RUS Subs [gorodoshnik & Stan WarHammer]/[Yousei-raws] Gekijouban Sora no Otoshimono - Tokei Jikake no Angeloid [BDrip 1920x1080 x264 FLAC].ass


File Size132.0 KB (135,157 bytes)
DownloadBayFiles | FlameUpload | JumboFiles
HashesCRC32: D44EC2C0, MD5: 8989252E661BAFC961794E04E6E0FA29, SHA1: D1FD148BD79F64B80D89EBD9AD4888C36C862123, SHA256: 3614B9ED5A167F8C8874B8DD5225FBEEF3375345034A7B9764CA85BF7478BE6E, ED2K: 977871854852288C7F56D7A40EAB55B8
Additional Info
[Script Info]
; Script generated by Aegisub r5840M (ICL Atom development version, TheRyuu)
; http://www.aegisub.org/
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Timer: 100.0000
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 4
Video Position: 130980
Last Style Storage: Default
Original Translation: gorodoshnik & Kain & Stan WarHammer
Original Editing: Stan WarHammer
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: no
Video File: [Yousei-raws] Gekijouban Sora no Otoshimono - Tokei Jikake no Angeloid [BDrip 1920x1080 x264 FLAC].mkv

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,53,&H00FFF0EB,&H0000FFFF,&H0096502D,&H00000000,0,0,0,0,100,95,0,0,1,3.5,0,2,50,50,20,204
Style: Default 2,Trebuchet MS,50,&H00FFF0EB,&H0000FFFF,&H0096502D,&H00000000,0,0,0,0,100,95,0,0,1,3.5,0,8,50,50,20,204
Style: Notes,Trebuchet MS,45,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,204
Style: Title,Trebuchet MS,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,95,0,0,1,0,0,2,10,10,20,204

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:41.41,0:00:46.51,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(750,500)\pos(640,700)}Мы никого не забыли?
Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:49.87,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(640,700)}Sora no Otoshimono forte...
Dialogue: 0,0:00:49.21,0:00:52.94,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(640,700)}покажет, что однажды забытый им вернётся!
Dialogue: 0,0:00:56.56,0:00:58.57,Title,,0000,0000,0000,,Чёрт! Я отомщу всем, кто забыл про меня!
Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Прости, я правда забыл о тебе.
Dialogue: 0,0:01:15.71,0:01:18.12,Notes,,0000,0000,0000,,Простите за причинённые неудобства.\NВо время проведения работ безопасность на первом месте.
Dialogue: 0,0:01:24.88,0:01:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Боже мой! Уже повсюду начинает царить хаос.
Dialogue: 0,0:01:28.26,0:01:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Что будешь делать, Сакурай-кун?
Dialogue: 0,0:01:30.39,0:01:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Это я, что ли, виноват?
Dialogue: 0,0:01:32.05,0:01:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Как же быть, Томо-тян?
Dialogue: 0,0:01:33.58,0:01:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Он сильно разозлился.
Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Дело плохо. Если ничего не предпринять, город будет разрушен.
Dialogue: 0,0:01:41.06,0:01:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Хозяин...
Dialogue: 0,0:01:42.62,0:01:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Чёрт!
Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Раз дела обстоят именно так, придётся сделать это!
Dialogue: 0,0:01:47.29,0:01:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Вам всё понятно?
Dialogue: 0,0:01:48.95,0:01:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Да, хозяин.
Dialogue: 0,0:01:50.70,0:01:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Поняла!
Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Приготовим цыплёнка!
Dialogue: 0,0:01:53.59,0:01:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Вперёд!
Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Слияние!
Dialogue: 0,0:02:03.23,0:02:09.29,Title,,0000,0000,0000,,{\bord3\fad(200,0)\3c&H6453F0&\c&HFFFFFF&}Суперслияние ангелоидов
Dialogue: 0,0:02:35.61,0:02:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Что?
Dialogue: 0,0:02:37.85,0:02:40.20,Default,,0000,0000,0000,,П-постой, Томо-тян!
