[GJM] To Aru Kagaku no Railgun T - 01 [49B133EC].mkv

Source LinksTokyoTosho | Nyaa | Torrent Download | Magnet Link (872.4 MB) | NZB | Website
Date Submitted12/01/2020 22:43
SeriesToaru Kagaku no Railgun T - Episode 1 (of 25): Super-powered (Level 5)
CommentTo Aru Kagaku no Railgun T - 01 \- https://www.goodjobmedia.com/ \- http://www.twitter.com/goodjobmedia \- [\#goodjob@irc.rizon.net](irc://irc.rizon.net/goodjob) \- https://discord.gg/0jeKKhzGn3EBNDI2 If you encounter any playback issues with a GJM release, please make sure you are using the most recent version of MPC and xysubfilter, or mpv.It is highly recommended that you use mpv.Please note that there may be minor rendering differences between MPC/xysubfilter and mpv. Enjoy the release!
udp://tracker.opentrackr.org:1337/announceS: 36L: 0C: 1730U: 38d, 14hr, 45min ago
udp://tracker.coppersurfer.tk:6969/announceScrape failedU: 65d, 17hr, 44min ago
http://anidex.moe:6969/announceS: 24L: 0C: 1268U: 34d, 6hr, 55min ago
udp://tracker.zer0day.to:1337/announceScrape failedU: 4d, 16hr, 14min ago
udp://tracker.pirateparty.gr:6969/announceScrape failedU: 20hr, 16min ago
udp://oscar.reyesleon.xyz:6969/announceScrape failedU: 4hr, 9min ago
http://nyaa.tracker.wf:7777/announceS: 34L: 0C: 2158U: 32d, 16hr, 12min ago
2 more trackers
File Name (Size)[GJM] To Aru Kagaku no Railgun T - 01 [49B133EC].mkv (872.4 MB)
DownloadClickNUpload | Jheberg | UploadFiles
MultiUp: Part1
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
, Part2
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit

Sendspace: Part1, Part2, Part3
SolidFiles: Part1, Part2
ZippyShare: Part1, Part2
SubtitlesAll Attachments | No Honorifics [eng, ASS]

21 comment(s):
12/01/2020 23:09 — Anonymous
Nyaa's other "Trusted" goes with...

13/01/2020 00:42 — Anonymous
Sissy replaced with Darling. Sorry, just a slightly less annoying fail.
13/01/2020 00:53 — Anonymous
The concept doesn't quite translate to western relations, so I understand the problem.

"Big Sister" I guess would be the best generally as it conveys respect and affection.
14/01/2020 00:11 — Anonymous
I understand your intentions with that. but the nuance is totally lost in a simple google translate style swapout. There is so much implied by Kuroko's use of the honorific, something like ''Dearest Sister'' doesn't even match up as there is often an implied familiarity and playfulness in her use of the most respectful of honorifics (-sama).

It really is such a minefield that the translators really would be better off writing honorifics as they are heard, It becomes a bit like, if the MC is called Subaru, and tha translator decides to replace that with Sam, as that is more suitable for westerners. Every time we here "Subaro" we read SAm, and with a name we have to do that A LOT. Its totally jarring and an immersion killer. especially with Kuroko in Raildex, its practically her catchphrase for fucksake.
14/01/2020 00:22 — Anonymous
It's not a translation if words, phases or meanings aren't translated.

The new gold standard is the dub script.
14/01/2020 00:27 — Anonymous
That has to be the most ridiculous comment I've ever read on here.

You seriously think every single part of the original culture that made the anime eliminated from it don't you.

I would suggest you might be better of with USA made cartoons there buddy
14/01/2020 00:30 — Anonymous

Erase all japanese elements and then imagine the characters are American!

14/01/2020 00:23 — Anonymous

It would have been perfect to leave it at that.

It seems like another case of laying the tiniest of minorities (Those to stupid to figure out what honorifics are after watching like a half dozen animus, probably one in every hundred or so)

As for dubbed they can do whatever they want, Sissy would work in dubbed as there is no contadiction between what is heard and what is read.

