Koutetsu Jeeg - 29 [ARR].srt
File Size | 16.92 KB (17,327 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | DiskoKosmiko | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 620760BB, MD5: 9C3281C1F555E4A458DE3ECB65CA85DD, SHA1: D9036A3E24E93B034B5AF1BD99D756A285821A80, SHA256: 4208B18D21C5887216207C63D47160A88D0CC1300812AAE89AC6BD5F21132A77, ED2K: 450C5C35C849C693DEF403C49DF08DA1 |
Additional Info | 1 00:00:02,200 --> 00:00:09,959 Steel Jeeg Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) Edited by alienhulk2099 2 00:02:04,440 --> 00:02:10,879 THE EMPEROR EMERGES!! THE MYSTERY OF THE BRONZE BELL IS SOLVED!! 3 00:02:31,840 --> 00:02:34,479 Come, Michi! Earth Parts! 4 00:02:39,120 --> 00:02:41,111 Earth Parts shoot! 5 00:02:58,880 --> 00:03:00,279 Director, they are formidable. 6 00:03:00,360 --> 00:03:02,828 I can move underground as if I were on the surface. 7 00:03:03,280 --> 00:03:04,872 Okay, I'm quieter. 8 00:03:04,920 --> 00:03:06,560 Hiroshi, come back. 9 00:03:06,560 --> 00:03:07,390 Received. 10 00:03:09,760 --> 00:03:13,389 Completing the construction of Sky Parts and Marine Parts now 11 00:03:13,440 --> 00:03:15,829 and together with the Panzeroid that we'll launch from Build Base, 12 00:03:15,920 --> 00:03:19,040 you will have four weapons available. 13 00:03:19,040 --> 00:03:20,960 Isn't it fantastic? 14 00:03:20,960 --> 00:03:21,756 Yes. 15 00:03:21,800 --> 00:03:25,076 Depending on the situation I can choose the most effective weapon. 16 00:03:25,120 --> 00:03:26,075 It's fantastic. 17 00:03:29,800 --> 00:03:31,438 Professor, what do you think? 18 00:03:31,600 --> 00:03:33,520 I am satisfied with the test results. 19 00:03:33,520 --> 00:03:35,954 Dairi, I entrust you to be Hiroshi's guide. 20 00:03:36,120 --> 00:03:36,836 All right. 21 00:03:38,320 --> 00:03:39,150 Hiroshi. 22 00:03:39,440 --> 00:03:41,400 Do not overestimate the new weapons. 23 00:03:41,400 --> 00:03:41,957 Yes. 24 00:03:42,440 --> 00:03:45,318 The time has come to invade the enemy's base. 25 00:03:48,240 --> 00:03:51,596 I will destroy Himika's base at any cost, father. 26 00:03:51,840 --> 00:03:52,511 Um... 27 00:03:53,520 --> 00:03:54,669 Michi, let's go! 28 00:03:55,000 --> 00:03:55,512 Yes. 29 00:03:55,960 --> 00:03:57,951 SHIKOKU - KYUSHU - CHINA 30 00:04:01,880 --> 00:04:05,668 Do don pancho do don ka don pan pan 31 00:04:05,880 --> 00:04:07,199 At full speed, Director! 32 00:04:07,240 --> 00:04:09,879 If we arrive after Hiroshi has settled, it will be useless! 33 00:04:09,960 --> 00:04:12,758 Shut up! Be silent or I'll make a mistake! 34 00:04:18,880 --> 00:04:21,838 We are wrong, what are we doing, Director? 35 00:04:24,640 --> 00:04:26,710 We will not break down for this! 36 00:04:26,800 --> 00:04:27,915 Now we will fly! 37 00:04:27,960 --> 00:04:29,109 Propeller on! 38 00:04:29,600 --> 00:04:31,033 Take off! 39 00:04:33,040 --> 00:04:35,508 Director, do not forget me! 40 00:04:35,560 --> 00:04:36,754 Oh, sorry. 41 00:04:46,080 --> 00:04:48,440 Gera! Do not laugh at the misfortunes of others! 42 00:04:48,440 --> 00:04:52,672 Director, if we do not replace immediately, we will not be able to do it again. 43 00:04:55,200 --> 00:04:56,952 Michi, we're doing our best. 44 00:04:57,840 --> 00:04:59,320 Come on, Hiroshi. 