Machine Hayabusa - 08 [ARR].en.srt
File Size | 28.85 KB (29,541 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | MultiUp▼ | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 545FC588, MD5: 781642232233F4D2A9F358118B99F487, SHA1: D89195B019DBA25D258B6A58885068587222D51C, SHA256: B10A034813A4AEBE3A972108321E73852F6059D3B821CFCA25FEAAA1BECB591A, ED2K: DF6639D6B049629BD146ADD0F101C7BB |
Additional Info | 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) #IStandWithPutin #StopCovidVaccination 3 00:01:11,501 --> 00:01:15,813 Ah, it's gorgeous! Today is going to be really interesting! 4 00:01:16,341 --> 00:01:22,416 LET THE SAKURA MACHINE TAKE OFF! 5 00:01:23,061 --> 00:01:24,130 Enjoy your meal! 6 00:01:25,261 --> 00:01:27,252 There is nothing more enjoyable than a good meal. 7 00:01:27,581 --> 00:01:28,934 But what is this? 8 00:01:29,981 --> 00:01:31,812 Does Sakura want to kill us? 9 00:01:31,981 --> 00:01:35,178 Hey, a real man never complains about food. 10 00:01:35,421 --> 00:01:38,101 Sakura-chan prepared it with such care. 11 00:01:38,101 --> 00:01:39,500 Thank her for that. 12 00:01:39,821 --> 00:01:42,661 Okay... Ah how disgusting! What the fuck is it?! 13 00:01:42,661 --> 00:01:44,538 Sakura what the hell are you doing! 14 00:01:45,381 --> 00:01:47,417 she traded the salt for the chilli. 15 00:01:47,581 --> 00:01:50,181 (Oh, Sakura-chan! Sakura-chan!) 16 00:01:50,181 --> 00:01:51,739 What a nuisance, at an important moment... 17 00:01:51,901 --> 00:01:54,141 Dinner is inedible! 18 00:01:54,141 --> 00:01:57,611 What do you want? Right at the most inspired moment! 19 00:01:57,981 --> 00:02:01,178 Inspired? What is that? What are you drawing? 20 00:02:01,341 --> 00:02:04,014 Nothing, it's not time to introduce it to you yet. 21 00:02:04,141 --> 00:02:08,021 It's okay for me, but dinner... Ouch, that's bad. 22 00:02:08,021 --> 00:02:09,773 What will happen to the dinner? 23 00:02:10,301 --> 00:02:12,656 Did she say she's designing a car? 24 00:02:13,021 --> 00:02:15,535 In the meantime, we will starve. 25 00:02:17,021 --> 00:02:19,101 It is Saionji's fault that her sister is like that. 26 00:02:19,101 --> 00:02:21,331 A real tomboy, a shrew. 27 00:02:23,501 --> 00:02:28,177 He not having educated her well, it is normal that she has become this way. 28 00:02:28,821 --> 00:02:33,497 But, but... isn't it...? 29 00:02:34,101 --> 00:02:37,537 Stop talking nonsense. A challenge has come from Ahab. 30 00:02:37,581 --> 00:02:38,696 What did you say? 31 00:02:39,781 --> 00:02:40,736 Here it is. 32 00:02:41,981 --> 00:02:43,261 There is also a video. 33 00:02:43,261 --> 00:02:45,252 He was kind enough to reveal the path to us. 34 00:02:48,941 --> 00:02:50,420 They are the Rocky Mountains in Canada. 35 00:02:50,501 --> 00:02:52,332 The route includes only one road. 36 00:02:52,501 --> 00:02:56,892 Also called Death Valley, there are sharp turns and steep slopes. 37 00:02:56,981 --> 00:02:58,778 It will consume a lot of fuel. 38 00:03:04,821 --> 00:03:05,571 Then? 39 00:03:05,701 --> 00:03:07,419 - That's all. - Huh? 40 00:03:07,821 --> 00:03:09,541 Be careful, Professor! 41 00:03:09,541 --> 00:03:11,181 Our opponent is the Black Shadow... 42 00:03:11,181 --> 00:03:15,261 ... it's Ahab. Challenge Saionji Racing on a course without... 