File Size20.55 KB (21,043 bytes)
DownloadBuzzHeavier | ClickNUpload | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: 613BF59F, MD5: 73B4872B485104D5AB17A3066C81B02A, SHA1: DF379432135BD70EB63A659E52BA4666532B1FDD, SHA256: 5335E56302EB7CAE7B620C03993AA7A9B671DFCFFA7F8DE036067FC19B3D3C3E, ED2K: CECC5B9B9F1639B7D15F8BF0BBC927CB
Additional Info
1
00:01:01,130 --> 00:01:03,121
Nobody knows when they were born.  In a dark world

2
00:01:04,610 --> 00:01:08,650
and silently a cell
multiplied to give life to 3

3
00:01:08,650 --> 00:01:14,210
living beings.  Of course
they are not human beings,

4
00:01:14,210 --> 00:01:19,730
and not even animals.
But inside those horrible

5
00:01:19,730 --> 00:01:25,530
bodies the blood of justice
was hidden.  These beings

6
00:01:25,530 --> 00:01:30,081
living, they are monsters who could not become human beings.

7
00:02:29,190 --> 00:02:30,942
It's here.

8
00:02:33,070 --> 00:02:36,142
Did you steal it from this museum?

9
00:02:36,190 --> 00:02:38,624
It is not so.  I just borrowed it.

10
00:02:38,670 --> 00:02:42,265
It's not done.  That belongs to everyone and it's an important thing.

11
00:02:42,790 --> 00:02:47,102
But this mask is so beautiful.  I, I just wanted to try to put it on.

12
00:02:47,190 --> 00:02:49,181
Either way, we have to return it.

13
00:02:49,270 --> 00:02:50,703
Yes...

14
00:02:57,310 --> 00:02:58,430
What's wrong with you?

15
00:02:58,430 --> 00:02:59,590
Let's go.

16
00:02:59,590 --> 00:03:01,182
Here, I...

17
00:03:01,710 --> 00:03:03,190
But it got dark.

18
00:03:03,190 --> 00:03:04,550
Well?  you are scared?

19
00:03:04,550 --> 00:03:05,949
Yes...

20
00:03:07,470 --> 00:03:10,268
Come on, I'll come with you too.

21
00:03:29,390 --> 00:03:31,381
But we can't enter from here.

22
00:03:32,030 --> 00:03:35,110
What if real thieves came in?

23
00:03:35,110 --> 00:03:36,390
Mm.

24
00:03:36,390 --> 00:03:40,542
Where did you get that from?  All right, let's go.

25
00:03:52,310 --> 00:03:55,790
Who...who...who...who's there?...What?

26
00:03:55,790 --> 00:03:57,910
Oh, but it's the gentleman.

27
00:03:57,910 --> 00:04:01,141
But it's you, Ken. you gave me a shock.

28
00:04:01,190 --> 00:04:04,670
He's the guardian.  He lives near my house.

29
00:04:04,670 --> 00:04:07,138
That's why I sometimes come here to play.

30
00:04:07,350 --> 00:04:12,470
Ken, this place is closed now.  What did you come to do?

31
00:04:13,110 --> 00:04:17,820
Excuse me... I brought him here.  to be honest...

32
00:04:18,430 --> 00:04:22,503
But really?  Exhibits must not be taken out.

33
00:04:22,670 --> 00:04:24,870
But you... you said your name was Bero, right?

34
00:04:24,870 --> 00:04:29,430
You did well to bring him
here.  If in truth I should

35
00:04:29,430 --> 00:04:31,430
report you to the police,
I forgive you this time.

36
00:04:31,430 --> 00:04:33,750
But on the other hand
you will have to come with

37
00:04:33,750 --> 00:04:35,342
me to the coffin room where
the mask was displayed.

38
00:04:35,830 --> 00:04:37,821
I'll come with you too.

39
00:04:39,870 --> 00:04:43,545
Yes, there are a lot of animal bones here.

