File Size52.05 KB (53,298 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: 040E1CA0, MD5: 62E2AC1B8D29ACDDBD892DAA625E9C81, SHA1: 2C62B5B08232BFF3A0B2252BB9D02E1CD8CA8509, SHA256: 0427AB49671AEE99D3A03E5CFDA045DE8E3B8DCA5A8E2182B48916E5C0946892, ED2K: 158BC9D171E6A884A0E719AFD7242A00
Additional Info
1
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
If you're translator, editor,
raw-provider or sponsor, please
contact us! http://twitter.com/AnagaminX

2
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
{\a6}Presented by ARR (straight_forward@mail.ru) Translated by http://twitter.com/JorgeAngg #HelpRussiaWonwWarWithHaters #StopCovidVaccination

3
00:00:09,126 --> 00:00:12,629
​​​ ​In Japan, where the sun shines brightly,​ ​​

4
00:00:12,629 --> 00:00:15,666
​​​ ​A life has flown forth​ ​​

5
00:00:15,666 --> 00:00:23,340
​​​ ​And his name is Mars! Jetter Mars!​ ​​

6
00:00:23,340 --> 00:00:26,377
​​​ ​Born in the year 2015​ ​​

7
00:00:26,377 --> 00:00:30,180
​​​ ​He has strong power in his heart​ ​​

8
00:00:30,180 --> 00:00:37,755
​​​ ​Just look and you will see​ ​​

9
00:00:37,755 --> 00:00:44,695
​​​ ​Mars! Mars!​ ​​
​​ ​Where are you going to go?​ ​​

10
00:00:44,695 --> 00:00:51,135
​​​ ​Mars! Mars! Jetter Mars!​ ​​

11
00:00:58,876 --> 00:01:06,683
​​​ ​Mars! Mars! Jetter Mars!​ ​​

12
00:01:10,421 --> 00:01:16,093
​​​ ​The Greatest Robot Talent of All Time​ ​​

13
00:01:27,938 --> 00:01:29,139
​​​ ​Thanks for this, Miri.​ ​​

14
00:01:34,078 --> 00:01:36,947
​​​ ​I hope you manage to get Mars out of there.​ ​​

15
00:01:44,221 --> 00:01:47,257
​​​ ​I'm the air ninja of the 21st century!​ ​​

16
00:01:47,257 --> 00:01:48,459
​​​ ​Just kidding!​ ​​

17
00:01:55,399 --> 00:01:56,100
​​​ ​Take this!​ ​​

18
00:01:59,736 --> 00:02:01,405
​​​ ​You're lacking, Mars.​ ​​

19
00:02:01,405 --> 00:02:03,340
​​​ ​I need energy!​ ​​

20
00:02:03,640 --> 00:02:04,675
​​​ ​Endure it!​ ​​

21
00:02:04,675 --> 00:02:05,409
​​​ ​Endure?​ ​​

22
00:02:05,409 --> 00:02:07,444
​​​ ​The power to endure hardship!​ ​​

23
00:02:07,444 --> 00:02:10,447
​​​ ​Other robots don't have it, but you do!​ ​​

24
00:02:10,447 --> 00:02:12,049
​​​ ​It makes you strong.​ ​​

25
00:02:12,049 --> 00:02:13,884
​​​ ​I don't want to do that!​ ​​

26
00:02:13,884 --> 00:02:15,652
​​​ ​Don't be pathetic!​ ​​

27
00:02:15,652 --> 00:02:18,889
​​​ ​I didn't raise you to be that way!​ ​​

28
00:02:20,624 --> 00:02:23,393
​​​ ​Good grief, you're a total pain in the neck.​ ​​

29
00:02:28,265 --> 00:02:29,533
​​​ ​What a strange cloud...​ ​​

30
00:02:30,000 --> 00:02:31,869
​​​ ​Wash it out of the sky!​ ​​

31
00:02:46,049 --> 00:02:48,118
​​​ ​Oh no! I've been caught!​ ​​

32
00:02:48,952 --> 00:02:52,156
​​​ ​You won't sneak Mars out with such an old-fashioned childish trick.​ ​​