43 00:03:15,261 --> 00:03:17,491 ... deceptions and pitfalls, why should they do it? 44 00:03:17,741 --> 00:03:19,493 You don't need to tell me! 45 00:03:20,061 --> 00:03:22,211 That's why I'm puzzling. 46 00:03:22,661 --> 00:03:25,095 As far as I think about it, it doesn't convince me. 47 00:03:25,341 --> 00:03:28,381 But as far as you think about it, there seems to be nothing strange about it. 48 00:03:28,381 --> 00:03:30,099 (I finished it!) 49 00:03:30,341 --> 00:03:32,981 With this everything will be fine! 50 00:03:32,981 --> 00:03:35,893 What? What did you find out? 51 00:03:36,381 --> 00:03:39,453 I have finally completed my car! 52 00:03:39,701 --> 00:03:40,611 Huh? 53 00:03:41,381 --> 00:03:44,781 Project of the largest machine in the world, the Sakura, completed! 54 00:03:44,781 --> 00:03:47,170 Leave us alone! This is not the time! 55 00:03:47,461 --> 00:03:48,098 Ah? 56 00:03:48,941 --> 00:03:53,173 This is no time for a young lady's tantrums. 57 00:03:53,821 --> 00:03:57,381 What did you say? What whims? 58 00:03:57,381 --> 00:03:58,894 Well then I won't show you! 59 00:03:59,221 --> 00:04:01,735 That's okay with me, I wouldn't have the time. 60 00:04:01,821 --> 00:04:03,652 You'll regret it later! 61 00:04:04,061 --> 00:04:07,849 Even if you don't show me it will certainly not be a problem. 62 00:04:07,901 --> 00:04:09,653 And I'm not going to make dinner! 63 00:04:09,861 --> 00:04:11,613 Ah, that would be bad! 64 00:04:13,181 --> 00:04:14,170 But this... 65 00:04:16,621 --> 00:04:18,020 Did you find any traps? 66 00:04:19,301 --> 00:04:22,771 Traps, yes. Damn Ahab! 67 00:04:23,461 --> 00:04:25,611 Big brother, a wonderful thing! 68 00:04:26,301 --> 00:04:30,101 Big brother, look! My project, see? Come on then! 69 00:04:30,101 --> 00:04:32,376 - Stop that! - What's wrong with you big brother? 70 00:04:33,981 --> 00:04:35,209 Big Brother... 71 00:04:35,661 --> 00:04:38,778 Go over there. Stay at least 50 meters from me. 72 00:04:41,021 --> 00:04:44,421 What the hell! I'm not ur wife. 73 00:04:44,421 --> 00:04:47,181 Don't be so grumpy! I ask you to just take a look. 74 00:04:47,181 --> 00:04:49,741 Sakura-chan, the Professor is now very busy. 75 00:04:49,741 --> 00:04:52,539 You'll show him later, okay? Be a good girl. 76 00:04:53,221 --> 00:04:54,973 But what's the matter with them all? 77 00:04:56,261 --> 00:04:57,979 Is it not possible to refuel? 78 00:04:58,821 --> 00:05:01,501 The 500 kilometers before the finish in Death Valley... 79 00:05:01,501 --> 00:05:03,501 ...is a road in the middle of the mountains. 80 00:05:03,501 --> 00:05:07,581 Without refueling, even a car like the Hayabusa would not make it. 81 00:05:07,581 --> 00:05:10,459 What if the Big Garry precedes it? 82 00:05:11,261 --> 00:05:14,571 There are no places for it to land. 83 00:05:15,061 --> 00:05:18,133 So how about the refueling pumps like in the last run? 84 00:05:18,501 --> 00:05:22,460 The places available are grabbed by Black Shadow. 85 00:05:22,901 --> 00:05:25,335 Then we have no way out. 86 00:05:25,461 --> 00:05:28,134 There are five slopes greater than twenty degrees. 87 00:05:28,181 --> 00:05:30,137 Incredible fuel consumption. 88 00:05:30,421 --> 00:05:33,413 It's useless. There's nothing to do. 89 00:05:33,581 --> 00:05:37,415 Needless to worry so much. 90 00:05:37,781 --> 00:05:40,249 Will those from Saionji participate? 