Ochamegami Monogatari - Korokoro Pollon - 10 [ARR].srt
| File Size | 25.37 KB (25,974 bytes) |
|---|---|
| Download | BuzzHeavier | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
| Hashes | CRC32: 0A59A62F, MD5: 1F23A6156BE56D5693A469106A1528F2, SHA1: B920610E62B1F1AC09F8FDF541FABF907D28B8C9, SHA256: BCAC541182AEC449A125359293037610B1D365DFFF705DA312CE70686B6841B1, ED2K: 5492A66D82CBD64E423029276FFABA25 |
| Additional Info | 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped by ARR / Sponsored by CouchSloth, Electro Potato, Dacid Thorn, Isaac Gladky 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://www.patreon.com/AnonymousRippers https://boosty.to/arrippers 3 00:01:45,538 --> 00:01:50,164 - I think it's almost time. - It will be day soon 4 00:01:50,459 --> 00:01:52,037 I had imagined it. 5 00:01:52,878 --> 00:01:54,788 Why do I never have time for breakfast? 6 00:01:54,880 --> 00:01:58,664 - See you tonight, dad! - what sleep! 7 00:01:59,010 --> 00:02:01,964 - Good night, little Pollon. - You are a very strange person, 8 00:02:02,054 --> 00:02:04,925 You throw my dad out of bed and then go back to sleep? 9 00:02:05,516 --> 00:02:08,636 - You know, a little sleep makes the skin shrivel. - You're right. 10 00:02:08,728 --> 00:02:12,310 I will sing you a good song, so you will sleep better. 11 00:02:13,399 --> 00:02:14,774 Thanks! 12 00:02:14,859 --> 00:02:18,903 you have to run to your friends in the forest. They will be waiting for you. 13 00:02:19,030 --> 00:02:22,529 - Go, please! - But I wanted to sing you the lullaby. 14 00:02:22,617 --> 00:02:25,986 you'll sing for your little friends. 15 00:02:26,078 --> 00:02:29,282 Come on, Pollon. 16 00:02:29,415 --> 00:02:32,535 Run in the forest, you don't have to make your friends wait. 17 00:02:32,627 --> 00:02:36,494 All right, I'll go to the forest so I can sing for my little friends. 18 00:02:36,589 --> 00:02:39,958 - You really are a good girl! -Bye! 19 00:02:40,051 --> 00:02:43,005 What song can I sing to my little friends today? 20 00:02:43,804 --> 00:02:46,378 I just got away with it! And now to bed! 21 00:02:46,933 --> 00:02:52,307 #I am Apollo's daughter.I'm beautiful and my name is Pollon. # 22 00:02:52,647 --> 00:02:58,566 #All of them are friends with me Because I am Apollo's daughter. # 23 00:03:03,241 --> 00:03:08,483 A thousand thanks! Thank you very much, you are wonderful. 24 00:03:08,829 --> 00:03:11,237 Thanks, come back. 25 00:03:15,253 --> 00:03:19,202 Water tastes better if it is drunk after singing for a long time. 26 00:03:19,423 --> 00:03:21,831 They looked so happy as I sang. 27 00:03:22,051 --> 00:03:25,087 I'm sure I've given them a great gift with my songs. 28 00:03:25,263 --> 00:03:28,014 You know guys, I'm afraid she's deluded. 29 00:03:31,102 --> 00:03:32,810 What happened to you? 30 00:03:33,896 --> 00:03:36,138 Maybe she heard you sing. 31 00:03:36,232 --> 00:03:38,390 There is no need to be rude. 32 00:03:40,319 --> 00:03:41,979 Have you seen? 33 00:03:42,113 --> 00:03:45,813 As soon as someone sees your ugly face, they burst into tears. 34 00:03:46,033 --> 00:03:48,109 What kind of nonsense are you talking about? 35 00:03:48,244 --> 00:03:50,153 I don't have a very ugly face at all! 36 00:03:50,288 --> 00:03:52,779 If I'm not mistaken, this little guy with the ugly face 37 00:03:52,915 --> 00:03:56,165 and the wings all wrinkled is Eros, the God of Love? 38 00:03:56,794 --> 00:03:59,712 I've already said plainly that I don't have a bad face, understand? 