,541 This is why I spoke of a trap. We will force Joe 23 00:02:35,541 --> 00:02:36,735 to get out of Groizer X with the Shark spacecraft. 24 00:02:37,901 --> 00:02:41,177 - The Shark? - He finally understood! 25 00:02:41,461 --> 00:02:43,941 Our aim is to take Joe hostage. 26 00:02:43,941 --> 00:02:46,181 His friends will not dare do anything so as not to endanger my life. 27 00:02:46,181 --> 00:02:49,890 But General Daggar, taking a hostage is a dishonorable action, and I... 28 00:02:50,541 --> 00:02:54,341 Admiral Haruk, I know you were very close friends with that traitor to Dr. Yan. I have to believe 29 00:02:54,341 --> 00:02:57,219 who doesn't want to fight his daughter Rita? 30 00:02:57,621 --> 00:03:01,381 - General, there is a misunderstanding. - Shut up! You just have to 31 00:03:01,381 --> 00:03:04,061 obey my orders, admiral. You are not allowed to argue, 32 00:03:04,061 --> 00:03:06,700 - did you understand correctly? - Forgive me, general. 33 00:03:07,301 --> 00:03:10,701 I myself made his name to Emperor Geldon, 34 00:03:10,701 --> 00:03:13,340 you are the right man to carry out this mission, admiral. 35 00:03:13,461 --> 00:03:15,821 Your esteem honors me, general. I will do everything possible 36 00:03:15,821 --> 00:03:20,372 - to prove myself worthy of the trust you have in me. - I hope! 37 00:03:21,421 --> 00:03:23,741 Warning! Warning! The radar has located 38 00:03:23,741 --> 00:03:28,496 a group of Japanese supertankers approaching from south / south-east. 39 00:03:29,341 --> 00:03:31,461 Admiral Haruk, we will attack now! 40 00:03:31,461 --> 00:03:34,341 General Daggar and Admiral Haruk, here is the emperor Geldon speaking to you. 41 00:03:34,341 --> 00:03:37,301 You both know the importance of conquering Japan 42 00:03:37,301 --> 00:03:41,861 has for Gaylar's empire. The plan that provides for employment 43 00:03:41,861 --> 00:03:45,649 of the Viking underwater space robot must therefore not fail! 44 00:03:45,901 --> 00:03:46,856 - Mr. yes! - Mr. yes! 45 00:03:47,381 --> 00:03:50,976 - Admiral Haruk, ready to go into combat! - Yes, sir! 46 00:03:57,541 --> 00:03:59,736 Viking underwater robot, start! 47 00:04:02,941 --> 00:04:04,499 Ditching is expected in two seconds. 48 00:04:10,981 --> 00:04:13,449 Quick dive, I continue with underwater navigation. 49 00:04:24,621 --> 00:04:26,901 Group of supertankers approaching from the southeast, 50 00:04:26,901 --> 00:04:31,179 distance 10 miles. Launch chamber ready, out! 51 00:04:43,741 --> 00:04:46,255 General, I sank three supertankers of 500,000 tons. 52 00:04:47,461 --> 00:04:51,101 It's a good start, Admiral Haruk. I will report it to Emperor Geldon 53 00:04:51,101 --> 00:04:55,777 who will be very satisfied with it. In the meantime, let her continue her work of destruction! 54 00:05:08,461 --> 00:05:11,339 How could this have happened, because our army did not intervene! 55 00:05:12,301 --> 00:05:16,181 Damn Gaylarians, that's the reason for their silence! 56 00:05:16,181 --> 00:05:18,456 They were building another type of space robot! 57 00:05:19,301 --> 00:05:22,501 We will mobilize the army and navy. The space robot that destroyed 58 00:05:22,501 --> 00:05:25,220 supertankers must be annihilated at all costs! 59 00:05:29,861 --> 00:05:31,419 We are on the point where the supertankers were sunk. 60 00:05:32,221 --> 00:05:35,054 - We must carefully search this stretch of sea. - Get ready. 61 00:05:36,901 --> 00:05:40,021 Squadron leader in squadron, start search. 62 00:05:40,021 --> 00:05:40,817 Received. 63 00:05:53,101 --> 00:05:55,621 They signal the presence of an object 100 meters deep. 64 00:05:55,621 --> 00:05:59,221 It seems to be very large. Warning! A missile! 