Tiger Mask - 005.[ARR].srt
| File Size | 22.09 KB (22,621 bytes) |
|---|---|
| Download | AnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | MultiUp▼ | ZippyShare |
| Hashes | CRC32: 16AAC135, MD5: 5D4605BC9154D8A29EDEC1227AFCA633, SHA1: 70497F75F6B55E7AF8DD76AC7F2BDA227E90F7AC, SHA256: 001F0852EC3DDF92C68A2DE995DE633984052E9AC6C0773DEC0EFC3EC17D6AAE, ED2K: 284DDB3A6461E2DE38B261D753F4D159 |
| Additional Info | 1 00:00:01,500 --> 00:00:14,652 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:01,500 --> 00:00:14,652 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) not Edited 3 00:01:33,732 --> 00:01:37,134 Tiger Man, what is the fate of a fighter who .. 4 00:01:37,212 --> 00:01:39,613 .. Do not observe the law of the Tigers' Den? 5 00:01:39,692 --> 00:01:43,697 You know it well! Never forget it! 6 00:01:45,332 --> 00:01:49,132 Some time ago, a guy broke his leg, .. 7 00:01:49,212 --> 00:01:52,056 and he could no longer be a fighter. 8 00:01:52,132 --> 00:01:56,694 He was forced to retire, and then they found him dead 9 00:01:56,772 --> 00:01:58,854 .. drowned in the Red River. 10 00:02:02,532 --> 00:02:06,503 Another wrestler has broken his chest. 11 00:02:09,212 --> 00:02:14,093 And yet another had his head cut off by the train. 12 00:02:33,292 --> 00:02:37,342 And for you? Head, arms or back? Choose! 13 00:02:38,772 --> 00:02:40,376 No, wait! 14 00:02:42,732 --> 00:02:46,623 I want to continue the business and I am ready to pay. 15 00:02:46,812 --> 00:02:50,180 I will supply the Tigers' Den with a lot of money, but don't send me .. 16 00:02:50,252 --> 00:02:53,256 .. The messenger, I do not like the invitations of death! 17 00:02:55,892 --> 00:02:58,054 Mister X! 18 00:03:03,492 --> 00:03:05,221 What do you answer me? 19 00:03:05,292 --> 00:03:08,296 - Will you be able to keep your oath? - Yes sure. 20 00:03:08,372 --> 00:03:10,056 I don't want to die. 21 00:03:10,132 --> 00:03:12,703 Ok, you will be saved. 22 00:03:15,452 --> 00:03:18,854 Careful though: if you delay in sending the money, 23 00:03:18,932 --> 00:03:21,219 .. we will immediately send the wrestlers of the Den .. 24 00:03:21,292 --> 00:03:23,738 and this time you will pay with your life! 25 00:03:47,772 --> 00:03:51,299 Tiger Man fights without rules! Tonight his opponent ... 26 00:03:51,372 --> 00:03:55,661 is Pope Africa, African champion also called Black Satan. 27 00:04:14,172 --> 00:04:18,018 What a terrible trap! Satan is badly reduced, while the Tiger Man ... 28 00:04:18,092 --> 00:04:19,212 .. Intensify his shots! 29 00:04:19,252 --> 00:04:22,699 - Will he be able to resist? - Come on, Popo! - Come on, Popo! 30 00:04:22,772 --> 00:04:25,742 Popo d'Africa has begun to fight back! 31 00:04:25,812 --> 00:04:27,940 Black Satan is truly worthy of his name! 32 00:04:28,012 --> 00:04:30,618 Endure pain and try to react! 33 00:04:36,332 --> 00:04:39,859 But a deadly blow from the Tiger Man has ended him! 34 00:04:41,332 --> 00:04:43,778 Popo, you have to give up! 35 00:04:45,252 --> 00:04:47,459 Maybe he wants to be killed! 36 00:05:04,932 --> 00:05:07,583 Fortunately, the fight is over! 37 00:05:07,652 --> 00:05:11,020 We are truly relieved because we feared the worst. 38 00:05:11,852 --> 00:05:14,059 You're wrong if you think so! 39 00:05:14,292 --> 00:05:17,739 If Satan surrenders now, the spectators will get bored ... 40 00:05:17,812 --> 00:05:19,735 and I'll be bored too. 41 00:05:31,212 --> 00:05:34,614 It begins again! The Tiger Man is showing his skill ... 