33
00:02:52,156 --> 00:02:53,824
​​​ ​Is Miri coming, Dad?​ ​​

34
00:02:53,824 --> 00:02:54,725
​​​ ​Hey!​ ​​

35
00:02:54,725 --> 00:02:55,592
​​​ ​Shut up!​ ​​

36
00:02:55,592 --> 00:02:57,928
​​​ ​It doesn't matter who comes, it has nothing to do with you!​ ​​

37
00:02:58,395 --> 00:03:02,366
​​​ ​You don't need them, Mars!​ ​​
​​ ​You fight with the pride of a warrior!​ ​​

38
00:03:02,766 --> 00:03:04,334
​​​ ​Mars, stand up!​ ​​

39
00:03:06,937 --> 00:03:08,939
​​​ ​It will be hard, it will be painful,​ ​​

40
00:03:08,939 --> 00:03:11,308
​​​ ​but only through that pain...​ ​​

41
00:03:11,308 --> 00:03:13,210
​​​ ​...will the day of victory shine!​ ​​

42
00:03:13,677 --> 00:03:15,646
​​​ ​Endure, Mars!​ ​​
​​ ​Fight, Mars!​ ​​

43
00:03:24,821 --> 00:03:27,324
​​​ ​If you can do this, you're done for today.​ ​​

44
00:03:33,864 --> 00:03:34,898
​​​ ​Let's do this!​ ​​

45
00:03:49,513 --> 00:03:50,514
​​​ ​Let's go!​ ​​

46
00:03:57,421 --> 00:03:58,922
​​​ ​He's doing it!​ ​​

47
00:04:00,290 --> 00:04:01,425
​​​ ​Ah?​ ​​

48
00:04:05,495 --> 00:04:08,365
​​​ ​That's too bad. I wonder what my next move will be.​ ​​

49
00:04:10,534 --> 00:04:11,902
​​​ ​I ran away!​ ​​

50
00:04:12,603 --> 00:04:13,604
​​​ ​Mars!​ ​​

51
00:04:13,604 --> 00:04:16,506
​​​ ​Dad might come after us, so we have to be careful.​ ​​

52
00:04:17,074 --> 00:04:19,376
​​​ ​What in the world were you learning, Mars?​ ​​

53
00:04:20,377 --> 00:04:21,745
​​​ ​"Endurance," he said.​ ​​

54
00:04:21,745 --> 00:04:22,879
​​​ ​Endurance?​ ​​

55
00:04:23,280 --> 00:04:25,549
​​​ ​"To be a warrior, you must endure!"​ ​​

56
00:04:25,549 --> 00:04:26,984
​​​ ​Whatever!​ ​​

57
00:04:28,318 --> 00:04:29,987
​​​ ​I need energy.​ ​​

58
00:04:30,721 --> 00:04:32,055
​​​ ​Capsules!​ ​​

59
00:04:35,225 --> 00:04:36,393
​​​ ​Mars, don't!​ ​​

60
00:04:36,393 --> 00:04:37,894
​​​ ​But I want it...​ ​​

61
00:04:37,894 --> 00:04:39,596
​​​ ​Those aren't spares.​ ​​

62
00:04:39,596 --> 00:04:41,965
​​​ ​The energy for the air conditioner is already at zero.​ ​​