39 00:03:59,880 --> 00:04:03,084 - I am Eros, the God of Love! - that's great! 40 00:04:03,217 --> 00:04:06,218 Please shoot an arrow of love to my favorite man. 41 00:04:06,387 --> 00:04:09,174 My biggest wish is to be able to marry him. 42 00:04:09,307 --> 00:04:12,722 I have absolutely no desire to do it. 43 00:04:13,519 --> 00:04:16,057 Did you hear me? Alright then. 44 00:04:20,818 --> 00:04:25,563 #O my beautiful Teresina, I give you all the love I keep in my heart. # 45 00:04:25,907 --> 00:04:31,411 #Live Zeus, the Father of the Gods. # 46 00:04:31,704 --> 00:04:35,702 These gentlemen do not look like gods at all. 47 00:04:37,835 --> 00:04:42,793 I am Eros and this is a beautiful evening here. 48 00:04:44,967 --> 00:04:50,175 You cannot drink alcohol, you are still too young! 49 00:04:50,264 --> 00:04:53,716 - disappear! - Fuck no! - leave me alone! 50 00:04:53,809 --> 00:04:57,854 - I drink as much as I like, because I'm so unhappy. - How come? 51 00:04:58,439 --> 00:05:01,108 To be honest, Pollon... I'm fed up! 52 00:05:01,317 --> 00:05:03,938 I always deal with the love stories of others, 53 00:05:04,070 --> 00:05:06,561 but no girl has ever fallen in love with me. 54 00:05:06,697 --> 00:05:08,939 That's the reason I'm so unhappy! 55 00:05:09,033 --> 00:05:12,153 Poor Eros, but you see, your biggest problem is ugliness 56 00:05:12,328 --> 00:05:16,705 and then you are also short, so no girl will ever fall in love with you. 57 00:05:16,791 --> 00:05:20,491 If you are going to cheer me up, this is certainly not the best way. 58 00:05:20,586 --> 00:05:24,714 I didn't mean to offend you and then doesn't your mom always say these things too? 59 00:05:24,840 --> 00:05:26,833 Do you agree with me, Aphrodite? 60 00:05:28,386 --> 00:05:31,552 - Yes, of course, Pollon, I agree with you. - Seen? 61 00:05:31,681 --> 00:05:32,676 It is not possible! 62 00:05:33,724 --> 00:05:37,936 Enough, I'm fed up! Let me drink a barrel of nectar! 63 00:05:40,273 --> 00:05:43,973 - Eros, wait for me! - I'm really drunk. 64 00:05:44,860 --> 00:05:49,606 - Eros, where are you going? - Why does the world go so fast? 65 00:05:49,782 --> 00:05:54,409 Why is everything spinning? I have an headache. 66 00:06:00,126 --> 00:06:02,451 I really think I hurt myself so much! 67 00:06:02,545 --> 00:06:05,878 - Eros, did you hurt yourself? - Pollon. 68 00:06:05,965 --> 00:06:09,250 No, I'm fine. I hit my ass against something, 69 00:06:09,468 --> 00:06:13,513 but it's so hard it must have hurt what I ran into. 70 00:06:13,764 --> 00:06:16,516 - Eros, look behind you. - Behind me? 71 00:06:18,019 --> 00:06:20,391 Hello, Mr., does your head hurt? 72 00:06:20,563 --> 00:06:25,146 Don't be afraid, I know how to make you go through the pain; bua, bua, go away! 73 00:06:25,985 --> 00:06:28,024 Are you kidding me, little one? 74 00:06:35,578 --> 00:06:37,736 Where am i? 75 00:06:42,293 --> 00:06:45,460 - I have a little stomach ache. - Eros, are you okay? 76 00:06:45,838 --> 00:06:48,673 And I wanted to be nice to find my girlfriend. 77 00:06:48,758 --> 00:06:51,924 this is something really impossible. 