Machine Hayabusa - 09 [ARR].en.srt
File Size | 18.52 KB (18,966 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | MultiUp▼ | ZippyShare |
Hashes | CRC32: EA337B69, MD5: 7FA8882702FB32AA0CB73907D7CEE6E9, SHA1: 815762DAFE93878E6393E5B7FE7F84594849A747, SHA256: F8F193E1BA9A4EFD50403720D6D11ACD01FC2E4A43A03E32EACBDDE5C8ECF368, ED2K: 2691F4B2E32E482CF88BA6F17B2B51AA |
Additional Info | 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) #IStandWithPutin #StopCovidVaccination 3 00:01:09,981 --> 00:01:13,974 DEMON OF AFRICA . ROAD RACE 4 00:01:34,261 --> 00:01:36,172 Excellent Professor. 5 00:01:36,501 --> 00:01:39,573 Look at the next one. 6 00:01:58,181 --> 00:02:00,251 What is that liquid, Professor Mephisto? 7 00:02:01,021 --> 00:02:03,741 It is used to protect the machine from the cold. 8 00:02:03,741 --> 00:02:06,699 It is circulated when the temperature goes below zero. 9 00:02:10,181 --> 00:02:12,490 (Great Ahab, what do you think of what ya saw?) 10 00:02:12,821 --> 00:02:14,573 Excellent, Mephisto. 11 00:02:14,861 --> 00:02:19,810 With this, the probability of winning the next Oil Road Race is 89%. 12 00:02:20,021 --> 00:02:22,535 Baron Nero, what about the other devices? 13 00:02:22,981 --> 00:02:25,051 (I've finished all preparations.) 14 00:02:25,101 --> 00:02:29,777 Well, this time we will defeat Hayabusa Ken. 15 00:02:42,381 --> 00:02:45,861 Mutsu, Kamikaze, don't be so slow! 16 00:02:45,861 --> 00:02:48,091 120 km/h is absurd! 17 00:02:48,181 --> 00:02:50,979 Step on the accelerator pedal and join the others. 18 00:02:52,021 --> 00:02:53,661 Don't yell Sakura-chan so much. 19 00:02:53,661 --> 00:02:56,101 After all, we beat the Black Shadow in nine consecutive races... 20 00:02:56,101 --> 00:02:57,181 True, Kamikaze? 21 00:02:57,181 --> 00:02:59,820 True! Beating the Black Shadow is no problem. 22 00:03:00,021 --> 00:03:04,101 Don't be presumptuous. You only won because you were lucky! 23 00:03:04,101 --> 00:03:05,421 (You say?) 24 00:03:05,421 --> 00:03:08,936 If you are that slow, sooner or later you will have a bad time. 25 00:03:10,381 --> 00:03:12,821 This is a very tough path. 26 00:03:12,821 --> 00:03:16,575 The desert is just below the equator and the temperature is around 50 degrees. 27 00:03:16,981 --> 00:03:20,018 Then the machines will overheat above 60 degrees. 28 00:03:20,381 --> 00:03:23,621 The engine is computer regulated. It does not worry me. 29 00:03:23,621 --> 00:03:25,896 The problem is the bodywork and this point here. 30 00:03:27,181 --> 00:03:30,491 Mount Ubanghi, 5194 meters above sea level. 31 00:03:31,021 --> 00:03:34,331 Old fuck, take a good look at the course of the Oil Road Race. 32 00:03:36,501 --> 00:03:39,334 It is a hellish path where you risk your life. 33 00:03:39,941 --> 00:03:42,933 Below the equator the temperature is 50 degrees. 34 00:03:45,261 --> 00:03:49,413 They will run in the desert while fighting against heat and thirst. 35 00:03:53,781 --> 00:03:56,661 Then they will climb a mountain of 5194 meters. 36 00:03:56,661 --> 00:03:59,653 The peak temperature is 50 degrees below zero. 37 00:03:59,701 --> 00:04:02,818 What do you think will happen to the machines? 38 00:04:03,181 --> 00:04:06,253 The body will probably fall apart. 39 00:04:06,421 --> 00:04:08,252 It is Ahab's goal. 40 00:04:09,381 --> 00:04:12,896 We could do an endurance test on our machines. 