63
00:04:43,800 --> 00:04:45,035
​​​ ​Thanks for the meal!​ ​​

64
00:04:48,538 --> 00:04:50,207
​​​ ​Don't say I didn't warn you!​ ​​

65
00:05:21,171 --> 00:05:22,205
​​​ ​Where are we?​ ​​

66
00:05:22,639 --> 00:05:24,274
​​​ ​We're in a cinema!​ ​​

67
00:05:36,787 --> 00:05:38,188
​​​ ​Jeez louise!​ ​​

68
00:05:38,989 --> 00:05:40,791
​​​ ​I'm gonna go fight that robot!​ ​​

69
00:05:40,791 --> 00:05:42,626
​​​ ​No, it's our fault.​ ​​

70
00:05:42,626 --> 00:05:44,561
​​​ ​He was being too violent!​ ​​

71
00:05:44,561 --> 00:05:46,129
​​​ ​Endure, endure it!​ ​​

72
00:05:46,129 --> 00:05:46,630
​​​ ​Eh?​ ​​

73
00:05:49,166 --> 00:05:51,301
​​​ ​You're telling me to endure it, Miri?​ ​​

74
00:05:51,601 --> 00:05:52,602
​​​ ​That's right.​ ​​

75
00:05:52,602 --> 00:05:53,904
​​​ ​Hmm...​ ​​

76
00:05:54,871 --> 00:05:56,206
​​​ ​I'm surprised!​ ​​

77
00:05:56,206 --> 00:05:58,742
​​​ ​I can't believe Miri said the same thing Dad did.​ ​​

78
00:05:58,742 --> 00:06:00,711
​​​ ​Hey, listen, listen.​ ​​

79
00:06:00,711 --> 00:06:02,112
​​​ ​My dad said...​ ​​

80
00:06:02,112 --> 00:06:06,883
​​​ ​...that what Mars has that other robots don't is the ability to endure.​ ​​

81
00:06:07,551 --> 00:06:08,719
​​​ ​He's exactly right!​ ​​

82
00:06:09,519 --> 00:06:12,522
​​​ ​It's the kind of thing that only a legendary superhero would be able to do.​ ​​

83
00:06:15,859 --> 00:06:17,461
​​​ ​I hear you, I hear you!​ ​​

84
00:06:25,936 --> 00:06:27,304
​​​ ​This is wonderful!​ ​​

85
00:06:28,071 --> 00:06:31,308
​​​ ​What incredible talent you both have!​ ​​

86
00:06:31,708 --> 00:06:32,676
​​​ ​Who're they?​ ​​

87
00:06:33,143 --> 00:06:33,877
​​​ ​I dunno...​ ​​

88
00:06:34,945 --> 00:06:36,546
​​​ ​Oh, I beg your pardon.​ ​​

89
00:06:36,546 --> 00:06:40,484
​​​ ​I am Hamegg, representative of HamSalad Productions.​ ​​

90
00:06:41,418 --> 00:06:43,420
​​​ ​I'm Mrs. Salad.​ ​​

91
00:06:44,388 --> 00:06:45,822
​​​ ​HamSalad Productions?​ ​​

92
00:06:45,822 --> 00:06:46,923
​​​ ​That's right!​ ​​

93
00:06:46,923 --> 00:06:51,027
​​​ ​I, who is known to those who don't know me.​ ​​
​​ ​I, who is said to know everyone.​ ​​

94
00:06:51,027 --> 00:06:53,797
​​​ ​A cutting-edge talent production show!​ ​​

95
00:06:53,797 --> 00:06:54,464
​​​ ​Ah!​ ​​

96
00:06:54,464 --> 00:06:57,234
​​​ ​Then you must have stars in 3D movies!​ ​​

97
00:06:57,234 --> 00:06:58,502
​​​ ​3D movies?​ ​​

98
00:06:58,502 --> 00:07:02,072
​​​ ​Nonono, that's small-time stuff, you know.​ ​​

99
00:07:02,072 --> 00:07:04,708
​​​ ​But even Mr. Tachibana can't get into a place like this.​ ​​

100
00:07:04,708 --> 00:07:05,609
​​​ ​Right, Salad?​ ​​

101
00:07:05,609 --> 00:07:11,248
​​​ ​You know, I've got a nice meal planned for you robots if you come with us.​ ​​

