Natsuki_Crisis_-_1_-_Clash-1_-_[CA].srt
File Size | 20.36 KB (20,846 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 180FB5B4, MD5: 0D89FA8DB4025C8A6D66527ED2FD38AB, SHA1: 6B483019F99F78CE2B407906585E12009AEA2569, SHA256: 08FB2A63030793A855D37E51ACAB92F8255999D28C2688E486AB63F4FF626902, ED2K: C1D232EEC2D30ECAD3409B7D2A0EA3C7 |
Additional Info | 1 00:00:56,710 --> 00:00:58,010 It's still early. 2 00:00:58,010 --> 00:01:00,110 Good morning, Captain Yanagisawa. 3 00:01:00,530 --> 00:01:05,910 Try to visualize {think you're} lifting up your knee straight and throwing away your foot. 4 00:01:06,910 --> 00:01:07,690 I will. 5 00:01:09,190 --> 00:01:12,250 Lift up the knee straight and throw away my foot. 6 00:01:22,700 --> 00:01:24,830 TAKAOKA RINA 7 00:01:22,700 --> 00:01:24,830 KISUMI NATSUKI 8 00:01:29,950 --> 00:01:32,300 "Hey, hey, come on !" 9 00:01:34,530 --> 00:01:36,800 Hey, what's wrong guys ? 10 00:01:41,600 --> 00:01:45,150 Hey, Kobashi, you don't have to hold back because I'm a woman. 11 00:01:45,850 --> 00:01:50,300 I'm the kind of guy who gets hives just from touching a woman. 12 00:01:50,300 --> 00:01:52,300 Oh, my female allergy... 13 00:01:54,570 --> 00:01:56,090 Suzuki. 14 00:01:56,730 --> 00:01:58,100 I feel dizzy... 15 00:01:59,570 --> 00:02:01,810 Nobody wants to practice with me. 16 00:02:03,100 --> 00:02:03,750 Kisumi. 17 00:02:04,630 --> 00:02:05,870 I will, Kisumi. 18 00:02:07,890 --> 00:02:08,950 Captain Yanagisawa. 19 00:02:25,390 --> 00:02:31,110 Every day it's karate, karate. Why is it so fun for a BUXOM high school girl ? 20 00:02:31,510 --> 00:02:34,510 She's probably having fun because she's good at it. 21 00:02:35,290 --> 00:02:36,390 She's wasting her time. 22 00:02:48,990 --> 00:02:50,170 C...Cool. 23 00:02:56,070 --> 00:02:59,630 It looked like some kind of TV martial arts. 24 00:03:01,250 --> 00:03:04,070 Captain, did you have fun ? 25 00:03:29,500 --> 00:03:32,030 Shoot, morning training has cut into class again. I'm late. 26 00:03:40,050 --> 00:03:42,550 Kisumi, morning training again ? 27 00:03:42,550 --> 00:03:44,350 "I ask for mercy," Judge. 28 00:03:45,650 --> 00:03:48,950 It can't be helped. You'd better do it in moderation. 29 00:03:48,950 --> 00:03:49,830 Thanks. 30 00:03:55,290 --> 00:04:00,950 As of today, she's going to be your classmate. Her name is Rina Takaoka, be nice to her. 31 00:04:00,950 --> 00:04:04,350 She's from Jotoh Academy, which is famous for martial arts. 32 00:04:04,350 --> 00:04:07,270 I'm sure many clubs will be busy recruiting her. 33 00:04:10,970 --> 00:04:14,030 Your seat... The empty one next to Kisumi. 34 00:04:19,250 --> 00:04:20,330 Nice to meet you. 35 00:04:26,450 --> 00:04:31,330 Let's get started. Ishikawa, start reading from page 68. 36 00:04:31,330 --> 00:04:32,330 Yes. 37 00:04:38,450 --> 00:04:43,900 You haven't got the text book, right ? I'll share mine with you. 38 00:04:47,510 --> 00:04:49,850 Hey, what're you looking at, Takaoka ? 39 00:05:08,100 --> 00:05:10,470 Hey, how's it going babe ? 40 00:05:10,890 --> 00:05:15,450 Welcome to class 2-B. I'm Naoya Hondou, nice to meet you. 41 00:05:16,990 --> 00:05:22,030 It must be fate that we're in the same class. We'll get along well. 42 00:05:24,110 --> 00:05:29,350 You haven't gotten used to this school yet, right ? I'll show you around. 