45 00:04:59,320 --> 00:05:00,440 I'll pray for your success. 46 00:05:00,440 --> 00:05:02,040 Return at any cost. 47 00:05:02,040 --> 00:05:03,075 Yes, Director. 48 00:05:03,480 --> 00:05:05,198 Big Shooter, go! 49 00:05:37,800 --> 00:05:41,000 Well, it took off. We should also start operations. 50 00:05:41,000 --> 00:05:44,360 We'll supervise the operations of both Big Shooter and Jeeg. 51 00:05:44,360 --> 00:05:44,951 Yes. 52 00:05:45,000 --> 00:05:46,956 Ready to raise the emergency capsule! 53 00:05:58,280 --> 00:05:59,235 I did it! 54 00:05:59,320 --> 00:06:01,117 In the end the bell is in my hands. 55 00:06:01,160 --> 00:06:03,116 Ikima, Mimashi, Amaso! Come! 56 00:06:05,280 --> 00:06:06,360 To your orders. 57 00:06:06,360 --> 00:06:07,320 Rejoice! 58 00:06:07,320 --> 00:06:09,360 In the end I got hold of the bell. 59 00:06:09,360 --> 00:06:09,951 Eh? 60 00:06:10,000 --> 00:06:11,672 Now the battle is over. 61 00:06:11,760 --> 00:06:14,832 The Jamatai Kingdom will reappear on the surface! 62 00:06:16,960 --> 00:06:17,836 Oh! 63 00:06:18,360 --> 00:06:18,997 Queen Himika! 64 00:06:19,120 --> 00:06:19,950 Queen Himika! 65 00:06:21,480 --> 00:06:25,189 Finally, now the world will be ours. 66 00:06:25,240 --> 00:06:26,958 Congratulations, Queen Himika. 67 00:06:27,520 --> 00:06:28,953 - Congratulations. - Congratulations. 68 00:06:29,320 --> 00:06:30,958 Queen Himika! 69 00:06:33,120 --> 00:06:34,075 Queen Himika! 70 00:06:35,960 --> 00:06:37,040 Queen Himika, 71 00:06:37,040 --> 00:06:38,871 the Big Shooter is heading here. 72 00:06:39,640 --> 00:06:42,074 It will be the last time he will resist us. 73 00:06:42,280 --> 00:06:43,235 Ikima, Amaso. 74 00:06:43,360 --> 00:06:46,193 Run and bring with you the haniwa phantom Badon. 75 00:06:46,280 --> 00:06:51,434 I, with the inscription on the bell, will now open the doors of its mystery. 76 00:06:51,480 --> 00:06:52,117 Yes, sir. 77 00:06:52,320 --> 00:06:53,958 Mimashi, lend me a shoulder. 78 00:06:54,000 --> 00:06:54,398 Yes. 79 00:06:55,080 --> 00:06:55,671 Good. 80 00:06:55,920 --> 00:06:59,674 They will be the sacrifice for the dominion of the world of the Jamatai Kingdom. 81 00:07:02,840 --> 00:07:04,720 Michi, it's inside that volcano. 82 00:07:04,720 --> 00:07:06,440 I will become Jeeg and introduce myself. 83 00:07:06,440 --> 00:07:07,077 Okay. 84 00:07:07,200 --> 00:07:08,520 Hiroshi, Uzuki. 85 00:07:08,520 --> 00:07:11,720 I launched the emergency capsule to observe your operations. 86 00:07:11,720 --> 00:07:12,920 Do your best. 87 00:07:12,920 --> 00:07:14,672 Director, let's start the operation. 88 00:07:17,080 --> 00:07:18,798 Emergency expulsion, switch on! 89 00:07:21,640 --> 00:07:23,198 Change Cyborg! 90 00:07:26,760 --> 00:07:27,636 Hiroshi! 91 00:07:30,360 --> 00:07:31,236 Curses. 92 00:07:31,920 --> 00:07:32,750 Get out! 93 00:07:38,040 --> 00:07:40,474 phantom HANIWA BADON 94 00:07:54,200 --> 00:07:56,509 Hiroshi, do not consume energy! 95 00:07:57,160 --> 00:07:58,229 All right, I understand. 96 00:08:00,920 --> 00:08:03,070 Steel Jeeg! 97 00:08:07,800 --> 00:08:09,677 Jeeg Parts, shoot! 98 00:08:12,560 --> 00:08:14,118 Build Up! 99 00:08:16,640 --> 00:08:17,755 Knuckle Bomber! 100 00:08:39,440 --> 00:08:40,920 This is the last wall. 101 00:08:40,920 --> 00:08:44,595 Behind it is the road that leads to the conquest of the world. 