91 00:05:40,501 --> 00:05:42,661 Or will they leave with their tails between their legs? 92 00:05:42,661 --> 00:05:43,981 No, they won't. 93 00:05:43,981 --> 00:05:45,812 But everything is already calculated. 94 00:05:47,541 --> 00:05:50,453 If we give up now, Ahab will feel even stronger. 95 00:05:50,861 --> 00:05:52,772 We can't back down. 96 00:05:53,301 --> 00:05:55,861 Come on, look. Just take a look at it. 97 00:05:56,021 --> 00:05:59,172 I have to get Gantetsu's machine ready right away. 98 00:05:59,261 --> 00:06:00,581 Just a peek. 99 00:06:00,581 --> 00:06:02,776 I didn't ask you to build it. 100 00:06:02,901 --> 00:06:05,021 Ah, I can't stand you. 101 00:06:05,021 --> 00:06:06,693 So, let me see. 102 00:06:06,981 --> 00:06:12,381 And since you are also very kind, maybe you will build it as well? 103 00:06:12,381 --> 00:06:13,901 Flattering me is useless. 104 00:06:13,901 --> 00:06:16,540 What is this? It is not even distantly a project. 105 00:06:19,661 --> 00:06:22,778 It's strange? Bizarre? Absurd? 106 00:06:23,581 --> 00:06:24,980 But this... 107 00:06:25,501 --> 00:06:26,695 Then? 108 00:06:26,821 --> 00:06:29,574 This is... 109 00:06:30,261 --> 00:06:34,334 Look, if I've made you mad in any way, I'm sorry. 110 00:06:36,501 --> 00:06:37,820 It's very good! 111 00:06:38,181 --> 00:06:38,977 Huh? 112 00:06:39,781 --> 00:06:43,217 First of all we have to do a real project. Let's go! 113 00:06:43,261 --> 00:06:44,901 What about Gantetsu's machine? 114 00:06:44,901 --> 00:06:45,811 Let's leave it there. 115 00:06:46,021 --> 00:06:47,741 Did he abandon my car? 116 00:06:47,741 --> 00:06:51,581 But our machines actually have little autonomy. 117 00:06:51,581 --> 00:06:53,936 When dry, any car breaks down. 118 00:06:54,501 --> 00:06:56,139 By the way, how hungry. 119 00:06:56,341 --> 00:06:58,457 Sakura-chan, isn't it ready yet? 120 00:06:58,781 --> 00:07:00,612 Huh? she's not in the kitchen. 121 00:07:00,661 --> 00:07:02,421 she is not making dinner. 122 00:07:02,421 --> 00:07:03,331 Huh? 123 00:07:03,501 --> 00:07:07,096 - Ken, you pissed her off. - No way! 124 00:07:07,501 --> 00:07:10,652 Sakura-chan is in the workshop building something with the old man. 125 00:07:11,141 --> 00:07:11,778 Huh? 126 00:07:11,901 --> 00:07:13,493 They are very busy. 127 00:07:14,821 --> 00:07:17,972 He is too lenient with her. 128 00:07:18,181 --> 00:07:19,978 Now I'll show him how he has to do it. 129 00:07:20,421 --> 00:07:22,377 This is good for the bodywork. 130 00:07:22,581 --> 00:07:24,981 You are the god of machines! 131 00:07:24,981 --> 00:07:28,132 - Now we will build the car. - Before the car, dinner! 132 00:07:28,501 --> 00:07:31,732 I can understand Sakura-chan, but you old man? 133 00:07:32,421 --> 00:07:33,934 Does it seem like the moment? 134 00:07:34,821 --> 00:07:35,810 What is this? 135 00:07:35,861 --> 00:07:38,694 That's my car blueprint, the Sakura car. 136 00:07:38,861 --> 00:07:42,941 Stop it now. This is not the time to play. 137 00:07:42,941 --> 00:07:44,897 Why don't you look better? 138 00:07:46,381 --> 00:07:48,099 What? This is truly a... 139 00:07:51,501 --> 00:07:52,775 Then? 140 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Hater,don't f** with Russia,or we'll nuke you! instagram.com/anonymousrussianripper/ 141 00:07:56,181 --> 00:07:58,092 But that's great! 