File Size16.17 KB (16,558 bytes)
DownloadClickNUpload | Go4Up | Jheberg | MultiUp | OpenLoad | Sendspace | ZippyShare
HashesCRC32: 0E8A572D, MD5: 4CF2EFAF95D9DA920875B80C7C337E1B, SHA1: EB49B86A4021582114CCE0C7F9163E6728918EC6, SHA256: F749F039F21A6B994EC3BE53EA7DA13BA31FC0D5D0868D00F47D05D309A31DB2, ED2K: AD969045ABC94D2E432B364938EA15BB
Additional Info
1
00:00:03,500 --> 00:00:14,652
If you're translator, editor,
raw-provider or sponsor, please
contact us! http://twitter.com/AnagaminX

2
00:00:03,500 --> 00:00:14,652
{\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru)
Edited by alienhulk2099

3
00:02:09,760 --> 00:02:12,990
- One two!
- Three four!

4
00:02:14,680 --> 00:02:16,790
- Hello!
- Good walk!

5
00:02:16,880 --> 00:02:17,990
One two!

6
00:02:18,960 --> 00:02:23,080
<i>We have not been busy protecting ourselves from Gottes attacks for a while.</i>

7
00:02:23,160 --> 00:02:26,870
<i>This is why every morning with Ai we run about twenty kilometers.</i>

8
00:02:27,000 --> 00:02:29,190
<i>We need it to keep fit.</i>

9
00:02:34,680 --> 00:02:38,960
All right, Ai? The ball came from that field.

10
00:02:47,640 --> 00:02:49,950
Stop! Are you crazy?

11
00:02:51,840 --> 00:02:56,670
You bastard, you hit someone!

12
00:03:03,800 --> 00:03:05,120
But it's Hamamoto!

13
00:03:05,200 --> 00:03:06,920
Are you the famous Hamamoto?

14
00:03:07,000 --> 00:03:10,630
Yes, he was with me in high school and now they call him the football ace.

15
00:03:10,960 --> 00:03:15,670
Koichi Hamamoto, I'm really happy to see you again after a long time. Hello!

16
00:03:19,000 --> 00:03:20,190
Hey, Hamamoto!

17
00:03:20,280 --> 00:03:22,710
The famous Hamamoto!

18
00:03:23,040 --> 00:03:25,070
You said he did not say hello.

19
00:03:25,160 --> 00:03:27,350
He must be worried about his problem.

20
00:03:27,440 --> 00:03:28,350
Problem?

21
00:03:28,440 --> 00:03:30,830
But where do you live? Do not read the newspapers?

22
00:03:30,920 --> 00:03:32,400
It is written here.

23
00:03:33,880 --> 00:03:36,840
'' The ace of our football sold to a German team.

24
00:03:36,920 --> 00:03:38,790
Next year he will play in Germany.

25
00:03:38,880 --> 00:03:41,710
His departure is scheduled in about a month. ''

26
00:03:42,200 --> 00:03:44,870
Evidently he is sorry to have to go that far.

27
00:03:44,960 --> 00:03:45,670
Do not you think?

28
00:03:45,760 --> 00:03:48,910
Now I understand his sad air this morning.

29
00:03:49,640 --> 00:03:52,150
Here we are, tranquility is over.

30
00:03:59,160 --> 00:04:00,560
After a period of respite,

31
00:04:00,640 --> 00:04:03,110
the monsters of Gottes attack Tokyo again.

32
00:04:03,240 --> 00:04:06,870
We do not know what we should expect. Come on, but be on guard.

33
00:04:06,960 --> 00:04:09,430
We are ready. To your seats! Action!

34
00:04:09,520 --> 00:04:12,480
MONSTER BLACK GAMMA

35
00:04:21,920 --> 00:04:28,190
It's up to you Black Gamma! Destroy, destroy, destroy!

36
00:04:28,600 --> 00:04:33,350
Come, Group D! Today we will kill you and Super Izenborg!