78 00:06:52,011 --> 00:06:55,878 I wish I knew what I did wrong to deserve to be treated like this! 79 00:06:59,060 --> 00:07:03,722 Look how many there are and there are only two of us. It's not fair! 80 00:07:03,814 --> 00:07:07,018 We just have to give it to us like crazy! 81 00:07:09,487 --> 00:07:11,314 If we have to escape, you'll have to get up. 82 00:07:11,405 --> 00:07:14,406 I'm all a pain. I can not move. 83 00:07:14,492 --> 00:07:17,658 - I'm very sorry, then see you later. - Stop! 84 00:07:17,745 --> 00:07:20,865 Do you really wanna leave me here alone? 85 00:07:20,957 --> 00:07:25,535 That's not true at all, I just don't feel like being trampled by those goats. 86 00:07:25,628 --> 00:07:28,083 For a thousand broken hearts, you are truly impossible! 87 00:07:28,172 --> 00:07:31,339 Look, it's not true that you can't stand up. 88 00:07:31,717 --> 00:07:32,713 It's true! 89 00:07:33,427 --> 00:07:35,420 I can't find anything to laugh about. 90 00:07:36,931 --> 00:07:38,259 How ugly they are! 91 00:07:42,979 --> 00:07:44,093 What is that? 92 00:07:50,027 --> 00:07:52,186 You were kind enough to come and save us. 93 00:07:52,321 --> 00:07:55,607 I apologize for the way my sheep behaved. 94 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 95 00:07:55,783 --> 00:07:58,239 Who are you? You seem like a strange type to me. 96 00:07:58,828 --> 00:08:01,366 I am a shepherd and my name is Pan, very pleased. 97 00:08:01,455 --> 00:08:04,291 - I instead... - I am the daughter of Apollo, 98 00:08:04,375 --> 00:08:07,661 the famous God of the Sun and I am a promising young goddess. 99 00:08:07,753 --> 00:08:11,372 Is it possible that you don't know what nonsense? 100 00:08:11,549 --> 00:08:15,084 - But what I said is only the truth! - Naturally. 101 00:08:24,103 --> 00:08:26,724 This is a syringe 102 00:08:26,814 --> 00:08:29,649 - This is how I call the sheep. Who wants to try? - I! 103 00:08:29,734 --> 00:08:32,688 - No, me first. - Not even for a dream, I said it before. 104 00:08:32,778 --> 00:08:35,696 What are a dog, a cat and a mouse doing on a train? 105 00:08:35,781 --> 00:08:38,355 What are a dog, a cat and a mouse doing on a train? 106 00:08:38,451 --> 00:08:39,731 This is a riddle! 107 00:08:39,911 --> 00:08:42,152 While you're busy thinking, I... 108 00:08:43,581 --> 00:08:46,665 - This is unfair behavior. - Guess this: 109 00:08:46,876 --> 00:08:49,877 What are a crow, a spider and a kangaroo 110 00:08:50,004 --> 00:08:53,622 doing on a plane? - What could they possibly do on a plane? 111 00:08:58,346 --> 00:09:00,919 You are not a true friend. 112 00:09:01,015 --> 00:09:02,557 Look, they're running away! 113 00:09:02,642 --> 00:09:05,927 - Pollon scared them by playing the flute. 114 00:09:06,020 --> 00:09:08,891 I wasn't the one who made them escape. 115 00:09:09,023 --> 00:09:12,688 Is it possible that you never have to acknowledge all the troubles you make? 116 00:09:12,777 --> 00:09:15,481 - This time you will forgive me, right, Eros? - That is fine. 117 00:09:15,613 --> 00:09:18,483 So will you make a small sacrifice for your little friend? 118 00:09:18,616 --> 00:09:23,029 - You don't have many alternatives. - I can't understand you. 119 00:09:26,958 --> 00:09:31,869 - Eros, are you all in one piece? - What did I do wrong to deserve this? 120 00:09:35,925 --> 00:09:40,179 they went over him twice. Who knows how he feels. 121 00:09:40,179 --> 00:09:43,346 Don't worry, Eros is used to these things. Rather, 122 00:09:43,432 --> 00:09:46,599 I am very sorry that you have lost all your sheep. 