102 00:08:52,600 --> 00:08:54,875 Oh! The door of the Dragon. 103 00:09:15,120 --> 00:09:16,280 It has been long. 104 00:09:16,280 --> 00:09:20,273 How many sacrifices we have made to get here. 105 00:09:20,320 --> 00:09:22,515 You have all my solidarity, Queen Himika. 106 00:09:24,840 --> 00:09:29,231 The time has come for a 1,500 year long dream to become a reality. 107 00:09:29,280 --> 00:09:33,432 Mekini mekini nudara dara. Mekini mekini nudara dara. 108 00:09:33,640 --> 00:09:36,359 Mekini mekini nudara dara. 109 00:09:36,840 --> 00:09:37,955 Spin Storm! 110 00:09:43,040 --> 00:09:44,359 Knuckle Bomber! 111 00:09:50,120 --> 00:09:52,190 Hiroshi, an order from the Build Base. 112 00:09:52,240 --> 00:09:55,312 Do not consume energy in the confrontation with a haniwa phantom. 113 00:09:55,360 --> 00:09:56,952 I'll take care of him. 114 00:09:57,000 --> 00:09:57,800 All right. 115 00:09:57,800 --> 00:09:59,440 I'll rush to Himika's base, 116 00:09:59,440 --> 00:10:00,873 launch the Earth Parts. 117 00:10:04,040 --> 00:10:05,792 Earth Parts shoot! 118 00:10:20,760 --> 00:10:22,512 Badon, what are you doing? 119 00:10:22,680 --> 00:10:24,079 Follow Steel Jeeg! 120 00:10:24,720 --> 00:10:26,472 Hey, hey, wait up! 121 00:10:26,520 --> 00:10:29,239 Do not forget that I'm here too! 122 00:10:33,760 --> 00:10:37,389 Mekini mekini nudara dara. Mekini mekini nudara dara. 123 00:10:41,360 --> 00:10:42,793 Where is the Jamatai Kingdom? 124 00:10:42,840 --> 00:10:43,477 Himika! 125 00:10:43,520 --> 00:10:47,354 Mekini mekini nudara dara. Mekini mekini nudara dara. 126 00:10:47,520 --> 00:10:51,559 Mekini mekini nudara dara. Mekini mekini nudara dara. 127 00:10:51,880 --> 00:10:56,237 Mekini mekini nudara dara. Mekini mekini nudara dara. 128 00:10:56,560 --> 00:11:00,872 Mekini mekini nudara dara. Mekini mekini nudara dara. 129 00:11:01,160 --> 00:11:05,278 Mekini mekini nudara dara. Mekini mekini nudara dara. 130 00:11:25,760 --> 00:11:27,591 You... Who the hell are you? 131 00:11:28,000 --> 00:11:31,390 I am the Emperor of Hell who has been promised eternal life. 132 00:11:31,520 --> 00:11:34,830 The time has come to replace you in the conquest of this world. 133 00:11:34,880 --> 00:11:36,199 Emperor of Hell? 134 00:11:41,640 --> 00:11:42,356 Queen Himika! 135 00:11:42,440 --> 00:11:43,475 Queen Himika! 136 00:11:43,640 --> 00:11:44,993 Jeeg has made it into- 137 00:11:45,200 --> 00:11:46,679 Oh! Queen Himika! 138 00:11:47,680 --> 00:11:49,238 Ikima, Mimashi. 139 00:11:49,320 --> 00:11:50,833 Himika has fallen into an eternal sleep. 140 00:11:50,960 --> 00:11:54,236 You will now work under my command. 141 00:11:54,640 --> 00:11:55,390 Who are you? 142 00:11:59,880 --> 00:12:01,871 EMPEROR OF HELL, DRAGON 143 00:12:09,560 --> 00:12:11,357 ROBOT SOLDIERS 144 00:12:11,880 --> 00:12:15,555 Jeeg has made it into our underground empire! 145 00:12:15,680 --> 00:12:19,229 Send all the army and cut the stupid one into pieces. 146 00:12:19,320 --> 00:12:21,117 Yes, sir! 147 00:12:25,240 --> 00:12:26,992 What the hell happened? 148 00:12:27,120 --> 00:12:29,554 He just solved the mystery of the bell. 149 00:12:30,120 --> 00:12:32,350 Robot Beast Gakki, attack. 