37
00:04:39,240 --> 00:04:41,590
We will separate to attack it. Agree?

38
00:04:41,680 --> 00:04:43,320
Of course, we are ready.

39
00:04:59,080 --> 00:05:03,470
Welcome, Group D! Go, Black Gamma!

40
00:05:21,440 --> 00:05:22,630
What a tough skin!

41
00:05:22,720 --> 00:05:24,910
It will not be very easy to get it out.

42
00:05:25,000 --> 00:05:27,190
Ready to launch the super torpedo!

43
00:05:27,280 --> 00:05:30,550
The commands are entered. To launch!

44
00:05:42,560 --> 00:05:44,670
Hooray! Hooray!

45
00:05:48,600 --> 00:05:53,720
Very well! Now we will play with the rigged ball.

46
00:05:53,800 --> 00:05:56,710
Black Gamma, get ready!

47
00:06:30,840 --> 00:06:33,270
What does it do? Play? This looks crazy!

48
00:06:37,400 --> 00:06:41,600
He will not think we're so slow that we get hit by that ball.

49
00:06:52,440 --> 00:06:53,950
To you!

50
00:07:05,400 --> 00:07:08,280
It's over for you! Get ready to die!

51
00:07:08,360 --> 00:07:11,080
No! Help! No!

52
00:07:11,800 --> 00:07:13,590
Here I am!

53
00:07:17,440 --> 00:07:20,400
- Zen, look at them!
- Ai, let's join!

54
00:07:20,960 --> 00:07:23,920
- Ai! - Zen! - Contact!

55
00:07:35,880 --> 00:07:38,110
Finally he has arrived!

56
00:07:38,200 --> 00:07:41,000
The Izenborg, finally here...

57
00:07:43,840 --> 00:07:48,190
Now I have no time to waste with you! I have to think about Izenborg.

58
00:07:48,280 --> 00:07:50,470
Black Gamma, come here!

59
00:07:50,680 --> 00:07:55,670
Good! Let's see our super shot!

60
00:07:56,640 --> 00:08:00,550
Ready? Shot!

61
00:08:07,440 --> 00:08:09,160
Oh no!

62
00:08:11,480 --> 00:08:13,790
Zen, let's turn into Super lzen!

63
00:08:13,880 --> 00:08:14,550
Alright!

64
00:08:14,640 --> 00:08:17,790
Super Izen!

65
00:08:24,960 --> 00:08:29,790
- Ai! - Zen! - Super Izen!

66
00:08:34,440 --> 00:08:41,870
Super Izenborg, today I will finally kill you! Take this!

67
00:08:48,240 --> 00:08:49,830
That's scary!

68
00:08:49,920 --> 00:08:52,830
It is too powerful even for Super Izenborg.

69
00:08:56,320 --> 00:08:57,670
Super Izenborg!

70
00:09:09,720 --> 00:09:14,270
This is the end of Super Izenborg! It's the big day!

71
00:09:15,520 --> 00:09:18,990
To you! Here I am!

72
00:10:02,600 --> 00:10:06,480
Black, help me please! Help me!

73
00:10:29,920 --> 00:10:34,200
ldiot! It's me! Move away!

74
00:10:37,320 --> 00:10:40,310
Take this! And this!

75
00:10:40,840 --> 00:10:43,830
Super Izenborg, for now let's finish it here.

76
00:10:43,960 --> 00:10:48,950
But next time, you're sure I'll kill you!

77
00:10:50,320 --> 00:10:52,790
Remember it!

78
00:11:14,840 --> 00:11:17,510
Move those legs! There is no time to lose!

79
00:11:17,680 --> 00:11:19,400
Wait for me, Zen!

80
00:11:20,120 --> 00:11:22,230
Wait, you two! Where are you going?

81
00:11:22,320 --> 00:11:26,030
Zen, the dinosaurs can attack us again at any moment!