65 00:05:59,221 --> 00:06:01,689 - Let's get away! - I reverse course! 66 00:06:08,581 --> 00:06:11,379 The sonar detects a moving object coming towards us, sir! 67 00:06:12,381 --> 00:06:16,533 It is the gaylarian submarine robot. Ready to hit him as soon as he is within reach! Out! 68 00:06:19,181 --> 00:06:21,021 What do they think they are doing with those stupid missiles! 69 00:06:21,021 --> 00:06:22,295 Magnetic barrier! 70 00:06:27,341 --> 00:06:28,615 We were unable to destroy the underwater space robot. 71 00:06:29,061 --> 00:06:32,292 - We veer and get out of range. - Too late! We have no escape! 72 00:06:39,381 --> 00:06:42,293 As he said? A destroyed atomic submarine? 73 00:06:42,701 --> 00:06:44,373 There is worse, unfortunately. 74 00:06:44,781 --> 00:06:46,976 We have lost the entire naval team. 75 00:06:49,581 --> 00:06:53,051 I see no other possible way out than to resort to Groizer X. 76 00:06:53,261 --> 00:06:57,049 Only Groizer X can stop that underwater space robot 77 00:06:57,301 --> 00:07:00,099 - and save the country from ruin. - Okay, Minister. 78 00:07:01,021 --> 00:07:02,659 - Joe, Rita, to your seats! - Mr. yes! - Mr. yes! 79 00:07:05,221 --> 00:07:06,449 Groizer start! 80 00:07:30,701 --> 00:07:32,981 Rita, this should be the sea area where it happened 81 00:07:32,981 --> 00:07:36,860 - I fight with the space robot. - Joe, be very careful, please! 82 00:07:40,701 --> 00:07:43,738 Here, the radar indicates its position. Drop the depth bomb! 83 00:07:47,501 --> 00:07:49,621 What happens? The signal seems to have doubled 84 00:07:49,621 --> 00:07:51,816 in a hundred others! The real one is not distinguished! 85 00:07:52,221 --> 00:07:53,939 They have a radar jamming system. 86 00:07:53,240 --> 00:07:58,000 {\a6}If you're hater, don't f*** with Russia, cos we'll nuke you! http://anagaminx.livejournal.com 87 00:07:54,821 --> 00:07:55,492 Watch out, Joe! 88 00:07:58,021 --> 00:07:59,136 Tachion missiles! 89 00:08:02,381 --> 00:08:05,737 They nearly hit us with one of their thermonuclear missiles! 90 00:08:05,901 --> 00:08:08,941 I'm going to have to shoot down that robot using the Shark spacecraft. 91 00:08:08,941 --> 00:08:12,775 Joe, be careful, you don't know all the resources of their space robots. 92 00:08:13,061 --> 00:08:14,380 Don't worry, Rita. 93 00:08:22,981 --> 00:08:24,699 Spaceship Shark, detachment! 94 00:08:31,381 --> 00:08:33,656 Who knows where that robot will be hidden. 95 00:08:39,821 --> 00:08:40,936 There he is! It is right there! 96 00:08:43,901 --> 00:08:48,053 Cursed, I will give him what he deserves! Shark missiles! 97 00:08:51,781 --> 00:08:52,816 Damn it, I missed it! 98 00:08:53,021 --> 00:08:55,774 But I swear that this time my Shark missiles won't fail! 99 00:09:10,421 --> 00:09:11,217 But... what's going on? 100 00:09:18,821 --> 00:09:20,300 Maximum engine power! 101 00:09:26,861 --> 00:09:27,577 Power! Power! 102 00:09:31,301 --> 00:09:36,819 Joe, what's going on? Joe! Answer me please! Where are you? 103 00:09:39,701 --> 00:09:41,020 I welcome you. 104 00:09:42,021 --> 00:09:45,696 Do you know, Joe? I had been waiting for this pleasant moment for a very long time. 105 00:09:46,021 --> 00:09:48,410 Cursed! Tell me who you are, what's your name! 106 00:09:49,101 --> 00:09:52,980 My name doesn't matter. But you are nervous, a little sleep will do you good. 107 00:09:57,861 --> 00:10:00,694 I will take you to a magnificent place, you will like it. 108 00:10:34,341 --> 00:10:36,775 So, did you wake up? It was time! 109 00:10:39,981 --> 00:10:43,610 I want you to feel comfortable. You are our guest, you know? 110 00:10:45,181 --> 00:10:47,021 What's happening to you? You have lost your tongue, 111 00:10:47,021 --> 00:10:49,376 or is it anger at having you get caught like a blackbird? 