123 00:09:46,769 --> 00:09:50,185 This is not a problem, I call them right away with my syringe. 124 00:10:20,011 --> 00:10:21,968 Come back here, my son! 125 00:10:25,016 --> 00:10:26,973 Stop! 126 00:10:30,855 --> 00:10:35,517 Faggot, I've told you a thousand times not to walk away from the flock! 127 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/stalinconspiracy 128 00:11:14,146 --> 00:11:15,972 Are you hurt, little lamb? 129 00:11:19,901 --> 00:11:25,062 Mother sheep, where have you gone? 130 00:11:25,240 --> 00:11:28,941 Where are you? Answer me please. 131 00:11:29,036 --> 00:11:32,903 Don't worry, you'll see we can find your mom. 132 00:11:32,998 --> 00:11:37,327 It's strange, I was sure I saw she fall not far from these rocks. 133 00:11:37,461 --> 00:11:41,790 But I know how to do it, I'll play Pan's syringe so mom will come back. 134 00:11:44,468 --> 00:11:46,176 Enough of this torment! 135 00:11:46,386 --> 00:11:48,426 Look who's there, Poseidon! 136 00:11:48,847 --> 00:11:53,141 Have they ever told you that you absolutely can't play? 137 00:11:53,226 --> 00:11:57,010 This flute is called a syringe and Pan uses it to call his sheep, 138 00:11:57,105 --> 00:11:59,228 but I don't know how to play it very well. 139 00:11:59,483 --> 00:12:03,611 Can't you play it very well? 140 00:12:03,695 --> 00:12:06,364 - Poseidon I want to ask you something. - What? 141 00:12:06,448 --> 00:12:10,528 Have you seen his mom? She flew away and she should have landed around here. 142 00:12:10,660 --> 00:12:14,872 You don't want to tell me that now sheep can fly too. 143 00:12:15,749 --> 00:12:17,029 I'll tell you how it went. 144 00:12:17,125 --> 00:12:19,996 I was playing when a big snake came out 145 00:12:20,087 --> 00:12:23,420 and made his mom fly away. right? 146 00:12:24,216 --> 00:12:26,967 I must say this is not a very clear story. 147 00:12:27,135 --> 00:12:29,887 So I took Pan's syringe and... 148 00:12:30,097 --> 00:12:32,422 Silence that instrument of torture! 149 00:12:34,393 --> 00:12:35,507 Ouch! 150 00:12:37,229 --> 00:12:39,186 Pan's syringe! 151 00:12:43,402 --> 00:12:48,229 Without the syringe we will never be able to find your mom again! 152 00:12:49,574 --> 00:12:51,199 Stop crying now! 153 00:12:52,703 --> 00:12:54,825 You do not understand? Now that the syringe has broken 154 00:12:54,955 --> 00:12:57,708 we will not be able to call his mother! 155 00:12:57,708 --> 00:13:00,459 I understood this, but every problem has its solution. 156 00:13:00,544 --> 00:13:04,244 You mean you want to build a new syringe? 157 00:13:04,381 --> 00:13:07,086 But I never did. 158 00:13:07,259 --> 00:13:10,841 But you are the great God of the Sea, it shouldn't be difficult for you. 159 00:13:11,012 --> 00:13:13,966 Yes, that's right, but it would take me too long to do it. 160 00:13:14,141 --> 00:13:15,765 Do it, we will wait for you. 161 00:13:16,143 --> 00:13:19,677 While we wait for Mr. Poseidon to build a new flute, 162 00:13:19,771 --> 00:13:21,016 do you want to go for a bath? 163 00:13:25,193 --> 00:13:27,980 Wait a minute, this is a story set in Olympus 164 00:13:28,071 --> 00:13:31,939 and a bathing suit of this type was certainly not in fashion at the time. 165 00:13:32,034 --> 00:13:34,571 I found! Can this go? 166 00:13:34,953 --> 00:13:36,281 Absolutely not! 167 00:13:37,581 --> 00:13:40,665 - And this other one? - Not at all! - And you like this? 168 00:13:40,834 --> 00:13:46,173 - But not even for a dream! - And what about this? - No! 169 00:13:46,298 --> 00:13:49,464 I already told you no and while we play the costume game, 170 00:13:49,551 --> 00:13:53,335 Poseidon managed to build the new syringe for Pollon. 