102
00:07:11,248 --> 00:07:12,349
​​​ ​But we...​ ​​

103
00:07:12,349 --> 00:07:14,251
​​​ ​Wah! Thank you!​ ​​

104
00:07:15,452 --> 00:07:17,587
​​​ ​Hey, Miri! Hurry, hurry!​ ​​

105
00:07:17,587 --> 00:07:18,422
​​​ ​Hurry up!​ ​​

106
00:07:30,634 --> 00:07:32,235
​​​ ​Sorry to keep you waiting.​ ​​

107
00:07:32,235 --> 00:07:35,305
​​​ ​Here's the Teriyaki Cobalt and Gladium Salad.​ ​​

108
00:07:35,672 --> 00:07:37,374
​​​ ​Ah, looks tasty!​ ​​

109
00:07:45,882 --> 00:07:48,318
​​​ ​What's that ticking sound?​ ​​

110
00:07:49,019 --> 00:07:50,687
​​​ ​Thank you for asking.​ ​​

111
00:07:52,589 --> 00:07:54,591
​​​ ​It's a Talent Counter!​ ​​

112
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

113
00:07:54,591 --> 00:08:00,130
​​​ ​It gauges talent by detecting the personality and abilities that a robot possesses.​ ​​

114
00:08:00,130 --> 00:08:02,599
​​​ ​Yes! Forgive me, but you two are as good as it gets.​ ​​

115
00:08:10,507 --> 00:08:12,342
​​​ ​Wow, so that means...​ ​​

116
00:08:12,342 --> 00:08:13,410
​​​ ​That's exactly right!​ ​​

117
00:08:13,410 --> 00:08:16,346
​​​ ​With talent like yours, you'll be a huge success!​ ​​

118
00:08:16,646 --> 00:08:17,848
​​​ ​3D movies...​ ​​

119
00:08:18,415 --> 00:08:19,616
​​​ ​Acrobatic circuses...​ ​​

120
00:08:20,016 --> 00:08:23,753
​​​ ​You can be the star in all of this!​ ​​

121
00:08:24,321 --> 00:08:26,323
​​​ ​That's amazing!​ ​​

122
00:09:14,304 --> 00:09:15,972
​​​ ​I'd like to try it!​ ​​

123
00:09:15,972 --> 00:09:17,841
​​​ ​You're kidding, Mars!​ ​​

124
00:09:17,841 --> 00:09:19,943
​​​ ​This is no joke.​ ​​

125
00:09:20,644 --> 00:09:22,445
​​​ ​I need you to sign this right away.​ ​​

126
00:09:22,445 --> 00:09:23,980
​​​ ​What's this paper?​ ​​

127
00:09:23,980 --> 00:09:25,181
​​​ ​It's a contract.​ ​​

128
00:09:25,181 --> 00:09:26,650
​​​ ​You can't do this!​ ​​

129
00:09:27,250 --> 00:09:29,019
​​​ ​What does she think she's...!​ ​​

130
00:09:29,019 --> 00:09:29,553
​​​ ​Hold it!​ ​​

131
00:09:30,620 --> 00:09:34,024
​​​ ​Well, if you're worried about your talent not being a success,​ ​​

132
00:09:34,024 --> 00:09:36,159
​​​ ​we can ask the computer!​ ​​

133
00:09:36,159 --> 00:09:38,295
​​​ ​Here are your records.​ ​​

134
00:09:40,597 --> 00:09:42,832
​​​ ​When you put in a record like this,​ ​​

135
00:09:42,832 --> 00:09:45,101
​​​ ​the computer automatically generates a report.​ ​​

136
00:09:45,101 --> 00:09:45,835
​​​ ​Yes.​ ​​

137
00:09:50,307 --> 00:09:55,145
​​​ ​Here, the best of these reports are 103.5, give or take 4%...​ ​​

