Kyoryu Daisenso Aizenborg - 35.[ARR].srt
File Size | 16.17 KB (16,558 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | Go4Up▼ | Jheberg | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 0E8A572D, MD5: 4CF2EFAF95D9DA920875B80C7C337E1B, SHA1: EB49B86A4021582114CCE0C7F9163E6728918EC6, SHA256: F749F039F21A6B994EC3BE53EA7DA13BA31FC0D5D0868D00F47D05D309A31DB2, ED2K: AD969045ABC94D2E432B364938EA15BB |
Additional Info | 1 00:00:03,500 --> 00:00:14,652 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:03,500 --> 00:00:14,652 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) Edited by alienhulk2099 3 00:02:09,760 --> 00:02:12,990 - One two! - Three four! 4 00:02:14,680 --> 00:02:16,790 - Hello! - Good walk! 5 00:02:16,880 --> 00:02:17,990 One two! 6 00:02:18,960 --> 00:02:23,080 <i>We have not been busy protecting ourselves from Gottes attacks for a while.</i> 7 00:02:23,160 --> 00:02:26,870 <i>This is why every morning with Ai we run about twenty kilometers.</i> 8 00:02:27,000 --> 00:02:29,190 <i>We need it to keep fit.</i> 9 00:02:34,680 --> 00:02:38,960 All right, Ai? The ball came from that field. 10 00:02:47,640 --> 00:02:49,950 Stop! Are you crazy? 11 00:02:51,840 --> 00:02:56,670 You bastard, you hit someone! 12 00:03:03,800 --> 00:03:05,120 But it's Hamamoto! 13 00:03:05,200 --> 00:03:06,920 Are you the famous Hamamoto? 14 00:03:07,000 --> 00:03:10,630 Yes, he was with me in high school and now they call him the football ace. 15 00:03:10,960 --> 00:03:15,670 Koichi Hamamoto, I'm really happy to see you again after a long time. Hello! 16 00:03:19,000 --> 00:03:20,190 Hey, Hamamoto! 17 00:03:20,280 --> 00:03:22,710 The famous Hamamoto! 18 00:03:23,040 --> 00:03:25,070 You said he did not say hello. 19 00:03:25,160 --> 00:03:27,350 He must be worried about his problem. 20 00:03:27,440 --> 00:03:28,350 Problem? 21 00:03:28,440 --> 00:03:30,830 But where do you live? Do not read the newspapers? 22 00:03:30,920 --> 00:03:32,400 It is written here. 23 00:03:33,880 --> 00:03:36,840 '' The ace of our football sold to a German team. 24 00:03:36,920 --> 00:03:38,790 Next year he will play in Germany. 25 00:03:38,880 --> 00:03:41,710 His departure is scheduled in about a month. '' 26 00:03:42,200 --> 00:03:44,870 Evidently he is sorry to have to go that far. 27 00:03:44,960 --> 00:03:45,670 Do not you think? 28 00:03:45,760 --> 00:03:48,910 Now I understand his sad air this morning. 29 00:03:49,640 --> 00:03:52,150 Here we are, tranquility is over. 30 00:03:59,160 --> 00:04:00,560 After a period of respite, 31 00:04:00,640 --> 00:04:03,110 the monsters of Gottes attack Tokyo again. 32 00:04:03,240 --> 00:04:06,870 We do not know what we should expect. Come on, but be on guard. 33 00:04:06,960 --> 00:04:09,430 We are ready. To your seats! Action! 34 00:04:09,520 --> 00:04:12,480 MONSTER BLACK GAMMA 35 00:04:21,920 --> 00:04:28,190 It's up to you Black Gamma! Destroy, destroy, destroy! 36 00:04:28,600 --> 00:04:33,350 Come, Group D! Today we will kill you and Super Izenborg! 37 00:04:39,240 --> 00:04:41,590 We will separate to attack it. Agree? 38 00:04:41,680 --> 00:04:43,320 Of course, we are ready. 39 00:04:59,080 --> 00:05:03,470 Welcome, Group D! Go, Black Gamma! 40 00:05:21,440 --> 00:05:22,630 What a tough skin! 41 00:05:22,720 --> 00:05:24,910 It will not be very easy to get it out. 42 00:05:25,000 --> 00:05:27,190 Ready to launch the super torpedo! 43 00:05:27,280 --> 00:05:30,550 The commands are entered. To launch! 44 00:05:42,560 --> 00:05:44,670 Hooray! Hooray! 45 00:05:48,600 --> 00:05:53,720 Very well! Now we will play with the rigged ball. 46 00:05:53,800 --> 00:05:56,710 Black Gamma, get ready! 47 00:06:30,840 --> 00:06:33,270 What does it do? Play? This looks crazy! 