43 00:05:31,370 --> 00:05:33,730 This is the lab. 44 00:05:41,590 --> 00:05:44,290 Why don't you make our first meeting something to remember ? 45 00:05:45,650 --> 00:05:49,190 That's right, girls like to be quiet in situations like this. 46 00:05:52,530 --> 00:05:58,770 Your dirty thoughts are so obvious. They suck, you dumb womanizer. 47 00:05:58,770 --> 00:05:59,390 What ? 48 00:06:02,610 --> 00:06:07,210 It seems that you don't know how to get along with a handsome guy. 49 00:06:07,210 --> 00:06:11,350 "Handsome ?" Is that a synonym for "ugly" around here ? 50 00:06:12,630 --> 00:06:16,900 You're the first girl who's ever pissed me off this much ! 51 00:06:16,900 --> 00:06:20,650 I'll teach you what manhood means ! 52 00:06:23,200 --> 00:06:25,230 A transfer student, in Kisumi's class ? 53 00:06:25,230 --> 00:06:25,790 Yeah... 54 00:06:28,130 --> 00:06:28,930 Hondou... 55 00:06:30,230 --> 00:06:32,600 What's wrong, "Mr. Handsome guy" ? 56 00:06:32,600 --> 00:06:36,690 Why don't you teach me what this "man-something" is. 57 00:06:36,690 --> 00:06:39,870 Come on, it was just a joke, a joke. 58 00:06:45,910 --> 00:06:47,100 Her...? 59 00:06:47,100 --> 00:06:47,650 Yeah... 60 00:07:01,470 --> 00:07:02,710 Keiji ? 61 00:07:05,090 --> 00:07:09,110 Hey, Keiji, you're not done yet ? 62 00:07:09,110 --> 00:07:11,450 I'll be finished in a minute. 63 00:07:11,790 --> 00:07:15,900 "In a minute," "in a minute." It's been an hour already. 64 00:07:16,450 --> 00:07:19,650 I can't let you ride on the back of a poorly maintained bike. 65 00:07:23,800 --> 00:07:25,090 Hey you, Takaoka ! 66 00:07:27,770 --> 00:07:29,430 Did I surprise you ? 67 00:07:30,050 --> 00:07:33,810 What are you doing up here ? 68 00:07:39,110 --> 00:07:41,130 Not again. How about tickling ? 69 00:07:44,310 --> 00:07:45,910 What the hell are you doing ? 70 00:07:46,250 --> 00:07:48,510 You'd better quit smoking. 71 00:07:48,510 --> 00:07:51,290 Shut up ! It's none of your business ! 72 00:07:51,290 --> 00:07:53,290 It is too my business. 73 00:07:53,290 --> 00:07:56,670 If you smoke, your physical strength gets weaker, and it stunts your growth, too. 74 00:07:56,670 --> 00:07:58,630 It's my choice. 75 00:07:58,630 --> 00:08:02,450 You'll ruin yourself. You're really strong. 76 00:08:02,850 --> 00:08:04,010 You idiot. 77 00:08:04,250 --> 00:08:05,690 You're the idiot. 78 00:08:05,690 --> 00:08:07,490 Listen to this airhead talk.{What this fool is talking} 79 00:08:07,490 --> 00:08:08,650 Delinquent ! 80 00:08:08,650 --> 00:08:09,550 Brat ! 81 00:08:09,550 --> 00:08:10,290 Midget ! 82 00:08:10,290 --> 00:08:11,250 Bug-eyes ! 83 00:08:15,300 --> 00:08:26,400 It's one week before mid-terms. There are no activities after classes. All students, please leave the school now. 84 00:08:34,100 --> 00:08:35,390 There she is. 85 00:08:36,810 --> 00:08:38,710 Takaoka, why don't we go home together ? 86 00:08:38,710 --> 00:08:41,630 You're getting too familiar. Don't follow me. 87 00:08:41,630 --> 00:08:43,970 But my home is this way. 88 00:08:43,970 --> 00:08:45,650 Then you just go on ahead. 89 00:08:45,970 --> 00:08:49,870 Wow, cool bike. Is this yours ? 90 00:08:50,590 --> 00:08:53,030 Shut up and don't touch it. 91 00:09:09,730 --> 00:09:11,630 Who the hell are they ? 