150 00:12:38,000 --> 00:12:39,956 Robot Beast Gakki 151 00:12:47,760 --> 00:12:48,954 And who are they? 152 00:12:49,200 --> 00:12:51,634 I've never seen them before, it's a new army corps. 153 00:12:51,720 --> 00:12:52,914 Spin Storm! 154 00:13:14,360 --> 00:13:16,555 They are small but incredibly powerful! 155 00:13:19,280 --> 00:13:20,269 And who is this? 156 00:13:36,120 --> 00:13:37,109 It's strong. 157 00:13:37,240 --> 00:13:38,832 More than a haniwa phantom. 158 00:13:44,680 --> 00:13:46,671 Ah! Missiles, launch! 159 00:13:50,200 --> 00:13:51,235 Now is the moment! 160 00:13:53,240 --> 00:13:54,195 Come here! 161 00:13:55,440 --> 00:13:57,317 You will not leave even if you're dead! 162 00:13:58,600 --> 00:13:59,828 I do not give up. Do not... 163 00:14:06,560 --> 00:14:08,039 Ah! Ah, what a pain! 164 00:14:08,080 --> 00:14:08,671 Hey! 165 00:14:17,720 --> 00:14:18,835 Spin Storm! 166 00:14:24,000 --> 00:14:24,960 Hiroshi! 167 00:14:24,960 --> 00:14:27,030 The Mechadon is going to be broken into pieces! 168 00:14:27,080 --> 00:14:28,440 Soon, come and help him! 169 00:14:28,440 --> 00:14:30,112 Damn it, I'm in danger too. 170 00:14:39,520 --> 00:14:40,316 Hiroshi! 171 00:14:40,520 --> 00:14:42,033 What happened? Hiroshi! 172 00:14:53,440 --> 00:14:54,395 Hey. 173 00:15:10,160 --> 00:15:12,237 In these conditions he will beat me to death. 174 00:15:12,280 --> 00:15:13,395 For the moment, I'll withdraw. 175 00:15:19,840 --> 00:15:21,671 Stop, let him go. 176 00:15:24,280 --> 00:15:27,511 Now that he is scared, he will not approach a second time. 177 00:15:28,360 --> 00:15:28,951 Come on. 178 00:15:29,000 --> 00:15:31,480 Now we will hold the ceremony of my settlement. 179 00:15:31,480 --> 00:15:32,879 Inform the army. 180 00:15:37,440 --> 00:15:39,078 A-To-Help! Hey! 181 00:15:49,200 --> 00:15:50,679 Right Drill, shoot! 182 00:15:53,480 --> 00:15:54,913 Left Drill, shoot! 183 00:16:02,400 --> 00:16:04,720 Damn, what happened to Queen Himika? 184 00:16:04,720 --> 00:16:06,756 She had said she solved the mystery of the bell. 185 00:16:07,360 --> 00:16:08,040 Why? 186 00:16:08,040 --> 00:16:10,110 Why couldn't she be wiped out? 187 00:16:18,960 --> 00:16:19,631 What? 188 00:16:19,960 --> 00:16:22,428 To attend the ceremony for the emperor's settlement? 189 00:16:22,800 --> 00:16:23,676 Exactly. 190 00:16:24,360 --> 00:16:26,600 We are servants of Queen Himika. 191 00:16:26,600 --> 00:16:28,716 We are not servants of Emperor Dragon! 192 00:16:28,760 --> 00:16:30,751 However, she solved the mystery of the bell 193 00:16:30,800 --> 00:16:33,268 and to ask for our help, am I wrong? 194 00:16:33,480 --> 00:16:34,071 Wait up. 195 00:16:34,440 --> 00:16:37,440 Queen Himika may not have been killed because 196 00:16:37,440 --> 00:16:39,032 she solved the mystery of the bell? 197 00:16:39,080 --> 00:16:40,991 According to the behavior of the new emperor, 198 00:16:41,040 --> 00:16:42,840 we cannot think otherwise. 199 00:16:42,840 --> 00:16:45,400 The emperor did not help in the battle on the surface 200 00:16:45,440 --> 00:16:47,749 and now wants to make a settlement ceremony? 201 00:16:47,800 --> 00:16:50,439 It's not fair to Queen Himika. 202 00:16:59,680 --> 00:17:00,510 Hiroshi. 203 00:17:00,640 --> 00:17:02,039 How did it go to Himika's base? 204 00:17:02,920 --> 00:17:05,673 Michi, let's get back to the Build Base right away to let them know. 205 00:17:05,720 --> 00:17:07,199 A strong army appeared. 