48 00:06:37,400 --> 00:06:41,600 He will not think we're so slow that we get hit by that ball. 49 00:06:52,440 --> 00:06:53,950 To you! 50 00:07:05,400 --> 00:07:08,280 It's over for you! Get ready to die! 51 00:07:08,360 --> 00:07:11,080 No! Help! No! 52 00:07:11,800 --> 00:07:13,590 Here I am! 53 00:07:17,440 --> 00:07:20,400 - Zen, look at them! - Ai, let's join! 54 00:07:20,960 --> 00:07:23,920 - Ai! - Zen! - Contact! 55 00:07:35,880 --> 00:07:38,110 Finally he has arrived! 56 00:07:38,200 --> 00:07:41,000 The Izenborg, finally here... 57 00:07:43,840 --> 00:07:48,190 Now I have no time to waste with you! I have to think about Izenborg. 58 00:07:48,280 --> 00:07:50,470 Black Gamma, come here! 59 00:07:50,680 --> 00:07:55,670 Good! Let's see our super shot! 60 00:07:56,640 --> 00:08:00,550 Ready? Shot! 61 00:08:07,440 --> 00:08:09,160 Oh no! 62 00:08:11,480 --> 00:08:13,790 Zen, let's turn into Super lzen! 63 00:08:13,880 --> 00:08:14,550 Alright! 64 00:08:14,640 --> 00:08:17,790 Super Izen! 65 00:08:24,960 --> 00:08:29,790 - Ai! - Zen! - Super Izen! 66 00:08:34,440 --> 00:08:41,870 Super Izenborg, today I will finally kill you! Take this! 67 00:08:48,240 --> 00:08:49,830 That's scary! 68 00:08:49,920 --> 00:08:52,830 It is too powerful even for Super Izenborg. 69 00:08:56,320 --> 00:08:57,670 Super Izenborg! 70 00:09:09,720 --> 00:09:14,270 This is the end of Super Izenborg! It's the big day! 71 00:09:15,520 --> 00:09:18,990 To you! Here I am! 72 00:10:02,600 --> 00:10:06,480 Black, help me please! Help me! 73 00:10:29,920 --> 00:10:34,200 ldiot! It's me! Move away! 74 00:10:37,320 --> 00:10:40,310 Take this! And this! 75 00:10:40,840 --> 00:10:43,830 Super Izenborg, for now let's finish it here. 76 00:10:43,960 --> 00:10:48,950 But next time, you're sure I'll kill you! 77 00:10:50,320 --> 00:10:52,790 Remember it! 78 00:11:14,840 --> 00:11:17,510 Move those legs! There is no time to lose! 79 00:11:17,680 --> 00:11:19,400 Wait for me, Zen! 80 00:11:20,120 --> 00:11:22,230 Wait, you two! Where are you going? 81 00:11:22,320 --> 00:11:26,030 Zen, the dinosaurs can attack us again at any moment! 82 00:11:26,120 --> 00:11:29,110 Of course, I know it perfectly. That's why I have to go. 83 00:11:29,200 --> 00:11:30,550 Let us go, professor. 84 00:11:30,640 --> 00:11:33,230 Perhaps we found the system to eliminate Gottes. 85 00:11:33,320 --> 00:11:34,640 But are you sure? 86 00:11:34,720 --> 00:11:35,950 Absolutely! 87 00:11:36,040 --> 00:11:37,110 Wait a moment! 88 00:11:37,200 --> 00:11:40,430 Hamamoto 89 00:11:43,040 --> 00:11:44,600 How did it go? 90 00:11:45,400 --> 00:11:49,190 Hamamoto has been missing from home for two days and they do not know when he will be back. 91 00:11:49,280 --> 00:11:51,630 I understand, it is logical that I do not want to go home 92 00:11:51,720 --> 00:11:54,310 with all those journalists who are waiting for him. 93 00:11:54,400 --> 00:11:55,630 I would do the same. 94 00:11:55,720 --> 00:11:58,360 It could be where we left it this morning. 95 00:11:58,440 --> 00:12:00,630 We have to find it. Here we go! 96 00:12:03,640 --> 00:12:05,830 There is really no one here. 97 00:12:06,560 --> 00:12:09,200 If we cannot find him, we're in trouble. 98 00:12:09,320 --> 00:12:11,350 Where could we still look for it? 99 00:12:11,440 --> 00:12:12,390 I do not know. 100 00:12:13,960 --> 00:12:17,670 Ai, try to remember. Do not he have any friends to look for? 101 00:12:17,760 --> 00:12:22,510 Close friends? No, frankly I can not remember. 102 00:12:23,040 --> 00:12:26,790 For Hamamoto football has always been the only true friend. 103 00:12:27,160 --> 00:12:31,230 You know that without him we will probably be killed by Gottes. 104 00:12:31,440 --> 00:12:33,710 Think about where it can be, please! 105 00:12:35,000 --> 00:12:37,430 I do not know, Zen- Ah yes! 106 00:12:37,520 --> 00:12:40,160 - Do you remember something? - Of course! It could be Ai! 107 00:12:40,240 --> 00:12:43,070 - Where? - The cliff of the bay. 108 00:12:46,160 --> 00:12:50,710 Hamamoto's father commanded a cargo ship on oceanic routes. 