112 00:10:49,541 --> 00:10:51,099 Do you want to plant it once and for all ?! 113 00:10:51,381 --> 00:10:55,010 It is useless to shout, my boy, nobody can come to your aid. 114 00:10:55,661 --> 00:10:57,777 You are too important a hostage for us. 115 00:11:02,981 --> 00:11:04,541 Joe, I'm Rita. Answer me! 116 00:11:04,541 --> 00:11:07,701 - Please, Joe! - Rita, this is Admiral Haruk, 117 00:11:07,701 --> 00:11:11,061 the commander of the Viking submarine space robot. 118 00:11:11,061 --> 00:11:14,974 - I haven't seen you for a long time. - Admiral Haruk, what happens to Joe? 119 00:11:15,021 --> 00:11:19,421 - What happened to him? - Joe is my hostage, Rita. 120 00:11:19,421 --> 00:11:24,779 - But it's terrible! What do you want to do with him, Admiral Haruk? - Now you will see. 121 00:11:26,621 --> 00:11:30,250 Rita, Professor Tobyshima, it's only my fault that they took me. 122 00:11:31,581 --> 00:11:33,299 - Joe, my boy! - Joe! 123 00:11:34,941 --> 00:11:38,221 As you just saw, Joe is in my hands, therefore, 124 00:11:38,221 --> 00:11:41,736 if you cherish his life, listen carefully to my conditions. 125 00:11:41,781 --> 00:11:45,012 You have to bring Groizer X back to us, and bring us to our justice. 126 00:11:45,181 --> 00:11:48,421 You have until tomorrow morning to decide, then, 127 00:11:48,421 --> 00:11:50,377 if you don't obey, it will be the end for Joe. 128 00:11:51,021 --> 00:11:54,650 - Joe! No! - Rita, don't give in to this blackmail! 129 00:11:54,781 --> 00:11:59,730 - You don't have to worry about my life! - Convince yourself, Joe! Rita has no other choice. 130 00:12:00,301 --> 00:12:03,611 Admiral Haruk, of all despicable beings you are the most abject! 131 00:12:03,741 --> 00:12:05,140 Shut up. You cannot understand me. 132 00:12:13,501 --> 00:12:16,981 Commander, the reconnaissance planes have identified the underwater robot 133 00:12:16,981 --> 00:12:19,893 while entering a cave on the island of Nake. 134 00:12:19,941 --> 00:12:21,294 So why are we waiting? We send the special troops over there. 135 00:12:22,021 --> 00:12:22,976 It is not easy. 136 00:12:23,061 --> 00:12:26,212 If Haruk were to notice something, he wouldn't hesitate to kill Joe. 137 00:12:26,421 --> 00:12:29,140 Is it possible that there is no other way to save it? 138 00:12:32,181 --> 00:12:34,979 Rita, you know Admiral Haruk, what can you tell us about him? 139 00:12:36,941 --> 00:12:40,695 The admiral was one of the best officers of the Gaylarian army. 140 00:12:40,981 --> 00:12:43,541 He was very close to my father. I remember that he often came 141 00:12:43,541 --> 00:12:45,293 to find my parents when I was a child. 142 00:12:46,581 --> 00:12:49,901 Admiral Haruk was also one of the best pilots in the empire, 143 00:12:49,901 --> 00:12:53,018 and he was very interested in the studies my father was doing. 144 00:12:56,141 --> 00:12:58,211 How can it be the same man. 145 00:12:58,861 --> 00:13:02,012 He did not hesitate to use the despicable weapon of blackmail. 146 00:13:02,581 --> 00:13:05,300 Professor, it is war that makes people change. 147 00:13:05,661 --> 00:13:08,892 Gentlemen, our time is extremely limited. 148 00:13:09,101 --> 00:13:10,853 We have to make a decision. 149 00:13:11,341 --> 00:13:14,181 I had an idea. I know the island of Nakè 150 00:13:14,181 --> 00:13:17,461 like my pockets, because I've been there often to fish. 151 00:13:17,461 --> 00:13:18,814 I have a sure plan to save Joe. 152 00:13:20,261 --> 00:13:22,941 If you agree, boys, we will leave immediately for the island of Nakè. 153 00:13:22,941 --> 00:13:25,821 - But... but... - Nothing but, 154 00:13:25,821 --> 00:13:28,381 there is no time to waste if we want to save the life of our friend Joe. 155 00:13:29,781 --> 00:13:32,090 Come on, friends, every minute is precious! 