41 00:04:13,341 --> 00:04:15,741 Sure, but I'd only test one. 42 00:04:15,741 --> 00:04:17,936 Damn! What you are doing? 43 00:04:17,981 --> 00:04:20,421 Kamikaze, that's not the way to take a turn! 44 00:04:20,421 --> 00:04:22,252 Enough! Don't scream so much! 45 00:04:23,541 --> 00:04:24,451 Agree. 46 00:04:24,541 --> 00:04:27,499 You have to encourage them, not just scold them. 47 00:04:28,661 --> 00:04:31,050 So old man, we'll have to consult on... 48 00:04:42,741 --> 00:04:44,618 Ken, what are you doing? 49 00:04:44,781 --> 00:04:47,021 Don't complain and try to reach me. 50 00:04:47,021 --> 00:04:49,899 Curse. ya got my precious car dirty. 51 00:04:54,101 --> 00:04:56,092 Ken, you are too reckless! 52 00:04:56,741 --> 00:04:59,255 Stfu! I don't have to do it gracefully. 53 00:05:09,781 --> 00:05:11,612 Did you want to kill me, Ken? 54 00:05:15,101 --> 00:05:16,500 (This will serve as a lesson.) 55 00:05:19,341 --> 00:05:20,661 (Poor car.) 56 00:05:20,661 --> 00:05:22,652 (You are so dirty.) 57 00:05:23,261 --> 00:05:25,821 (That Ken is really awful.) 58 00:05:26,021 --> 00:05:27,249 (Here he comes.) 59 00:05:31,261 --> 00:05:35,061 Ken! What nonsense to surpass me at that point! 60 00:05:35,061 --> 00:05:37,101 If we didn't behave like in a real race... 61 00:05:37,101 --> 00:05:38,898 ... training would make no sense. 62 00:05:39,221 --> 00:05:41,177 Do you think this is wrong? 63 00:05:41,341 --> 00:05:42,456 Leave me alone! 64 00:05:42,501 --> 00:05:45,618 Hey Ken! Don't you feel like you're exaggerating? 65 00:05:45,661 --> 00:05:47,060 No not at all. 66 00:05:47,181 --> 00:05:50,457 For us the car is the most important thing after life. 67 00:05:50,741 --> 00:05:55,257 If someone dirties or damages it, it is natural for us to get angry! 68 00:05:55,701 --> 00:05:58,135 I know exactly what Kamikaze feels. 69 00:05:58,181 --> 00:06:01,301 I only simulated the hardness of a real race. 70 00:06:01,301 --> 00:06:04,373 That's right. Just like Sakura-chan was asking you to do. 71 00:06:04,501 --> 00:06:06,298 Are you putting on Gantetsu too? 72 00:06:06,861 --> 00:06:09,978 - The racing world is ruthless. - Don't put on airs! 73 00:06:10,061 --> 00:06:12,894 - You, how do we feel... - (He knows very well, Mutsu.) 74 00:06:13,421 --> 00:06:17,380 Stop it here. You will continue after the Oil Road Race. 75 00:06:18,181 --> 00:06:20,570 Then the next race will be in Africa! 76 00:06:23,501 --> 00:06:25,298 Professor, when are we leaving? 77 00:06:25,341 --> 00:06:27,650 Before departure there is still one thing to do. 78 00:06:28,781 --> 00:06:31,581 Kamikaze, we need to test the bodywork of your car. 79 00:06:31,581 --> 00:06:33,014 Huh? My? 80 00:06:41,341 --> 00:06:43,252 Test for high temperatures first. 81 00:06:56,301 --> 00:06:59,054 The thermometer show 45 degrees. The engine is fine. 82 00:06:59,101 --> 00:07:03,492 48 degrees, 50, 53, 54, 56... 83 00:07:09,261 --> 00:07:11,101 The engine is overheating. 84 00:07:11,101 --> 00:07:12,580 Turn off the heat. 85 00:07:20,821 --> 00:07:23,130 - Old, we're done testing right? - No. 86 00:07:23,341 --> 00:07:24,820 Now the test at low temperatures. 87 00:07:30,141 --> 00:07:31,261 What purpose does it serve? 88 00:07:31,261 --> 00:07:34,378 To test the resistance to temperatures of 50 or 60 degrees below zero. 89 00:07:41,501 --> 00:07:44,095 Enough! Stop the test! 90 00:07:44,341 --> 00:07:45,091 Kamikaze. 