109 00:12:50,920 --> 00:12:55,120 He died last year when a monster attacked and destroyed the ship. 110 00:12:52,300 --> 00:12:57,060 {\a6}If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! https://facebook.com/inactive.zet 111 00:12:55,360 --> 00:12:59,590 When he has problems, he reflects watching the ocean. 112 00:13:04,680 --> 00:13:06,870 Here it is! Ai, go talk to him. 113 00:13:07,000 --> 00:13:08,480 Hamamoto! 114 00:13:09,880 --> 00:13:12,230 Hamamoto, we must ask you a favor. 115 00:13:12,320 --> 00:13:12,830 To me? 116 00:13:12,920 --> 00:13:16,630 You should train my brother to ward off the balls kicked by you. 117 00:13:16,720 --> 00:13:18,040 A ball kicked by me? 118 00:13:18,120 --> 00:13:21,550 Yes, teach me to ward off the powerful pitches of Japanese footballing ace. 119 00:13:21,640 --> 00:13:22,790 Please, Hamamoto. 120 00:13:22,880 --> 00:13:25,150 No, I can not do such a thing. 121 00:13:26,520 --> 00:13:28,080 But Hamamoto! 122 00:13:28,760 --> 00:13:31,430 I'm no longer the ace of Japanese football. 123 00:13:31,520 --> 00:13:33,240 Hamamoto, listen. 124 00:13:33,320 --> 00:13:37,440 It is very important for me to learn how to block your very strong shots. 125 00:13:37,520 --> 00:13:39,270 I ask you to help me. 126 00:13:39,360 --> 00:13:42,990 - Because? - It's too long to explain. 127 00:13:43,480 --> 00:13:47,520 But it is about avoiding the destruction of Tokyo or its inhabitants 128 00:13:47,600 --> 00:13:51,190 from the same monsters who killed your father. 129 00:13:51,360 --> 00:13:54,000 Please, Hamamoto, help us! 130 00:13:57,880 --> 00:14:00,470 Alright. I will try. 131 00:14:00,560 --> 00:14:02,630 Ai, it's wonderful! 132 00:14:12,360 --> 00:14:13,920 I'm ready! 133 00:14:20,840 --> 00:14:22,750 Is not sufficient! 134 00:14:29,920 --> 00:14:31,110 What's up? 135 00:14:31,200 --> 00:14:33,950 I can not continue, Zen. Please, forgive me. 136 00:14:34,040 --> 00:14:34,990 What do you mean? 137 00:14:35,080 --> 00:14:38,230 You can see for yourself that I are no longer the best football player in the country. 138 00:14:38,320 --> 00:14:42,390 You, without being a professional, can parry all my shots. 139 00:14:42,840 --> 00:14:44,270 But what comes to mind? 140 00:14:44,360 --> 00:14:46,750 Think about kicking the ball with all your strength. 141 00:14:46,840 --> 00:14:50,550 Only then can you save Tokyo and avenge your father. 142 00:14:51,120 --> 00:14:52,190 Tachibana... 143 00:14:52,280 --> 00:14:56,560 And if I can block your famous shots, Tokyo will surely be safe. 144 00:14:56,640 --> 00:14:59,390 For this you have to help me, do you understand Hamamoto? 145 00:15:00,840 --> 00:15:03,310 Just think about pulling. 146 00:15:31,040 --> 00:15:34,000 - Zen, maybe it's better to stop. - I cannot. 147 00:15:34,280 --> 00:15:37,350 If I can not block that ball, I will be killed. 148 00:15:37,480 --> 00:15:41,630 If he block this shot of mine, I will not be the ace of Japan anymore. 149 00:15:53,080 --> 00:15:54,560 Hello, talk Ai. 150 00:15:54,640 --> 00:15:57,200 <i>A monster appeared in the reclaimed area.</i> 151 00:15:57,280 --> 00:15:59,150 <i>Return immediately!</i> 152 00:15:59,400 --> 00:16:02,040 Yup! A monster appeared in the reclaimed area. 153 00:16:02,120 --> 00:16:03,440 We have to come back! 154 00:16:03,520 --> 00:16:04,150 What? 155 00:16:04,240 --> 00:16:05,350 We do not waste time! 156 00:16:05,440 --> 00:16:06,150 We are going immediately. 157 00:16:06,240 --> 00:16:10,790 Thank you, Hamamoto. You are truly the strongest in Japan. Goodbye. 158 00:16:11,000 --> 00:16:13,910 Where are you going, Zen? You can not even talk about them! 159 00:16:14,360 --> 00:16:17,590 Patience! In compensation you are the best. 160 00:16:17,800 --> 00:16:21,030 But what will happen in Tokyo? Wait up! 161 00:16:22,600 --> 00:16:25,030 You have finally arrived! 