File Size3.594 KB (3,680 bytes)
DownloadAnonFiles | DevHost | Jheberg | MultiUp | MultiUpload | Sendspace | ShareBeast | SolidFiles
HashesCRC32: E532934C, MD5: 5751F18A467E7F1279E03862F8994225, SHA1: 19F9F839F37EF2C8A158F307B031FEBA63CDF866, ED2K: 52721FF834D0C1AE4DCBDDACEA6755CB
Additional Info
1
00:05:36,240 --> 00:05:38,834
FACCIAMO MANGIARE VERDURA FRESCA
AI NOSTRI BAMBINI!

2
00:05:49,000 --> 00:05:52,879
Te l'avevo detto! Le ruote del
trattore non hanno abbastanza grip!

3
00:05:53,560 --> 00:05:56,757
- Esageri come al solito!
- Smettila di lamentarti!

4
00:05:56,880 --> 00:05:59,235
Ammettilo: ti sei divertito
un mondo con quello sbruffone!

5
00:05:59,320 --> 00:06:04,678
Quel trattore è un vero portento!

6
00:06:04,800 --> 00:06:07,439
Patrick, con questo trattore
ci si può al massimo divertire!

7
00:06:07,600 --> 00:06:09,591
Certo, è veloce,
ma questo non significa correre!

8
00:06:09,960 --> 00:06:12,554
Ma sentilo! Fa il modesto quando
sa perfettamente di essere...

9
00:06:12,800 --> 00:06:15,837
<i>- ...un</i> genio della meccanica!
- Ma quale genio?!

10
00:06:15,960 --> 00:06:17,916
L'ho solo modificato montandogli
il motore di una vecchia Porsche.

11
00:06:18,000 --> 00:06:20,116
Visto che ci siamo, perché
non gli cambiamo anche le gomme?

12
00:06:20,320 --> 00:06:23,198
Non se ne parla! Altrimenti
non potrei più chiamarlo trattore!

13
00:06:23,600 --> 00:06:26,068
Un trattore è un trattore
e penso che debba rimanere tale!

14
00:06:26,320 --> 00:06:28,550
Beh, io adesso devo andare.

15
00:06:29,880 --> 00:06:33,156
Te ne vai? Perché non andiamo
a divertirci a Maebashi, invece?

16
00:06:33,240 --> 00:06:36,152
Non posso!
Devo aiutare la mamma nei campi.

17
00:06:36,480 --> 00:06:38,630
E poi domani ho la scuola!

18
00:06:39,200 --> 00:06:41,156
Sapevo che mi avresti
risposto così!

19
00:07:04,400 --> 00:07:09,520
CASA ROSS

20
00:09:10,600 --> 00:09:12,955
Non osare sfidarmi!

21
00:09:16,880 --> 00:09:18,757
Patrick!

22
00:09:27,160 --> 00:09:29,594
E' proprio vero quando si dice
che il sangue non <i>è</i> acqua!

23
00:09:29,720 --> 00:09:33,633
Quando ti guardo vedo la mia brutta
copia e questo mi irrita da morire!

24
00:09:37,720 --> 00:09:40,917
Forza, riprenditi!
Patrick! Patrick!

25
00:22:08,800 --> 00:22:11,075
Le automobili
non sono giocattoli per mocciosi!

26
00:22:11,280 --> 00:22:13,157
Che cosa?!

27
00:22:13,280 --> 00:22:16,556
Un uomo come te non ha il diritto
di mettersi al volante di un'auto!

28
00:22:16,680 --> 00:22:20,116
Ehi, non scherziamo! Spero che tu
non mi stia facendo la predica!

29
00:22:20,200 --> 00:22:22,589
Poco fa hai visto anche tu
la mia incredibile velocità, no?

30
00:22:23,160 --> 00:22:26,516
Se avessi un'auto potente come la
tua, non conoscerei la sconfitta!

31
00:22:27,000 --> 00:22:28,956
In tutto il Giappone non ci sarebbe
persona in grado di battermi!

32
00:22:29,880 --> 00:22:33,236
Non farti illusioni.
Non sarai mai il più veloce,

33
00:22:33,400 --> 00:22:36,949
-nemmeno nei tuoi sogni più remoti!
- Cos'hai detto, razza di stronzo?

34
00:22:43,280 --> 00:22:45,111
Patrick!

35
00:22:49,240 --> 00:22:51,196
Patrick!

36
00:22:57,200 --> 00:23:00,829
C'è un'infinità di gente molto più
veloce di te nel mondo delle corse!

37
00:23:36,280 --> 00:23:38,840
Sapete cosa si intende con "F"?
Le vetture "Formula"!

38
00:23:39,200 --> 00:23:42,556
Le vetture "Formula"
sono automobili...

39
00:23:42,640 --> 00:23:45,029
...che vengono costruite solo
ed esclusivamente per le corse!

40
00:23:45,400 --> 00:23:47,356
Il prossimo episodio
di "Motori in pista":

41
00:23:47,480 --> 00:23:49,471
"La decisione di Patrick".

42
00:23:49,800 --> 00:23:52,872
Non permetterò a nessuno,
ma proprio a nessuno, di superarmi!

Other Files in this Torrent
Subs/Formula 1 anime ep 1 italiansigns.srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 21/05/2024 19:59



About/FAQs

Discord