Ribbon no Kishi - 31 [ARR].en.srt
File Size | 21.44 KB (21,951 bytes) |
---|---|
Download | BuzzHeavier | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
Hashes | CRC32: 267D00EF, MD5: 5677642A2C231F02676C571104C2349B, SHA1: F0A4E28CF0477782D826328ED55348550544D775, SHA256: 1BD01F18268F6935A0966ED474A399AD1079DD2C1BE1C09130F2C522C6B71605, ED2K: F6220F1F529AA7577BE2F2074ED5B1C3 |
Additional Info | 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped by ARR / Sponsored by CouchSloth, Electro Potato, Dacid Thorn, Isaac Gladky 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://www.patreon.com/AnonymousRippers https://boosty.to/arrippers 3 00:02:08,061 --> 00:02:10,450 I like the sea, because it's big! 4 00:02:35,261 --> 00:02:38,060 There's a little turtle on the turtle's back! 5 00:02:38,101 --> 00:02:40,900 There's a turtle on the turtle's back! 6 00:02:40,941 --> 00:02:43,820 If grandfather falls, everyone falls! 7 00:02:43,861 --> 00:02:45,898 How cruel they are! 8 00:02:45,941 --> 00:02:48,820 Why do you mistreat turtles? 9 00:02:48,861 --> 00:02:57,411 What do you want, child? Go away, otherwise we will mistreat you too! 10 00:02:58,221 --> 00:03:00,212 And that's fine! 11 00:03:08,341 --> 00:03:11,493 This is the money I earn from guarding sheep! 12 00:03:11,541 --> 00:03:16,261 I'll give them to you, but leave the turtles alone! 13 00:03:16,261 --> 00:03:18,855 It's only 10 Yen! Don't make fun of us! 14 00:03:20,901 --> 00:03:22,812 You take! 15 00:03:33,581 --> 00:03:37,017 Naughty boys, you shouldn't bully a child. 16 00:03:37,061 --> 00:03:39,575 The turtle has spoken! 17 00:03:39,621 --> 00:03:41,897 You shouldn't argue. 18 00:03:41,941 --> 00:03:46,253 Help! Let's escape! 19 00:03:49,261 --> 00:03:51,332 Thanks for the help. 20 00:03:52,021 --> 00:03:56,379 You don't have to thank me. I tried to help you, it's true, 21 00:03:56,461 --> 00:03:59,135 but you have given me much greater help. 22 00:03:59,181 --> 00:04:02,060 We were just looking for a kind person like you. 23 00:04:02,101 --> 00:04:04,741 - Do you want to help us? - Help you?! 24 00:04:05,821 --> 00:04:08,859 YES! Come with us, let's go to the dragon palace. 25 00:04:08,901 --> 00:04:12,257 No! I don't want to come! 26 00:04:12,501 --> 00:04:18,210 I don't know how to swim! Sapphire! 27 00:04:22,621 --> 00:04:24,578 Choppy! 28 00:04:26,021 --> 00:04:29,013 Choppy! Choppy! 29 00:04:29,061 --> 00:04:32,019 - Can I go on the road with you? - I'm looking for Choppy... 30 00:04:32,061 --> 00:04:34,257 ...and I don't need you at all, Neelon! 31 00:04:34,301 --> 00:04:37,373 Two people look better, right? 32 00:04:39,901 --> 00:04:44,338 - Choppy! Choppy! - Hey! Wait, please! 33 00:04:46,581 --> 00:04:48,572 I tell you again, I don't know how to swim! 34 00:04:48,621 --> 00:04:51,010 If we go to the dragon palace, I will drown! 35 00:04:51,061 --> 00:04:54,053 Please stay with us to help us! 36 00:04:54,741 --> 00:04:56,937 But the dragon's palace is at the bottom of the sea! 37 00:04:56,981 --> 00:05:00,019 And the depths of the sea scare me! 38 00:05:26,301 --> 00:05:30,852 Ah, you're here, Choppy! Get up! Get up, please! We have arrived! 39 00:05:45,821 --> 00:05:47,812 You're at the bottom of the sea! 40 00:05:47,861 --> 00:05:51,217 But how come I didn't drown? 