206 00:17:07,640 --> 00:17:09,278 Eh? What did you say? 207 00:17:09,320 --> 00:17:13,108 It is an army more powerful than Himika's. 208 00:17:13,320 --> 00:17:15,117 Big Shooter, go! 209 00:17:19,960 --> 00:17:23,839 Hey, Hiroshi! Are you going to leave us here? 210 00:17:27,200 --> 00:17:29,191 Don! Hold on tight! 211 00:17:30,160 --> 00:17:31,832 Hey! Hey! 212 00:17:51,480 --> 00:17:52,520 Listen everyone. 213 00:17:52,520 --> 00:17:55,159 Queen Himika, who has governed the Jamatai Kingdom until today 214 00:17:55,200 --> 00:17:58,510 and fought against the Build Base, fell into an eternal sleep again. 215 00:17:58,920 --> 00:18:01,275 From today I will govern 216 00:18:01,320 --> 00:18:03,470 and I will take over Himika in the battle. 217 00:18:11,280 --> 00:18:13,760 All those who have obeyed Himika until now, 218 00:18:13,760 --> 00:18:16,840 now will you will obey me and fight Jeeg. 219 00:18:16,840 --> 00:18:20,276 With the power of our science, it will be easy to conquer the world. 220 00:18:20,640 --> 00:18:24,519 Didn't Steel Jeeg escape after seeing our army? 221 00:18:43,360 --> 00:18:44,839 Director, they are coming back. 222 00:18:45,280 --> 00:18:46,599 The Big Shooter is coming back. 223 00:18:47,480 --> 00:18:49,471 Really? Good thing, what a relief! 224 00:18:49,520 --> 00:18:50,953 Get the emergency capsule down! 225 00:18:51,840 --> 00:18:53,512 Lowering of the emergency capsule. 226 00:19:06,600 --> 00:19:07,749 Tell me, Hiroshi. 227 00:19:07,840 --> 00:19:11,389 What does it mean that the situation in the Jamatai Kingdom is strange? 228 00:19:11,720 --> 00:19:12,197 Yes. 229 00:19:12,400 --> 00:19:15,551 In truth, an army of robots that has never appeared before. 230 00:19:15,600 --> 00:19:16,953 An army of robots? 231 00:19:17,800 --> 00:19:18,277 Yes. 232 00:19:18,360 --> 00:19:20,078 I was about to get the better of it. 233 00:19:20,240 --> 00:19:23,000 The strength of the robot beast is superior to that of the haniwa phantom. 234 00:19:23,000 --> 00:19:23,671 Furthermore... 235 00:19:24,120 --> 00:19:25,951 Do you mean that you retired? 236 00:19:26,360 --> 00:19:27,634 Listen to everyone. 237 00:19:27,960 --> 00:19:31,350 Himika may have unveiled the mystery of the bell. 238 00:19:31,600 --> 00:19:32,271 Eh? 239 00:19:34,680 --> 00:19:38,593 If so, we will face a terrible enemy. 240 00:19:38,840 --> 00:19:40,512 Even more united than before, 241 00:19:40,560 --> 00:19:42,869 we will have to fight against the Jamatai Kingdom. 242 00:19:43,120 --> 00:19:44,189 You have understood? 243 00:19:47,640 --> 00:19:49,358 Hiroshi, we will fight. 244 00:19:49,560 --> 00:19:51,560 It does not matter how strong the enemy has become. 245 00:19:51,560 --> 00:19:54,518 If our feeling of love for peace will be stronger. 246 00:19:55,360 --> 00:19:56,429 It's obvious, 247 00:19:56,640 --> 00:19:57,959 we will not lose. 248 00:20:10,000 --> 00:20:15,000 (Editor's note: Gakki does not return in a future episode, don't expect a rematch.) 249 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 (Editor's note: Exceptionally rare for a monster of a week in an anime, he has my respect.) |
Other Files in this Torrent |
---|
Koutetsu Jeeg - 29 [ARR].srt |