File Size25.37 KB (25,974 bytes)
DownloadBuzzHeavier | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: 0A59A62F, MD5: 1F23A6156BE56D5693A469106A1528F2, SHA1: B920610E62B1F1AC09F8FDF541FABF907D28B8C9, SHA256: BCAC541182AEC449A125359293037610B1D365DFFF705DA312CE70686B6841B1, ED2K: 5492A66D82CBD64E423029276FFABA25
Additional Info
1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped by ARR / Sponsored by CouchSloth, Electro Potato, Dacid Thorn, Isaac Gladky

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://www.patreon.com/AnonymousRippers https://boosty.to/arrippers

3
00:01:45,538 --> 00:01:50,164
- I think it's almost time.  - It will be day soon

4
00:01:50,459 --> 00:01:52,037
I had imagined it.

5
00:01:52,878 --> 00:01:54,788
Why do I never have time for breakfast?

6
00:01:54,880 --> 00:01:58,664
- See you tonight, dad!  - what sleep!

7
00:01:59,010 --> 00:02:01,964
- Good night, little Pollon.  - You are a very strange person,

8
00:02:02,054 --> 00:02:04,925
You throw my dad out of bed and then go back to sleep?

9
00:02:05,516 --> 00:02:08,636
- You know, a little sleep makes the skin shrivel.  - You're right.

10
00:02:08,728 --> 00:02:12,310
I will sing you a good song, so you will sleep better.

11
00:02:13,399 --> 00:02:14,774
Thanks!

12
00:02:14,859 --> 00:02:18,903
you have to run to your friends in the forest. They will be waiting for you.

13
00:02:19,030 --> 00:02:22,529
- Go, please!  - But I wanted to sing you the lullaby.

14
00:02:22,617 --> 00:02:25,986
you'll sing for your little friends.

15
00:02:26,078 --> 00:02:29,282
Come on, Pollon.

16
00:02:29,415 --> 00:02:32,535
Run in the forest, you don't have to make your friends wait.

17
00:02:32,627 --> 00:02:36,494
All right, I'll go to the forest so I can sing for my little friends.

18
00:02:36,589 --> 00:02:39,958
- You really are a good girl!  -Bye!

19
00:02:40,051 --> 00:02:43,005
What song can I sing to my little friends today?

20
00:02:43,804 --> 00:02:46,378
I just got away with it!  And now to bed!

21
00:02:46,933 --> 00:02:52,307
#I am Apollo's daughter.I'm beautiful and my name is Pollon.  #

22
00:02:52,647 --> 00:02:58,566
#All of them are friends with me Because I am Apollo's daughter.  #

23
00:03:03,241 --> 00:03:08,483
A thousand thanks!  Thank you very much, you are wonderful.

24
00:03:08,829 --> 00:03:11,237
Thanks, come back.

25
00:03:15,253 --> 00:03:19,202
Water tastes better if it is drunk after singing for a long time.

26
00:03:19,423 --> 00:03:21,831
They looked so happy as I sang.

27
00:03:22,051 --> 00:03:25,087
I'm sure I've given them a great gift with my songs.

28
00:03:25,263 --> 00:03:28,014
You know guys, I'm afraid she's deluded.

29
00:03:31,102 --> 00:03:32,810
What happened to you?

30
00:03:33,896 --> 00:03:36,138
Maybe she heard you sing.

31
00:03:36,232 --> 00:03:38,390
There is no need to be rude.

32
00:03:40,319 --> 00:03:41,979
Have you seen?

33
00:03:42,113 --> 00:03:45,813
As soon as someone sees your ugly face, they burst into tears.

34
00:03:46,033 --> 00:03:48,109
What kind of nonsense are you talking about?

35
00:03:48,244 --> 00:03:50,153
I don't have a very ugly face at all!

36
00:03:50,288 --> 00:03:52,779
If I'm not mistaken, this little guy with the ugly face

37
00:03:52,915 --> 00:03:56,165
and the wings all wrinkled is Eros, the God of Love?