41 00:05:52,341 --> 00:05:54,901 Now let's go to the dragon palace. 42 00:05:56,021 --> 00:05:59,740 My mother and grandfather are waiting for us. 43 00:06:01,221 --> 00:06:03,576 And there's also Princess Neptune. 44 00:06:03,621 --> 00:06:05,692 Who is Princess Neptune? 45 00:06:05,741 --> 00:06:07,732 She is our Princess. 46 00:06:22,101 --> 00:06:24,411 There are sharks! Let's escape! 47 00:06:32,941 --> 00:06:35,012 Wait a moment! 48 00:06:35,301 --> 00:06:37,417 I think I hear... 49 00:06:37,461 --> 00:06:40,453 Yes, there is a ship passing overhead. 50 00:06:42,941 --> 00:06:46,093 Take it down so I can eat some pastries! 51 00:06:46,141 --> 00:06:48,496 I'm sick of the dragon palace food. 52 00:06:48,541 --> 00:06:50,612 It's naughty and too wet! 53 00:06:53,021 --> 00:06:55,297 Hey, you little turtle! 54 00:06:55,701 --> 00:06:58,011 - What is it? - Who is that funny child... 55 00:06:58,061 --> 00:07:00,621 -...who is with you? - He's my guest. 56 00:07:02,101 --> 00:07:04,615 A guest? Give him to me! 57 00:07:04,661 --> 00:07:06,891 - No, I won't give him to you! - Shut up! 58 00:07:07,461 --> 00:07:09,611 It's really very funny... 59 00:07:11,101 --> 00:07:14,219 I'll put him in my little private zoo! 60 00:07:14,261 --> 00:07:16,093 - Give him to me! - No! 61 00:07:32,101 --> 00:07:34,012 Let's get in here! 62 00:07:39,741 --> 00:07:43,621 Hey, you bighead! Have you hidden someone in that big mouth of yours? 63 00:07:44,621 --> 00:07:47,659 Let me see! 64 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 65 00:07:55,621 --> 00:07:58,215 Really nice loot! 66 00:07:59,021 --> 00:08:03,015 Good pastries...! Hey, where are you going? 67 00:08:03,301 --> 00:08:06,054 Looking for a quieter place! 68 00:08:06,101 --> 00:08:09,696 I really want to see if I can take a nap. 69 00:08:11,421 --> 00:08:14,254 - Let us out! Let us out! - Damn it! 70 00:08:14,301 --> 00:08:17,498 - who the fuck..?! - Let us out! Let us out! 71 00:08:17,541 --> 00:08:20,818 You're making me sick to my stomach! 72 00:08:22,381 --> 00:08:25,658 Thank you! You saved our lives! 73 00:08:26,421 --> 00:08:28,412 But who are those two? 74 00:08:28,461 --> 00:08:30,896 Now let's go to the dragon palace. 75 00:08:48,701 --> 00:08:52,456 The dragon palace is cursed. Real? 76 00:08:52,501 --> 00:08:54,617 In the past it was very beautiful, 77 00:08:54,661 --> 00:08:57,255 then the sharks destroyed it almost completely. 78 00:09:02,101 --> 00:09:05,457 King Neptune, I brought a guest! 79 00:09:05,501 --> 00:09:07,617 King Neptune! 80 00:09:15,821 --> 00:09:19,451 Hey, you, don't shout! Or the building will collapse! 81 00:09:20,421 --> 00:09:22,412 You have arrived, finally. 82 00:09:23,021 --> 00:09:27,015 you will tell me what I must do to help you. 83 00:09:27,061 --> 00:09:30,292 We brought you here to help Princess Neptune. 84 00:09:30,741 --> 00:09:34,018 She is King Neptune's daughter, right? 85 00:09:34,061 --> 00:09:36,018 Where is she? 86 00:09:36,061 --> 00:09:38,416 Princess Neptune is no longer here. 87 00:09:38,501 --> 00:09:41,141 - Is she dead? -No, she's not dead. 88 00:09:41,181 --> 00:09:43,172 - But... - "But", what? 89 00:09:48,021 --> 00:09:51,412 I am King Neptune. 90 00:09:51,461 --> 00:09:54,214 You are a kind-hearted child, aren't you? 91 00:09:54,261 --> 00:09:56,218 My name is Choppy. 