156 00:13:36,901 --> 00:13:39,699 Route to the island of Nakè! Motors ahead! 157 00:14:04,181 --> 00:14:06,012 Still, you seem like a good person. 158 00:14:07,101 --> 00:14:09,456 Me, a good person ?! Do not be silly! 159 00:14:10,901 --> 00:14:14,021 I killed thousands of men simply by crushing 160 00:14:14,021 --> 00:14:15,421 a button of my space robot. 161 00:14:15,421 --> 00:14:17,571 I am nothing but a cruel and bloodthirsty murderer! 162 00:14:18,701 --> 00:14:23,381 Otherwise how could I have become a famous hero of the Gaylarian empire! 163 00:14:23,381 --> 00:14:24,781 This is not to say that you are evil. 164 00:14:24,781 --> 00:14:27,375 Why are you in the service of the mad emperor Geldon? 165 00:14:27,861 --> 00:14:29,738 I only obey orders, boy. 166 00:14:31,101 --> 00:14:34,855 I wouldn't want to fight against my greatest friend's daughter, yet 167 00:14:35,141 --> 00:14:37,530 I have to put my feelings aside and do what they order me. 168 00:14:38,141 --> 00:14:39,620 I'm just a soldier, and I can't argue. 169 00:14:40,421 --> 00:14:44,130 - Well, you're military too, and you know it. - No, I don't know and I don't understand it, 170 00:14:44,261 --> 00:14:48,459 - because I'm not a military man. - Thing? I was convinced that you were a soldier! 171 00:14:49,181 --> 00:14:51,331 No, Admiral Haruk, I'm a civilian pilot. 172 00:14:52,381 --> 00:14:56,056 I can not believe. What drives you to risk your life to fight against us? 173 00:14:53,240 --> 00:14:58,000 {\a6}Your ads could be here! https://facebook.com/inactive.zet 174 00:14:57,381 --> 00:14:59,621 I want to defend my country and prevent it from falling into the hands 175 00:14:59,621 --> 00:15:04,861 by the emperor Geldon and the Gaylarians. I was the one who saved Rita's life 176 00:15:04,861 --> 00:15:07,580 when she fell with the Groizer X, and it was she who taught me to pilot it. 177 00:15:08,181 --> 00:15:10,012 I was unaware that it was you who saved her. 178 00:15:11,461 --> 00:15:15,221 But why on earth would Rita teach you, you are a civilian pilot, 179 00:15:15,221 --> 00:15:19,861 - how do you manage the Groizer X? - Rita wants to stop the Gaylarians, 180 00:15:19,861 --> 00:15:22,329 as his father wanted it, and he knows that the Groizer X is the only possibility there is. 181 00:15:25,701 --> 00:15:28,781 Joe, don't be afraid, we're coming to your aid. 182 00:15:28,781 --> 00:15:32,091 - We'll be there soon. - We'll get you out of trouble. 183 00:15:36,701 --> 00:15:39,141 Finally, here we are at the island of Nakè. 184 00:15:39,141 --> 00:15:42,021 All at the control posts. We must be silent and cautious. 185 00:15:42,021 --> 00:15:42,817 - All right! - All right! 186 00:15:45,501 --> 00:15:47,856 We will hide our boat in this cave. 187 00:15:49,941 --> 00:15:52,660 This is their base of operations! 188 00:15:52,941 --> 00:15:54,932 Looks like that's the Shark, look! 189 00:15:58,381 --> 00:16:01,101 Brrr! This place doesn't promise anything good! 190 00:16:01,101 --> 00:16:02,693 Gen, you are shaking. Maybe you are afraid? 191 00:16:02,741 --> 00:16:03,935 I don't know what fear is! 192 00:16:04,661 --> 00:16:07,334 Don't worry, Joe, we come to free you, immediately! 193 00:16:09,901 --> 00:16:10,890 What's going on now? 194 00:16:15,781 --> 00:16:19,261 Get ready, now the hardest part begins. 195 00:16:19,261 --> 00:16:22,333 We must be able to get into that submarine. 196 00:16:23,541 --> 00:16:25,372 Fortunately, nobody noticed us. 197 00:16:26,621 --> 00:16:29,261 What kind of fools! There are visits for you. 198 00:16:29,261 --> 00:16:32,890 These valiant friends of yours seem very sure I can free you. 199 00:16:39,381 --> 00:16:42,817 Gen, Sabu, lpem, go away! You are in danger! 