File Size14.49 KB (14,842 bytes)
DownloadClickNUpload | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: 55D307F3, MD5: EB4FDC7334B2D3F62D8347B0353F697F, SHA1: 54677CAB3BE87AF6CD9F359D1E2BCB4732FCA0E1, SHA256: 2EFECB671BBAC3A4A8DD80422711E4257BCFE4094C062FAF1B9B0B0729CC1826, ED2K: BF18994923BF4024CC5EBBD4C7DF63FD
Additional Info
1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato / Edited by: King J-Der

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://boosty.to/arrippers

3
00:02:43,250 --> 00:02:46,509
Can you tell us what you want from us?

4
00:02:46,770 --> 00:02:53,539
My name is Red Nose. This is my territory. Go away, foreigners!

5
00:02:53,539 --> 00:02:55,389
Are you threatening us, crazy old man?!

6
00:02:55,409 --> 00:02:57,550
Red Nose isn't old!

7
00:02:59,689 --> 00:03:02,159
Anyway, this land belongs to nobody.

8
00:03:02,159 --> 00:03:06,860
I advise you to get out of the way, or else we will have to use force.

9
00:03:06,860 --> 00:03:08,189
It's my land.

10
00:03:08,449 --> 00:03:10,120
He's super crazy.

11
00:03:10,120 --> 00:03:12,870
I'll talk to him now. Let's see if he understands.

12
00:03:15,530 --> 00:03:20,110
If you want to live, stay away, old man! Find another place.

13
00:03:22,930 --> 00:03:27,240
The god of the Indians will be furious at how Red Nose was treated.

14
00:03:27,240 --> 00:03:31,110
And then our gods will deal with you too, old fart.

15
00:03:34,330 --> 00:03:37,469
The wrath of God will fall upon you.

16
00:03:48,370 --> 00:03:55,310
O lonely spirit, spirit of revenge, answer my prayer.

17
00:04:05,449 --> 00:04:12,590
He who will avenge Red Nose lies out of sight and reach. We must go now.

18
00:05:14,889 --> 00:05:19,029
That's it! My moment of revenge is approaching.

19
00:05:23,970 --> 00:05:29,029
You're late! Come on! I can't wait any longer.

20
00:05:29,050 --> 00:05:30,639
Wait for me, Darf. What's the rush?

21
00:05:30,639 --> 00:05:32,420
You're late for the patrol.

22
00:05:32,420 --> 00:05:35,629
You will receive a very bad judgment for this lack of efficiency.

23
00:05:36,769 --> 00:05:40,709
It's not my fault! Clint took a century to finish his soup!

24
00:05:43,009 --> 00:05:45,480
Clint says that's false.

25
00:05:45,480 --> 00:05:48,110
Hey, aren't you ashamed of being a traitor?

26
00:05:54,730 --> 00:05:56,189
Who's a traitor?

27
00:06:10,850 --> 00:06:12,509
What happened to you?

28
00:06:12,889 --> 00:06:14,699
I'm very hungry.

29
00:06:14,699 --> 00:06:15,189
What?

30
00:06:31,209 --> 00:06:32,699
I still want more.

31
00:06:32,699 --> 00:06:33,269
Okay, then.

32
00:06:34,089 --> 00:06:37,029
So, old man, tell us: what's your name?

33
00:06:39,730 --> 00:06:41,399
My name is Red Nose.

34
00:06:41,399 --> 00:06:45,220
Red Nose, can you please tell us the location of the base you referred to?

35
00:06:45,220 --> 00:06:49,550
Walk, walk, sunset, sunrise, sunset, then base.

36
00:06:49,689 --> 00:06:52,660
But are you sure it's really a base of Madocter?

37
00:06:52,660 --> 00:06:54,319
Indians do not lie.

38
00:06:54,319 --> 00:06:56,029
Can I please have some more food?

39
00:06:57,689 --> 00:06:58,709
Here, here.

40
00:07:03,329 --> 00:07:05,160
Can we trust him, Dalf?