14/01/2020 00:24 — Anonymous
*laying = typo, I meant playing to the minorities
13/01/2020 03:47 — Anonymous
Based GJM saving this show from shitty official subs.
13/01/2020 04:58 — Anonymous
Shit is spelled by GJM as D A R L I N G
14/01/2020 00:57 — Anonymous
Imagine being retarded enough to not want English subtitles to be in English.
It baffles me why people want to leave random shit in Japanese. If you hear an honorific and in your head are able to put meaning to it, then that meaning can be portrayed in the subtitles, so that the subtitles are actually the language in which they are meant to be. If you want non-English in your subtitles, switch to Japanese subtitles.
14/01/2020 01:43 — Anonymous
Imagine being retarded enough to not want English subtitles to be accurate English.
Onee-sama does not translate to sissy or darling.
14/01/2020 01:49 — Anonymous
Imagine being retarded enough to want Onee-sama not to be translated to English in English subtitles while posting on a piracy site saying that Onee-sama doesn't mean Sissy, when in fact it does. In its most literal translation, Onee-sama refers to a highly respected older sister. Sissy works, regardless of your opinion of whether or not it is a good choice. It may not be the "best" choice, but it is an "accurate" portrayal.

I wonder... what would YOU prefer it be translated as?
14/01/2020 02:33 — Anonymous
Nice try, Fail-sama.
14/01/2020 04:01 — Anonymous
Ah, you one of those who translates "geisha" as "prostitute," or "samurai" as a "warrior/knight," or "kamikaze" as "suicide bomber," huh. Imagine being this absolutely retarded.
And all of this could be easily solved to everyone's satisfaction just by adding second track. Yet what left of fansub mafia and their cocksuckers still act like they live somewhere in the previous century where such things were impossible.
14/01/2020 04:21 — Anonymous
Call it what you want, all forces combine to less than zero population growth.

That and a few more disasters and someday I'll be a professor on what used to be Japan, and make everything up as I please.

Japan, where the noonday sun looked red through all the volcano dust and nuclear radiation...  

Hello, Nobel Prize.
17/01/2020 14:50 — Anonymous
The population scare is a myth set up to fuel a farcically run economy, and these economy bubbles only really affect BIG business, Amazon. Google, National Banking and so on. Basically these Oligarghs are moving people out of third world countries into first world countries to keep these bubbles afloat. Basically it's the best they can come up with to fuel an economic system that demands ever increasing growth.

Japan ain't buyin' it. When the UK, France and Germany are no longer UK, France and Germany, Japan will still be Japan.
17/01/2020 19:24 — Anonymous
No, I believe it.  In no other country does a teen male scream if he encounters a teen female, or pee his pants at the thought of using her name.

They are doomed.
20/01/2020 05:08 — Anonymous
Thank you for this educated discussion. I now know whose subs for Railgun T I will NOT be using.
20/01/2020 15:34 — Envy
Ah Mendokusai....
Just gonna leave this here....adds in a second track with honorifics https://waa.ai/TEFK/767dfb.zip
Add new comment
Comment Type:
Message:Please be aware of the following before commenting:
  • Anime Tosho provides a mirror of torrents and is not the source. Please understand that uploaders/submitters may not read comments here, so you should check the Source Links section near the top of this page if you wish to contact them
  • Expired links do NOT get reuploaded as files are deleted after we process them
  • Uploads are NOT instant, so please wait for them to be processed
  • The entire uploading process is done by a bot which does NOT read any comments, so asking for links will have no effect on when they show up
  • Critical comments are welcome, however note that statements such as "X is crap" or "Y sucks" are NOT criticisms and aren't useful to anyone. Please back such statements up with reasoning to be both informative and demonstrate that you aren't just some whiney kid.
Image Verification:

Our squiggly text game where the aim is to copy the image into the textbox. All characters are upper case, and there are no zeros (0) and ones (1) in the above image. Apparently bots aren't as good as humans at this game.
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 09/08/2020 09:00