40
00:04:43,750 --> 00:04:48,187
Long ago there was still meat on those bones.

41
00:04:48,590 --> 00:04:51,830
Today they are just bones but perhaps their spirit is still here.

42
00:04:51,830 --> 00:04:52,630
Eh!?

43
00:04:52,630 --> 00:04:54,109
The spirit!?

44
00:04:54,190 --> 00:04:56,021
Come on, come...

45
00:04:58,670 --> 00:05:04,506
What's up? But this is a human skull...

46
00:05:06,950 --> 00:05:10,659
How strange, this skull can't be here...

47
00:05:15,750 --> 00:05:19,030
it can't even be that the skull walked alone...

48
00:05:19,030 --> 00:05:24,270
but what happened... come on, come this way.

49
00:05:24,270 --> 00:05:28,661
Let's go through this room.  It's closer that way.

50
00:05:32,510 --> 00:05:38,221
What?  How strange, the door is open, I was sure I had closed it...

51
00:05:40,150 --> 00:05:44,701
You know, objects from the medieval period are displayed here.

52
00:05:45,030 --> 00:05:47,350
Do you see?  All
these spears and

53
00:05:47,350 --> 00:05:48,910
swords, with whom
many people fought

54
00:05:48,910 --> 00:05:52,430
and died for honor.

55
00:05:52,430 --> 00:05:57,982
On these weapons there will be the hatred and blood of those people.

56
00:06:06,150 --> 00:06:07,139
Ooh!

57
00:06:08,870 --> 00:06:11,110
Ooh, the hook holding it must

58
00:06:11,110 --> 00:06:12,782
have come loose,
the blade fell off.

59
00:06:12,870 --> 00:06:16,545
Aah, how scary!  What is that?

60
00:06:16,670 --> 00:06:19,030
Whoever did bad
things, his head was cut

61
00:06:19,030 --> 00:06:21,430
off with this.  It's a
weapon called a guillotine.

62
00:06:21,430 --> 00:06:25,870
Oh mama.  I, I won't take the masks anymore.

63
00:06:25,870 --> 00:06:28,543
Right, you shouldn't do bad things.

64
00:06:33,230 --> 00:06:36,427
A guillotine...what an ugly weapon.

65
00:06:39,270 --> 00:06:40,385
Huh...?

66
00:06:51,310 --> 00:06:53,028
What's up?

67
00:06:53,110 --> 00:06:54,710
There...there was someone in here...

68
00:06:54,710 --> 00:06:57,941
impossible...no one can come in here.

69
00:06:58,190 --> 00:06:59,870
And if anyone were to come it would just be a thief.

70
00:06:59,870 --> 00:07:03,101
But no one would enter such a sinister place.

71
00:07:06,830 --> 00:07:08,990
I...I...I'm scared!  I'm scared, sir.

72
00:07:08,990 --> 00:07:10,389
Help!

73
00:07:10,510 --> 00:07:12,865
It's gone...but what was it?

74
00:07:14,390 --> 00:07:20,990
Eeh...thanks to you
who are afraid, even I'm

75
00:07:20,990 --> 00:07:24,070
letting myself be influenced.
You know, the heart

76
00:07:24,070 --> 00:07:27,110
of a man is truly strange.
If you think you are

77
00:07:27,110 --> 00:07:30,864
afraid, even a balloon can
seem like a monstrous thing.

78
00:07:35,670 --> 00:07:41,427
Well, and then in this big museum, there are many ancient things.

79
00:07:41,470 --> 00:07:44,064
There are also things on display that are now dead.

80
00:07:47,950 --> 00:07:52,307
Oh... damn, I'm out of batteries...

81
00:07:52,830 --> 00:07:56,550
but, I always have spare ones for cases like this.

82
00:07:56,550 --> 00:07:58,347
Now I'll change them.