41
00:07:05,160 --> 00:07:07,470
I think so, but he's terrible.

42
00:07:08,689 --> 00:07:11,389
So, has this place been identified?

43
00:07:15,930 --> 00:07:24,740
It should be in this fan-shaped area, within a radius of about sixty kilometers, which means that we are in danger.

44
00:07:24,740 --> 00:07:30,740
Okay, but we can't afford to use only our men for this. Your team will take care of it.

45
00:07:30,740 --> 00:07:31,189
Good.

46
00:07:50,850 --> 00:07:53,990
We could really use an airplane here.

47
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

48
00:07:55,730 --> 00:07:58,990
It would have been much better if I had stayed at the base.

49
00:07:59,089 --> 00:08:01,540
The white man is weak! I am strong!

50
00:08:01,540 --> 00:08:03,060
Is that a joke?!

51
00:08:03,060 --> 00:08:04,759
You don't carry any luggage.

52
00:08:04,759 --> 00:08:06,139
My name is Chacon.

53
00:08:06,139 --> 00:08:08,110
I am an old guide.

54
00:08:09,769 --> 00:08:12,160
So perhaps it's understandable that he feels strong.

55
00:08:12,160 --> 00:08:14,560
He's eaten five rice dishes.

56
00:08:14,560 --> 00:08:17,470
It is useless, Daigo. Don't waste energy.

57
00:08:18,089 --> 00:08:26,430
Hey, you guys, stop complaining! You can't go back to base until we've completed the mission we've been entrusted with.

58
00:08:27,009 --> 00:08:29,670
Damn me when I agreed.

59
00:08:32,330 --> 00:08:35,260
I am pleased to introduce you to Blaster Buck.

60
00:08:35,259 --> 00:08:37,190
They're a special engineering team. Never heard of them?

61
00:08:37,490 --> 00:08:39,799
What do they work with?

62
00:08:39,799 --> 00:08:40,829
Explosives.

63
00:08:42,690 --> 00:08:44,779
Well, why are you staring at me?

64
00:08:44,779 --> 00:08:45,899
Barry is ridiculous.

65
00:08:45,899 --> 00:08:48,990
I don't want to be made to work with that little girl.

66
00:08:49,049 --> 00:08:52,980
Hey! I'm not a little girl! I'mm a member of the assault team.

67
00:08:52,980 --> 00:08:56,629
If Daigo participates in the mission, I will participate too.

68
00:08:57,049 --> 00:09:00,110
But I would advise you to stay here.

69
00:09:00,490 --> 00:09:02,720
She is a trained sniper. I can vouch for her.

70
00:09:02,720 --> 00:09:03,950
Whatever you want, Barry.

71
00:09:04,690 --> 00:09:07,190
You cannot use aircraft.

72
00:09:09,090 --> 00:09:12,710
I left footprints that cannot be found with machines.

73
00:09:19,409 --> 00:09:20,470
Damn it.

74
00:09:20,570 --> 00:09:22,980
These straps are digging into my back.

75
00:09:22,980 --> 00:09:24,549
Can you please help me, Clint?

76
00:09:25,690 --> 00:09:28,080
It's like talking to a wall.

77
00:09:28,080 --> 00:09:29,549
Here are the footprints.

78
00:09:33,450 --> 00:09:35,029
They're always going forward.

79
00:10:05,690 --> 00:10:07,509
There's the Madocters' base.

80
00:10:07,769 --> 00:10:09,039
He was right.

81
00:10:09,039 --> 00:10:11,149
Well, let's start preparing.

82
00:10:29,049 --> 00:10:30,870
You have to be careful.

83
00:10:51,009 --> 00:10:53,190
Well done, they did a good job.

84
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader, raw-provider, please contact us: https://t.me/arrippers http://twitter.com/AnagaminX

85
00:11:08,090 --> 00:11:09,460
Will it take much longer?

86
00:11:09,460 --> 00:11:10,909
Don't rush.