38
00:03:56,794 --> 00:03:59,712
I've already said plainly that I don't have a bad face, understand?

39
00:03:59,880 --> 00:04:03,084
- I am Eros, the God of Love!  - that's great!

40
00:04:03,217 --> 00:04:06,218
Please shoot an arrow of love to my favorite man.

41
00:04:06,387 --> 00:04:09,174
My biggest wish is to be able to marry him.

42
00:04:09,307 --> 00:04:12,722
I have absolutely no desire to do it.

43
00:04:13,519 --> 00:04:16,057
Did you hear me?  Alright then.

44
00:04:20,818 --> 00:04:25,563
#O my beautiful Teresina, I give you all the love I keep in my heart.  #

45
00:04:25,907 --> 00:04:31,411
#Live Zeus, the Father of the Gods.  #

46
00:04:31,704 --> 00:04:35,702
These gentlemen do not look like gods at all.

47
00:04:37,835 --> 00:04:42,793
I am Eros and this is a beautiful evening here.

48
00:04:44,967 --> 00:04:50,175
You cannot drink alcohol, you are still too young!

49
00:04:50,264 --> 00:04:53,716
- disappear!  - Fuck no!  -  leave me alone!

50
00:04:53,809 --> 00:04:57,854
- I drink as much as I like, because I'm so unhappy.  - How come?

51
00:04:58,439 --> 00:05:01,108
To be honest, Pollon... I'm fed up!

52
00:05:01,317 --> 00:05:03,938
I always deal with the love stories of others,

53
00:05:04,070 --> 00:05:06,561
but no girl has ever fallen in love with me.

54
00:05:06,697 --> 00:05:08,939
That's the reason I'm so unhappy!

55
00:05:09,033 --> 00:05:12,153
Poor Eros, but you see, your biggest problem is ugliness

56
00:05:12,328 --> 00:05:16,705
and then you are also short, so no girl will ever fall in love with you.

57
00:05:16,791 --> 00:05:20,491
If you are going to cheer me up, this is certainly not the best way.

58
00:05:20,586 --> 00:05:24,714
I didn't mean to offend you and then doesn't your mom always say these things too?

59
00:05:24,840 --> 00:05:26,833
Do you agree with me, Aphrodite?

60
00:05:28,386 --> 00:05:31,552
- Yes, of course, Pollon, I agree with you.  - Seen?

61
00:05:31,681 --> 00:05:32,676
It is not possible!

62
00:05:33,724 --> 00:05:37,936
Enough, I'm fed up!  Let me drink a barrel of nectar!

63
00:05:40,273 --> 00:05:43,973
- Eros, wait for me!  -  I'm really drunk.

64
00:05:44,860 --> 00:05:49,606
- Eros, where are you going?  - Why does the world go so fast?

65
00:05:49,782 --> 00:05:54,409
Why is everything spinning?  I have an headache.

66
00:06:00,126 --> 00:06:02,451
I really think I hurt myself so much!

67
00:06:02,545 --> 00:06:05,878
- Eros, did you hurt yourself?  - Pollon.

68
00:06:05,965 --> 00:06:09,250
No, I'm fine.  I hit my ass against something,

69
00:06:09,468 --> 00:06:13,513
but it's so hard it must have hurt what I ran into.

70
00:06:13,764 --> 00:06:16,516
- Eros, look behind you.  - Behind me?

71
00:06:18,019 --> 00:06:20,391
Hello, Mr., does your head hurt?

72
00:06:20,563 --> 00:06:25,146
Don't be afraid, I know how to make you go through the pain;  bua, bua, go away!

73
00:06:25,985 --> 00:06:28,024
Are you kidding me, little one?

74
00:06:35,578 --> 00:06:37,736
Where am i?

75
00:06:42,293 --> 00:06:45,460
- I have a little stomach ache.  - Eros, are you okay?

76
00:06:45,838 --> 00:06:48,673
And I wanted to be nice to find my girlfriend.

77
00:06:48,758 --> 00:06:51,924
this is something really impossible.

78
00:06:52,011 --> 00:06:55,878
I wish I knew what I did wrong to deserve to be treated like this!