171 00:13:56,183 --> 00:13:58,852 Hurray! 172 00:13:59,102 --> 00:14:02,685 - why don't you play it? - Sure, I'll try it right away. 173 00:14:02,856 --> 00:14:03,852 It's beautiful! 174 00:14:06,443 --> 00:14:09,016 We see. 175 00:14:12,949 --> 00:14:15,275 Forgive me, it was a huge mistake. 176 00:14:15,869 --> 00:14:17,909 It's an attack on our ears! 177 00:14:18,288 --> 00:14:21,657 Help, how many crabs! 178 00:14:25,587 --> 00:14:28,505 So she learns to play the flute, that little girl! 179 00:14:31,176 --> 00:14:33,928 They have been unfair to me, but I am not discouraged. 180 00:14:42,771 --> 00:14:45,641 What happens? It's my turn? No? Good night. 181 00:14:47,192 --> 00:14:50,810 Mother sheep, where are you? 182 00:14:52,572 --> 00:14:55,360 - Aphrodite, good morning. - How badly you are, Pollon. 183 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Ads could be here. Contact us: https://fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 184 00:14:55,534 --> 00:14:58,025 - What happened to you? - I'll tell you in two words: 185 00:14:58,120 --> 00:15:02,367 I was playing this syringe, when all those sheep ran away, 186 00:15:02,541 --> 00:15:06,159 then the snake came and two sheep flew away. 187 00:15:06,420 --> 00:15:10,204 Poseidon came and I broke the syringe and cried, 188 00:15:10,507 --> 00:15:13,591 but luckily Poseidon built a new one. 189 00:15:13,719 --> 00:15:17,799 I rang one more time but all those crabs got mad at me, 190 00:15:17,931 --> 00:15:20,387 but I am not discouraged. - It is not clear, 191 00:15:20,475 --> 00:15:24,603 but as the Goddess of Beauty I cannot see you reduced like this. 192 00:15:25,230 --> 00:15:29,062 I don't know why, but Aphrodite's tastes in terms of fashion don't convince me. 193 00:15:29,151 --> 00:15:33,065 So, my dear little lamb, let's go find mother sheep. 194 00:15:33,530 --> 00:15:35,321 Mother sheep, where are you? 195 00:15:37,034 --> 00:15:38,741 Apollo, wake up! 196 00:15:40,620 --> 00:15:43,574 What's up? It's my turn? I'm ready, very ready! 197 00:15:43,790 --> 00:15:47,002 What are you babbling about? I came to remind you what time it is. 198 00:15:47,002 --> 00:15:51,000 Can't you see it's already night? 199 00:15:51,089 --> 00:15:54,458 Quick, let Artemis take over, hurry up! 200 00:15:54,551 --> 00:15:56,959 Immediately, Goddess of Time. Don't treat me so bad 201 00:15:57,054 --> 00:16:00,838 after all I'm a good guy, I've always done what I was entitled to. 202 00:16:00,932 --> 00:16:02,724 Enough of this complaint now! 203 00:16:03,435 --> 00:16:06,602 Yes, of course, Goddess of Time, I'll be right back home. 204 00:16:09,983 --> 00:16:13,399 I have no desire to go home right away tonight. 205 00:16:13,528 --> 00:16:17,277 I want to look for a pretty young girl and go dance with her. 206 00:16:19,159 --> 00:16:21,615 Speak of the devil and the horns appear immediately. 207 00:16:21,703 --> 00:16:24,657 Beauty, stop! 208 00:16:24,790 --> 00:16:27,281 How about coming for a ride in my chariot 209 00:16:27,376 --> 00:16:29,167 and then go dancing together? 