Subs/Formula 1 anime ep 1 italiansigns.srt
File Size | 3.594 KB (3,680 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | DevHost | Jheberg▼ | MultiUp▼ | MultiUpload▼ | Sendspace | ShareBeast | SolidFiles |
Hashes | CRC32: E532934C, MD5: 5751F18A467E7F1279E03862F8994225, SHA1: 19F9F839F37EF2C8A158F307B031FEBA63CDF866, ED2K: 52721FF834D0C1AE4DCBDDACEA6755CB |
Additional Info | 1 00:05:36,240 --> 00:05:38,834 FACCIAMO MANGIARE VERDURA FRESCA AI NOSTRI BAMBINI! 2 00:05:49,000 --> 00:05:52,879 Te l'avevo detto! Le ruote del trattore non hanno abbastanza grip! 3 00:05:53,560 --> 00:05:56,757 - Esageri come al solito! - Smettila di lamentarti! 4 00:05:56,880 --> 00:05:59,235 Ammettilo: ti sei divertito un mondo con quello sbruffone! 5 00:05:59,320 --> 00:06:04,678 Quel trattore è un vero portento! 6 00:06:04,800 --> 00:06:07,439 Patrick, con questo trattore ci si può al massimo divertire! 7 00:06:07,600 --> 00:06:09,591 Certo, è veloce, ma questo non significa correre! 8 00:06:09,960 --> 00:06:12,554 Ma sentilo! Fa il modesto quando sa perfettamente di essere... 9 00:06:12,800 --> 00:06:15,837 <i>- ...un</i> genio della meccanica! - Ma quale genio?! 10 00:06:15,960 --> 00:06:17,916 L'ho solo modificato montandogli il motore di una vecchia Porsche. 11 00:06:18,000 --> 00:06:20,116 Visto che ci siamo, perché non gli cambiamo anche le gomme? 12 00:06:20,320 --> 00:06:23,198 Non se ne parla! Altrimenti non potrei più chiamarlo trattore! 13 00:06:23,600 --> 00:06:26,068 Un trattore è un trattore e penso che debba rimanere tale! 14 00:06:26,320 --> 00:06:28,550 Beh, io adesso devo andare. 15 00:06:29,880 --> 00:06:33,156 Te ne vai? Perché non andiamo a divertirci a Maebashi, invece? 16 00:06:33,240 --> 00:06:36,152 Non posso! Devo aiutare la mamma nei campi. 17 00:06:36,480 --> 00:06:38,630 E poi domani ho la scuola! 18 00:06:39,200 --> 00:06:41,156 Sapevo che mi avresti risposto così! 19 00:07:04,400 --> 00:07:09,520 CASA ROSS 20 00:09:10,600 --> 00:09:12,955 Non osare sfidarmi! 21 00:09:16,880 --> 00:09:18,757 Patrick! 22 00:09:27,160 --> 00:09:29,594 E' proprio vero quando si dice che il sangue non <i>è</i> acqua! 23 00:09:29,720 --> 00:09:33,633 Quando ti guardo vedo la mia brutta copia e questo mi irrita da morire! 24 00:09:37,720 --> 00:09:40,917 Forza, riprenditi! Patrick! Patrick! 25 00:22:08,800 --> 00:22:11,075 Le automobili non sono giocattoli per mocciosi! 26 00:22:11,280 --> 00:22:13,157 Che cosa?! 27 00:22:13,280 --> 00:22:16,556 Un uomo come te non ha il diritto di mettersi al volante di un'auto! 28 00:22:16,680 --> 00:22:20,116 Ehi, non scherziamo! Spero che tu non mi stia facendo la predica! 29 00:22:20,200 --> 00:22:22,589 Poco fa hai visto anche tu la mia incredibile velocità, no? 30 00:22:23,160 --> 00:22:26,516 Se avessi un'auto potente come la tua, non conoscerei la sconfitta! 31 00:22:27,000 --> 00:22:28,956 In tutto il Giappone non ci sarebbe persona in grado di battermi! 32 00:22:29,880 --> 00:22:33,236 Non farti illusioni. Non sarai mai il più veloce, 33 00:22:33,400 --> 00:22:36,949 -nemmeno nei tuoi sogni più remoti! - Cos'hai detto, razza di stronzo? 34 00:22:43,280 --> 00:22:45,111 Patrick! 35 00:22:49,240 --> 00:22:51,196 Patrick! 36 00:22:57,200 --> 00:23:00,829 C'è un'infinità di gente molto più veloce di te nel mondo delle corse! 37 00:23:36,280 --> 00:23:38,840 Sapete cosa si intende con "F"? Le vetture "Formula"! 38 00:23:39,200 --> 00:23:42,556 Le vetture "Formula" sono automobili... 39 00:23:42,640 --> 00:23:45,029 ...che vengono costruite solo ed esclusivamente per le corse! 40 00:23:45,400 --> 00:23:47,356 Il prossimo episodio di "Motori in pista": 41 00:23:47,480 --> 00:23:49,471 "La decisione di Patrick". 42 00:23:49,800 --> 00:23:52,872 Non permetterò a nessuno, ma proprio a nessuno, di superarmi! |
Other Files in this Torrent |
---|
Subs/Formula 1 anime ep 1 italiansigns.srt |