79
00:06:59,060 --> 00:07:03,722
Look how many there are and there are only two of us.  It's not fair!

80
00:07:03,814 --> 00:07:07,018
We just have to give it to us like crazy!

81
00:07:09,487 --> 00:07:11,314
If we have to escape, you'll have to get up.

82
00:07:11,405 --> 00:07:14,406
I'm all a pain.  I can not move.

83
00:07:14,492 --> 00:07:17,658
- I'm very sorry, then see you later.  - Stop!

84
00:07:17,745 --> 00:07:20,865
Do you really wanna leave me here alone?

85
00:07:20,957 --> 00:07:25,535
That's not true at all, I just don't feel like being trampled by those goats.

86
00:07:25,628 --> 00:07:28,083
For a thousand broken hearts, you are truly impossible!

87
00:07:28,172 --> 00:07:31,339
Look, it's not true that you can't stand up.

88
00:07:31,717 --> 00:07:32,713
It's true!

89
00:07:33,427 --> 00:07:35,420
I can't find anything to laugh about.

90
00:07:36,931 --> 00:07:38,259
How ugly they are!

91
00:07:42,979 --> 00:07:44,093
What is that?

92
00:07:50,027 --> 00:07:52,186
You were kind enough to come and save us.

93
00:07:52,321 --> 00:07:55,607
I apologize for the way my sheep behaved.

94
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

95
00:07:55,783 --> 00:07:58,239
Who are you?  You seem like a strange type to me.

96
00:07:58,828 --> 00:08:01,366
I am a shepherd and my name is Pan, very pleased.

97
00:08:01,455 --> 00:08:04,291
- I instead... - I am the daughter of Apollo,

98
00:08:04,375 --> 00:08:07,661
the famous God of the Sun and I am a promising young goddess.

99
00:08:07,753 --> 00:08:11,372
Is it possible that you don't know what nonsense?

100
00:08:11,549 --> 00:08:15,084
- But what I said is only the truth!  - Naturally.

101
00:08:24,103 --> 00:08:26,724
This is a syringe

102
00:08:26,814 --> 00:08:29,649
- This is how I call the sheep.  Who wants to try?  - I!

103
00:08:29,734 --> 00:08:32,688
- No, me first.  - Not even for a dream, I said it before.

104
00:08:32,778 --> 00:08:35,696
What are a dog, a cat and a mouse doing on a train?

105
00:08:35,781 --> 00:08:38,355
What are a dog, a cat and a mouse doing on a train?

106
00:08:38,451 --> 00:08:39,731
This is a riddle!

107
00:08:39,911 --> 00:08:42,152
While you're busy thinking, I...

108
00:08:43,581 --> 00:08:46,665
- This is unfair behavior.  - Guess this:

109
00:08:46,876 --> 00:08:49,877
What are a crow, a spider and a kangaroo

110
00:08:50,004 --> 00:08:53,622
doing on a plane? - What could they possibly do on a plane?

111
00:08:58,346 --> 00:09:00,919
You are not a true friend.

112
00:09:01,015 --> 00:09:02,557
Look, they're running away!

113
00:09:02,642 --> 00:09:05,927
- Pollon scared them by playing the flute.

114
00:09:06,020 --> 00:09:08,891
I wasn't the one who made them escape.

115
00:09:09,023 --> 00:09:12,688
Is it possible that you never have to acknowledge all the troubles you make?

116
00:09:12,777 --> 00:09:15,481
- This time you will forgive me, right, Eros?  - That is fine.

117
00:09:15,613 --> 00:09:18,483
So will you make a small sacrifice for your little friend?

118
00:09:18,616 --> 00:09:23,029
- You don't have many alternatives.  - I can't understand you.

119
00:09:26,958 --> 00:09:31,869
- Eros, are you all in one piece?  - What did I do wrong to deserve this?

120
00:09:35,925 --> 00:09:40,179
they went over him twice.  Who knows how he feels.