87
00:11:13,409 --> 00:11:15,230
Well, now onto the other one.

88
00:11:18,250 --> 00:11:29,559
This is the last pang of anxiety we must overcome.

89
00:11:29,559 --> 00:11:30,500
Anxiety?

90
00:11:30,500 --> 00:11:32,179
The enemy is inside the base.
I'm scared!

91
00:11:48,409 --> 00:11:51,200
Backup is coming. Let's get out of here quickly.

92
00:11:51,200 --> 00:11:53,440
I have to plant this bomb.

93
00:11:53,440 --> 00:11:54,710
We have to plant them.

94
00:11:55,210 --> 00:11:56,350
Now, let's get them!

95
00:11:57,929 --> 00:11:58,830
Here they are.

96
00:12:12,009 --> 00:12:14,190
Hurry up! We can't stay any longer.

97
00:12:19,610 --> 00:12:20,789
Buck! What's happening?

98
00:12:25,169 --> 00:12:27,509
I'm done. We can go now.

99
00:12:40,450 --> 00:12:42,960
Let's hide behind the rocks! Quick!

100
00:12:42,960 --> 00:12:45,659
When the bomb explodes, everyone will be thrown into the air!

101
00:12:45,659 --> 00:12:46,789
And we will be too, alongside them.

102
00:13:03,769 --> 00:13:05,590
Well, the time has come.

103
00:13:06,450 --> 00:13:07,909
We'll have fun.

104
00:13:17,450 --> 00:13:21,029
The base has blown up. This is really too much.

105
00:13:21,330 --> 00:13:24,190
That is your area, general Saxidar.

106
00:13:24,370 --> 00:13:28,870
I don't know what to say, Barras. Please send my message to the grand master.

107
00:13:29,049 --> 00:13:29,990
Barras?

108
00:13:30,009 --> 00:13:33,549
Oh, excuse me! I meant captain Barras.

109
00:13:35,129 --> 00:13:37,789
Grand master, how do we fix it?

110
00:13:38,169 --> 00:13:44,629
Take my apocalypse plan and read carefully on page 33.

111
00:13:45,570 --> 00:13:53,220
- On page 33, it says Sariu.
- Go and try to do something honourable.

112
00:13:53,220 --> 00:13:54,750
But I...

113
00:13:55,090 --> 00:13:58,720
Would you rather be punished for your previous failure?

114
00:13:58,720 --> 00:13:59,759
Of course not.

115
00:13:59,759 --> 00:14:00,789
Yessir!

116
00:14:23,250 --> 00:14:26,480
We are completely surrounded. What do we do now?

117
00:14:26,480 --> 00:14:29,629
Besides, the radio doesn't work anymore.

118
00:14:31,409 --> 00:14:33,909
Hey, Red Nose!

119
00:14:34,490 --> 00:14:38,259
I'm telling you, now is not the time to sleep!

120
00:14:38,259 --> 00:14:39,669
Wake up, chief!

121
00:14:39,690 --> 00:14:46,429
Indian night is not for fighting. The night is made only for sleep.

122
00:14:46,649 --> 00:14:48,669
Maybe our end has come.

123
00:14:49,649 --> 00:14:52,230
I don't care as long as I'm with you, Daigo.

124
00:14:52,330 --> 00:14:54,509
Do you really think this is the right time, Peggy?

125
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

126
00:15:16,250 --> 00:15:18,230
Let's hide.

127
00:15:21,049 --> 00:15:22,720
Buck, hurry!

128
00:15:22,720 --> 00:15:24,590
I'm not coming. I'd be a burden.

129
00:15:25,210 --> 00:15:26,750
What are you saying?

130
00:15:30,570 --> 00:15:33,480
Now this question is becoming very interesting.

131
00:15:33,480 --> 00:15:35,909
I want to see what those guys are doing.

132
00:15:40,809 --> 00:15:42,950
Don't worry! We're safe here.

133
00:15:43,090 --> 00:15:44,110
Thank you, Daigo.