42 00:05:34,692 --> 00:05:37,821 .. Fighting relentlessly. After launching a violent attack .. 43 00:05:37,892 --> 00:05:40,623 .. Against Africa, he is waiting in the ring. 44 00:05:42,372 --> 00:05:46,343 Black Satan! Now that you're covered in blood, you should get yourself .. 45 00:05:46,412 --> 00:05:50,178 call Satan Red! 0r, if you prefer, Blue Satan, .. 46 00:05:50,252 --> 00:05:52,380 .. Since you're afraid of me! 47 00:05:54,612 --> 00:06:00,415 (Mister Baba, don't look at me like that. This is the way to fight ...) 48 00:06:00,492 --> 00:06:03,257 (.. who taught us in the Tigers' Den.) 49 00:06:09,092 --> 00:06:12,574 Satan seems crazy! He grabbed the jury table 50 00:06:12,652 --> 00:06:15,337 .. and went back to the ring with clear intentions, .. 51 00:06:15,412 --> 00:06:18,382 .. While the Tiger Man has settled in the corner. 52 00:06:20,292 --> 00:06:23,614 Now the Tiger Man has moved to the center of the ring. 53 00:06:23,812 --> 00:06:25,496 he's on the ropes! 54 00:06:26,932 --> 00:06:29,856 What a temper! He is watching Africa from the ropes .. 55 00:06:29,932 --> 00:06:31,582 .. and awaits his attack. 56 00:07:06,172 --> 00:07:09,779 And would you be the terrible Black Satan? You seem rather .. 57 00:07:09,852 --> 00:07:12,662 .. A black pig. Give me a lighter, referee! 58 00:07:12,972 --> 00:07:16,772 A lighter? To do what? 59 00:07:17,452 --> 00:07:21,502 To make it roast, right? We have a pig and fire. 60 00:07:21,572 --> 00:07:25,258 - Now we will prepare a nice roast, referee. - what?! 61 00:07:25,732 --> 00:07:28,133 Devil! It does not make sense! He wants to set him on fire! 62 00:07:28,212 --> 00:07:30,692 a total violation of the rules! 63 00:07:31,892 --> 00:07:33,974 Don't overdo it, Tiger Man! 64 00:07:34,052 --> 00:07:37,135 It is contrary to the honor of any man. 65 00:07:43,012 --> 00:07:45,982 Honor? I'm part of the Tiger's Den! 66 00:07:46,052 --> 00:07:47,895 I've given up honor long ago! 67 00:07:47,972 --> 00:07:51,181 - We do not! According to the will of the famous wrestler .. 68 00:07:51,252 --> 00:07:53,619 .. Ricky Dosan, who handed down the rules of struggle, .. 69 00:07:52,300 --> 00:07:57,060 {\a6}We love you! Please love our subs! http://anagaminx.livejournal.com 70 00:07:53,692 --> 00:07:56,172 .. we did our best to fight fairly, .. 71 00:07:56,252 --> 00:07:59,699 and we have gained great popularity. - Popularity? 72 00:07:59,772 --> 00:08:02,503 But you need me more than any other fighter! 73 00:08:02,572 --> 00:08:06,702 Don't you hear the excited voices of the spectators who incite me to fight? 74 00:08:06,772 --> 00:08:10,458 - True, I agree with you on this. But ... - But? 75 00:08:10,812 --> 00:08:13,736 - I don't think the popularity gained by fighting brutally ... 76 00:08:13,812 --> 00:08:16,463 .. May last a long time. - But I believe it! 77 00:08:16,532 --> 00:08:19,422 You must not forget that my opponents are ... 78 00:08:19,492 --> 00:08:22,575 .. Foreigners that the bad guys. And natural that .. 79 00:08:22,652 --> 00:08:24,381 .. Viewers applaud me. 80 00:08:24,452 --> 00:08:25,897 Well, I have my doubts. 81 00:08:25,972 --> 00:08:28,578 Your way of fighting will have become boring, .. 82 00:08:28,652 --> 00:08:32,099 .. Then they'll hate you and never want to see you again, Tiger Man! 83 00:08:33,132 --> 00:08:35,055 You worry too much, Mister Baba! 84 00:08:35,132 --> 00:08:37,863 Mister Baba! An autograph! 