92 00:09:56,701 --> 00:09:58,897 Choppy? What a strange name! 93 00:09:58,941 --> 00:10:02,013 You seem different to me from ordinary people. 94 00:10:02,221 --> 00:10:05,179 You see, I am not a human being. 95 00:10:05,221 --> 00:10:07,531 I'm an angel! Do you know angels? 96 00:10:07,581 --> 00:10:10,050 Angel?! Oh, goodness! 97 00:10:10,101 --> 00:10:12,820 Please, Mr. Angel Choppy, help my daughter, 98 00:10:12,861 --> 00:10:15,580 Princess Neptune! Please! 99 00:10:15,901 --> 00:10:18,814 What happened to Princess Neptune? 100 00:10:18,861 --> 00:10:21,137 Come with me, Mr. Angel Choppy. 101 00:10:36,821 --> 00:10:38,812 Come, let's move on. 102 00:10:46,221 --> 00:10:49,020 Princess Neptune is in here. 103 00:10:49,421 --> 00:10:51,810 Where? I don't see anything. 104 00:10:52,061 --> 00:10:55,213 Now I'll let you shed some light. Fish-light! 105 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/kinoimuzika 106 00:10:56,341 --> 00:10:58,537 Here I am, I'm here! 107 00:10:58,581 --> 00:11:01,175 Light the lantern, please. 108 00:11:04,221 --> 00:11:07,213 How big is this shell! 109 00:11:07,261 --> 00:11:11,095 Princess Neptune locked herself in there four years ago... 110 00:11:11,141 --> 00:11:13,610 -... and didn't want to go out anymore. 111 00:11:13,661 --> 00:11:15,538 And why did she lock herself away? 112 00:11:15,581 --> 00:11:18,619 Oh, a bad thing happened four years ago. 113 00:11:18,661 --> 00:11:21,494 Since then, no one has been able to get her out. 114 00:11:21,541 --> 00:11:24,579 Mister Choppy angel, please let her out! 115 00:11:26,221 --> 00:11:30,374 Shell! please, open up! 116 00:11:34,621 --> 00:11:36,419 it's opening up! 117 00:11:38,501 --> 00:11:42,415 Please, open up, shell! Let the Princess out! 118 00:11:42,621 --> 00:11:47,013 it's closing up again! Princess Neptune, don't close! 119 00:11:47,061 --> 00:11:49,735 Shell! please open up! 120 00:11:49,781 --> 00:11:53,012 King Neptune really wants to see Princess Neptune! 121 00:11:53,061 --> 00:11:56,053 He feels so alone without her! 122 00:11:56,101 --> 00:11:58,741 Princess, come out! 123 00:12:04,021 --> 00:12:08,618 We've waited a long time for you, Princess Neptune! 124 00:12:11,741 --> 00:12:15,450 No! Princess Neptune, why don't you come out? 125 00:12:16,581 --> 00:12:19,334 - Why did you come? - What are you worried about? 126 00:12:19,541 --> 00:12:21,259 Go away! 127 00:12:21,781 --> 00:12:23,499 Shut up! 128 00:12:31,181 --> 00:12:33,570 But where did he go? 129 00:12:35,181 --> 00:12:39,254 We need Sapphire! Without her I can't do anything! 130 00:12:41,621 --> 00:12:44,613 Choppy! Choppy! 131 00:12:48,021 --> 00:12:50,012 Shut up! 132 00:12:50,061 --> 00:12:53,258 Don't you really want me to help you find your little friend? 133 00:12:53,301 --> 00:12:56,100 I'm very good at finding things, you know? 134 00:12:56,141 --> 00:12:58,815 I don't need you! And don't follow me anymore! 135 00:13:00,141 --> 00:13:02,496 While I'm following you, it will definitely happen... 136 00:13:02,541 --> 00:13:06,216 ...the chance to kill you! 137 00:13:06,541 --> 00:13:11,411 I'll find a way to cut off that beautiful little head of yours! 138 00:13:12,341 --> 00:13:15,220 What?! Was Choppy kidnapped by the turtles? 