83
00:08:00,030 --> 00:08:02,870
Oh, we wasted time on this nonsense.

84
00:08:02,870 --> 00:08:04,670
Come on, let's go.

85
00:08:04,670 --> 00:08:05,819
Hey!?

86
00:08:06,110 --> 00:08:07,310
What's up?

87
00:08:07,310 --> 00:08:09,699
Ken is gone.  Where will we have separated from?

88
00:08:10,750 --> 00:08:14,425
I thought he was always behind us...

89
00:08:14,590 --> 00:08:19,539
Well, I'm going to look for him.  You wait for me here.

90
00:08:22,950 --> 00:08:24,747
Hey, Ken!

91
00:08:25,950 --> 00:08:29,659
It's not there over there.  I'll go look downstairs...

92
00:08:31,830 --> 00:08:33,263
Hey, Keen!

93
00:08:34,710 --> 00:08:36,268
Keeen!

94
00:08:37,790 --> 00:08:38,630
Keeen!

95
00:08:38,630 --> 00:08:40,985
Hey, Keeen!  Eeeh!

96
00:08:42,950 --> 00:08:46,190
Damn, where will he have gone... Keeen!

97
00:08:46,190 --> 00:08:48,181
Keen!

98
00:08:48,230 --> 00:08:52,860
How strange.  Maybe he'll be upstairs.  Alright then!

99
00:08:59,110 --> 00:09:00,509
What?

100
00:09:03,070 --> 00:09:04,710
The gentleman has also disappeared.

101
00:09:04,710 --> 00:09:06,462
But this...

102
00:09:07,430 --> 00:09:14,630
Ah!  What...

103
00:09:14,630 --> 00:09:21,741
what do I do?  Someone is targeting us.

104
00:09:22,110 --> 00:09:26,501
What will happen to Ken?  and then I brought him here...

105
00:09:26,670 --> 00:09:29,138
if anything were to happen to Ken...

106
00:09:31,830 --> 00:09:35,950
We are monsters.  But our heart is like that of humans.

107
00:09:35,950 --> 00:09:38,070
We will fight for men.

108
00:09:38,070 --> 00:09:41,619
This is the job of us monsters.

109
00:09:44,150 --> 00:09:46,750
Yes, I feel it.  

110
00:09:46,750 --> 00:09:49,105
There's something in here.

111
00:09:49,950 --> 00:09:52,910
Mm.  if Bem or Bera were there they would be of help to me now...

112
00:09:52,910 --> 00:09:54,548
but I left without saying anything...

113
00:09:55,950 --> 00:10:00,387
okay, I'll manage on my own.  I'll save Ken and the gentleman!

114
00:10:04,710 --> 00:10:09,659
Ah!  It's Ken's smell!  It's strange, it heads that way.

115
00:10:12,870 --> 00:10:15,225
Well, I'll follow the trail.

116
00:10:21,150 --> 00:10:25,189
Ooh, it's a...a mummy...

117
00:10:32,550 --> 00:10:36,304
If this mummy could talk I would find out where Ken ended up...

118
00:10:46,990 --> 00:10:49,550
A man's heart is truly strange.

119
00:10:49,550 --> 00:10:55,500
If he thinks he is afraid, everything seems monstrous.

120
00:10:55,910 --> 00:11:00,188
Maybe it will be like this... it will have been my imagination.

121
00:11:00,350 --> 00:11:03,740
I, I actually saw it.  The mummy actually laughed.

122
00:11:12,910 --> 00:11:15,026
What is this place?...

123
00:12:01,710 --> 00:12:05,385
Ooh, how scary.  Could this also be imagination?

124
00:12:05,550 --> 00:12:08,064
Ah, that's Ken's voice!

125
00:12:08,550 --> 00:12:10,063
A...ouch!

126
00:12:10,150 --> 00:12:11,470
Ah, sir...

127
00:12:11,470 --> 00:12:13,062
Ooh, it's you, Ken!