85 00:08:39,012 --> 00:08:40,537 The Tiger Man! 86 00:08:40,612 --> 00:08:43,775 Mister Baba, why are you in the company of that man? 87 00:08:43,852 --> 00:08:47,902 Is not this room reserved for domestic wrestlers? 88 00:08:48,332 --> 00:08:50,983 Sure. Why do you ask me, gentlemen? 89 00:08:51,052 --> 00:08:54,101 he does not belong to our school! 90 00:08:54,172 --> 00:08:56,982 - You have to send him away immediately! - Please let him out! 91 00:08:57,052 --> 00:08:59,578 This man has no right to stay in a place like this! 92 00:08:59,652 --> 00:09:02,258 - He's a stranger! - Did you hear them, Tiger Man? 93 00:09:02,332 --> 00:09:06,223 They are part of the audience that you say ready to applaud you. 94 00:09:07,012 --> 00:09:10,141 - In light of what you see, it would be right to change your way .. 95 00:09:10,212 --> 00:09:14,774 .. To fight. Don't you think it would be necessary? - Absolutely not! 96 00:09:14,852 --> 00:09:17,617 Ah, don't you want to? Then I can only break with you, .. 97 00:09:17,692 --> 00:09:19,854 .. Inviting you to leave our organization. 98 00:09:19,932 --> 00:09:21,741 Are you driving me away? 99 00:09:21,852 --> 00:09:25,379 With regret, yes. Abroad, without a doubt, they will like your .. 100 00:09:25,452 --> 00:09:27,978 .. Cruelty in the fight. You have enough places where you can ... 101 00:09:28,052 --> 00:09:30,942 .. To vent, but certainly not here. 102 00:09:32,012 --> 00:09:35,983 (I can't leave right now! I have to earn the money ..) 103 00:09:36,052 --> 00:09:40,979 (.. to pay Mister X, and ... Orphans. How can I do?) 104 00:09:41,052 --> 00:09:44,499 (- No, I can't.) - Now move, Tiger! You no longer have the right .. 105 00:09:44,572 --> 00:09:47,223 .. To fight with us. We don't want you anymore. 106 00:09:47,292 --> 00:09:49,863 I like it a lot. 107 00:09:55,892 --> 00:10:00,295 (And now? Where will I find the money for Den?) 108 00:10:00,612 --> 00:10:04,219 (Will you send me your messengers of death, Mister X?) 109 00:10:08,572 --> 00:10:10,495 Hey, Tiger Man! 110 00:10:18,372 --> 00:10:21,023 Will you autograph me, please? 111 00:10:21,372 --> 00:10:22,419 Me? 112 00:10:24,372 --> 00:10:27,455 I will be proud to show your autograph. 113 00:10:28,532 --> 00:10:33,174 - Riosho! It's dangerous! - huh? Who is dangerous, Dad? 114 00:10:33,252 --> 00:10:36,335 This is the evil Tiger Man, don't you know? 115 00:10:36,412 --> 00:10:39,541 - Yes, I know: he is a very strong fighter! And the best ... 116 00:10:39,612 --> 00:10:42,297 .. Of all the others! - Are not you scared? 117 00:10:42,372 --> 00:10:44,693 No, he's good, I see it from the eyes. 118 00:10:44,772 --> 00:10:47,378 His eyes are very loyal. Don't you see them? 119 00:10:51,972 --> 00:10:56,739 - Did you do it, Tiger Man? - Yes. Here is the autograph, boy. 120 00:10:57,212 --> 00:10:58,941 Fine thanks. 121 00:11:00,292 --> 00:11:04,297 I have to thank you, my little fan. 122 00:11:07,372 --> 00:11:10,899 (It is said that adults can be fooled, but not children.) 123 00:11:10,972 --> 00:11:14,055 (Children can see the deepest part of things, ..) 124 00:11:14,132 --> 00:11:16,897 (.. while adults only judge appearances.) 125 00:11:16,972 --> 00:11:20,135 (If I'm not mistaken, the Tiger Man could ...) 126 00:11:23,252 --> 00:11:27,018 Tiger, listen! 127 00:11:27,332 --> 00:11:30,017 Do you still need me, Mister Baba? 128 00:11:30,092 --> 00:11:32,936 - Going back to the speech we made earlier, I wish I had .. 129 00:11:33,012 --> 00:11:37,415 .. Time to review my decision. - I expected! 