92 00:09:11,630 --> 00:09:13,430 It's none of your business. 93 00:09:14,490 --> 00:09:17,610 You're a traitor against the commitee. 94 00:09:17,610 --> 00:09:21,110 If you resist, we'll break more than just one leg. 95 00:09:23,090 --> 00:09:25,550 With your abilities, how can you beat me ? 96 00:09:30,970 --> 00:09:32,050 You're still here ?! 97 00:09:32,430 --> 00:09:36,230 I can't run away and leave you alone. 98 00:09:36,230 --> 00:09:37,100 Whatever. 99 00:09:42,050 --> 00:09:45,090 If I were alone, I could handle these guys easily. 100 00:09:48,050 --> 00:09:51,450 But, I wonder if I can fight while covering her. 101 00:09:52,400 --> 00:09:57,830 There's 11. Let her handle five and rest will be mine. 102 00:09:56,800 --> 00:09:57,830 Alright ! 103 00:09:58,610 --> 00:10:01,110 Stay close no matter what. 104 00:10:07,230 --> 00:10:08,570 Meet your doom ! 105 00:10:23,490 --> 00:10:24,290 You're pretty good ! 106 00:10:30,530 --> 00:10:31,230 Amazing. 107 00:10:42,030 --> 00:10:43,590 You're dead meat, Takaoka ! 108 00:10:45,970 --> 00:10:47,950 Stay out of my way little bitch ! 109 00:11:01,750 --> 00:11:03,210 THAT DOES IT ! {Now, my temper's gone.} 110 00:11:08,590 --> 00:11:09,590 What ? 111 00:11:11,530 --> 00:11:13,110 You bastard ! 112 00:11:19,610 --> 00:11:21,890 This bike is... This bike is... 113 00:11:39,070 --> 00:11:39,690 Keiji ! 114 00:11:41,030 --> 00:11:46,310 Why didn't you give up ?{ Keiji, Keiji...!} 115 00:11:50,530 --> 00:11:52,570 ...he tried to show his bravery... 116 00:11:56,770 --> 00:12:02,130 Takaoka, that's more than enough. Martial arts aren't supposed to be used in this way. 117 00:12:02,130 --> 00:12:03,250 Shut up ! 118 00:12:06,090 --> 00:12:07,750 Don't give me orders ! 119 00:12:10,330 --> 00:12:13,010 Why do you fight... 120 00:12:13,310 --> 00:12:16,910 ...even though every time you fight, you lose something important ? 121 00:12:18,850 --> 00:12:23,010 The more I fight, the more I lose something important. 122 00:12:23,010 --> 00:12:27,690 I've lost everything ! Why do I have to keep fighting ? 123 00:13:03,070 --> 00:13:07,170 I see. Takaoka got away... 124 00:13:07,170 --> 00:13:12,770 I apologize. We underestimated her skill a little. 125 00:13:12,770 --> 00:13:16,490 It seems that we've chosen the wrong hit men. 126 00:13:16,830 --> 00:13:21,300 Chairman Himuro, please let me handle this case. 127 00:13:21,300 --> 00:13:23,130 Keep your place{Mind yourself}, Daigou. 128 00:13:23,130 --> 00:13:26,710 Well, that might be interesting. 129 00:13:27,130 --> 00:13:31,800 To me, Takaoka is nothing but a little baby. It's like a frog against a snake. 130 00:13:31,800 --> 00:13:35,310 I'm like the moon ! Far beyond her reach ! 131 00:13:59,930 --> 00:14:01,130 Yanagisawa residence. 132 00:14:01,130 --> 00:14:02,390 Um, Captain... 133 00:14:02,910 --> 00:14:04,330 Is this Kisumi ? What's up ? 134 00:14:04,800 --> 00:14:07,470 Yes, I have something I want to talk to you about. 135 00:14:07,470 --> 00:14:08,950 About Takaoka ? 136 00:14:08,950 --> 00:14:10,150 Yes. 137 00:14:10,790 --> 00:14:15,710 She was strong enough in wrestling to get a scholarship. 138 00:14:15,710 --> 00:14:19,850 But she injured her boyfriend, Mutoh, the captain of the club. 139 00:14:21,050 --> 00:14:26,610 Because of the accident, Mutoh left Jotoh Academy and Takaoka gave up wrestling. 