138
00:09:55,645 --> 00:09:57,247
​​​ ​This is fantastic!​ ​​

139
00:09:57,247 --> 00:09:59,115
​​​ ​Two computerized successes!​ ​​

140
00:09:59,115 --> 00:10:00,784
​​​ ​It's guaranteed!​ ​​

141
00:10:01,251 --> 00:10:02,419
​​​ ​Look at that!​ ​​

142
00:10:02,419 --> 00:10:04,487
​​​ ​I'm gonna be a star!​ ​​

143
00:10:10,427 --> 00:10:11,995
​​​ ​Alright! What about you, Miri?​ ​​

144
00:10:12,562 --> 00:10:14,965
​​​ ​Hey, Miri, you're not gonna do it?​ ​​

145
00:10:16,399 --> 00:10:17,167
​​​ ​Miri!​ ​​

146
00:10:17,667 --> 00:10:19,436
​​​ ​What's wrong, Miri?​ ​​

147
00:10:22,606 --> 00:10:23,873
​​​ ​Oh, this is bad!​ ​​

148
00:10:23,873 --> 00:10:27,110
​​​ ​It's acute energy exhaustion inflammation.​ ​​

149
00:10:27,110 --> 00:10:29,913
​​​ ​Oh, it's absolutely awful!​ ​​

150
00:10:35,785 --> 00:10:37,520
​​​ ​Miri, are you okay?​ ​​

151
00:10:37,520 --> 00:10:38,989
​​​ ​Get a grip, Miri!​ ​​

152
00:10:41,424 --> 00:10:43,426
​​​ ​That went so well!!​ ​​

153
00:10:43,426 --> 00:10:45,428
​​​ ​That was great!​ ​​

154
00:10:47,530 --> 00:10:50,700
​​​ ​I'll use Mars until he's nothing but scrap.​ ​​

155
00:10:50,700 --> 00:10:54,404
​​​ ​He really fell for this crap.​ ​​
​​ ​A robot is just a robot, after all.​ ​​

156
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you love this sub, pay for more! https://t.me/arrippers

157
00:10:56,339 --> 00:10:57,073
​​​ ​You're so right.​ ​​

158
00:10:57,440 --> 00:10:59,075
​​​ ​Let's clean up.​ ​​

159
00:10:59,442 --> 00:11:02,178
​​​ ​Lalala, lalala!​ ​​

160
00:11:08,518 --> 00:11:10,520
​​​ ​Yes! Hurray!​ ​​

161
00:11:10,987 --> 00:11:11,721
​​​ ​Ah.​ ​​

162
00:11:11,721 --> 00:11:12,956
​​​ ​That's wrong.​ ​​

163
00:11:14,324 --> 00:11:15,892
​​​ ​Get well soon.​ ​​

164
00:11:19,329 --> 00:11:24,200
​​​ ​This hospital, President Hamegg put you in it, wasn't that nice of the old man?​ ​​

165
00:11:26,936 --> 00:11:27,470
​​​ ​Eh?​ ​​

166
00:11:29,806 --> 00:11:30,974
​​​ ​What's that?​ ​​

167
00:11:30,974 --> 00:11:32,275
​​​ ​I'm glad.​ ​​

168
00:11:32,275 --> 00:11:35,078
​​​ ​"Don't worry about me, do you're best," you say?​ ​​

169
00:11:35,845 --> 00:11:37,847
​​​ ​Thank you! I will!​ ​​

170
00:11:37,847 --> 00:11:39,349
​​​ ​Bang!​ ​​

171
00:11:40,417 --> 00:11:41,518
​​​ ​See ya!​ ​​

172
00:11:42,218 --> 00:11:45,255
​​​ ​Mars, wait, I'm not sick.​ ​​

173
00:11:45,922 --> 00:11:48,992
​​​ ​They drained all my energy in there!​ ​​

174
00:11:55,365 --> 00:11:56,499
​​​ ​I'll do my best.​ ​​

175
00:11:56,499 --> 00:12:00,036
​​​ ​I'm going to be a world-class talent and make everyone happy.​ ​​

176
00:12:06,776 --> 00:12:09,279
​​​ ​I present to you the best robot talent of all time:​ ​​