82
00:11:26,120 --> 00:11:29,110
Of course, I know it perfectly. That's why I have to go.

83
00:11:29,200 --> 00:11:30,550
Let us go, professor.

84
00:11:30,640 --> 00:11:33,230
Perhaps we found the system to eliminate Gottes.

85
00:11:33,320 --> 00:11:34,640
But are you sure?

86
00:11:34,720 --> 00:11:35,950
Absolutely!

87
00:11:36,040 --> 00:11:37,110
Wait a moment!

88
00:11:37,200 --> 00:11:40,430
Hamamoto

89
00:11:43,040 --> 00:11:44,600
How did it go?

90
00:11:45,400 --> 00:11:49,190
Hamamoto has been missing from home for two days and they do not know when he will be back.

91
00:11:49,280 --> 00:11:51,630
I understand, it is logical that I do not want to go home

92
00:11:51,720 --> 00:11:54,310
with all those journalists who are waiting for him.

93
00:11:54,400 --> 00:11:55,630
I would do the same.

94
00:11:55,720 --> 00:11:58,360
It could be where we left it this morning.

95
00:11:58,440 --> 00:12:00,630
We have to find it. Here we go!

96
00:12:03,640 --> 00:12:05,830
There is really no one here.

97
00:12:06,560 --> 00:12:09,200
If we cannot find him, we're in trouble.

98
00:12:09,320 --> 00:12:11,350
Where could we still look for it?

99
00:12:11,440 --> 00:12:12,390
I do not know.

100
00:12:13,960 --> 00:12:17,670
Ai, try to remember. Do not he  have any friends to look for?

101
00:12:17,760 --> 00:12:22,510
Close friends? No, frankly I can not remember.

102
00:12:23,040 --> 00:12:26,790
For Hamamoto football has always been the only true friend.

103
00:12:27,160 --> 00:12:31,230
You know that without him we will probably be killed by Gottes.

104
00:12:31,440 --> 00:12:33,710
Think about where it can be, please!

105
00:12:35,000 --> 00:12:37,430
I do not know, Zen- Ah yes!

106
00:12:37,520 --> 00:12:40,160
- Do you remember something?
- Of course! It could be Ai!

107
00:12:40,240 --> 00:12:43,070
- Where?
- The cliff of the bay.

108
00:12:46,160 --> 00:12:50,710
Hamamoto's father commanded a cargo ship on oceanic routes.

109
00:12:50,920 --> 00:12:55,120
He died last year when a monster attacked and destroyed the ship.

110
00:12:52,300 --> 00:12:57,060
{\a6}If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! https://facebook.com/inactive.zet

111
00:12:55,360 --> 00:12:59,590
When he has problems, he reflects watching the ocean.

112
00:13:04,680 --> 00:13:06,870
Here it is! Ai, go talk to him.

113
00:13:07,000 --> 00:13:08,480
Hamamoto!

114
00:13:09,880 --> 00:13:12,230
Hamamoto, we must ask you a favor.

115
00:13:12,320 --> 00:13:12,830
To me?

116
00:13:12,920 --> 00:13:16,630
You should train my brother to ward off the balls kicked by you.

117
00:13:16,720 --> 00:13:18,040
A ball kicked by me?

118
00:13:18,120 --> 00:13:21,550
Yes, teach me to ward off the powerful pitches of Japanese footballing ace.

119
00:13:21,640 --> 00:13:22,790
Please, Hamamoto.

120
00:13:22,880 --> 00:13:25,150
No, I can not do such a thing.

121
00:13:26,520 --> 00:13:28,080
But Hamamoto!

122
00:13:28,760 --> 00:13:31,430
I'm no longer the ace of Japanese football.

123
00:13:31,520 --> 00:13:33,240
Hamamoto, listen.

124
00:13:33,320 --> 00:13:37,440
It is very important for me to learn how to block your very strong shots.