139 00:13:15,301 --> 00:13:17,895 YES! He went out to sea with them. 140 00:13:18,101 --> 00:13:20,012 Oh, Choppy...! 141 00:13:25,221 --> 00:13:28,657 Princess Sapphire, where are you going with such a fragile little boat? 142 00:13:28,861 --> 00:13:31,171 - I'm going to find Choppy! - What?! 143 00:13:32,221 --> 00:13:35,339 Choppy! Choppy! 144 00:13:37,941 --> 00:13:40,171 He's a godsend! With that boat... 145 00:13:40,221 --> 00:13:42,497 ...he will drown before he can get out to sea! 146 00:13:43,341 --> 00:13:45,730 Now Sapphire will die! How happy I am! 147 00:13:46,421 --> 00:13:48,298 Choppy! 148 00:13:50,101 --> 00:13:52,092 Choppy! 149 00:14:04,421 --> 00:14:06,856 Leave me! Leave me! 150 00:14:07,381 --> 00:14:10,692 King Shark, you promised me not to use violence! 151 00:14:10,741 --> 00:14:13,460 Ah, but you didn't keep your promise either! 152 00:14:13,901 --> 00:14:16,654 I'll keep it! This time I'll keep it! 153 00:14:16,701 --> 00:14:19,341 Truly? Then you will give me your daughter as a wife... 154 00:14:19,381 --> 00:14:21,895 ...as you promised four years ago? 155 00:14:22,421 --> 00:14:24,219 For wife?! 156 00:14:25,261 --> 00:14:26,899 Well, yes, I... 157 00:14:27,061 --> 00:14:30,338 I love Princess Neptune! But when will she come out? 158 00:14:30,821 --> 00:14:34,132 - Today. - I can't trust you anymore. 159 00:14:34,181 --> 00:14:37,412 You know, I waited for her for four very long years! 160 00:14:37,501 --> 00:14:41,381 And... I can't wait any longer! 161 00:14:41,581 --> 00:14:45,256 Wait, please! I'll get her out, so just wait! 162 00:14:45,301 --> 00:14:48,100 Okay, I'll wait a little longer, but hurry! 163 00:14:48,141 --> 00:14:49,814 Understood?! 164 00:14:51,741 --> 00:14:55,496 Mr. Angel Choppy, please let the Princess out! 165 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Ads could be here. Contact us: https://fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 166 00:14:55,541 --> 00:14:58,055 No! I will never let him marry her! 167 00:14:58,901 --> 00:15:01,051 Mr. Choppy, please! 168 00:15:01,101 --> 00:15:03,695 Princess Neptune! Princess Neptune! 169 00:15:03,741 --> 00:15:07,211 Did you hide there because you didn't want to marry the Shark King? 170 00:15:07,421 --> 00:15:10,573 - Yes! But who are you? - I'm Choppy! 171 00:15:10,621 --> 00:15:13,579 Don't worry, I will try to protect you! 172 00:15:14,341 --> 00:15:16,776 Mr. Choppy, I have to keep my promise, 173 00:15:16,821 --> 00:15:18,812 even if it's an old promise. 174 00:15:18,861 --> 00:15:21,137 Why did you make such a promise? 175 00:15:21,181 --> 00:15:23,411 To put an end to King Shark's violence. 176 00:15:23,461 --> 00:15:26,021 He told me that if I gave him my daughter in marriage, 177 00:15:26,061 --> 00:15:28,621 he would stop tyrannising over the weaker fish. 178 00:15:28,661 --> 00:15:31,221 I will not allow the shell to open! 179 00:15:31,341 --> 00:15:34,140 Mr. Choppy, it was to protect the weak fish. 180 00:15:34,181 --> 00:15:36,058 Please try to understand! 181 00:15:36,101 --> 00:15:38,695 Turtles, let's all protect the Princess! 182 00:15:38,741 --> 00:15:41,210 If we unite, we won't be eaten by sharks! 183 00:15:41,261 --> 00:15:43,491 It is true! It is true! Let's unite! 184 00:15:43,541 --> 00:15:46,852 You don't know the wickedness of King Shark. 