128
00:12:13,150 --> 00:12:16,190
Ah...hey!  What do you want to do with it?

129
00:12:16,190 --> 00:12:19,550
Little faggot.  Shut
up!  Hey, old man,

130
00:12:19,550 --> 00:12:25,150
where's the key to
the ruby ​​eye room?

131
00:12:25,150 --> 00:12:26,990
You better get it out if you want to save your life.

132
00:12:26,990 --> 00:12:28,708
When did you thieves come in!?

133
00:12:30,510 --> 00:12:33,350
We thought of a more fruitful

134
00:12:33,350 --> 00:12:35,150
method than robbing banks.

135
00:12:35,150 --> 00:12:37,141
We want to take the ruby ​​that is embedded in the statue.

136
00:12:37,310 --> 00:12:38,790
Take out the key!

137
00:12:38,790 --> 00:12:40,781
forget it!

138
00:12:41,670 --> 00:12:42,390
Fucker!

139
00:12:42,390 --> 00:12:44,028
Aah, help!

140
00:12:44,070 --> 00:12:45,030
Shut up!

141
00:12:45,030 --> 00:12:47,070
Damn brat, you've been

142
00:12:47,070 --> 00:12:48,708
bothering me since
before!

143
00:12:48,830 --> 00:12:50,468
At that time!?

144
00:12:50,590 --> 00:12:53,430
Wait...you can't take that

145
00:12:53,430 --> 00:12:55,070
ruby, it's an important item.

146
00:12:55,070 --> 00:12:56,662
Bastard!

147
00:12:59,990 --> 00:13:03,619
If I had gotten it out without fuss

148
00:13:03,950 --> 00:13:07,101
you wouldn't have ended up badly... let's tie them to the column.

149
00:13:07,310 --> 00:13:12,179
Agree.  But boss, where is this ruby ​​eye?

150
00:13:12,430 --> 00:13:17,504
It's in the Indian room, and I know where this room is.

151
00:13:29,290 --> 00:13:33,329
I'm sure Ken's voice was coming from this way...hey?

152
00:13:57,050 --> 00:14:00,759
How strange.  I thought I heard voices...

153
00:14:04,810 --> 00:14:08,246
But where did Ken end up?

154
00:14:11,930 --> 00:14:15,320
Who...who is he!?  Open up!  Open up!

155
00:14:24,210 --> 00:14:32,288
A...a...help!

156
00:14:32,490 --> 00:14:39,089
Are you the one who dares to disturb our peaceful sleep...?

157
00:14:39,410 --> 00:14:45,042
...We will kill you...!

158
00:14:46,930 --> 00:14:50,002
Hmm...it wasn't me!  A...help!

159
00:15:02,290 --> 00:15:04,884
Mm, it's here, I'm not mistaken.

160
00:15:08,290 --> 00:15:09,930
Is it in here?

161
00:15:09,930 --> 00:15:10,919
Yes!

162
00:15:19,170 --> 00:15:21,530
Finally I will be able to have the ruby ​​in my hands.

163
00:15:21,530 --> 00:15:23,202
Look, that's it.

164
00:15:24,970 --> 00:15:26,562
What a scary face.

165
00:15:26,650 --> 00:15:29,448
How insolent, he has the same eye as me.

166
00:15:31,050 --> 00:15:34,290
Jo, you go up there and get it!

167
00:15:34,290 --> 00:15:37,290
I...me?  I...I don't want to.

168
00:15:37,290 --> 00:15:40,123
What are you afraid of?  Wimp...

169
00:15:42,210 --> 00:15:45,010
S...stupid, what...what are you laughing at?

170
00:15:45,010 --> 00:15:47,610
I...I didn't laugh, boss...

171
00:15:47,610 --> 00:15:50,727
So who was it...that laughed?

172
00:15:54,810 --> 00:15:57,608
Who...who is it?...come out!