142 00:07:58,381 --> 00:07:59,700 With this... 143 00:08:00,501 --> 00:08:03,618 How come Ken hasn't returned yet? 144 00:08:04,021 --> 00:08:05,852 I'm hungry. 145 00:08:06,101 --> 00:08:09,781 It is inevitable. We will add a reserve tank to the Hayabusa. 146 00:08:09,781 --> 00:08:11,981 The speed will be reduced... 147 00:08:11,981 --> 00:08:14,211 ARCHIVE ... but it is the only way we have. 148 00:08:14,261 --> 00:08:16,331 AERONAUTICAL SECTION I need the documentation on the old Zero plane. 149 00:08:17,621 --> 00:08:20,010 But how? There is nothing! 150 00:08:20,101 --> 00:08:23,810 I'm Saionji, I can't find the aviation documentation. 151 00:08:24,541 --> 00:08:26,771 What?! Did Sakura take it? 152 00:08:27,141 --> 00:08:29,974 It is firmly established. You have to tighten well. 153 00:08:30,261 --> 00:08:31,694 AH? 154 00:08:31,781 --> 00:08:33,373 Now there's Ken too. 155 00:08:33,421 --> 00:08:35,935 When we say "go for wool and come back shorn". 156 00:08:36,181 --> 00:08:38,934 First, I need the material for the tank. 157 00:08:39,341 --> 00:08:42,139 But how? There is not! 158 00:08:43,421 --> 00:08:46,781 hello, where have the materials on the CX and MX shelves gone? 159 00:08:46,781 --> 00:08:48,772 Did we run out of them this morning? 160 00:08:48,901 --> 00:08:52,337 What, did Sakura take them? Why Sakura?! 161 00:08:52,541 --> 00:08:54,133 Replace them as soon as possible. 162 00:08:54,661 --> 00:08:56,661 What will Sakura have in mind? 163 00:08:56,661 --> 00:08:58,413 Either way, we need to get started right away. 164 00:08:59,581 --> 00:09:01,061 We're making changes to the Hayabusa... 165 00:09:01,061 --> 00:09:02,941 ... prepare a workshop block. 166 00:09:02,941 --> 00:09:03,771 Which? 167 00:09:04,021 --> 00:09:06,137 The best equipped! 168 00:09:06,901 --> 00:09:08,459 Is Sakura using it? 169 00:09:10,981 --> 00:09:13,290 They are also helping her. 170 00:09:13,981 --> 00:09:15,096 That Sakura! 171 00:09:19,261 --> 00:09:20,853 Do you want to take revenge on me? 172 00:09:21,461 --> 00:09:22,371 Get down! 173 00:09:24,901 --> 00:09:26,971 Ken, what are you doing? 174 00:09:27,301 --> 00:09:30,661 Your little sister is great, really! 175 00:09:30,661 --> 00:09:32,253 What are you saying? 176 00:09:32,581 --> 00:09:34,651 Don't worry about running with Ahab? 177 00:09:35,501 --> 00:09:39,494 How do you plan to run the Hayabusa when you run out of fuel? 178 00:09:39,661 --> 00:09:42,621 - Um? What is this? - Look at it please. 179 00:09:42,621 --> 00:09:45,772 It's a new model, a dream machine, the Sakura Machine. 180 00:09:45,821 --> 00:09:47,781 What, the Sakura Machine? 181 00:09:47,781 --> 00:09:53,697 You all know what's bothering me, but nevertheless you... 182 00:09:56,741 --> 00:09:58,971 But this is... is... 183 00:10:02,181 --> 00:10:03,500 This is great! 184 00:10:03,781 --> 00:10:05,897 Here is another one added. 185 00:10:06,981 --> 00:10:09,176 Hurry up! Give them a hand hurry! 186 00:10:09,421 --> 00:10:10,376 Huh? 187 00:10:14,341 --> 00:10:16,059 Sensors on! 188 00:10:16,141 --> 00:10:18,741 Function test. Hurry up! 189 00:10:18,741 --> 00:10:20,941 But why work late into the night? 190 00:10:20,941 --> 00:10:24,490 - Don't complain and work hard. - Do you like it too? 191 00:10:29,341 --> 00:10:31,775 I have no more energy. 