125
00:13:37,520 --> 00:13:39,270
I ask you to help me.

126
00:13:39,360 --> 00:13:42,990
- Because?
- It's too long to explain.

127
00:13:43,480 --> 00:13:47,520
But it is about avoiding the destruction of Tokyo or its inhabitants

128
00:13:47,600 --> 00:13:51,190
from the same monsters who killed your father.

129
00:13:51,360 --> 00:13:54,000
Please, Hamamoto, help us!

130
00:13:57,880 --> 00:14:00,470
Alright. I will try.

131
00:14:00,560 --> 00:14:02,630
Ai, it's wonderful!

132
00:14:12,360 --> 00:14:13,920
I'm ready!

133
00:14:20,840 --> 00:14:22,750
Is not sufficient!

134
00:14:29,920 --> 00:14:31,110
What's up?

135
00:14:31,200 --> 00:14:33,950
I can not continue, Zen. Please, forgive me.

136
00:14:34,040 --> 00:14:34,990
What do you mean?

137
00:14:35,080 --> 00:14:38,230
You can see for yourself that I are no longer the best football player in the country.

138
00:14:38,320 --> 00:14:42,390
You, without being a professional, can parry all my shots.

139
00:14:42,840 --> 00:14:44,270
But what comes to mind?

140
00:14:44,360 --> 00:14:46,750
Think about kicking the ball with all your strength.

141
00:14:46,840 --> 00:14:50,550
Only then can you save Tokyo and avenge your father.

142
00:14:51,120 --> 00:14:52,190
Tachibana...

143
00:14:52,280 --> 00:14:56,560
And if I can block your famous shots, Tokyo will surely be safe.

144
00:14:56,640 --> 00:14:59,390
For this you have to help me, do you understand Hamamoto?

145
00:15:00,840 --> 00:15:03,310
Just think about pulling.

146
00:15:31,040 --> 00:15:34,000
- Zen, maybe it's better to stop.
- I cannot.

147
00:15:34,280 --> 00:15:37,350
If I can not block that ball, I will be killed.

148
00:15:37,480 --> 00:15:41,630
If he block this shot of mine, I will not be the ace of Japan anymore.

149
00:15:53,080 --> 00:15:54,560
Hello, talk Ai.

150
00:15:54,640 --> 00:15:57,200
<i>A monster appeared in the reclaimed area.</i>

151
00:15:57,280 --> 00:15:59,150
<i>Return immediately!</i>

152
00:15:59,400 --> 00:16:02,040
Yup! A monster appeared in the reclaimed area.

153
00:16:02,120 --> 00:16:03,440
We have to come back!

154
00:16:03,520 --> 00:16:04,150
What?

155
00:16:04,240 --> 00:16:05,350
We do not waste time!

156
00:16:05,440 --> 00:16:06,150
We are going immediately.

157
00:16:06,240 --> 00:16:10,790
Thank you, Hamamoto. You are truly the strongest in Japan. Goodbye.

158
00:16:11,000 --> 00:16:13,910
Where are you going, Zen? You can not even talk about them!

159
00:16:14,360 --> 00:16:17,590
Patience! In compensation you are the best.

160
00:16:17,800 --> 00:16:21,030
But what will happen in Tokyo? Wait up!

161
00:16:22,600 --> 00:16:25,030
You have finally arrived!

162
00:16:26,120 --> 00:16:30,030
It is convenient to attack divided. Izen-2, in action!

163
00:16:38,280 --> 00:16:40,350
Welcome, Group D!

164
00:16:40,440 --> 00:16:45,590
Today is a day of victory for the dinosaur kingdom!

165
00:16:45,720 --> 00:16:48,710
You're a bully, Izen-2, attack!

166
00:16:48,800 --> 00:16:49,990
With pleasure!

167
00:16:54,320 --> 00:16:57,990
You're here, Black Gamma!

168
00:17:01,000 --> 00:17:03,590
Soon! Get ready!