140 00:14:49,950 --> 00:14:51,350 Get set. "Fight." 141 00:15:00,020 --> 00:15:03,590 Kisumi, you'd better not fight with Takaoka. 142 00:15:03,590 --> 00:15:05,290 Why ? 143 00:15:05,730 --> 00:15:12,410 Her style is "catch as catch-can". It's an old style of wrestling, allowing joint locks. 144 00:15:12,410 --> 00:15:15,730 Do you think I'd lose to that "catch-can" something ? 145 00:15:16,010 --> 00:15:18,690 You don't have the power. 146 00:15:18,690 --> 00:15:20,210 Power ? 147 00:15:20,210 --> 00:15:22,800 She knows how to dodge your kick... 148 00:15:22,800 --> 00:15:26,050 ...and {but} you don't have the power to escape from a lying-down hold. 149 00:15:26,050 --> 00:15:28,110 There'd be no way to win. 150 00:15:29,970 --> 00:15:33,130 Why don't WE practice lying-down holds tonight ? 151 00:15:33,130 --> 00:15:34,230 Hondou... 152 00:15:34,890 --> 00:15:39,590 I actually fought with her, so I can teach you this, that and... 153 00:15:51,890 --> 00:15:54,690 You should join the wrestling club. 154 00:15:54,690 --> 00:15:56,590 Never. 155 00:15:56,590 --> 00:16:00,110 Why ? Are you going to waste what you've accomplished ? 156 00:16:00,110 --> 00:16:02,210 What's so fun about hurting each other ? 157 00:16:03,030 --> 00:16:05,390 Fun. It's really fun. 158 00:16:06,390 --> 00:16:10,490 Don't give up. You should keep it up.{should continue it.} I don't mean hurting someone... 159 00:16:10,490 --> 00:16:15,910 ...but you can use sports to forget your sorrows and concerns. 160 00:16:18,870 --> 00:16:23,300 Sparkling sweat, gaining power... 161 00:16:23,900 --> 00:16:27,030 ...and growing friendship. 162 00:16:27,710 --> 00:16:31,100 It's also good for your health and a cure for constipation too. 163 00:16:31,100 --> 00:16:34,410 Sports are the greatest ! 164 00:16:37,830 --> 00:16:40,410 It's nice to be young ! 165 00:16:41,450 --> 00:16:44,570 How nice that your head is SO empty. 166 00:16:46,430 --> 00:16:47,170 Say what ?! 167 00:16:47,910 --> 00:16:49,050 Hey wait ! 168 00:16:52,590 --> 00:16:53,930 You're really just a little girl. 169 00:16:54,230 --> 00:16:55,870 What do you mean by "little girl" ? 170 00:16:59,230 --> 00:17:00,610 Get out of my way Mr. Handsome Guy ! 171 00:17:03,570 --> 00:17:06,130 Sorry about that. Wait ! 172 00:17:16,950 --> 00:17:20,070 Isn't that supposed to be freshmen work ? 173 00:17:20,070 --> 00:17:25,390 Not in our club. We decide the order by Jan-Ken-Pon. 174 00:17:25,390 --> 00:17:28,890 Your club seems to be a bunch of airheads. 175 00:17:28,890 --> 00:17:34,850 Sorry about being an airhead. It's better to be easy-going. 176 00:17:34,850 --> 00:17:35,950 Whatever you say. 177 00:17:36,470 --> 00:17:39,110 Why don't we go home together ? 178 00:17:39,110 --> 00:17:41,530 I don't have time for a little girl. 179 00:17:42,270 --> 00:17:47,230 You're going to a bike shop, right ? When it's fixed, why don't we have a date ? 180 00:17:47,600 --> 00:17:53,110 If I hang around with her{get along with her}, I'll become an airhead too. 181 00:17:53,110 --> 00:17:55,690 But I guess that wouldn't be too bad. 182 00:18:19,710 --> 00:18:25,510 Uh oh, it's gonna rain soon. I've got to hurry. 