134
00:15:49,850 --> 00:15:52,059
Sorry. Come and see what they're doing.

135
00:15:52,059 --> 00:15:53,259
What's going on?

136
00:15:53,259 --> 00:15:57,470
Madocter attacked, and Daigo is stuck in the middle of it all!

137
00:16:01,610 --> 00:16:04,399
Chocoma, Rose, find him quick!

138
00:16:04,399 --> 00:16:06,629
Well, are you ready, darling?

139
00:16:14,809 --> 00:16:16,820
Move those buttons! Don't sleep.

140
00:16:16,820 --> 00:16:19,590
Fire missiles! Let's have a carpet bombing over the entire area.

141
00:16:41,690 --> 00:16:44,039
There he is! I've spotted him.

142
00:16:44,039 --> 00:16:45,629
Rose, Chocoma!

143
00:16:46,649 --> 00:16:48,799
Hurry up, Daigo!

144
00:16:48,799 --> 00:16:50,029
I'll be right there.

145
00:16:50,129 --> 00:16:51,629
But it's dangerous.

146
00:16:52,250 --> 00:16:55,429
Clint, take care of Buck until I return. Understood?

147
00:18:05,170 --> 00:18:08,259
Guardian, you're the only chance I have left.

148
00:18:08,259 --> 00:18:11,190
I will destroy you and regain my honor.

149
00:18:47,329 --> 00:18:47,950
Oh.

150
00:18:55,730 --> 00:18:58,990
I made it, now everything I've done will be forgiven.

151
00:19:03,730 --> 00:19:05,950
Hurry! We can't stay much longer.

152
00:19:10,730 --> 00:19:12,549
What's happening, Buck?

153
00:19:18,730 --> 00:19:21,079
I'm done here. Let's go now.

154
00:19:21,079 --> 00:19:22,500
No, it's never gonna be.

155
00:19:22,500 --> 00:19:30,109
I can't let myself be defeated... Dellinger!

156
00:19:54,650 --> 00:19:56,869
Insertion at 12:00.

157
00:20:11,210 --> 00:20:12,710
And now we'll see.

158
00:20:31,690 --> 00:20:34,460
So, my friend, how are you feeling today?

159
00:20:34,460 --> 00:20:35,720
Very good, Daigo.

160
00:20:35,720 --> 00:20:39,619
Especially when I'm being cared for by a gorgeous nurse like this.

161
00:20:39,619 --> 00:20:43,200
But I thought you don't like girls.

162
00:20:43,200 --> 00:20:46,180
I'm very different when I'm not on duty.

163
00:20:46,180 --> 00:20:47,319
Really, nurse?

164
00:20:47,319 --> 00:20:47,750
Oh.

165
00:20:49,690 --> 00:20:50,309
Oh.

166
00:20:50,410 --> 00:20:51,029
Oh.

167
00:20:52,769 --> 00:20:54,200
What a guy!

168
00:20:54,200 --> 00:20:57,910
By the way, i haven't heard from that old Indian in a while.

169
00:20:57,970 --> 00:20:59,269
He's got a problem.

170
00:21:02,210 --> 00:21:05,670
Get that shit out of my room now!

171
00:21:05,970 --> 00:21:08,710
This place is my land.

172
00:21:08,769 --> 00:21:10,390
I like it.

173
00:21:10,849 --> 00:21:13,720
I'm ordering you to get out of here immediately.

174
00:21:13,720 --> 00:21:17,180
This my room, but you can stay here.

175
00:21:17,180 --> 00:21:20,190
Would you like to be my wife?

176
00:21:32,190 --> 00:21:41,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRussianRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://qiwi.com/n/ARRIPPERS
https://boosty.to/arrippers

177
00:21:42,190 --> 00:21:51,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885
http://laurency.com

178
00:21:52,190 --> 00:22:01,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.instagram.com/arripperz/
https://www.pinterest.ru/inactivez/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
Toushi Gordian - 10 [ARR][1080p].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 11/09/2024 19:37



About/FAQs

Discord