Dialogue: 0,0:02:44.09,0:02:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Рассчитываю на тебя, Сохара!
Dialogue: 0,0:02:45.59,0:02:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Я верю в тебя!
Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, Томо-тян!
Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Если ты желаешь этого, я сражусь с ним!
Dialogue: 0,0:03:19.99,0:03:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Сдохни!
Dialogue: 0,0:03:57.32,0:04:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Я их создатель.
Dialogue: 0,0:04:01.25,0:04:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Учёная, которая спроектировала их и наделила силой.
Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Тип Эпсилон, Хаос.
Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:14.05,Default,,0000,0000,0000,,Я должна была защитить её...
Dialogue: 0,0:04:14.98,0:04:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Но он всё равно использовал её, как и остальных.
Dialogue: 0,0:04:20.87,0:04:25.82,Default,,0000,0000,0000,,И теперь она получила такой же удар, как и три другие мои дочери.
Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:29.23,Default,,0000,0000,0000,,Ангелоид ближнего боя.
Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Тип Дельта, Астрея.
Dialogue: 0,0:04:33.06,0:04:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Ангелоид радиоэлектронного воздействия.
Dialogue: 0,0:04:35.18,0:04:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Тип Бета, Нимфа.
Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:40.88,Default,,0000,0000,0000,,И самый сильный ангелоид.
Dialogue: 0,0:04:41.30,0:04:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Ангелоид класса "Домашний любимец".
Dialogue: 0,0:04:43.74,0:04:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Тип Альфа, Икарос.
Dialogue: 0,0:04:51.36,0:04:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Они не помнят о своей истинной цели, как ангелоидов.
Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Ведь я создавала их для сражений.
Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Они должны были быть такими же, как и другие.
Dialogue: 0,0:05:03.02,0:05:06.65,Default,,0000,0000,0000,,Мне не стоило наделять их чувствами, тогда бы им не пришлось переносить такую боль.
Dialogue: 0,0:05:07.97,0:05:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Ангелоиды не могут спать.
Dialogue: 0,0:05:11.96,0:05:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Вместо того, чтобы тратить часть жизни на сон, я хотела, чтобы они жили полной жизнью.
Dialogue: 0,0:05:16.11,0:05:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Я хотела, чтобы они узнали, что такое счастье.
Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Но...
Dialogue: 0,0:05:27.75,0:05:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Из-за этого я подвергла их судьбу тяжёлым испытаниям.
Dialogue: 0,0:07:07.14,0:07:10.07,Default,,0000,0000,0000,,Меня зовут Казанэ Хиёри.
Dialogue: 0,0:07:10.89,0:07:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Маленький городок, в котором я живу, окружён горами. В нём проживает семь тысяч человек.
Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Он называется Сорами.
Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Мне так нравится здешняя мирная жизнь.
Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Два года назад один за другим умерли мои родители.
Dialogue: 0,0:07:38.23,0:07:43.34,Default,,0000,0000,0000,,С тех пор каждое утро перед школой я помогаю ухаживать за полем.
Dialogue: 0,0:07:50.96,0:07:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Этого человека зовут Сакурай Томоки-кун.
Dialogue: 0,0:07:54.35,0:07:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Каждый день он проходит здесь с подругой детства, Мицки-сан.
Dialogue: 0,0:08:00.55,0:08:05.06,Default,,0000,0000,0000,,Это всегда причиняет мне неудобства, когда я занимаюсь земледелием.
Dialogue: 0,0:08:05.87,0:08:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Потому что очень стыдно показываться в такой грязной одежде.
Dialogue: 0,0:08:11.10,0:08:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Особенно перед человеком, которого я люблю.
Dialogue: 0,0:08:17.49,0:08:18.50,Default,,0000,0000,0000,,О нет!
Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Мне тоже надо поспешить, иначе опоздаю.
Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Когда он проходит мимо, для меня это как сигнал, что пора собираться в школу.
Dialogue: 0,0:08:30.05,0:08:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Правда он этого не знает.
Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:31.85,Default 2,,0000,0000,0000,,Томо-тян, ты сделал домашку?
Dialogue: 0,0:08:32.07,0:08:33.12,Default 2,,0000,0000,0000,,Ну, я...
Dialogue: 0,0:08:33.28,0:08:37.68,Default 2,,0000,0000,0000,,Ты снова не сделал её...
Dialogue: 0,0:08:35.15,0:08:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Удачи тебе сегодня, Сакурай-кун.
Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:46.59,Default,,0000,0000,0000,,И только одно занятие у нас совместное, когда идёт урок кулинарии.
Dialogue: 0,0:08:47.22,0:08:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Именно там я и влюбилась в него.
Dialogue: 0,0:08:56.16,0:08:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Прости.
Dialogue: 0,0:08:57.48,0:08:58.58,Default,,0000,0000,0000,,Ты в порядке?
Dialogue: 0,0:08:58.73,0:08:59.57,Default,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:08:59.60,0:09:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Ты тоже... прости...
Dialogue: 0,0:09:08.29,0:09:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Ух ты, этот зелёный горох выглядит аппетитно.
Dialogue: 0,0:09:12.07,0:09:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Ещё раз извиняюсь.
Dialogue: 0,0:09:13.95,0:09:17.07,Default,,0000,0000,0000,,Боже, от тебя всегда одни проблемы.
Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Извини.
Dialogue: 0,0:09:19.05,0:09:21.38,Default,,0000,0000,0000,,А... Э-э...
Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Меня зовут Казанэ, я учусь в параллельном классе.
Dialogue: 0,0:09:24.61,0:09:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Казанэ-сан, извини, что Томо-тян доставил тебе столько проблем.
Dialogue: 0,0:09:28.04,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Нет, ничего подобного.
Dialogue: 0,0:09:30.62,0:09:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Сохара, лучше погляди, как вкусно выглядит горох.
Dialogue: 0,0:09:34.06,0:09:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Действительно, очень здорово.
Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Казанэ-сан, ты сама его вырастила?
Dialogue: 0,0:09:39.98,0:09:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Е-если вам нравится, можете взять.
Dialogue: 0,0:09:43.67,0:09:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Правда?
Dialogue: 0,0:09:44.62,0:09:45.89,Default,,0000,0000,0000,,Да.
Dialogue: 0,0:09:46.09,0:09:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Ведь... мне кажется, этот горошек хочет, чтобы именно ты съел его.
Dialogue: 0,0:09:52.45,0:09:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Чего?
Dialogue: 0,0:09:55.40,0:09:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Простите, что говорю такую ерунду.
Dialogue: 0,0:09:59.33,0:10:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Да ладно. Спасибо, Казанэ.
Dialogue: 0,0:10:03.30,0:10:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Пока.
Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Сакурай-кун - первый человек, похваливший мой урожай.
Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Ветер достаточно сильный.
Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:21.29,Default,,0000,0000,0000,,Но он не играет столь значимой роли, чтобы стать проблемой для полёта.
Dialogue: 0,0:10:21.77,0:10:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Прекрати! Успокойся!
Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Президент, здравствуйте.
Dialogue: 0,0:10:26.95,0:10:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Я слышала, с крыши прыгать собираются...
Dialogue: 0,0:10:29.38,0:10:30.52,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите туда.
Dialogue: 0,0:10:30.52,0:10:32.24,Default,,0000,0000,0000,,С-Сугата-семпай?
Dialogue: 0,0:10:32.24,0:10:33.72,Default,,0000,0000,0000,,А разве вы не должны его остановить?
Dialogue: 0,0:10:33.93,0:10:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Он не спустится, как бы я его ни просила.
Dialogue: 0,0:10:36.33,0:10:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Буду беспокоиться после его падения.
Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Но это безответственно.
Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Разве президент школьного совета ничего не может сделать?
Dialogue: 0,0:10:42.76,0:10:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Если вы про страховку, то я уже о ней позаботилась.
Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Выплаты составят около ста миллионов иен.
Dialogue: 0,0:10:48.55,0:10:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Ничего себе!
Dialogue: 0,0:10:49.43,0:10:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Нашла чем восхищаться!
Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Кстати, президент, а разве вы с ним не друзья детства?
Dialogue: 0,0:10:54.49,0:10:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны быть к нему более внимательны!
Dialogue: 0,0:10:56.10,0:10:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Думаешь, я за него меньше всех беспокоюсь?
Dialogue: 0,0:10:58.87,0:10:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Ну...
Dialogue: 0,0:11:01.19,0:11:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Полагаешь, мне доставит удовольствие смотреть на его падение и последующую смерть во время цветения сакуры?
Dialogue: 0,0:11:08.87,0:11:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Да нет же...
Dialogue: 0,0:11:10.18,0:11:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Считаешь, что после получения страховки я собираюсь устроить себе кругосветное плавание на шикарнейшем лайнере, оплакивая его смерть?
Dialogue: 0,0:11:19.16,0:11:20.49,Default,,0000,0000,0000,,А собирались?
Dialogue: 0,0:11:20.62,0:11:22.96,Default,,0000,0000,0000,,А ты как думаешь? Хочешь узнать?
Dialogue: 0,0:11:23.09,0:11:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Н-нет...
Dialogue: 0,0:11:30.70,0:11:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Прыгнул...
Dialogue: 0,0:11:43.15,0:11:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Ну что, по домам?
Dialogue: 0,0:11:44.72,0:11:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Томо-тян, а как же твой сон?
Dialogue: 0,0:11:46.77,0:11:48.57,Default,,0000,0000,0000,,У меня нет желания разговаривать с ним!
Dialogue: 0,0:11:48.76,0:11:50.12,Default,,0000,0000,0000,,О чём это вы?
Dialogue: 0,0:11:50.38,0:11:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Мы хотели спросить кое-что у Сугаты-семпая...
Dialogue: 0,0:11:54.18,0:11:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Я слышала, что он эрудит...
Dialogue: 0,0:11:57.54,0:11:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Да, есть такое...
Dialogue: 0,0:11:59.72,0:12:06.04,Default,,0000,0000,0000,,От него мурашки по коже, он тронутый извращенец, да и просто чокнутый очкарик, но я считаю, что на него можно положиться.
Dialogue: 0,0:12:06.04,0:12:07.15,Default,,0000,0000,0000,,Хватит лапшу вешать!
Dialogue: 0,0:12:07.26,0:12:10.82,Default,,0000,0000,0000,,Но больше не к кому обратиться, а я очень волнуюсь!
Dialogue: 0,0:12:10.82,0:12:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Мне нужны лишь мир и спокойствие!
Dialogue: 0,0:12:12.99,0:12:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Ладно.
Dialogue: 0,0:12:14.48,0:12:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо...
Dialogue: 0,0:12:22.86,0:12:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Сакурай-кун и Мицки-сан всегда счастливо выглядят вместе.
Dialogue: 0,0:12:27.08,0:12:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Эй, Хиёри.
Dialogue: 0,0:12:28.26,0:12:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Какие у нас на сегодня планы?
Dialogue: 0,0:12:29.87,0:12:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Так...
Dialogue: 0,0:12:31.43,0:12:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Многое изменилось после того случая...
Dialogue: 0,0:12:35.70,0:12:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Когда по школе пошли слухи о появлении крылатой девушки.
Dialogue: 0,0:12:41.25,0:12:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Сохара!
Dialogue: 0,0:12:43.13,0:12:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, выслушай меня!
Dialogue: 0,0:12:47.61,0:12:49.34,Default,,0000,0000,0000,,А! Икарос!
Dialogue: 0,0:12:49.49,0:12:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Я же просил не ходить за мной!
Dialogue: 0,0:12:51.20,0:12:52.57,Default,,0000,0000,0000,,Быстрее сюда!
Dialogue: 0,0:12:56.78,0:12:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Нет!