185 00:15:47,781 --> 00:15:50,170 A ship is passing by, I can feel it. 186 00:15:50,221 --> 00:15:54,294 Take down that ship and bring me who's on board! 187 00:15:56,021 --> 00:15:59,059 Choppy! 188 00:16:00,501 --> 00:16:03,493 Let's hope he didn't drown and is still alive! 189 00:16:06,221 --> 00:16:07,620 My God! 190 00:16:33,821 --> 00:16:36,335 Well done! 191 00:16:36,421 --> 00:16:40,130 This is the oblivion pill. you will forget everything 192 00:16:40,181 --> 00:16:42,616 ...and you will do what I tell you! 193 00:16:45,701 --> 00:16:48,295 That's fine. Let's go now. 194 00:16:53,581 --> 00:16:56,141 Now bring me some clothes! 195 00:16:59,421 --> 00:17:02,493 Go and wear one of these dresses! 196 00:17:12,181 --> 00:17:14,013 Sapphire?! 197 00:17:14,061 --> 00:17:16,177 I want to show it to Princess Neptune. 198 00:17:16,221 --> 00:17:18,497 After four years, she must be dressed out of fashion! 199 00:17:37,141 --> 00:17:40,497 Now spread all the clothes on the stage! 200 00:17:45,621 --> 00:17:48,010 Open that shell! 201 00:17:50,741 --> 00:17:53,460 Raise! 202 00:18:02,461 --> 00:18:05,260 Sapphire, I'm happy to see you! Listen... 203 00:18:05,421 --> 00:18:07,412 Listen, Sapphire...! 204 00:18:07,461 --> 00:18:09,816 What do you want from me? I don't know you! 205 00:18:13,781 --> 00:18:16,534 Sapphire, let me out! 206 00:18:16,581 --> 00:18:20,097 I'm Choppy! Sapphire! 207 00:18:20,341 --> 00:18:22,412 Mr. Choppy! 208 00:18:22,581 --> 00:18:25,573 King Neptune, let's fight against the Dogfish King... 209 00:18:25,621 --> 00:18:27,578 -..together with the other fish! 210 00:18:27,621 --> 00:18:31,091 We can't fight him! He's too strong! 211 00:18:31,141 --> 00:18:33,530 He will kill us all! 212 00:18:34,461 --> 00:18:36,293 Oh, Choppy! 213 00:18:39,741 --> 00:18:43,860 - Princess Neptune! - Let's celebrate the wedding right away! 214 00:18:43,901 --> 00:18:46,893 If you marry her, will you stop being so violent? 215 00:18:46,941 --> 00:18:49,171 I really don't know! 216 00:18:50,101 --> 00:18:52,251 - My father! - My daughter! 217 00:18:58,021 --> 00:19:00,456 Do you want to tell me what happened to you, Sapphire? 218 00:19:00,541 --> 00:19:02,817 I don't know, I don't remember anything! 219 00:19:02,861 --> 00:19:06,092 Is it possible that you don't remember me? 220 00:19:06,141 --> 00:19:09,497 I'm Choppy! Turn around! 221 00:19:12,661 --> 00:19:14,413 And what is this? 222 00:19:15,821 --> 00:19:18,813 Choppy, why are we in this place? Tell me, why? 223 00:19:25,101 --> 00:19:27,741 There it is, it's open! Now let's hurry! 224 00:19:32,341 --> 00:19:34,332 she's here! 225 00:19:45,061 --> 00:19:46,699 Shut up! 226 00:20:06,021 --> 00:20:09,730 Here, the bride is coming! 227 00:20:14,021 --> 00:20:16,171 Now let's get started! 228 00:20:19,301 --> 00:20:23,818 King Shark, do you swear that you will make Princess Neptune your wife... 229 00:20:23,861 --> 00:20:26,011 ...and will you abolish violence forever? 230 00:20:26,061 --> 00:20:28,211 Well, yes, I swear! 231 00:20:29,261 --> 00:20:32,094 And you, Princess Neptune, even if you don't want... 232 00:20:32,141 --> 00:20:35,657 ...to be King Shark's bride, you still swear... 233 00:20:35,701 --> 00:20:39,331 ...to endure it and live together peacefully? 