121
00:09:40,179 --> 00:09:43,346
Don't worry, Eros is used to these things.  Rather,

122
00:09:43,432 --> 00:09:46,599
I am very sorry that you have lost all your sheep.

123
00:09:46,769 --> 00:09:50,185
This is not a problem, I call them right away with my syringe.

124
00:10:20,011 --> 00:10:21,968
Come back here, my son!

125
00:10:25,016 --> 00:10:26,973
Stop!

126
00:10:30,855 --> 00:10:35,517
Faggot, I've told you a thousand times not to walk away from the flock!

127
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/stalinconspiracy

128
00:11:14,146 --> 00:11:15,972
Are you hurt, little lamb?

129
00:11:19,901 --> 00:11:25,062
Mother sheep, where have you gone?

130
00:11:25,240 --> 00:11:28,941
Where are you? Answer me please.

131
00:11:29,036 --> 00:11:32,903
Don't worry, you'll see we can find your mom.

132
00:11:32,998 --> 00:11:37,327
It's strange, I was sure I saw she fall not far from these rocks.

133
00:11:37,461 --> 00:11:41,790
But I know how to do it, I'll play Pan's syringe so mom will come back.

134
00:11:44,468 --> 00:11:46,176
Enough of this torment!

135
00:11:46,386 --> 00:11:48,426
Look who's there, Poseidon!

136
00:11:48,847 --> 00:11:53,141
Have they ever told you that you absolutely can't play?

137
00:11:53,226 --> 00:11:57,010
This flute is called a syringe and Pan uses it to call his sheep,

138
00:11:57,105 --> 00:11:59,228
but I don't know how to play it very well.

139
00:11:59,483 --> 00:12:03,611
Can't you play it very well?

140
00:12:03,695 --> 00:12:06,364
- Poseidon I want to ask you something.  - What?

141
00:12:06,448 --> 00:12:10,528
Have you seen his mom?  She flew away and she should have landed around here.

142
00:12:10,660 --> 00:12:14,872
You don't want to tell me that now sheep can fly too.

143
00:12:15,749 --> 00:12:17,029
I'll tell you how it went.

144
00:12:17,125 --> 00:12:19,996
I was playing when a big snake came out

145
00:12:20,087 --> 00:12:23,420
and made his mom fly away. right?

146
00:12:24,216 --> 00:12:26,967
I must say this is not a very clear story.

147
00:12:27,135 --> 00:12:29,887
So I took Pan's syringe and...

148
00:12:30,097 --> 00:12:32,422
Silence that instrument of torture!

149
00:12:34,393 --> 00:12:35,507
Ouch!

150
00:12:37,229 --> 00:12:39,186
Pan's syringe!

151
00:12:43,402 --> 00:12:48,229
Without the syringe we will never be able to find your mom again!

152
00:12:49,574 --> 00:12:51,199
Stop crying now!

153
00:12:52,703 --> 00:12:54,825
You do not understand?  Now that the syringe has broken

154
00:12:54,955 --> 00:12:57,708
we will not be able to call his mother!

155
00:12:57,708 --> 00:13:00,459
I understood this, but every problem has its solution.

156
00:13:00,544 --> 00:13:04,244
You mean you want to build a new syringe?

157
00:13:04,381 --> 00:13:07,086
But I never did.

158
00:13:07,259 --> 00:13:10,841
But you are the great God of the Sea, it shouldn't be difficult for you.

159
00:13:11,012 --> 00:13:13,966
Yes, that's right, but it would take me too long to do it.

160
00:13:14,141 --> 00:13:15,765
Do it, we will wait for you.

161
00:13:16,143 --> 00:13:19,677
While we wait for Mr. Poseidon to build a new flute,

162
00:13:19,771 --> 00:13:21,016
do you want to go for a bath?

163
00:13:25,193 --> 00:13:27,980
Wait a minute, this is a story set in Olympus

164
00:13:28,071 --> 00:13:31,939
and a bathing suit of this type was certainly not in fashion at the time.

165
00:13:32,034 --> 00:13:34,571
I found!  Can this go?

166
00:13:34,953 --> 00:13:36,281
Absolutely not!