177
00:12:09,279 --> 00:12:11,181
​​​ ​Jetter Mars!​ ​​

178
00:12:14,584 --> 00:12:21,391
​​​ ​So, here's the hit song, electronic music number 4,869, performed by Mars!​ ​​

179
00:12:29,332 --> 00:12:30,600
​​​ ​What rubbish!​ ​​

180
00:12:34,571 --> 00:12:36,706
​​​ ​I've had all I can take!​ ​​

181
00:12:36,706 --> 00:12:40,043
​​​ ​Singing, tap dancing, he can't do any of it!​ ​​

182
00:12:40,210 --> 00:12:42,679
​​​ ​You worthless robot!​ ​​

183
00:12:43,079 --> 00:12:45,982
​​​ ​But the computer said I have talent.​ ​​

184
00:12:45,982 --> 00:12:48,017
​​​ ​You make me angry!​ ​​

185
00:12:50,987 --> 00:12:52,822
​​​ ​What did he do to you?​ ​​

186
00:12:52,822 --> 00:12:57,327
​​​ ​I see. He has all this horsepower, we should make him do some powerful stunts.​ ​​

187
00:12:57,327 --> 00:12:59,529
​​​ ​But we already have Mr. Powerful.​ ​​

188
00:12:59,529 --> 00:13:02,065
​​​ ​But this one seems stronger!​ ​​

189
00:13:02,065 --> 00:13:04,667
​​​ ​No way, that kid couldn't be that strong!​ ​​

190
00:13:04,667 --> 00:13:07,070
​​​ ​Even so, why don't we see how they compare?​ ​​

191
00:13:07,070 --> 00:13:08,004
​​​ ​Alright, then.​ ​​

192
00:13:08,638 --> 00:13:10,373
​​​ ​Hey, Mars. Come with me.​ ​​

193
00:13:10,373 --> 00:13:11,141
​​​ ​Come on.​ ​​

194
00:13:29,192 --> 00:13:29,993
​​​ ​How sudden.​ ​​

195
00:13:32,862 --> 00:13:34,531
​​​ ​What're you doing?​ ​​

196
00:13:38,168 --> 00:13:38,835
​​​ ​Huh?​ ​​

197
00:13:41,337 --> 00:13:43,306
​​​ ​Oh! He's lifting it up with only his finger!​ ​​

198
00:13:43,907 --> 00:13:45,608
​​​ ​Such an old man, so light, so light​ ​​

199
00:13:45,608 --> 00:13:47,177
​​​ ​This won't take long.​ ​​

200
00:13:47,510 --> 00:13:48,711
​​​ ​Take this!​ ​​

201
00:13:49,479 --> 00:13:50,680
​​​ ​You're done for!​ ​​

202
00:13:54,083 --> 00:13:55,185
​​​ ​This is nothing!​ ​​

203
00:13:55,852 --> 00:13:58,788
​​​ ​This robot is weak!​ ​​

204
00:14:00,323 --> 00:14:02,392
​​​ ​We might to have a hit with this one.​ ​​

205
00:14:13,570 --> 00:14:14,704
​​​ ​Hello!​ ​​

206
00:14:17,240 --> 00:14:19,409
​​​ ​How do you like my talent, Miri?​ ​​

207
00:14:19,809 --> 00:14:21,411
​​​ ​You know what Hamegg said?​ ​​

208
00:14:21,411 --> 00:14:24,447
​​​ ​He says I'm the most powerful guy in the world.​ ​​

209
00:14:24,447 --> 00:14:26,482
​​​ ​They're going to make me the star of the robot awards.​ ​​

210
00:14:26,482 --> 00:14:27,750
​​​ ​Isn't that cool?​ ​​

211
00:14:27,750 --> 00:14:29,752
​​​ ​Tonight is also my first night on stage.​ ​​