130 00:11:37,692 --> 00:11:40,616 To tell the truth, I didn't know what to do! It takes a lot of money .. 131 00:11:40,692 --> 00:11:42,103 .. To feed a tiger! 132 00:11:42,172 --> 00:11:45,858 About money: here is some money for the last fight. 133 00:11:45,932 --> 00:11:47,616 Take them, please. 134 00:11:47,692 --> 00:11:52,983 With joy, Mister Baba! Now I have to go. Thank you! 135 00:12:16,492 --> 00:12:18,972 (Half of the money Mister Baba gave me, I paid ...) 136 00:12:19,052 --> 00:12:20,622 (.. to the Den.) 137 00:12:22,772 --> 00:12:26,538 (But it doesn't matter! It has been quite a while to give tranquility ..) 138 00:12:26,612 --> 00:12:29,582 (.. to Ruriko's children.) 139 00:12:37,612 --> 00:12:40,218 - Come on, come on! - Come on! 140 00:12:42,292 --> 00:12:44,260 Gaboten won! 141 00:12:44,332 --> 00:12:46,141 Next! 142 00:12:47,852 --> 00:12:50,332 - Next is Toppu. - No, not me! 143 00:12:50,692 --> 00:12:55,061 - Get ready to fight. Ready? One two Three! - Power! 144 00:12:52,300 --> 00:12:57,060 {\a6}Your ads could be here! https://facebook.com/inactive.zet 145 00:12:55,132 --> 00:12:56,577 Fight, come on! 146 00:12:56,652 --> 00:13:01,021 Go, come on! Beat him up! 147 00:13:06,372 --> 00:13:09,023 - Toppu won! - Well! 148 00:13:09,372 --> 00:13:11,101 Hooray! I won! 149 00:13:11,212 --> 00:13:14,500 I lose to bacterium, shit! 150 00:13:16,892 --> 00:13:22,058 - But that's Naoto's car! - Naoto! 151 00:13:24,772 --> 00:13:28,493 Get out of the way, guys! I can't see in front of me! 152 00:13:28,572 --> 00:13:30,859 Attention, eh? Attention, otherwise I come upon you! 153 00:13:34,972 --> 00:13:38,499 - I almost broke my head! - How beautiful this doll is! 154 00:13:38,572 --> 00:13:40,620 Look at this airplane! 155 00:13:40,772 --> 00:13:43,457 Well, at least there was no need to unpack the packages! 156 00:13:43,532 --> 00:13:46,183 Come on, take everything home now, guys. 157 00:13:54,652 --> 00:13:57,053 Hello! Good afternoon! 158 00:13:57,332 --> 00:13:59,903 - It's you, Naoto. - Hi, Naoto. 159 00:14:00,012 --> 00:14:04,540 What's up? you look sad. How come these faces? 160 00:14:04,612 --> 00:14:07,695 I imagine the house has become yours now that you have paid 161 00:14:07,772 --> 00:14:10,343 .. debt to the Akamura gang, no? 162 00:14:13,092 --> 00:14:17,256 Come on, change these long faces! Have a good laugh! 163 00:14:19,652 --> 00:14:22,098 So, like me! 164 00:14:25,252 --> 00:14:30,622 - The money you gave us was not enough, unfortunately. - what? 165 00:14:31,052 --> 00:14:33,976 - Considering the interest, that sum only covered half .. 166 00:14:34,052 --> 00:14:36,896 .. Of debt. - The house is going to be taken by the band ... 167 00:14:37,012 --> 00:14:38,855 .. Of Akamura, we can not do anything. 168 00:14:38,892 --> 00:14:41,463 I can not believe! It's ridiculous! 169 00:14:46,172 --> 00:14:49,574 I'll take care of fixing the Akamura gang. 170 00:14:49,652 --> 00:14:53,657 No! It's dangerous, Naoto! Those are ferocious criminals! 171 00:14:53,732 --> 00:14:55,621 I know. Let me do it. 172 00:14:57,052 --> 00:15:01,376 Tiger Man, you are the strongest! 173 00:15:05,892 --> 00:15:10,295 (I'll show you who is the Tiger Man, Akamura's band.) 174 00:15:32,092 --> 00:15:34,538 Hey, you! Stop! 175 00:15:36,652 --> 00:15:38,097 Where are you going? 176 00:15:38,172 --> 00:15:40,061 I have to see Akamura. 177 00:15:40,372 --> 00:15:43,694 Hey, nice! Do not joke! I'll not let you go! 178 00:15:43,772 --> 00:15:45,262 What happens?! 