234 00:20:40,501 --> 00:20:43,414 Do you want to swear or not? 235 00:20:44,381 --> 00:20:47,692 Answer now, otherwise I'll get angry right away 236 00:20:47,741 --> 00:20:49,732 Please swear it! 237 00:20:49,781 --> 00:20:52,739 She swears, or... And who are you?! 238 00:21:08,181 --> 00:21:10,695 Come on, Sapphire! Defeat them! 239 00:21:12,621 --> 00:21:17,172 We were weak before, but now that we are united, we are strong! 240 00:21:29,901 --> 00:21:32,541 Come on, get on! 241 00:21:36,101 --> 00:21:38,058 Well done! Well done! 242 00:21:42,221 --> 00:21:47,735 Fucking fish, please, open up! 243 00:22:00,021 --> 00:22:02,900 We won! We won! 244 00:22:03,541 --> 00:22:05,896 - Mr. Choppy! - We won! 245 00:22:05,941 --> 00:22:08,296 Hurray! We won! Hurray! 246 00:22:15,541 --> 00:22:18,294 Thanks, Sapphire, Choppy! 247 00:22:18,421 --> 00:22:22,051 What a shame I couldn't fight too! 248 00:22:22,821 --> 00:22:25,131 - What's going on, Sapphire? - Damn! 249 00:22:25,181 --> 00:22:28,458 I remembered now that one day in the dragon's palace... 250 00:22:28,501 --> 00:22:31,698 ...corresponds to 50 years in the world of humans! 251 00:22:32,221 --> 00:22:35,577 My God, then we must go back as soon as possible! 252 00:22:35,621 --> 00:22:38,739 Please wait, Sapphire. It is said that this box... 253 00:22:38,781 --> 00:22:41,500 ...fulfills wishes. 254 00:22:43,701 --> 00:22:45,817 Until we meet again! Until we meet again! 255 00:22:45,861 --> 00:22:48,330 - Until we meet again! - Until we meet again! 256 00:22:53,141 --> 00:22:55,132 I can't wait to arrive. 257 00:22:55,181 --> 00:22:57,650 Who knows if our friends have already become old...! 258 00:23:09,301 --> 00:23:13,090 It's Neelon! What happened to him? He seems to have turned to stone! 259 00:23:17,021 --> 00:23:20,651 I am afraid! Let's try to open the box! 260 00:23:20,701 --> 00:23:22,897 What will happen when we open it? 261 00:23:22,941 --> 00:23:25,376 We could become an old man and an old woman. 262 00:23:25,421 --> 00:23:27,253 I don't want to become an old man! 263 00:23:34,861 --> 00:23:37,660 We haven't changed! That's better! 264 00:23:43,461 --> 00:23:46,453 It's a gift from heaven! Sapphire must have drowned! 265 00:23:47,181 --> 00:23:49,172 How happy I am! 266 00:23:49,621 --> 00:23:52,374 Hey! I thought you were both dead! 267 00:23:52,421 --> 00:23:54,412 What happened instead? 268 00:24:00,141 --> 00:24:03,418 I had asked the Gods in the sky to stop time in the world, 269 00:24:03,461 --> 00:24:06,294 while you helped me. Now, having opened the box, 270 00:24:06,341 --> 00:24:08,730 time began to pass again. 271 00:24:10,990 --> 00:24:20,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://archive.org/details/@godmode_speedrun https://patreon.com/AnonymousRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers https://vk.com/club219392572 https://ok.ru/group/70000002143278 https://anidex.info/user/15274 https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun 272 00:24:20,990 --> 00:24:30,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://laurency.com 273 00:24:30,990 --> 00:24:40,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://bastyon.com/kinoimuzika https://www.instagram.com/arripperz/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers |
Other Files in this Torrent |
---|
Ribbon no Kishi - 31 [ARR].en.srt |