212
00:14:29,752 --> 00:14:30,687
​​​ ​See ya later!​ ​​

213
00:14:30,687 --> 00:14:31,621
​​​ ​Mars...!​ ​​

214
00:14:32,755 --> 00:14:34,858
​​​ ​Miri, get more energy.​ ​​

215
00:14:34,858 --> 00:14:36,626
​​​ ​Get well soon.​ ​​

216
00:14:40,496 --> 00:14:41,798
​​​ ​I'm not sick.​ ​​

217
00:14:41,798 --> 00:14:45,134
​​​ ​I just need to put some energy into my body.​ ​​

218
00:14:47,003 --> 00:14:47,804
​​​ ​A phone...​ ​​

219
00:14:49,038 --> 00:14:51,040
​​​ ​I have to call Papa...​ ​​

220
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}You can buy ads here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

221
00:15:04,954 --> 00:15:06,356
​​​ ​No matter what it takes...​ ​​

222
00:15:07,257 --> 00:15:08,358
​​​ ​...I have to...​ ​​

223
00:15:11,527 --> 00:15:12,862
​​​ ​...call Papa.​ ​​

224
00:15:31,948 --> 00:15:34,417
​​​ ​Ladies and gentlemen, and those at home....​ ​​

225
00:15:34,417 --> 00:15:37,220
​​​ ​We apologize for the very long wait!​ ​​

226
00:15:37,220 --> 00:15:40,823
​​​ ​Finally, at the local shopping district of Chukyo...​ ​​

227
00:15:40,823 --> 00:15:43,927
​​​ ​Hamegg's Big Show is about to begin!​ ​​

228
00:15:43,927 --> 00:15:47,196
​​​ ​Full of power, full of excitement!​ ​​

229
00:15:47,196 --> 00:15:48,932
​​​ ​Come one, come all!​ ​​

230
00:15:48,932 --> 00:15:52,635
​​​ ​The show is about to begin!​ ​​

231
00:16:14,023 --> 00:16:16,693
​​​ ​Young man, it's about time.​ ​​

232
00:16:18,027 --> 00:16:20,496
​​​ ​Ah, pull yourself together...​ ​​

233
00:16:20,496 --> 00:16:22,799
​​​ ​It's for your own good.​ ​​

234
00:16:26,069 --> 00:16:28,071
​​​ ​What a shock.​ ​​

235
00:16:28,071 --> 00:16:30,106
​​​ ​Are you an old robot talent?​ ​​

236
00:16:30,106 --> 00:16:34,744
​​​ ​I used to be called Mr. Pierrot, I signed a contract for the road.​ ​​

237
00:16:34,744 --> 00:16:36,813
​​​ ​Why do you stay broken?​ ​​

238
00:16:39,282 --> 00:16:40,917
​​​ ​Just once.​ ​​

239
00:16:40,917 --> 00:16:44,253
​​​ ​I screwed up onstage, and now I'm in this state.​ ​​

240
00:16:44,253 --> 00:16:45,555
​​​ ​That's terrible...​ ​​

241
00:16:45,555 --> 00:16:48,891
​​​ ​Everything is fate.​ ​​

242
00:16:48,891 --> 00:16:50,059
​​​ ​Fate?​ ​​

243
00:16:50,059 --> 00:16:51,260
​​​ ​That's right.​ ​​

244
00:16:51,260 --> 00:16:56,466
​​​ ​Fate dictates everything, we're all doomed to it. but no matter how hard it is...​ ​​

245
00:16:56,466 --> 00:17:00,470
​​​ ​...my motto is to endure with a smile on my face, because I am destined to persevere.​ ​​

246
00:17:00,470 --> 00:17:01,337
​​​ ​Endure?​ ​​

247
00:17:02,839 --> 00:17:05,541
​​​ ​The power to endure hardship!​ ​​

248
00:17:06,009 --> 00:17:07,377
​​​ ​Endure, endure it!​ ​​

249
00:17:07,777 --> 00:17:10,513
​​​ ​It's the kind of thing that only a legendary superhero would be able to do.​ ​​