Dialogue: 0,0:12:58.58,0:13:00.77,Default,,0000,0000,0000,,А потом в этом месяце...
Dialogue: 0,0:13:23.25,0:13:31.31,Default,,0000,0000,0000,,Таинственный перелёт стаи трусов вокруг света даже показали в новостях по телевизору.
Dialogue: 0,0:13:51.31,0:13:58.27,Default,,0000,0000,0000,,В тот же день родилась легенда, что всё женское бельё из магазина Ямамура было распродано так быстро, будто улетело прочь.
Dialogue: 0,0:14:08.19,0:14:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Постойте, это же просто мясо с картошкой!
Dialogue: 0,0:14:09.73,0:14:11.94,Default,,0000,0000,0000,,А? Этот голос...
Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Сакурай-кун?
Dialogue: 0,0:14:14.69,0:14:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Ты прав. Вкуснотища.
Dialogue: 0,0:14:16.61,0:14:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Ну, разницы нет.
Dialogue: 0,0:14:18.82,0:14:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Мясо и картошка вообще-то и есть карри.
Dialogue: 0,0:14:21.64,0:14:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Нет, совсем не так.
Dialogue: 0,0:14:25.71,0:14:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Что такое, Сохара?
Dialogue: 0,0:14:27.71,0:14:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Ну, просто...
Dialogue: 0,0:14:29.40,0:14:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Как же весело.
Dialogue: 0,0:14:31.43,0:14:33.70,Default,,0000,0000,0000,,С тех пор, как появилась Икарос-сан, стало гораздо веселее.
Dialogue: 0,0:14:34.22,0:14:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Ну, думаю, это обычное совпадение.
Dialogue: 0,0:14:37.63,0:14:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Э-э, хозяин. Почему вы смеётесь?
Dialogue: 0,0:14:43.35,0:14:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Почему? Потому что нам весело!
Dialogue: 0,0:14:47.01,0:14:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Сакурай-кун вступил в клуб исследователей нового мира.
Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:54.97,Default,,0000,0000,0000,,И теперь развлекается каждый день.
Dialogue: 0,0:14:55.59,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Может быть, если я тоже вступлю в клуб, то стану счастливее?
Dialogue: 0,0:15:03.15,0:15:08.96,Default,,0000,0000,0000,,После летних каникул к нам перевели новеньких очаровательных учениц, что сильно взволновало всю школу.
Dialogue: 0,0:15:12.70,0:15:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Ух ты, ничего себе.
Dialogue: 0,0:15:14.50,0:15:16.46,Default,,0000,0000,0000,,К-как много.
Dialogue: 0,0:15:17.55,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Что это такое, хозяин?
Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Любовные письма. Любовные письма.
Dialogue: 0,0:15:23.96,0:15:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Любовные письма...
Dialogue: 0,0:15:25.55,0:15:26.88,Default,,0000,0000,0000,,А что это такое?
Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Не смей!
Dialogue: 0,0:15:30.83,0:15:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Подумай о чувствах тех, кто писал эти письма!
Dialogue: 0,0:15:35.11,0:15:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Ну так мне плевать.
Dialogue: 0,0:15:37.11,0:15:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Прочти их! Или хотя бы забери домой...
Dialogue: 0,0:15:40.37,0:15:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Боже, раскричался тут.
Dialogue: 0,0:15:44.17,0:15:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Ну и как тебе первые уроки?
Dialogue: 0,0:15:46.31,0:15:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Ужасно.
Dialogue: 0,0:15:47.98,0:15:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Их хорошо приняли?
Dialogue: 0,0:15:50.95,0:15:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Да им просто парни прохода не дают.
Dialogue: 0,0:15:55.19,0:15:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Взгляни.
Dialogue: 0,0:15:57.73,0:15:58.80,Default,,0000,0000,0000,,И когда они только?..
Dialogue: 0,0:15:59.97,0:16:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Слухи быстро разносятся. Вся школа говорит про двух симпатичных новеньких.
Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Правда?