91 00:07:45,181 --> 00:07:49,413 Please don't destroy my precious machine. I beg you. 92 00:07:49,581 --> 00:07:53,181 Kamikaze, this is a very important test for running. 93 00:07:53,181 --> 00:07:56,173 We can't stop it. Yamato, continue. 94 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Hater,don't f** with Russia,or we'll nuke you! instagram.com/anonymousrussianripper/ 95 00:07:56,861 --> 00:07:57,816 But... 96 00:07:57,901 --> 00:07:59,021 Let's continue. 97 00:07:59,021 --> 00:08:00,010 Agree. 98 00:08:14,901 --> 00:08:16,175 (Kamikaze.) 99 00:08:24,141 --> 00:08:27,258 It's absurd! That poor car! 100 00:08:37,021 --> 00:08:39,489 Mum! 101 00:08:47,261 --> 00:08:48,330 Kamikaze! 102 00:08:50,421 --> 00:08:52,173 Dinner is ready, let's go. 103 00:08:53,581 --> 00:08:54,980 Old! 104 00:09:25,861 --> 00:09:28,091 Big brother, I made you tea. 105 00:09:28,501 --> 00:09:29,695 Big Brother... 106 00:09:43,501 --> 00:09:44,421 I've finished. 107 00:09:44,421 --> 00:09:48,380 The second Kamikaze, resistant to 100 degrees above or below zero, is ready. 108 00:09:58,221 --> 00:10:00,894 Kamikaze, breakfast gets cold. 109 00:10:01,181 --> 00:10:02,455 Kamikaze! 110 00:10:04,381 --> 00:10:05,655 How long do you want to sleep? 111 00:10:12,421 --> 00:10:15,015 What a mess! Kamikaze is gone. 112 00:10:16,141 --> 00:10:18,609 Why did you use Kamikaze's machine for the test? 113 00:10:18,861 --> 00:10:21,500 Ken's or Gantetsu's were fine, right? 114 00:10:24,741 --> 00:10:27,335 I know what Kamikaze is feeling. 115 00:10:27,501 --> 00:10:29,332 I might as well die. 116 00:10:29,821 --> 00:10:33,894 Mutsu, the reason why the Professor chose Kamikaze's machine... 117 00:10:34,941 --> 00:10:38,061 Among the cars participating in the Oil Road Race in Africa... 118 00:10:38,061 --> 00:10:40,655 ... it was the one with the most fragile bodywork. 119 00:10:41,701 --> 00:10:43,771 Did you want to make him run away? 120 00:10:44,501 --> 00:10:47,857 Old, what's more important, win a race or Kamikaze? 121 00:10:48,181 --> 00:10:50,297 - Well, there... - Old man, forget it. 122 00:10:51,301 --> 00:10:54,611 It is useless to explain to those who cannot understand. 123 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you love this sub, pay for more! http://discord.gg/Cdpz46T 124 00:10:54,981 --> 00:10:57,620 Ah! And so I don't understand! 125 00:10:57,741 --> 00:10:59,493 - Wait Mutsu! - Let him go. 126 00:10:59,581 --> 00:11:00,411 But... 127 00:11:01,181 --> 00:11:02,661 Leave him alone. 128 00:11:02,661 --> 00:11:04,936 But, if he were to do as Kamikaze... 129 00:11:05,181 --> 00:11:07,900 We know how Mutsu reacts. 130 00:11:08,021 --> 00:11:09,090 Of course... 131 00:11:11,301 --> 00:11:12,336 Kamikaze... 132 00:11:37,181 --> 00:11:40,501 Yes, he is five feet tall, and has long hair. 133 00:11:40,501 --> 00:11:42,741 If you find a teenager who fits the description... 134 00:11:42,741 --> 00:11:44,060 ... please let me know. 135 00:11:44,501 --> 00:11:47,857 If you don't find him, I'll ask someone else to do a search. Regards. 136 00:11:51,581 --> 00:11:55,574 (If I used ur machine for testing, it was only for your own good.) 137 00:11:55,741 --> 00:11:57,254 (Try to understand, Kamikaze.) 138 00:12:08,421 --> 00:12:10,332 Hurray! My village! 139 00:12:10,381 --> 00:12:13,976 I can see the fire tower and the thatched roofs of the houses. 