210 00:16:29,920 --> 00:16:31,544 Hi, daddy, how are you? 211 00:16:33,382 --> 00:16:34,792 Pollon! 212 00:16:36,093 --> 00:16:37,291 Daddy! 213 00:16:39,221 --> 00:16:41,509 Daddy, are you hurt? Are you OK? 214 00:16:41,640 --> 00:16:44,594 I already told you I get on my nerves when you call me daddy! 215 00:16:44,768 --> 00:16:47,638 - Yes. - You are indecent! 216 00:16:48,730 --> 00:16:51,186 Am I indecent? my dress? 217 00:16:51,274 --> 00:16:54,857 It takes a long time to tell you how it went, so... 218 00:16:57,197 --> 00:17:00,815 And with that I told you everything that happened, daddy. 219 00:17:01,827 --> 00:17:06,287 I would like to know why your stories are always long and incomprehensible. 220 00:17:06,373 --> 00:17:09,742 Maybe that's true, but I really like to tell you what I do. 221 00:17:09,835 --> 00:17:14,129 I cannot understand what is going through your head. 222 00:17:14,256 --> 00:17:18,170 Anyway, now you have to find the mother of your little lamb friend. 223 00:17:18,260 --> 00:17:20,585 I'll help you out. 224 00:17:20,721 --> 00:17:24,552 Lamb, you're lucky, my dad has nothing to do tonight. 225 00:17:24,808 --> 00:17:28,971 It's not true! I offered my help because your heart of gold hit me. 226 00:17:29,062 --> 00:17:34,732 You have to excuse me, I didn't think about it. Thanks a lot, daddy. 227 00:17:34,901 --> 00:17:36,312 Pollon. 228 00:17:43,160 --> 00:17:48,201 #Look up in the sky, my beautiful, all the stars are for you. # 229 00:17:48,707 --> 00:17:53,416 - I'm happy when I'm with you. - Love! - Help! 230 00:17:53,587 --> 00:17:56,160 - Where are you? - I have to do something now, quickly. 231 00:18:00,763 --> 00:18:06,099 What you are doing? - You do not see? I take care of my sheep. 232 00:18:06,099 --> 00:18:08,934 Then take them straight to the fold. 233 00:18:09,019 --> 00:18:12,969 - They have to go for cover. - You're right, dear. Come on, baby. 234 00:18:13,065 --> 00:18:16,765 Here, my darlings, goodnight. 235 00:18:18,570 --> 00:18:21,571 One is missing. 236 00:18:21,823 --> 00:18:23,531 I don't see her 237 00:18:24,284 --> 00:18:26,857 - Look under your nose. - That is fine! 238 00:18:26,953 --> 00:18:29,907 Now I'll let her into the fold right away. Let's go. 239 00:18:31,875 --> 00:18:35,458 - Hi, grandpa, hi, grandma! - What a golden opportunity! 240 00:18:35,921 --> 00:18:37,415 But which? 241 00:18:38,131 --> 00:18:41,796 For all the sheep of Olympus, I forgot. 242 00:18:42,052 --> 00:18:45,587 What can I do now? I'll take them both 243 00:18:45,806 --> 00:18:49,257 - Hello, Granny! - You are indecent! 244 00:18:49,393 --> 00:18:54,019 It's Aphrodite who dressed me like that and said it's the latest fashion. 245 00:18:54,189 --> 00:18:57,475 I am of the opinion that you look terrible in this way! 246 00:19:02,656 --> 00:19:06,867 Dressed like this I feel much more comfortable. 247 00:19:08,704 --> 00:19:11,241 That's the mother of my little lamb friend! 248 00:19:12,040 --> 00:19:14,282 - Stop, love! 249 00:19:16,753 --> 00:19:19,209 Grandpa! 