183 00:18:47,960 --> 00:18:51,600 <i><b>To Rina Takaoka: You're insolent and I don't like that. I'll kick your butt. Natsuki Kisumi.</b></i> 184 00:19:05,610 --> 00:19:07,310 Let's go home, Natsuki ? 185 00:19:07,730 --> 00:19:09,690 It's almost like a shower. 186 00:19:13,330 --> 00:19:14,110 Takaoka. 187 00:19:15,010 --> 00:19:17,730 Kisumi, is this the way you treat your friends ?! 188 00:19:26,970 --> 00:19:29,100 Captain. Captain Yanagisawa ! Captain ! 189 00:19:31,650 --> 00:19:34,490 Please come with me ! Natsuki and Takaoka are...! 190 00:19:43,190 --> 00:19:47,770 That bike is more important than my life ! That wasn't funny ! 191 00:19:47,990 --> 00:19:49,050 Your life... 192 00:19:49,490 --> 00:19:52,100 If you're so eager to fight me, I'll accept your challenge. 193 00:19:54,800 --> 00:19:57,110 I'll break every bone in your body ! 194 00:20:08,700 --> 00:20:09,800 Bitch ! 195 00:20:32,090 --> 00:20:33,300 Natsuki... 196 00:20:34,400 --> 00:20:36,650 Captain Yanagisawa, please stop them. 197 00:20:40,310 --> 00:20:43,900 When she hits her weak spot, she can manage to escape... 198 00:20:43,900 --> 00:20:47,490 ...but once she's grappled tightly, it's over. 199 00:20:51,250 --> 00:20:53,950 Can you defeat her before she catches you, Kisumi ? 200 00:21:03,110 --> 00:21:04,310 Watch out, Kisumi ! 201 00:21:16,630 --> 00:21:18,330 She can't be... 202 00:21:33,730 --> 00:21:37,110 No good, my technique isn't working. 203 00:21:43,100 --> 00:21:47,210 Stop her move and lock her joint... 204 00:21:51,500 --> 00:21:52,500 Just a little more... 205 00:21:57,210 --> 00:21:59,690 Just a little more... and I can win. 206 00:21:59,300 --> 00:22:01,430 Fun. It's really fun. 207 00:22:03,400 --> 00:22:06,670 Isn't it fun ? Wasn't it fun ? 208 00:22:17,070 --> 00:22:20,510 Isn't it fun ? Wasn't it fun ? 209 00:22:47,190 --> 00:22:48,790 Is that all ? 210 00:22:53,830 --> 00:22:56,130 You're really weird. 211 00:23:00,530 --> 00:23:01,330 Daigou ? 212 00:23:01,930 --> 00:23:06,150 It was so close. It was nearly a double-knockout{down together}. 213 00:23:06,770 --> 00:23:09,390 How could you ? You're despicable ! 214 00:23:09,730 --> 00:23:16,950 Hell, no. I just used my head. Fair play is somewhat out of fashion these days. 215 00:23:18,300 --> 00:23:20,830 Then you must be ready to pay for your mistake, Daigou ! 216 00:23:21,330 --> 00:23:24,870 Don't be overconfident because you beat Captain Mutoh. 217 00:23:25,970 --> 00:23:31,050 The reason why you won is that we educated him before the fight. 218 00:23:37,210 --> 00:23:38,510 That's an order. 219 00:23:38,890 --> 00:23:40,910 Just accept the punishment. 220 00:23:48,170 --> 00:23:52,030 I've always relied upon you, Mutoh. 221 00:23:52,370 --> 00:23:54,690 We're not pieces in your game ! 222 00:23:56,490 --> 00:24:01,510 Too bad. I didn't want to lose both you and Rina Takaoka. 223 00:24:01,510 --> 00:24:04,290 Leave her alone, Himuro ! 224 00:24:08,070 --> 00:24:12,550 You can't give up. If you resist, she'll be punished too. 225 00:24:12,810 --> 00:24:15,130 Don't hesitate, and fight seriously. 226 00:24:15,590 --> 00:24:16,210 Of course. 227 00:24:17,330 --> 00:24:18,050 Begin now. 228 00:24:26,370 --> 00:24:27,530 Terrible ! 229 00:24:26,870 --> 00:24:30,770 I'll punish you for Keiji ! 