169
00:17:20,480 --> 00:17:22,990
The lzen-Il is out of order!

170
00:17:23,800 --> 00:17:25,990
Contact is necessary, Ai!

171
00:17:26,240 --> 00:17:29,590
- Ai! - Zen! - Contact!

172
00:18:04,240 --> 00:18:05,640
Take!

173
00:18:08,840 --> 00:18:11,350
- They're falling!
- Oh no!

174
00:18:13,080 --> 00:18:16,750
Super Izen!

175
00:18:22,840 --> 00:18:27,550
Give up, Super Izenborg! My ball will kill you!

176
00:18:27,640 --> 00:18:29,550
Take this!

177
00:18:51,600 --> 00:18:54,430
How strange. He looks a lot like him.

178
00:18:58,560 --> 00:19:04,470
Zen Tachibana will perhaps be Super Izenborg? But now he is really in difficulty.

179
00:19:14,840 --> 00:19:16,590
Hold on, Super Izen!

180
00:19:16,680 --> 00:19:20,230
Hold well in balance, and follow the ball with your eyes.

181
00:19:20,680 --> 00:19:22,590
I get it!

182
00:19:25,560 --> 00:19:30,630
Super lzen, this is the last! Take!

183
00:19:44,520 --> 00:19:48,670
It's up to you again. You managed to save my ball.

184
00:19:48,760 --> 00:19:53,110
It's incredible, but I'll kill you anyway!

185
00:20:01,400 --> 00:20:06,920
Silly, get out of here! Go away! And leave!

186
00:20:15,240 --> 00:20:17,070
Blades of Light!

187
00:20:32,440 --> 00:20:35,870
Black Gamma, help me!

188
00:21:13,080 --> 00:21:15,800
No, no!

189
00:21:32,560 --> 00:21:36,270
Black Gamma!

190
00:21:40,640 --> 00:21:43,750
I will take revenge, sooner or later!

191
00:21:43,840 --> 00:21:49,360
Certainly, Super lzenborg, I will kill you!

192
00:22:05,240 --> 00:22:07,910
Thanks for everything and good luck, Hamamoto.

193
00:22:08,000 --> 00:22:11,390
When you go to Italy, you will be the strongest player in the world.

194
00:22:11,480 --> 00:22:15,030
- Are you serious?
- Sure! You're the best.

195
00:22:15,120 --> 00:22:18,550
Your father tells you from the bottom of the sea too.

196
00:22:22,040 --> 00:22:25,790
- Thank you, Zen!
- Figured. Goodbye!

197
00:22:26,240 --> 00:22:29,750
Tachibana! Are you Super Izenborg?

198
00:22:30,840 --> 00:22:32,830
I'm sorry, but it's not me.

199
00:22:32,920 --> 00:22:34,510
Ah... It's not you...

200
00:22:34,600 --> 00:22:37,870
However, Super lzenborg could become a wonderful goalkeeper.

201
00:22:38,280 --> 00:22:39,680
Does it have class?

202
00:22:40,840 --> 00:22:42,790
He's really smart.

229
00:22:55,690 --> 00:23:05,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rイ(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
http://viuly.io/channel/217683?tab=videos
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.facebook.com/inactive.zet
http://anagaminx.livejournal.com
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T

230
00:23:05,690 --> 00:23:15,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
http://myanimelist.net/profile/inactiveX
http://arr-soarin.blogspot.com
http://???????????????.??
http://hylozoik.se
http://putduha.ru

231
00:23:15,690 --> 00:23:25,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ?Thank you.?
Patreon: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
Yandex: 410014374426668
WebMoney: Z212751166142
QIWI: 79137680340

203
00:22:44,160 --> 00:22:47,990
- Do you think it really is? - Sure it is!

Other Files in this Torrent
Kyoryu Daisenso Aizenborg - 35.[ARR].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 29/05/2024 04:28



About/FAQs

Discord