173
00:16:01,530 --> 00:16:03,521
B...boss!

174
00:16:22,370 --> 00:16:24,610
Who...who...who's laughing...!?

175
00:16:24,610 --> 00:16:25,725
Hey?

176
00:16:54,370 --> 00:17:01,481
You, I will give you life again.  Curse human beings...

177
00:17:01,530 --> 00:17:03,530
Curse humans!
come on, resurrect

178
00:17:03,530 --> 00:17:08,206
and kill human
beings.  Kill the men...

179
00:17:12,730 --> 00:17:16,770
So, what I have seen so
far, were true.

180
00:17:16,770 --> 00:17:19,330
Oh no, I have to save Ken
and the gentleman quickly!

181
00:17:25,210 --> 00:17:28,759
Hey?  Oh!  but this...

182
00:17:29,570 --> 00:17:31,162
Ah, Ken!

183
00:17:31,450 --> 00:17:34,681
You're here too, sir...

184
00:17:38,890 --> 00:17:43,247
Aah, that's terrible.  They are thieves.  I have to tell the police right away...

185
00:17:43,290 --> 00:17:45,290
Rather, it's better to get out of here quickly.

186
00:17:45,290 --> 00:17:47,087
There's a terrible thing happening here.

187
00:17:47,210 --> 00:17:48,850
What... what would be the terrible thing...?

188
00:17:48,850 --> 00:17:50,170
What is happening?

189
00:17:50,170 --> 00:17:51,250
Well.... there...

190
00:17:51,250 --> 00:17:55,323
Ah!  Aah, help!

191
00:18:06,570 --> 00:18:08,288
Leave me!

192
00:18:10,410 --> 00:18:11,763
Ken!

193
00:18:18,010 --> 00:18:19,728
You had a bad time.

194
00:18:19,850 --> 00:18:22,410
Someone had taken me.

195
00:18:22,410 --> 00:18:25,083
As I thought...we have to escape quickly!

196
00:18:31,210 --> 00:18:33,804
Let's quickly bring back the mask.

197
00:18:38,810 --> 00:18:41,961
It's here.  The mask was on top of that coffin.

198
00:18:42,930 --> 00:18:44,210
Wait.

199
00:18:44,210 --> 00:18:45,490
What's up?

200
00:18:45,490 --> 00:18:48,130
Lord, what's in the coffin?

201
00:18:48,130 --> 00:18:52,530
Mm, the hair and
wooden shoes of a

202
00:18:52,530 --> 00:18:54,839
queen killed with the
guillotine are stored there.

203
00:19:06,650 --> 00:19:10,890
If we are afraid we will end
up seeing monsters.

205
00:19:10,890 --> 00:19:17,648
Shh!  Well, don't move.

206
00:19:38,650 --> 00:19:43,250
Ah, it is that woman!

207
00:19:43,250 --> 00:19:45,002
Aah, a... help!

208
00:19:45,850 --> 00:19:47,329
I...I'm scared!

209
00:19:54,610 --> 00:19:55,690
quickly!

210
00:19:55,690 --> 00:19:57,290
Damn!  It's locked!

211
00:19:57,290 --> 00:19:58,848
Eh!?

212
00:19:58,970 --> 00:20:00,650
- I'm scared! - What are we doing...

214
00:20:02,850 --> 00:20:04,363
Ah!  Is that?

215
00:20:04,490 --> 00:20:07,323
it's the storage room.  let's hide here!

216
00:20:14,650 --> 00:20:18,848
Ssh...shut the fuck up.

217
00:20:26,850 --> 00:20:27,890
here she is!

218
00:20:27,890 --> 00:20:29,209
Shh!

219
00:20:42,530 --> 00:20:43,810
Don't worry, don't worry.

220
00:20:43,810 --> 00:20:47,644
Even if you hide, I know where you are.

221
00:20:58,690 --> 00:21:01,682
But...damn it.  