230 00:24:30,770 --> 00:24:35,100 Shut up, I already know your technique ! 231 00:24:35,100 --> 00:24:36,490 BASTARD ! 232 00:24:50,270 --> 00:24:51,410 Watch out, Rina ! 233 00:24:57,730 --> 00:25:00,730 Playtime {Warm up} is over. Prepare to die. 234 00:25:00,730 --> 00:25:01,730 Rina ! 235 00:25:05,600 --> 00:25:07,990 Natsuki, don't interfere. I will... 236 00:25:09,330 --> 00:25:10,670 ...I will defeat him. 237 00:25:11,290 --> 00:25:12,570 Defeat who ? 238 00:25:16,250 --> 00:25:20,090 To defeat me, you'll need 100 years of training ! 239 00:25:35,370 --> 00:25:37,090 You little meddler. 240 00:25:47,050 --> 00:25:50,470 So let me go. You get me free. 241 00:25:50,470 --> 00:25:53,470 Don't stop me. 242 00:25:53,470 --> 00:25:57,030 So let me go. You get me free. 243 00:25:57,030 --> 00:26:00,380 I feel like I was hesitating. 244 00:26:00,380 --> 00:26:06,510 Right at this moment, a beat hits my heart. 245 00:26:06,510 --> 00:26:12,450 I want to shine. Now I'm standing on my chance. 246 00:26:13,650 --> 00:26:20,210 Things won't trace your anticipation. 247 00:26:20,210 --> 00:26:26,700 Even if you were left behind... 248 00:26:26,700 --> 00:26:32,900 ...just say "it happens" and forget it. 249 00:26:32,900 --> 00:26:39,800 Something else will come into your sight. 250 00:26:39,800 --> 00:26:43,530 So let me go. You get me free. 251 00:26:43,530 --> 00:26:46,450 Don't stop me. 252 00:26:46,450 --> 00:26:50,050 So let me go. You get me free. 253 00:26:50,050 --> 00:26:53,830 I feel like I was hesitating. 254 00:26:53,830 --> 00:26:59,490 Now I've finally found the beat that rocks me. 255 00:26:59,490 --> 00:27:05,290 Don't look back. Now I'm standing on my chance. 256 00:27:20,600 --> 00:27:25,890 In this world, which has just begun to go around... 257 00:27:25,890 --> 00:27:32,730 Get you again. I want to see you again. 258 00:27:32,730 --> 00:27:36,470 So let me go. You get me free. 259 00:27:36,470 --> 00:27:39,330 Don't stop me. 260 00:27:39,330 --> 00:27:43,050 So let me go. You get me free. 261 00:27:43,050 --> 00:27:46,870 I feel like I was hesitating. 262 00:27:46,870 --> 00:27:52,530 Right at this moment, a beat hits my heart. 263 00:27:52,530 --> 00:27:58,290 I want to shine. Now I'm standing on my chance. 264 00:25:47,050 --> 00:25:57,030 <i><b>TRANSLATION: Hiroaki Fukuda</b></i> 265 00:25:57,030 --> 00:26:06,900 <i><b>TIMING: Todd Perkins</b></i> 266 00:26:06,900 --> 00:26:15,900 <i><b>EDITING: Todd Perkins & Robert Lowrey</b></i> 267 00:26:15,900 --> 00:26:25,900 <i><b>A CENTRAL ANIME PRODUCTION Version 1.3</b></i> 268 00:26:25,900 --> 00:26:34,400 <i><b>Stay tuned for Natsuki 2 from Central Anime</b></i> 269 00:26:38,400 --> 00:27:35,900 NOT FOR SALE OR RENT 270 00:28:23,710 --> 00:28:26,330 Kandori, I won't let you touch Natsuki ! 271 00:28:32,250 --> 00:28:36,230 This is the first time I've really felt hatred. 272 00:28:36,230 --> 00:28:41,590 Being hated means I'm strong. And anger is the source of power. 273 00:28:42,910 --> 00:28:45,930 Jealousy. Akira is still... 274 00:28:47,470 --> 00:28:51,030 Kandori is not the only one we have. 275 00:28:55,670 --> 00:29:02,230 Technique should be used to save life, not to kill. Kandori, why don't you understand this ? |
Other Files in this Torrent |
---|
Natsuki_Crisis_-_1_-_Clash-1_-_[CA].srt |