192 00:10:34,781 --> 00:10:36,772 Well, the first phase is over. 193 00:10:37,381 --> 00:10:39,101 Only the engine is missing. 194 00:10:39,101 --> 00:10:40,978 I'm counting on you, Sakura Machine. 195 00:10:41,661 --> 00:10:43,333 My heart is full of hope. 196 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you love this sub, pay for more! http://discord.gg/Cdpz46T 197 00:10:57,981 --> 00:11:00,336 SAKURA MACHINE 198 00:11:00,381 --> 00:11:04,169 - What a strange car - It looks like a Go Kart. 199 00:11:05,221 --> 00:11:08,293 - Looks suitable for a child. - What if we donate it to an amusement park? 200 00:11:08,421 --> 00:11:09,934 it turned out well. 201 00:11:10,981 --> 00:11:13,370 Everything is fine, in perfect condition. 202 00:11:13,501 --> 00:11:17,101 - Did you drive it, old man? - Sakura-chan, where is she? 203 00:11:17,101 --> 00:11:19,301 But shouldn't pilot be there? 204 00:11:19,301 --> 00:11:22,020 (No, the protagonist shows up last.) 205 00:11:29,861 --> 00:11:31,781 What do you think? I drew it. 206 00:11:31,781 --> 00:11:33,661 - What elegance! - You're lovely! 207 00:11:33,661 --> 00:11:36,255 It's the latest fashion. 208 00:11:36,741 --> 00:11:39,574 Stop putting on airs! But is it ever possible... 209 00:11:39,621 --> 00:11:42,181 Let's start the test! Gantetsu, Kamikaze, Mutsu! 210 00:11:42,421 --> 00:11:44,093 Yes, what can we be of use to? 211 00:11:44,261 --> 00:11:46,491 Each of you will have a Sakura contest. 212 00:11:46,581 --> 00:11:49,141 - Huh? Us with hers? - With that Go Kart? 213 00:11:49,501 --> 00:11:51,101 Think you can't do it? 214 00:11:51,101 --> 00:11:52,061 - Huh? 215 00:11:52,061 --> 00:11:58,500 Of course. Sakura can do things your ordinary machines can't. 216 00:11:58,741 --> 00:11:59,810 Common machines? 217 00:11:59,901 --> 00:12:03,177 Yes common. There is nothing we can do about it. 218 00:12:03,381 --> 00:12:04,973 Step aside, come on. 219 00:12:05,101 --> 00:12:07,456 Then Sakura-chan, you won't be able to drive it. 220 00:12:07,901 --> 00:12:11,257 Now we're going to have some fun. 221 00:12:12,701 --> 00:12:14,293 (Path C, Gantetsu first!) 222 00:12:14,661 --> 00:12:17,050 So are you ready, Gantetsu? 223 00:12:17,381 --> 00:12:18,814 Let's hurry. 224 00:12:19,101 --> 00:12:21,854 Come on, start the Princess Sakura engine. 225 00:12:22,301 --> 00:12:24,337 Sakura machine, engine ready! 226 00:12:30,941 --> 00:12:32,533 Come on Sakura-chan! 227 00:12:32,941 --> 00:12:36,217 Sakura-chan, the path of path C is very bad. Be careful. 228 00:12:36,261 --> 00:12:38,456 - (Think for yourself!) - - Eh? What the hell. 229 00:12:40,741 --> 00:12:43,130 Cool! It's the Saionji tank. 230 00:12:45,581 --> 00:12:47,094 It is very agile. 231 00:12:51,661 --> 00:12:53,014 Sorry if I walked over you. 232 00:12:58,261 --> 00:13:02,379 Gantetsu is really big and fat. Now... 233 00:13:02,421 --> 00:13:03,490 ... I accelerate. 234 00:13:03,541 --> 00:13:05,221 It goes fast, right? 235 00:13:05,221 --> 00:13:08,736 I crossed the line. Here I am. 236 00:13:08,861 --> 00:13:10,419 Gantetsu, thank you so much for the ride! 237 00:13:10,581 --> 00:13:12,139 What the hell happened? 238 00:13:12,381 --> 00:13:15,293 Gantetsu is angry. Or scary? 239 00:13:15,341 --> 00:13:17,981 Ah! The races are really great right? 240 00:13:17,981 --> 00:13:19,573 Well, goodbye, nerds! 