222
00:21:03,250 --> 00:21:04,888
I can not do it!

223
00:21:08,490 --> 00:21:11,607
All right, if you want to put it that way, I'll fight to the death!

224
00:21:12,530 --> 00:21:14,521
Damn monster!

225
00:21:21,130 --> 00:21:25,282
Mm, calm down, calm down.
If you don't think you're scared

226
00:21:25,330 --> 00:21:29,528
everything will disappear...
but... I saw it, I saw it too!

227
00:21:34,530 --> 00:21:36,521
Cursed!

228
00:22:31,010 --> 00:22:34,010
Of course, I understand.
This mask sealed

229
00:22:34,010 --> 00:22:37,970
the woman's curse.  And
instead Ken stealed it

230
00:22:37,970 --> 00:22:41,280
so she went out with the intent to harm men.

231
00:23:17,930 --> 00:23:21,610
...It is true.  The
queen who had

232
00:23:21,610 --> 00:23:23,410
been killed by
guillotine tried to kill us.

233
00:23:23,410 --> 00:23:26,650
Don't talk nonsense...there
is nothing that has the power

234
00:23:26,650 --> 00:23:31,010
to bring things on display
in a museum back to life.

235
00:23:31,010 --> 00:23:32,890
Bero, aren't you dreaming again?

236
00:23:32,890 --> 00:23:36,090
I understand!  You think
I'm lying because you refuse

237
00:23:36,090 --> 00:23:39,719
to accept the fact that I
solved everything on my own.

239
00:23:40,010 --> 00:23:44,169
And the police believed you?

240
00:23:45,050 --> 00:23:48,650
Actually...even
the guardian said

241
00:23:48,650 --> 00:23:51,210
that that was just
a hallucination.

242
00:23:51,210 --> 00:23:54,450
What did I tell you, Bero.
The next time you decide

243
00:23:54,450 --> 00:23:58,523
to go out at night, let us
know first, and then go.

244
00:23:59,730 --> 00:24:00,879
Tz!

245
00:24:06,290 --> 00:24:11,159
But at least Ken won't get into trouble anymore from now on... let's hope...

246
00:24:12,090 --> 00:24:13,690
Beeem, wait for me!

1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato, Feast100

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://boosty.to/arrippers

138
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

138
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/stalinconspiracy

138
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

310
00:24:24,190 --> 00:24:33,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRussianRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://boosty.to/arrippers
https://vk.com/club219392572
https://ok.ru/group/70000002143278
https://archive.org/details/@godmode_speedrun
https://anidex.info/user/15274
https://nyaa.si/?f=0&c=1_2&q=arr
https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun

311
00:24:34,190 --> 00:24:43,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://bastyon.com/stalinconspiracy
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885
http://laurency.com

312
00:24:44,190 --> 00:24:53,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r?(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.instagram.com/arripperz/
https://www.pinterest.ru/inactivez/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

247
00:24:13,690 --> 00:24:15,362
Beraaa!

248
00:25:13,320 --> 00:25:18,120
There will also be another scary episode next week.

249
00:25:18,120 --> 00:25:20,520
A ruthless sculptor kills
and imprisons pretty little

250
00:25:20,520 --> 00:25:23,520
girls and beautiful women
one after another in concrete.

251
00:25:23,520 --> 00:25:27,680
This sculptor, now taken
by the artistic streak,

252
00:25:27,680 --> 00:25:29,680
is no longer a man,
but a murderous demon.

253
00:25:29,680 --> 00:25:31,680
Even Bero, joined
by Bera because he

254
00:25:31,680 --> 00:25:35,116
is in danger, fights
with his life at stake.

255
00:25:35,640 --> 00:25:41,112
Don't miss the next episode: ''The mysterious sculptor.''

Other Files in this Torrent
Youkai Ningen Bem - 17 [ARR][1080p].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 05/11/2025 20:57



About/FAQs

Discord