250 00:19:19,589 --> 00:19:24,216 Why are they all running after me? Go away! 251 00:19:24,344 --> 00:19:25,838 Stop! 252 00:19:27,472 --> 00:19:31,600 - Go away, get out of my way! - Dad, come here! Stop! 253 00:19:31,768 --> 00:19:35,896 - Will you leave me alone? - Enough now, stop! 254 00:19:39,818 --> 00:19:42,143 - Go away! - Stop, dad! 255 00:19:50,162 --> 00:19:52,201 Here the road ends. 256 00:19:57,794 --> 00:20:00,581 Now I'll tell you why I did it. 257 00:20:05,385 --> 00:20:08,505 Can any of you tell me what's going on? 258 00:20:08,764 --> 00:20:11,005 you have found his mother. 259 00:20:11,308 --> 00:20:15,519 Heard, little sheep? Pan is coming, he will surely be looking for you three. 260 00:20:15,604 --> 00:20:18,059 - come on! - they have to go! 261 00:20:18,231 --> 00:20:20,023 I'll make you go back to how you were. 262 00:20:20,609 --> 00:20:24,476 - What a mistake, help! - So i fell for it again! 263 00:20:24,613 --> 00:20:26,356 Help! Please! No! 264 00:20:26,448 --> 00:20:28,405 they are fighting again. 265 00:20:28,575 --> 00:20:30,484 When will they learn to live peacefully? 266 00:20:30,577 --> 00:20:34,195 - # When will they learn to live peacefully? # - Well done! 267 00:20:34,456 --> 00:20:37,125 #When will they learn to live peacefully? # 268 00:20:39,503 --> 00:20:42,919 Pollon, I am very grateful to you for finding my sheep. Thank you. 269 00:20:43,006 --> 00:20:45,841 But I worried about you. You left all alone. 270 00:20:45,926 --> 00:20:48,381 It was my fault that the sheep ran away, 271 00:20:48,553 --> 00:20:52,681 then I thought I had to find them myself and so I did. 272 00:20:52,766 --> 00:20:57,475 - You know some wonderful words! - Don't start! - Do not argue. 273 00:20:57,646 --> 00:21:01,145 We were really lucky to find the lost sheep 274 00:21:01,274 --> 00:21:02,899 in the fold of grandfather Zeus. 275 00:21:03,235 --> 00:21:07,149 Pan, would you like to play a song for us with your syringe? 276 00:21:07,280 --> 00:21:09,403 Of course, with much pleasure. 277 00:21:25,924 --> 00:21:29,375 Pan, you can make beautiful notes. 278 00:21:29,469 --> 00:21:32,340 - Would you make me try to play again? - Pollon? - What's up? 279 00:21:32,514 --> 00:21:35,930 - I would advise you not to. - I think so too. 280 00:21:36,059 --> 00:21:40,057 Don't be afraid, I'm sure this time I'll be able to play very well! 281 00:21:45,402 --> 00:21:48,071 - I didn't play very well. - why don't you ever listen? 282 00:21:48,155 --> 00:21:50,112 Watch out, the sheep are coming! 283 00:21:53,535 --> 00:21:55,658 You are incorrigible! 284 00:21:59,791 --> 00:22:02,958 - I told you not to play. - I am sorry. 285 00:22:03,045 --> 00:22:05,417 Did you understand what the moral of this story is? 286 00:22:05,589 --> 00:22:09,836 What is easy for others may not be easy for you, so beware. 287 00:22:09,926 --> 00:22:11,469 See you later! 288 00:22:11,034 --> 00:22:20,504 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers https://vk.com/club219392572 https://ok.ru/group/70000002143278 https://archive.org/details/@godmode_speedrun https://anidex.info/user/15274 https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun 289 00:22:21,034 --> 00:22:30,504 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://www.anidb.net/g5885 http://laurency.com 290 00:22:31,034 --> 00:22:40,504 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://bastyon.com/stalinconspiracy https://www.instagram.com/arripperz/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers |
| Other Files in this Torrent |
|---|
Ochamegami Monogatari - Korokoro Pollon - 10 [ARR].srt |