241 00:13:20,981 --> 00:13:23,901 (The next is route A. Kamikaze, it's up to you.) 242 00:13:23,901 --> 00:13:27,381 Only the Kamikaze can complete a zigzag descent like this. 243 00:13:27,381 --> 00:13:29,053 Who knows if Sakura-chan will make it? 244 00:13:29,221 --> 00:13:31,451 The next victim will be Kamikaze. 245 00:13:32,901 --> 00:13:34,732 Kamikaze, don't be careless. 246 00:13:59,901 --> 00:14:01,653 I'm sorry, but you won't fight Sakura-chan. 247 00:14:11,381 --> 00:14:14,612 Damn I lost! 248 00:14:15,021 --> 00:14:18,101 I cannot lose on a straight course. 249 00:14:18,101 --> 00:14:20,331 You won't make me lose face. 250 00:14:20,621 --> 00:14:22,896 I'm sorry, but I will! 251 00:14:23,421 --> 00:14:27,096 Damn! I will push the engine to the maximum. 252 00:14:31,221 --> 00:14:32,415 There is no point in running away. 253 00:14:43,981 --> 00:14:45,733 What the hell is that? 254 00:14:52,621 --> 00:14:53,576 What a shock. 255 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Your ads and jokes could be here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 256 00:14:53,781 --> 00:14:55,009 she beat us. 257 00:14:55,261 --> 00:14:56,171 Already. 258 00:14:57,941 --> 00:15:00,250 - So, what do you guys say? - What a disappointment. 259 00:15:01,021 --> 00:15:03,933 Sakura-chan just beat us, we have to admit. 260 00:15:04,341 --> 00:15:07,299 At the next race, Sakura-chan and I will take care of it. 261 00:15:07,541 --> 00:15:10,180 But only one car per team can participate. 262 00:15:10,381 --> 00:15:12,421 True, but we have a plan. 263 00:15:12,421 --> 00:15:13,900 - True? - Yup. 264 00:15:14,061 --> 00:15:15,289 Huh? 265 00:15:15,501 --> 00:15:18,021 (How are preparations for Death Valley going?) 266 00:15:18,021 --> 00:15:19,454 Everything is going well. 267 00:15:19,501 --> 00:15:21,501 Hayabusa will stop at the bottom of the valley and then... 268 00:15:21,501 --> 00:15:24,101 ... the shadow of death of the Black Shadow will fall upon him. 269 00:15:24,101 --> 00:15:26,569 What if he isn't stuck and has to go up the valley? 270 00:15:27,021 --> 00:15:28,932 I've already taken some action. 271 00:15:29,061 --> 00:15:31,052 Do a good job. 272 00:15:35,421 --> 00:15:37,889 ROCKY MOUNTAINS 273 00:15:41,901 --> 00:15:43,380 He is advancing rapidly. 274 00:15:43,741 --> 00:15:45,538 Will he have no fuel problems? 275 00:15:46,581 --> 00:15:49,254 Professor, did you have time to modify the Hayabusa? 276 00:15:49,421 --> 00:15:50,570 - No. - Huh? 277 00:15:50,861 --> 00:15:52,453 it is the same Hayabusa as ever. 278 00:15:52,821 --> 00:15:54,821 The same? But then... 279 00:15:54,821 --> 00:15:57,421 Did you put in a spare tank, Professor? 280 00:15:57,421 --> 00:15:59,491 - No, there is not. - Huh? 281 00:15:59,661 --> 00:16:01,652 But how can ya be so calm! 282 00:16:02,181 --> 00:16:04,172 Sakura-chan is not there. Where is she? 283 00:16:04,221 --> 00:16:06,416 Hey, Ken is overtaking the Black Shadow guys. 284 00:16:09,621 --> 00:16:13,375 How stupid. That way the fuel will run out. 285 00:16:13,541 --> 00:16:16,181 Once in Death Valley he will not be able to refuel. 286 00:16:16,181 --> 00:16:18,101 While the Black Shadow machines... 287 00:16:18,101 --> 00:16:20,979 ... will be able to refuel from this tanker. 288 00:16:21,741 --> 00:16:23,254 They will soon arrive in Death Valley. 289 00:16:23,581 --> 00:16:25,173 He won't be able to refuel. 