179 00:15:46,052 --> 00:15:48,737 Ah, Kuroi. There's a strange guy here. 180 00:15:48,812 --> 00:15:52,453 Ah, it's you: the billionaire I met the other day! 181 00:15:52,532 --> 00:15:54,773 Hi, glad to see you again. 182 00:15:54,852 --> 00:15:57,332 Don't get smart with me. What do you want?! 183 00:15:57,372 --> 00:16:00,581 Calm down, don't get angry! I need to see your boss. 184 00:16:00,652 --> 00:16:06,056 My boss? Idiot! Akamura will never meet someone like you. 185 00:16:06,172 --> 00:16:08,493 Let me in a moment. Come on! 186 00:16:08,572 --> 00:16:12,577 If you haven't disappeared in two seconds, I'll throw you out! 187 00:16:12,652 --> 00:16:15,815 Why? Allow me to go beyond that? 188 00:16:16,772 --> 00:16:21,016 - Enough now, you've annoyed me! - you too! - Ouch! 189 00:16:21,292 --> 00:16:25,456 Oh, you tripped! Be careful another time, or you'll get hurt! 190 00:16:27,332 --> 00:16:30,336 Hey! Who are you? Who brought you here? 191 00:16:30,452 --> 00:16:34,582 "Don't get excited and shut up, you fool!" - curse! 192 00:16:35,652 --> 00:16:39,543 Well, we can finally talk a little calmly, gentlemen. 193 00:16:39,612 --> 00:16:41,137 Goodmorning everyone. 194 00:16:41,212 --> 00:16:44,614 What the hell do you want? I don't like your face. 195 00:16:44,812 --> 00:16:46,337 Chief, it's for ... 196 00:16:48,452 --> 00:16:52,741 I see. You're the man who protects that home for orphaned children, right? 197 00:16:52,812 --> 00:16:56,100 - Well, sit down. - Thank you very much, sir. 198 00:16:59,732 --> 00:17:02,622 You brought me the other half of the money. True, son? 199 00:17:02,692 --> 00:17:05,013 The other half? Are you kidding? 200 00:17:05,092 --> 00:17:08,699 No, I'm not kidding. I'm very serious. 201 00:17:08,772 --> 00:17:11,298 I've already paid a lot of money. why the sum I gave you ... 202 00:17:11,332 --> 00:17:13,141 .. only cover half? 203 00:17:13,972 --> 00:17:17,055 Well, I'll get you satisfaction, son. I think you.. 204 00:17:17,132 --> 00:17:20,978 .. don't understand accounting. These are the accounts. 205 00:17:21,052 --> 00:17:24,454 As they say: "100 cents make a 1$." 206 00:17:24,532 --> 00:17:27,775 And a 100$ makes the capital. The debt has accumulated .. 207 00:17:27,852 --> 00:17:29,502 .. For three long years. 208 00:17:31,052 --> 00:17:34,056 Watsuki, do you think these accounts are correct? 209 00:17:34,132 --> 00:17:37,102 No, they are not, but legally they are valid. 210 00:17:37,172 --> 00:17:41,461 I didn't think you were that smart. If in doubt, I am ready .. 211 00:17:41,532 --> 00:17:44,854 .. To appear in court. Everything is correct from a point of legal view .. 212 00:17:44,892 --> 00:17:47,179 .. and nobody can say anything. 213 00:17:47,732 --> 00:17:50,542 So either you pay everything, or the house and the land .. 214 00:17:50,612 --> 00:17:52,535 .. will be seized. Clear? 215 00:17:55,812 --> 00:17:58,338 - It's a scam! - Do you want to repeat? 216 00:17:58,452 --> 00:18:01,376 I mean that, if they are right from a legal point of view, .. 217 00:18:01,492 --> 00:18:03,574 .. these counts are morally a scam! 218 00:18:03,652 --> 00:18:06,337 - You have taken advantage of the good faith of these people .. 219 00:18:06,452 --> 00:18:09,820 .. stealing our money! You are thieves! - Boy! 220 00:18:09,892 --> 00:18:14,102 - You pulled the rope too hard. Please apologize. - Naoto! 221 00:18:14,172 --> 00:18:19,542 Never! I will never apologize to dirty faces like yours. 