162 00:16:26,120 --> 00:16:30,030 It is convenient to attack divided. Izen-2, in action! 163 00:16:38,280 --> 00:16:40,350 Welcome, Group D! 164 00:16:40,440 --> 00:16:45,590 Today is a day of victory for the dinosaur kingdom! 165 00:16:45,720 --> 00:16:48,710 You're a bully, Izen-2, attack! 166 00:16:48,800 --> 00:16:49,990 With pleasure! 167 00:16:54,320 --> 00:16:57,990 You're here, Black Gamma! 168 00:17:01,000 --> 00:17:03,590 Soon! Get ready! 169 00:17:20,480 --> 00:17:22,990 The lzen-Il is out of order! 170 00:17:23,800 --> 00:17:25,990 Contact is necessary, Ai! 171 00:17:26,240 --> 00:17:29,590 - Ai! - Zen! - Contact! 172 00:18:04,240 --> 00:18:05,640 Take! 173 00:18:08,840 --> 00:18:11,350 - They're falling! - Oh no! 174 00:18:13,080 --> 00:18:16,750 Super Izen! 175 00:18:22,840 --> 00:18:27,550 Give up, Super Izenborg! My ball will kill you! 176 00:18:27,640 --> 00:18:29,550 Take this! 177 00:18:51,600 --> 00:18:54,430 How strange. He looks a lot like him. 178 00:18:58,560 --> 00:19:04,470 Zen Tachibana will perhaps be Super Izenborg? But now he is really in difficulty. 179 00:19:14,840 --> 00:19:16,590 Hold on, Super Izen! 180 00:19:16,680 --> 00:19:20,230 Hold well in balance, and follow the ball with your eyes. 181 00:19:20,680 --> 00:19:22,590 I get it! 182 00:19:25,560 --> 00:19:30,630 Super lzen, this is the last! Take! 183 00:19:44,520 --> 00:19:48,670 It's up to you again. You managed to save my ball. 184 00:19:48,760 --> 00:19:53,110 It's incredible, but I'll kill you anyway! 185 00:20:01,400 --> 00:20:06,920 Silly, get out of here! Go away! And leave! 186 00:20:15,240 --> 00:20:17,070 Blades of Light! 187 00:20:32,440 --> 00:20:35,870 Black Gamma, help me! 188 00:21:13,080 --> 00:21:15,800 No, no! 189 00:21:32,560 --> 00:21:36,270 Black Gamma! 190 00:21:40,640 --> 00:21:43,750 I will take revenge, sooner or later! 191 00:21:43,840 --> 00:21:49,360 Certainly, Super lzenborg, I will kill you! 192 00:22:05,240 --> 00:22:07,910 Thanks for everything and good luck, Hamamoto. 193 00:22:08,000 --> 00:22:11,390 When you go to Italy, you will be the strongest player in the world. 194 00:22:11,480 --> 00:22:15,030 - Are you serious? - Sure! You're the best. 195 00:22:15,120 --> 00:22:18,550 Your father tells you from the bottom of the sea too. 196 00:22:22,040 --> 00:22:25,790 - Thank you, Zen! - Figured. Goodbye! 197 00:22:26,240 --> 00:22:29,750 Tachibana! Are you Super Izenborg? 198 00:22:30,840 --> 00:22:32,830 I'm sorry, but it's not me. 199 00:22:32,920 --> 00:22:34,510 Ah... It's not you... 200 00:22:34,600 --> 00:22:37,870 However, Super lzenborg could become a wonderful goalkeeper. 201 00:22:38,280 --> 00:22:39,680 Does it have class? 202 00:22:40,840 --> 00:22:42,790 He's really smart. 229 00:22:55,690 --> 00:23:05,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rイ(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: http://viuly.io/channel/217683?tab=videos https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.facebook.com/inactive.zet http://anagaminx.livejournal.com http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 230 00:23:05,690 --> 00:23:15,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 http://myanimelist.net/profile/inactiveX http://arr-soarin.blogspot.com http://???????????????.?? http://hylozoik.se http://putduha.ru 231 00:23:15,690 --> 00:23:25,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ?Thank you.? Patreon: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk Yandex: 410014374426668 WebMoney: Z212751166142 QIWI: 79137680340 203 00:22:44,160 --> 00:22:47,990 - Do you think it really is? - Sure it is! |
Other Files in this Torrent |
---|
Kyoryu Daisenso Aizenborg - 35.[ARR].srt |