Dialogue: 0,0:16:10.23,0:16:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Эй, букашки! А ну утихли! Я телевизор смотрю!
Dialogue: 0,0:16:15.23,0:16:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Ну, после букашек они точно отвянут.
Dialogue: 0,0:16:17.61,0:16:18.91,Default,,0000,0000,0000,,Восхитительно!
Dialogue: 0,0:16:18.91,0:16:19.29,Default,,0000,0000,0000,,Восхитительно?
Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Ругай нас!
Dialogue: 0,0:16:30.78,0:16:33.75,Default,,0000,0000,0000,,Вот яблоки, что вы просили принести.
Dialogue: 0,0:16:33.92,0:16:38.47,Default,,0000,0000,0000,,О, спасибо, Хиёри-тян! Извини, что приходится помогать мне, а не развлекаться на фестивале.
Dialogue: 0,0:16:38.53,0:16:40.19,Default,,0000,0000,0000,,Ничего страшного.
Dialogue: 0,0:16:41.08,0:16:44.16,Default,,0000,0000,0000,,Ух ты! Сколько же людей собралось в этом году!
Dialogue: 0,0:16:44.60,0:16:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Сахарная вата на вид просто объедение.
Dialogue: 0,0:16:46.05,0:16:48.60,Default,,0000,0000,0000,,И такояки, и якисоба!
Dialogue: 0,0:16:48.85,0:16:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Ну что ты, дурёха, всё про еду заладила.
Dialogue: 0,0:16:50.77,0:16:52.21,Default,,0000,0000,0000,,А в чём проблема-то?..
Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Много съешь - станешь жир...
Dialogue: 0,0:16:54.63,0:16:56.94,Default,,0000,0000,0000,,А-а, да н-ничего!..
Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Что? Хочешь?
Dialogue: 0,0:17:05.13,0:17:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Ни капельки!
Dialogue: 0,0:17:08.75,0:17:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Эй, Икарос.
Dialogue: 0,0:17:10.07,0:17:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Если что-то захочешь - я тебе куплю.
Dialogue: 0,0:17:12.60,0:17:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Хозяин. Можно их?..
Dialogue: 0,0:17:16.17,0:17:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Нет! Выбери себе одного!
Dialogue: 0,0:17:19.30,0:17:22.19,Default,,0000,0000,0000,,Томо-тян, не хочешь по палаткам пройтись?
Dialogue: 0,0:17:22.35,0:17:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Уже бегу!
Dialogue: 0,0:17:25.24,0:17:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Э? А это что?
Dialogue: 0,0:17:29.64,0:17:30.35,Default,,0000,0000,0000,,А?
Dialogue: 0,0:17:30.35,0:17:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Разве это не фестиваль?
Dialogue: 0,0:17:35.43,0:17:40.41,Default,,0000,0000,0000,,Праздник, которым должен наслаждаться весь город.
Dialogue: 0,0:17:40.53,0:17:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Президент...
Dialogue: 0,0:17:41.97,0:17:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Именно поэтому мы, семья Сацукитане, наняли профессионала, надеясь, что это поможет объединить жителей города.
Dialogue: 0,0:17:51.40,0:17:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Что-то у меня плохое предчувствие.
Dialogue: 0,0:17:53.61,0:17:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Правила довольно просты.
Dialogue: 0,0:17:55.38,0:18:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Мы устроим битву за выживание с вот этими милыми пушечками, а победивший получит замечательный приз.
Dialogue: 0,0:18:03.09,0:18:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Замечательный приз?
Dialogue: 0,0:18:04.82,0:18:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Вот он.
Dialogue: 0,0:18:06.09,0:18:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Десять миллионов иен наличными.
Dialogue: 0,0:18:15.62,0:18:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Нимфа, ты будешь участвовать?
Dialogue: 0,0:18:17.81,0:18:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Нет. Меня это не интересует.
Dialogue: 0,0:18:21.96,0:18:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Итак, соседушки, мочите друг друга и развлекайтесь!