167
00:13:37,581 --> 00:13:40,665
- And this other one?  - Not at all!  - And you like this?

168
00:13:40,834 --> 00:13:46,173
- But not even for a dream!  - And what about this?  - No!

169
00:13:46,298 --> 00:13:49,464
I already told you no and while we play the costume game,

170
00:13:49,551 --> 00:13:53,335
Poseidon managed to build the new syringe for Pollon.

171
00:13:56,183 --> 00:13:58,852
Hurray!

172
00:13:59,102 --> 00:14:02,685
- why don't you play it?  - Sure, I'll try it right away.

173
00:14:02,856 --> 00:14:03,852
It's beautiful!

174
00:14:06,443 --> 00:14:09,016
We see.

175
00:14:12,949 --> 00:14:15,275
Forgive me, it was a huge mistake.

176
00:14:15,869 --> 00:14:17,909
It's an attack on our ears!

177
00:14:18,288 --> 00:14:21,657
Help, how many crabs!

178
00:14:25,587 --> 00:14:28,505
So she learns to play the flute, that little girl!

179
00:14:31,176 --> 00:14:33,928
They have been unfair to me, but I am not discouraged.

180
00:14:42,771 --> 00:14:45,641
What happens?  It's my turn?  No?  Good night.

181
00:14:47,192 --> 00:14:50,810
Mother sheep, where are you?

182
00:14:52,572 --> 00:14:55,360
- Aphrodite, good morning.  - How badly you are, Pollon.

183
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Ads could be here. Contact us: https://fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

184
00:14:55,534 --> 00:14:58,025
- What happened to you?  - I'll tell you in two words:

185
00:14:58,120 --> 00:15:02,367
I was playing this syringe, when all those sheep ran away,

186
00:15:02,541 --> 00:15:06,159
then the snake came and two sheep flew away.

187
00:15:06,420 --> 00:15:10,204
Poseidon came and I broke the syringe and cried,

188
00:15:10,507 --> 00:15:13,591
but luckily Poseidon built a new one.

189
00:15:13,719 --> 00:15:17,799
I rang one more time but all those crabs got mad at me,

190
00:15:17,931 --> 00:15:20,387
but I am not discouraged.  - It is not clear,

191
00:15:20,475 --> 00:15:24,603
but as the Goddess of Beauty I cannot see you reduced like this.

192
00:15:25,230 --> 00:15:29,062
I don't know why, but Aphrodite's tastes in terms of fashion don't convince me.

193
00:15:29,151 --> 00:15:33,065
So, my dear little lamb, let's go find mother sheep.

194
00:15:33,530 --> 00:15:35,321
Mother sheep, where are you?

195
00:15:37,034 --> 00:15:38,741
Apollo, wake up!

196
00:15:40,620 --> 00:15:43,574
What's up?  It's my turn?  I'm ready, very ready!

197
00:15:43,790 --> 00:15:47,002
What are you babbling about?  I came to remind you what time it is.

198
00:15:47,002 --> 00:15:51,000
Can't you see it's already night?

199
00:15:51,089 --> 00:15:54,458
Quick, let Artemis take over, hurry up!

200
00:15:54,551 --> 00:15:56,959
Immediately, Goddess of Time.  Don't treat me so bad

201
00:15:57,054 --> 00:16:00,838
after all I'm a good guy, I've always done what I was entitled to.

202
00:16:00,932 --> 00:16:02,724
Enough of this complaint now!

203
00:16:03,435 --> 00:16:06,602
Yes, of course, Goddess of Time, I'll be right back home.

204
00:16:09,983 --> 00:16:13,399
I have no desire to go home right away tonight.

205
00:16:13,528 --> 00:16:17,277
I want to look for a pretty young girl and go dance with her.

206
00:16:19,159 --> 00:16:21,615
Speak of the devil and the horns appear immediately.

207
00:16:21,703 --> 00:16:24,657
Beauty, stop!

208
00:16:24,790 --> 00:16:27,281
How about coming for a ride in my chariot

209
00:16:27,376 --> 00:16:29,167
and then go dancing together?