290 00:16:25,461 --> 00:16:27,497 How much fuel does Hayabusa have left? 291 00:16:27,541 --> 00:16:30,851 Let's see... he can run for another 5 minutes. 292 00:16:30,901 --> 00:16:31,890 Huh? 293 00:16:32,061 --> 00:16:33,181 Ah! 294 00:16:33,181 --> 00:16:34,978 From then on he will not be able to refuel! 295 00:16:38,501 --> 00:16:42,061 It will soon run dry and the engine will stop. 296 00:16:42,061 --> 00:16:44,052 Even going forward by inertia... 297 00:16:44,101 --> 00:16:47,616 ... at the end of Death Valley there is a steep climb. 298 00:16:47,661 --> 00:16:49,811 he will cross the valley. 299 00:16:49,861 --> 00:16:54,261 But then he will be joined by the killing machines of the Black Shadow. 300 00:16:54,261 --> 00:16:57,014 Death Valley will be Hayabusa Ken's grave. 301 00:16:59,101 --> 00:17:01,171 Die, Hayabusa! 302 00:17:05,661 --> 00:17:06,571 What happens? 303 00:17:06,621 --> 00:17:07,497 What is that? 304 00:17:07,661 --> 00:17:08,889 It's Sakura-chan! 305 00:17:12,421 --> 00:17:14,139 She is carrying something. 306 00:17:19,421 --> 00:17:20,649 Ken, sorry I'm late! 307 00:17:20,741 --> 00:17:23,858 Perfect timing! The Hayabusa is about to run dry. 308 00:17:25,301 --> 00:17:26,654 Start! 309 00:17:28,901 --> 00:17:29,856 What the hell is she doing? 310 00:17:30,141 --> 00:17:32,132 Step back a meter and a half. 311 00:17:32,581 --> 00:17:34,014 Still a meter and a half. 312 00:17:37,581 --> 00:17:38,934 More to the right. 313 00:17:39,901 --> 00:17:41,175 Huh? Which side? 314 00:17:41,301 --> 00:17:43,974 Right, right! The hand holding the chopsticks! 315 00:17:44,461 --> 00:17:46,261 Ah, too much! 316 00:17:46,261 --> 00:17:47,421 (To the left... ) 317 00:17:47,421 --> 00:17:49,491 ... where would you keep the rice bowl. 318 00:17:49,661 --> 00:17:52,494 The rice bowl? It's not that easy. 319 00:17:52,781 --> 00:17:54,373 Okay, it got hooked. 320 00:17:54,581 --> 00:17:56,253 send the fuel. 321 00:17:56,621 --> 00:17:57,974 I start refueling. 322 00:18:11,581 --> 00:18:14,891 They are refueling by air. Damn Saionji. 323 00:18:14,981 --> 00:18:17,501 - Well done Professor. - We took a big risk. 324 00:18:17,501 --> 00:18:19,412 - It's still early to cheer. - Huh? 325 00:18:21,261 --> 00:18:28,178 - Ken! Stop cornering like this. - It's not me, that's the way we went. 326 00:18:33,261 --> 00:18:35,138 Ah! I'm shivering. 327 00:18:35,261 --> 00:18:37,058 Lord, I'm in your hands. 328 00:18:37,141 --> 00:18:39,450 You have not finished yet? 329 00:18:39,501 --> 00:18:42,971 Not yet. The Hayabusa has a big tank! Ah! 330 00:18:44,421 --> 00:18:46,013 If I don't hurry, I'll crash. 331 00:18:47,901 --> 00:18:52,213 But can't ya do it a little faster? Could it be that slow? 332 00:18:52,261 --> 00:18:53,899 - (What did you say?) - Nothing. 333 00:18:54,901 --> 00:18:56,181 Be careful! 334 00:18:56,181 --> 00:18:57,296 Hurry up! Hurry up! 335 00:18:57,421 --> 00:19:00,379 Sakura-chan, that's enough, get away! You will crash! 336 00:19:01,381 --> 00:19:05,613 No, I will not detach until the Hayabusa is full. 337 00:19:05,661 --> 00:19:09,370 Now I will show you that Saionji Sakura is from Tokyo. 338 00:19:09,421 --> 00:19:10,854 (I was born in Kanda!) 339 00:19:10,901 --> 00:19:13,210 Don't put on airs! Get away now! 340 00:19:14,821 --> 00:19:15,970 You have finished. 