200 00:16:46,701 --> 00:16:50,541 They are only poor fools. It is even useless to kill them! 201 00:16:50,541 --> 00:16:53,061 I will get rid of them in another way. Quick dive! 202 00:16:53,061 --> 00:16:55,575 Jan, get out of here as soon as possible! 203 00:16:58,341 --> 00:17:00,457 Admiral Haruk, come out if you dare! 204 00:17:01,181 --> 00:17:06,175 - It's moving! - Goodbye, heroes! I think a good bathroom will calm you down a bit. 205 00:17:11,701 --> 00:17:15,137 Leave Joe free! Come back! 206 00:17:16,501 --> 00:17:18,651 Rita, answer! Here is Professor Tobyshima. 207 00:17:19,741 --> 00:17:22,541 Our radar reports that the Viking submarine space robot, 208 00:17:22,541 --> 00:17:25,461 at the edge of which Joe is located, he has just left his hiding place 209 00:17:25,461 --> 00:17:28,501 on the island of Nakè, and heads south-west. 210 00:17:28,501 --> 00:17:32,141 - You have to intercept him immediately. - Okay, professor. 211 00:17:32,141 --> 00:17:33,415 I will do my best to save his life. 212 00:17:35,101 --> 00:17:37,695 Joe, I will save you even at the cost of my life! 213 00:17:41,501 --> 00:17:42,297 It's Daggar! 214 00:17:45,541 --> 00:17:46,337 I have to avoid it! 215 00:17:53,741 --> 00:17:55,621 This will be your end, Rita! 216 00:17:55,621 --> 00:17:57,054 Ray, fire! 217 00:17:58,981 --> 00:18:00,050 It must have hit us! 218 00:18:00,581 --> 00:18:05,132 We have reported serious engine damage. We cannot continue fighting. 219 00:18:05,701 --> 00:18:07,498 Always that damned girl! 220 00:18:07,821 --> 00:18:09,777 - Admiral Haruk! - Here is Admiral Haruk. 221 00:18:10,301 --> 00:18:13,461 Rita has seriously damaged my space robot! 222 00:18:13,461 --> 00:18:16,931 - I can not believe it! It's impossible! - Not a word more! 223 00:18:17,621 --> 00:18:20,089 We will give them the lesson they deserve. I order you to kill Joe! 224 00:18:20,341 --> 00:18:23,014 General Daggar, you can't force me to do this! 225 00:18:23,301 --> 00:18:24,814 Mine is an order, and you will obey! 226 00:18:28,461 --> 00:18:29,974 General Daggar, I can't. 227 00:18:30,661 --> 00:18:35,581 Admiral Haruk, I remind you that it is not allowed to discuss higher orders. 228 00:18:35,581 --> 00:18:38,095 So keep your sentimentalism to yourself, and carry out what has been imposed on you. 229 00:18:42,101 --> 00:18:46,021 Joe, you heard that too, didn't you? I have been ordered to kill you. 230 00:18:46,021 --> 00:18:48,021 I can't disobey, I have no other choice. 231 00:18:48,021 --> 00:18:50,774 - What can I do? - No, Admiral, don't do it! 232 00:18:51,941 --> 00:18:55,341 Well, I have decided. Even though I'm an officer in the Gaylarian army 233 00:18:55,341 --> 00:18:58,901 and I've always faithfully followed orders, this time I won't. 234 00:18:58,901 --> 00:19:03,261 I can't kill anyone who saved Dr. Yan's daughter, my closest friend. 235 00:19:03,261 --> 00:19:04,455 I don't want to be responsible for your death! 236 00:19:05,061 --> 00:19:05,811 Haruk! 237 00:19:09,301 --> 00:19:10,211 Haruk! 238 00:19:12,461 --> 00:19:14,053 Haruk, I will never forget you! 239 00:19:15,821 --> 00:19:18,654 Joe, I did what I think is right. Good luck, boy. 240 00:19:19,581 --> 00:19:22,861 Admiral Haruk calls General Daggar. I got rid of Joe. 241 00:19:22,861 --> 00:19:26,570 Now with my space robot I will engage in battle with the Groizer X. 242 00:19:26,621 --> 00:19:28,141 He can't do it, it's madness! 243 00:19:28,141 --> 00:19:32,293 I know Viking can't compete with Groizer X, but I want to die in battle! 244 00:19:37,141 --> 00:19:38,733 Rita answer. Speak Admiral Haruk. 