210
00:16:29,920 --> 00:16:31,544
Hi, daddy, how are you?

211
00:16:33,382 --> 00:16:34,792
Pollon!

212
00:16:36,093 --> 00:16:37,291
Daddy!

213
00:16:39,221 --> 00:16:41,509
Daddy, are you hurt?  Are you OK?

214
00:16:41,640 --> 00:16:44,594
I already told you I get on my nerves when you call me daddy!

215
00:16:44,768 --> 00:16:47,638
- Yes.  -   You are indecent!

216
00:16:48,730 --> 00:16:51,186
Am I indecent?  my dress?

217
00:16:51,274 --> 00:16:54,857
It takes a long time to tell you how it went, so...

218
00:16:57,197 --> 00:17:00,815
And with that I told you everything that happened, daddy.

219
00:17:01,827 --> 00:17:06,287
I would like to know why your stories are always long and incomprehensible.

220
00:17:06,373 --> 00:17:09,742
Maybe that's true, but I really like to tell you what I do.

221
00:17:09,835 --> 00:17:14,129
I cannot understand what is going through your head.

222
00:17:14,256 --> 00:17:18,170
Anyway, now you have to find the mother of your little lamb friend.

223
00:17:18,260 --> 00:17:20,585
I'll help you out.

224
00:17:20,721 --> 00:17:24,552
Lamb, you're lucky, my dad has nothing to do tonight.

225
00:17:24,808 --> 00:17:28,971
It's not true!  I offered my help because your heart of gold hit me.

226
00:17:29,062 --> 00:17:34,732
You have to excuse me, I didn't think about it. Thanks a lot, daddy.

227
00:17:34,901 --> 00:17:36,312
Pollon.

228
00:17:43,160 --> 00:17:48,201
#Look up in the sky, my beautiful, all the stars are for you.  #

229
00:17:48,707 --> 00:17:53,416
- I'm happy when I'm with you.  - Love!  - Help!

230
00:17:53,587 --> 00:17:56,160
- Where are you?  - I have to do something now, quickly.

231
00:18:00,763 --> 00:18:06,099
What you are doing?  - You do not see?  I take care of my sheep.

232
00:18:06,099 --> 00:18:08,934
Then take them straight to the fold.

233
00:18:09,019 --> 00:18:12,969
- They have to go for cover.  - You're right, dear.  Come on, baby.

234
00:18:13,065 --> 00:18:16,765
Here, my darlings, goodnight.

235
00:18:18,570 --> 00:18:21,571
One is missing.

236
00:18:21,823 --> 00:18:23,531
I don't see her

237
00:18:24,284 --> 00:18:26,857
- Look under your nose.  - That is fine!

238
00:18:26,953 --> 00:18:29,907
Now I'll let her into the fold right away.  Let's go.

239
00:18:31,875 --> 00:18:35,458
- Hi, grandpa, hi, grandma!  - What a golden opportunity!

240
00:18:35,921 --> 00:18:37,415
But which?

241
00:18:38,131 --> 00:18:41,796
For all the sheep of Olympus, I forgot.

242
00:18:42,052 --> 00:18:45,587
What can I do now?  I'll take them both

243
00:18:45,806 --> 00:18:49,257
- Hello, Granny!  -  You are indecent!

244
00:18:49,393 --> 00:18:54,019
It's Aphrodite who dressed me like that and said it's the latest fashion.

245
00:18:54,189 --> 00:18:57,475
I am of the opinion that you look terrible in this way!

246
00:19:02,656 --> 00:19:06,867
Dressed like this I feel much more comfortable.

247
00:19:08,704 --> 00:19:11,241
That's the mother of my little lamb friend!

248
00:19:12,040 --> 00:19:14,282
- Stop, love!

249
00:19:16,753 --> 00:19:19,209
Grandpa!

250
00:19:19,589 --> 00:19:24,216
Why are they all running after me?  Go away!

251
00:19:24,344 --> 00:19:25,838
Stop!