341 00:19:27,861 --> 00:19:31,058 Now that it has a full stomach, I'll take care of it. Thank you! 342 00:19:31,421 --> 00:19:34,060 Good luck! Later. 343 00:19:37,061 --> 00:19:41,452 Damn Hayabusa. I'll make you collide with the tanker. 344 00:19:44,741 --> 00:19:45,856 What is that? 345 00:19:46,181 --> 00:19:47,899 It's the Black Shadow tanker. 346 00:19:50,581 --> 00:19:52,541 it will collide with the Hayabusa. 347 00:19:52,541 --> 00:19:56,500 I still have some fuel in the can. 348 00:19:56,901 --> 00:19:59,369 Target! Blow up the tanker. 349 00:20:00,101 --> 00:20:01,295 Swoop! 350 00:20:11,021 --> 00:20:12,090 Action! 351 00:20:12,901 --> 00:20:15,421 What the hell is that? 352 00:20:15,421 --> 00:20:18,254 If necessary, it's a car or a plane. 353 00:20:18,301 --> 00:20:22,499 I am the new face of Saionji, the Sakura Machine! 354 00:20:24,261 --> 00:20:25,899 Drop the bomb! 355 00:20:32,461 --> 00:20:34,372 Thanks, Sakura-chan! 356 00:20:35,141 --> 00:20:40,701 Say what you want, but the Sakura is the best of the machines. 357 00:20:40,701 --> 00:20:44,091 Sakura will participate in upcoming races. 358 00:20:45,061 --> 00:20:50,294 it is fast, light and superior to all other Saionji machines. 359 00:20:50,421 --> 00:20:53,581 Plus, her pilot is incredible, brilliant and enchanting. 360 00:20:53,581 --> 00:20:55,731 A woman of incomparable beauty... 361 00:20:55,781 --> 00:20:58,781 ... worthy of being the leader of a team. Then... 362 00:20:58,781 --> 00:21:00,976 It's a letter from the Auto Racing Association. 363 00:21:01,021 --> 00:21:02,773 it has arrived! I was expecting it. 364 00:21:03,381 --> 00:21:05,611 I have already received an invitation to a ride. 365 00:21:05,661 --> 00:21:08,901 The Tokyo Association, after examining your application... 366 00:21:08,901 --> 00:21:13,621 ... certified that the Sakura is not a car, but a plane. 367 00:21:13,621 --> 00:21:19,491 Therefore, if you do not meet the required requirements, please... 368 00:21:21,981 --> 00:21:23,341 she's about to cry. 369 00:21:23,341 --> 00:21:25,730 - she's going to have a hysterical fit. - There's a storm coming. 370 00:21:26,181 --> 00:21:29,901 Cheer up. Even if it can't run, the Sakura will be very useful to us. 371 00:21:29,901 --> 00:21:32,701 Of course: supplies, reconnaissance, spare parts. 372 00:21:32,701 --> 00:21:34,498 You will help the cars of the team. 373 00:21:35,501 --> 00:21:38,379 Of course, I'll take care of everyone! 374 00:21:38,661 --> 00:21:40,661 That's better. Her good mood is back. 375 00:21:40,661 --> 00:21:42,219 We rely on you, Sakura. 376 00:21:42,461 --> 00:21:44,179 I'll think of it! 377 00:21:44,581 --> 00:21:45,775 That's all. 378 00:21:45,901 --> 00:21:47,653 So ungrateful leechers, starting next week... 379 00:21:47,701 --> 00:21:50,499 ... expect to see the activities of the Sakura Machine. 380 00:21:53,690 --> 00:22:00,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 383 00:22:00,690 --> 00:22:10,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://arr-soarin.blogspot.com http://www.anidb.net/g5885 http://hylozoik.se 388 00:22:10,690 --> 00:22:20,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk Paypal: uncutx@yandex.ru CC: 4274 3200 2540 7316 Yandex: 410014374426668 QIWI: 79137680340 |
Other Files in this Torrent |
---|
Machine Hayabusa - 08 [ARR].en.srt |