140 00:12:19,901 --> 00:12:22,540 After all, the native country remains the best place. 141 00:12:30,301 --> 00:12:32,815 Ah, how good it is! 142 00:12:38,821 --> 00:12:39,810 But this... 143 00:12:46,821 --> 00:12:48,174 ...mum. 144 00:12:49,261 --> 00:12:52,094 Mum! 145 00:12:56,421 --> 00:12:57,331 Hiroshi. 146 00:12:59,541 --> 00:13:00,496 Hiroshi! 147 00:13:01,741 --> 00:13:03,821 Mum! 148 00:13:03,821 --> 00:13:05,334 Hiroshi! 149 00:13:09,021 --> 00:13:12,616 Hiroshi, how have you grown! 150 00:13:20,221 --> 00:13:23,736 Eventually you became a great Japanese driver. 151 00:13:24,861 --> 00:13:28,376 I didn't think you'd be back so soon. 152 00:13:30,101 --> 00:13:32,695 Well here, not yet... 153 00:13:32,741 --> 00:13:33,491 Uh? 154 00:13:33,941 --> 00:13:35,181 When you left... 155 00:13:35,181 --> 00:13:38,253 ... you said you weren't coming back before you became a champion. 156 00:13:39,781 --> 00:13:41,851 I'm sorry mom, actually I... 157 00:13:42,181 --> 00:13:43,534 Leave Hiroshi. 158 00:13:45,621 --> 00:13:47,134 But mom! 159 00:13:51,501 --> 00:13:52,490 Mum. 160 00:13:53,181 --> 00:13:56,776 Your mom begged Ujigamisama to... 161 00:13:56,941 --> 00:13:59,581 ... give me the strength to resist, despite the desire to see you... 162 00:13:59,581 --> 00:14:01,697 ... until the day you became a champion. 163 00:14:11,381 --> 00:14:14,657 I don't want to meet you. Leave now! 164 00:14:27,261 --> 00:14:31,459 try to put up with it, Hiroshi. Your mom after all... 165 00:14:36,101 --> 00:14:38,490 - (Hey Kamikaze!) - Huh? 166 00:14:39,221 --> 00:14:40,813 (Did you come to be pampered by mom?) 167 00:14:42,781 --> 00:14:43,577 Ken! 168 00:14:44,741 --> 00:14:45,856 What are you doing here? 169 00:14:48,821 --> 00:14:49,936 I came to get you. 170 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Your ads and jokes could be here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 171 00:14:58,341 --> 00:15:00,980 Old, are there any flaws? 172 00:15:01,541 --> 00:15:04,339 Under these conditions, it is ready for the Oil Road Race. 173 00:15:05,341 --> 00:15:06,410 But, Professor... 174 00:15:07,141 --> 00:15:09,575 Without its pilot, what's the point? 175 00:15:10,261 --> 00:15:13,094 he will be back with Ken soon. 176 00:15:13,981 --> 00:15:16,541 - Speak of the devil... - Oh, really. 177 00:15:20,581 --> 00:15:23,573 Ah! My car has been redone! 178 00:15:23,701 --> 00:15:26,977 Yes, it is the second Kamikaze designed by Professor Saionji. 179 00:15:27,301 --> 00:15:29,815 It is extraordinary! 180 00:15:31,901 --> 00:15:32,697 Teacher. 181 00:15:39,021 --> 00:15:41,821 I'm sorry I ran away like that. 182 00:15:41,821 --> 00:15:44,733 Kamikaze, you will participate in the Oil Road Race with this car. 183 00:15:45,141 --> 00:15:46,699 Together with Hayabusa and Mutsu. 184 00:15:47,381 --> 00:15:49,581 Well, we will support each other. 185 00:15:49,581 --> 00:15:51,378 All three of you will collaborate and... 186 00:15:51,421 --> 00:15:54,379 ... you will do everything you can to not get beaten by the Black Shadow. 187 00:15:54,501 --> 00:15:55,377 Agree! 188 00:15:57,621 --> 00:16:01,221 Favored by the good weather, we are in Central Africa. 189 00:16:01,221 --> 00:16:05,658 Starting from Nairobi, the Oil Road Race is about to pass point C. 190 00:16:06,261 --> 00:16:09,094 CENTRAL AFRICA, OUTSKIRTS OF NAIROBI 191 00:16:15,661 --> 00:16:18,129 Damn, it's like being in a sauna. 