252
00:19:27,472 --> 00:19:31,600
- Go away, get out of my way!  - Dad, come here!  Stop!

253
00:19:31,768 --> 00:19:35,896
- Will you leave me alone?  - Enough now, stop!

254
00:19:39,818 --> 00:19:42,143
- Go away!  - Stop, dad!

255
00:19:50,162 --> 00:19:52,201
Here the road ends.

256
00:19:57,794 --> 00:20:00,581
Now I'll tell you why I did it.

257
00:20:05,385 --> 00:20:08,505
Can any of you tell me what's going on?

258
00:20:08,764 --> 00:20:11,005
you have found his mother.

259
00:20:11,308 --> 00:20:15,519
Heard, little sheep?  Pan is coming, he will surely be looking for you three.

260
00:20:15,604 --> 00:20:18,059
- come on!  - they have to go!

261
00:20:18,231 --> 00:20:20,023
I'll make you go back to how you were.

262
00:20:20,609 --> 00:20:24,476
- What a mistake, help!  - So i fell for it again!

263
00:20:24,613 --> 00:20:26,356
Help!  Please!  No!

264
00:20:26,448 --> 00:20:28,405
they are fighting again.

265
00:20:28,575 --> 00:20:30,484
When will they learn to live peacefully?

266
00:20:30,577 --> 00:20:34,195
- # When will they learn to live peacefully?  # - Well done!

267
00:20:34,456 --> 00:20:37,125
#When will they learn to live peacefully?   #

268
00:20:39,503 --> 00:20:42,919
Pollon, I am very grateful to you for finding my sheep.  Thank you.

269
00:20:43,006 --> 00:20:45,841
But I worried about you.  You left all alone.

270
00:20:45,926 --> 00:20:48,381
It was my fault that the sheep ran away,

271
00:20:48,553 --> 00:20:52,681
then I thought I had to find them myself and so I did.

272
00:20:52,766 --> 00:20:57,475
- You know some wonderful words!  - Don't start!  - Do not argue.

273
00:20:57,646 --> 00:21:01,145
We were really lucky to find the lost sheep

274
00:21:01,274 --> 00:21:02,899
in the fold of grandfather Zeus.

275
00:21:03,235 --> 00:21:07,149
Pan, would you like to play a song for us with your syringe?

276
00:21:07,280 --> 00:21:09,403
Of course, with much pleasure.

277
00:21:25,924 --> 00:21:29,375
Pan, you can make beautiful notes.

278
00:21:29,469 --> 00:21:32,340
- Would you make me try to play again?  - Pollon?  - What's up?

279
00:21:32,514 --> 00:21:35,930
- I would advise you not to.  - I think so too.

280
00:21:36,059 --> 00:21:40,057
Don't be afraid, I'm sure this time I'll be able to play very well!

281
00:21:45,402 --> 00:21:48,071
- I didn't play very well.  - why don't you ever listen?

282
00:21:48,155 --> 00:21:50,112
Watch out, the sheep are coming!

283
00:21:53,535 --> 00:21:55,658
You are incorrigible!

284
00:21:59,791 --> 00:22:02,958
- I told you not to play.  - I am sorry.

285
00:22:03,045 --> 00:22:05,417
Did you understand what the moral of this story is?

286
00:22:05,589 --> 00:22:09,836
What is easy for others may not be easy for you, so beware.

287
00:22:09,926 --> 00:22:11,469
See you later!

288
00:22:11,034 --> 00:22:20,504  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRussianRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://qiwi.com/n/ARRIPPERS
https://boosty.to/arrippers
https://vk.com/club219392572
https://ok.ru/group/70000002143278
https://archive.org/details/@godmode_speedrun
https://anidex.info/user/15274
https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun

289
00:22:21,034 --> 00:22:30,504  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885
http://laurency.com

290
00:22:31,034 --> 00:22:40,504  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://bastyon.com/stalinconspiracy
https://www.instagram.com/arripperz/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
Ochamegami Monogatari - Korokoro Pollon - 10 [ARR].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 06/02/2026 09:11



About/FAQs

Discord