Dialogue: 0,0:18:30.17,0:18:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Да начнётся же битва за выживание!
Dialogue: 0,0:18:36.58,0:18:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Что же делать?
Dialogue: 0,0:18:38.01,0:18:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Хоть я и согласилась участвовать, но что же мне делать?
Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:45.36,Default,,0000,0000,0000,,О! Казанэ-сан, ты тоже решила принять участие?
Dialogue: 0,0:18:45.66,0:18:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Да, президент.
Dialogue: 0,0:18:47.72,0:18:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Когда я разобралась с яблоками, подумала, что стоит прийти сюда.
Dialogue: 0,0:18:51.39,0:18:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Ты такая молодец, что всё время трудишься.
Dialogue: 0,0:18:54.13,0:18:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Нет, что вы...
Dialogue: 0,0:18:55.86,0:18:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Мне нравятся такие девочки, как ты.
Dialogue: 0,0:19:01.50,0:19:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, любой бы чувствовал то же,\Nесли бы знал тебя лучше.
Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Например... Сакурай-кун.
Dialogue: 0,0:19:12.48,0:19:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Раз уж ты присоединилась к игре, наслаждайся ей.
Dialogue: 0,0:19:17.48,0:19:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Если ты поразишь чьё-нибудь сердце, сможешь выиграть и главный приз.
Dialogue: 0,0:19:22.29,0:19:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Так сказать, одним выстрелом двух зайцев.
Dialogue: 0,0:19:24.30,0:19:27.38,Default,,0000,0000,0000,,П-п-поразить сердце...
Dialogue: 0,0:19:27.71,0:19:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Если мне удастся поразить сердце Сакурай-куна, он заметит меня...
Dialogue: 0,0:19:36.92,0:19:38.68,Default,,0000,0000,0000,,Я буду стараться!
Dialogue: 0,0:19:39.12,0:19:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Отличный настрой!
Dialogue: 0,0:19:40.87,0:19:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Поле битвы вон там!
Dialogue: 0,0:19:43.63,0:19:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Я верю в тебя.
Dialogue: 0,0:19:58.68,0:20:05.34,Default,,0000,0000,0000,,В итоге меня вывели из игры прежде, чем мне удалось найти Сакурай-куна. И я не смогла выиграть главный приз.
Dialogue: 0,0:20:05.44,0:20:09.02,Notes,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}Сорок второй ежегодный культурный фестиваль
Dialogue: 0,0:20:07.74,0:20:14.58,Default,,0000,0000,0000,,На празднике всем очень понравились глазированные яблоки, поэтому президент заказала их и для школы.
Dialogue: 0,0:20:16.65,0:20:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Вот и настало время очередного фестиваля...
Dialogue: 0,0:20:19.07,0:20:20.24,Default,,0000,0000,0000,,А что это такое?
Dialogue: 0,0:20:20.42,0:20:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Ну, это праздник, устраиваемый в школе.
Dialogue: 0,0:20:23.05,0:20:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Классы и клубы устраивают магазинчики, ставят пьесы и всё в таком роде.
Dialogue: 0,0:20:33.99,0:20:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Хозяин, а вы принимаете участие?
Dialogue: 0,0:20:36.94,0:20:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Нет, не хочу нервы трепать.
Dialogue: 0,0:20:38.61,0:20:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Наш класс никого насильно не заставлял принимать участие, вот я и отдыхаю.
Dialogue: 0,0:20:41.52,0:20:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Да и в клубах я не состою.
Dialogue: 0,0:20:45.91,0:20:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Тебя-то я и ждал, Томоки.
Dialogue: 0,0:20:47.67,0:20:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Мы решили, что буÐ

Other Files in this Torrent
RUS Subs [gorodoshnik & Stan WarHammer]/[Yousei-raws] Gekijouban Sora no Otoshimono - Tokei Jikake no Angeloid [BDrip 1920x1080 x264 FLAC].ass
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 01/07/2024 07:16



About/FAQs

Discord