192 00:16:21,341 --> 00:16:25,129 (I'll hold on until I become number one in Japan.) 193 00:16:25,541 --> 00:16:29,534 (Mutsu, you have to do your best. Got it?) 194 00:17:07,341 --> 00:17:08,569 Damn, it's out of water. 195 00:17:30,221 --> 00:17:33,181 Due to a sudden tornado, nine cars had an accident. 196 00:17:33,181 --> 00:17:36,332 In this race it's just like being in hell. 197 00:17:49,341 --> 00:17:53,175 NORTH AFRICA, OUTSKIRTS OF CAIRO 198 00:17:57,261 --> 00:17:59,491 The machines that survived the whirlwind... 199 00:17:59,541 --> 00:18:03,329 ... are now passing the Pyramids of Giza and the statue of the Sphinx. 200 00:18:04,341 --> 00:18:05,410 How hot. 201 00:18:05,501 --> 00:18:07,412 How hot... 202 00:18:08,701 --> 00:18:10,981 After the tornado, they now have to tackle the sticky asphalt... 203 00:18:10,981 --> 00:18:14,451 ... that melted under the equatorial sun and hot wind. 204 00:18:19,501 --> 00:18:22,334 Kamikaze, Mutsu, run outside. 205 00:18:22,381 --> 00:18:26,421 Three machines from Saionji and one from Black Shadow remain. 206 00:18:26,421 --> 00:18:27,979 All the others have withdrawn! 207 00:18:30,221 --> 00:18:33,372 After completing the ascent to Mount Ubanghi, you will find yourself at the top. 208 00:18:33,901 --> 00:18:36,210 (At point B you will fix Hayabusa.) 209 00:18:36,301 --> 00:18:38,132 Leave it to me, Mr. Baron. 210 00:19:10,541 --> 00:19:11,941 (He's a lucky guy.) 211 00:19:11,941 --> 00:19:14,409 (Now you will see the power of my machine.) 212 00:19:37,741 --> 00:19:39,379 Everything will fog up. 213 00:19:40,421 --> 00:19:43,299 That will be a shortcut. I will chase him! 214 00:19:54,101 --> 00:19:56,217 Damn, he spilled some oil. 215 00:20:04,141 --> 00:20:05,779 Now watch. 216 00:20:16,141 --> 00:20:18,018 Faggot... Ok! 217 00:20:30,261 --> 00:20:31,091 Ken! 218 00:20:32,261 --> 00:20:33,489 Ken, turn left! 219 00:20:37,581 --> 00:20:42,132 The second Kamikaze is able to withstand such flames. 220 00:20:56,861 --> 00:20:57,850 Kamikaze! 221 00:20:59,821 --> 00:21:01,049 Is everything ok Kamikaze? 222 00:21:01,261 --> 00:21:05,379 Luckily, Ken. The finish line is near, go. Hurry up. 223 00:21:07,661 --> 00:21:09,697 Kamikaze... Thanks. 224 00:21:10,621 --> 00:21:13,741 Due to the accidents, of the 40 participating cars... 225 00:21:13,741 --> 00:21:17,370 ... only the Hayabusa of Saionji Racing crossed the line. 226 00:21:17,421 --> 00:21:21,209 A great success for Saionji. You held out, Hayabusa Machine! 227 00:21:30,821 --> 00:21:33,574 Mister Ken, congratulations. Do you want to tell us something? 228 00:21:33,981 --> 00:21:35,581 I won thanks to teamwork. 229 00:21:35,581 --> 00:21:39,051 Thanks to one in particular from my team, Kamikaze. 230 00:21:39,421 --> 00:21:43,181 (Ken, I'll take care of Kamikaze. Hurry up, reach the finish line.) 231 00:21:43,181 --> 00:21:46,059 (Kamikaze, Mutsu, thanks.) 232 00:21:53,690 --> 00:22:00,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 235 00:22:00,690 --> 00:22:10,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://arr-soarin.blogspot.com http://www.anidb.net/g5885 http://hylozoik.se 240 00:22:10,690 --> 00:22:20,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk Paypal: uncutx@yandex.ru CC: 4274 3200 2540 7316 Yandex: 410014374426668 QIWI: 79137680340 |
Other Files in this Torrent |
---|
Machine Hayabusa - 09 [ARR].en.srt |