222 00:18:19,612 --> 00:18:21,262 What do you say?! 223 00:18:35,972 --> 00:18:38,578 (But who the hell are you?) 224 00:18:40,052 --> 00:18:44,216 What are we gonna do, boss? Say one word and I'll take care of that biscuit! 225 00:18:44,292 --> 00:18:46,092 I twist his neck just like a chicken! 226 00:18:46,132 --> 00:18:50,660 No, let's try to discuss it calmly. So: the point is if you can ... 227 00:18:50,732 --> 00:18:53,497 .. Or you can't pay. What do you want to do? Speak! 228 00:18:53,652 --> 00:18:56,861 (Right, I have to decide what to do.) 229 00:18:57,252 --> 00:19:00,461 (If I pay what he asks, I won't have any more money, so ...) 230 00:19:00,532 --> 00:19:03,661 (.. I will miss the promise made to Mister X.) 231 00:19:09,532 --> 00:19:12,502 You will pay with your life! Remember that! 232 00:19:17,332 --> 00:19:21,223 (I won't be able to find other excuses. Wrestlers like Satan will be ..) 233 00:19:21,292 --> 00:19:24,057 (.. sent from the Den and they will kill me!) 234 00:19:58,212 --> 00:20:02,013 (Naoto Date understood the important things in life.) 235 00:20:12,692 --> 00:20:14,979 All right, I'll pay everything. 236 00:20:18,132 --> 00:20:19,861 Naoto! 237 00:20:20,252 --> 00:20:23,813 You paled! You need this money, don't you? 238 00:20:23,852 --> 00:20:26,856 Don't forget your needs because of us, Naoto. 239 00:20:26,972 --> 00:20:30,340 Do not worry for me! The reason I turned pale .. 240 00:20:30,372 --> 00:20:34,457 .. Is that I ate too much last night and I have not digested everything. 241 00:20:34,612 --> 00:20:37,741 Excuse me, I go to the toilette. 242 00:20:50,852 --> 00:20:54,857 (Finally I'm happy! I think I chose the best thing.) 243 00:20:55,052 --> 00:20:58,340 (I know very well what I'm going through, but now that I'm thinking) 244 00:20:58,372 --> 00:21:00,852 (.. with my head I understand that the happiness of children ..) 245 00:21:00,892 --> 00:21:02,496 (.. worth my sacrifice.) 246 00:21:03,012 --> 00:21:04,855 (Get ready to fight, Tiger Man!) 247 00:21:04,892 --> 00:21:07,736 (Your killers will now come from all over the world!) 248 00:21:08,452 --> 00:21:10,056 Fight! 249 00:21:12,852 --> 00:21:17,141 Sorry to have kept you waiting. And now give me the receipt. 250 00:21:24,372 --> 00:21:25,612 Head! 251 00:21:29,652 --> 00:21:32,496 Well. Now we can leave. 252 00:21:37,332 --> 00:21:40,336 - How could he dare this, boss? Let's kill him! - No! 253 00:21:40,452 --> 00:21:43,456 Even if I wanted to do it, I couldn't. In his eyes I saw the light .. 254 00:21:43,532 --> 00:21:45,694 .. Of those who are desperate, ready for anything. 255 00:21:45,772 --> 00:21:48,343 - What do you mean? - Look! 256 00:21:48,772 --> 00:21:50,661 See what he did. 257 00:22:20,852 --> 00:22:22,377 (Mister X!) 258 00:22:45,750 --> 00:22:55,220 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ http://viuly.io/channel/217683?tab=videos https://www.youtube.com/user/inactivebk http://anagaminx.livejournal.com http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 259 00:22:55,750 --> 00:23:05,220 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 http://myanimelist.net/profile/inactiveX http://arr-soarin.blogspot.com http://вечевсенародное.рф http://hylozoik.se 260 00:23:05,750 --> 00:23:15,220 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk CC: 4274 3200 2540 7316 Yandex: 410014374426668 WebMoney: Z212751166142 QIWI: 79137680340 |
| Other Files in this Torrent |
|---|
Tiger Mask - 005.[ARR].srt |