245 00:19:39,941 --> 00:19:42,409 We will face each other in less than 1 minute and 25 seconds. 246 00:19:43,101 --> 00:19:45,137 Viking cannot take down Groizer X. 247 00:19:45,421 --> 00:19:48,254 These are things that concern me only. Get ready to fight. 248 00:19:48,461 --> 00:19:50,770 No, admiral. I won't fight against you. 249 00:19:50,821 --> 00:19:53,581 Don't say nonsense! This is a war! 250 00:19:53,581 --> 00:19:55,617 Feelings must be left aside. 251 00:19:58,061 --> 00:20:00,734 You have no escape, Rita. Viking missiles, out! 252 00:20:04,821 --> 00:20:08,655 Haruk, you deliberately made the wrong shot, you didn't want to hit me, why do you want to fight ?! 253 00:20:09,461 --> 00:20:11,497 There's no use talking, Rita! Rather defend yourself! 254 00:20:12,061 --> 00:20:13,699 No! I won't fight it against you! 255 00:20:14,181 --> 00:20:15,621 You won't say that anymore when you know the truth, Rita. 256 00:20:15,621 --> 00:20:18,781 - I killed Joe. - You can't have killed Joe, 257 00:20:18,781 --> 00:20:23,141 - admiral! You can not! - Do you think he's joking, Rita? 258 00:20:23,141 --> 00:20:25,052 - Joe is dead! - It's a lie! 259 00:20:28,901 --> 00:20:31,495 Don't hesitate, Rita. Hit me! You gotta hit me! 260 00:20:33,661 --> 00:20:34,889 Bullets Tachion! 261 00:20:45,741 --> 00:20:49,461 - Admiral Haruk, why did you do it! - It had to end like this, 262 00:20:49,461 --> 00:20:52,214 man cannot oppose his destiny. Goodbye Rita. 263 00:20:52,661 --> 00:20:53,776 Haruk! 264 00:20:54,261 --> 00:20:56,729 Answer, Rita. Speak Professor Tobyshima. 265 00:20:59,541 --> 00:21:01,861 Rita we have news that Joe is safe. He launched himself with a parachute 266 00:21:01,861 --> 00:21:03,981 by Admiral Haruk's space robot. 267 00:21:03,981 --> 00:21:07,815 He is now on board one of our ships. Gen, Sabu and lpem are also safe. 268 00:21:08,221 --> 00:21:11,930 - How do you say, Professor? Is Joe alive ?! I can not believe! - It's true! 269 00:21:12,141 --> 00:21:14,018 Admiral Haruk spared his life. 270 00:21:18,741 --> 00:21:20,413 Admiral Haruk, because you said you killed Joe! 271 00:21:20,821 --> 00:21:24,496 - You can come back. - Right away, professor. I immediately return to the base. 272 00:21:31,661 --> 00:21:34,698 He died as a hero. He sacrificed his life in the name of friendship. 273 00:21:35,861 --> 00:21:37,581 His code would never allow him to disobey 274 00:21:37,581 --> 00:21:39,253 under orders, but his morals do. 275 00:21:39,861 --> 00:21:41,981 He was a valiant fighter and a man of honor, 276 00:21:41,981 --> 00:21:43,653 but above all he was a good man. 277 00:21:43,981 --> 00:21:46,176 It's true, Rita, and so we will always remember it. 278 00:21:48,141 --> 00:21:49,369 Yes, Admiral Haruk, we will never forget you. 279 00:21:51,021 --> 00:21:55,299 The noble sacrifice of Admiral Haruk is not destined to remain in vain. 280 00:21:55,941 --> 00:21:59,781 Joe and Rita understand that war can change a man, but 281 00:21:59,781 --> 00:22:01,578 not to the point of forgetting a great friendship. 282 00:22:00,690 --> 00:22:10,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ http://viuly.io/channel/217683?tab=videos https://www.youtube.com/user/inactivebk http://anagaminx.livejournal.com http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 283 00:22:10,690 --> 00:22:20,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 http://myanimelist.net/profile/inactiveX http://arr-soarin.blogspot.com http://вечевсенародное.рф http://hylozoik.se 284 00:22:20,690 --> 00:22:30,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk CC: 4274 3200 2540 7316 Yandex: 410014374426668 WebMoney: Z212751166142 QIWI: 79137680340 |
Other Files in this Torrent |
---|
Groizer X - 09 [ARR].srt |