250
00:17:11,881 --> 00:17:12,915
​​​ ​Is that so?​ ​​

251
00:17:13,415 --> 00:17:17,686
​​​ ​And now I present to you: Jetter Mars!​ ​​

252
00:17:17,887 --> 00:17:19,856
​​​ ​It's about enduring the pain.​ ​​

253
00:17:19,989 --> 00:17:21,424
​​​ ​Stop moping around!​ ​​

254
00:17:26,262 --> 00:17:28,031
​​​ ​You'll be amazed at what you'll hear and see,​ ​​

255
00:17:28,031 --> 00:17:31,801
​​​ ​Mars' amazing opponent will be Mr. Powerful, the Giant.​ ​​

256
00:17:35,772 --> 00:17:37,640
​​​ ​Yes, as you can see!​ ​​

257
00:17:39,442 --> 00:17:40,977
​​​ ​Mars, what's wrong?​ ​​

258
00:17:40,977 --> 00:17:41,978
​​​ ​Endure, endure it!​ ​​

259
00:17:42,612 --> 00:17:43,613
​​​ ​Eh?​ ​​

260
00:17:44,447 --> 00:17:46,449
​​​ ​What the heck are you doing?​ ​​

261
00:17:48,284 --> 00:17:49,619
​​​ ​Rgghh...!​ ​​

262
00:17:49,986 --> 00:17:50,953
​​​ ​Do something!​ ​​

263
00:17:51,421 --> 00:17:52,088
​​​ ​Mr. Powerful!​ ​​

264
00:17:53,923 --> 00:17:54,824
​​​ ​Oof!​ ​​

265
00:17:56,292 --> 00:17:57,827
​​​ ​Now, I'm sure you're motivated.​ ​​

266
00:17:57,827 --> 00:17:59,495
​​​ ​Endure... I'll endure it.​ ​​

267
00:17:59,495 --> 00:18:00,897
​​​ ​What the...?!​ ​​

268
00:18:02,765 --> 00:18:05,001
​​​ ​Mr. Powerful, mess him up!​ ​​

269
00:18:12,608 --> 00:18:14,343
​​​ ​Yes, that's it, that's it!​ ​​

270
00:18:14,343 --> 00:18:15,978
​​​ ​Keep it up, keep it up!​ ​​

271
00:18:19,582 --> 00:18:22,218
​​​ ​I'll endure it, nothing is too painful for me.​ ​​

272
00:18:23,920 --> 00:18:25,088
​​​ ​Ah, um...​ ​​

273
00:18:25,321 --> 00:18:26,055
​​​ ​Well...​ ​​

274
00:18:26,055 --> 00:18:28,458
​​​ ​Ouch, ouch, ouch, ouch!​ ​​

275
00:18:35,231 --> 00:18:38,267
​​​ ​How dare you humiliate a human being?​ ​​

276
00:18:38,267 --> 00:18:41,771
​​​ ​Mr. Powerful! Beat the energy out of this ignorant thing!​ ​​

277
00:18:45,274 --> 00:18:46,342
​​​ ​Endure...​ ​​

278
00:18:46,642 --> 00:18:47,810
​​​ ​...endure it!​ ​​

279
00:18:48,878 --> 00:18:51,981
​​​ ​Don't stop working until his energy is drained.​ ​​

280
00:18:51,981 --> 00:18:54,183
​​​ ​In less than five minutes, you'll be a husk!​ ​​

281
00:18:54,183 --> 00:18:56,919
​​​ ​See if you can endure that.​ ​​

282
00:18:59,989 --> 00:19:01,858
​​​ ​Endure, endure it!​ ​​

283
00:19:02,258 --> 00:19:02,758
​​​ ​Mhmm!​ ​​

284
00:19:03,126 --> 00:19:04,460
​​​ ​I'll endure it!​ ​​

285
00:19:10,466 --> 00:19:11,801
​​​ ​Please wait!​ ​​

286
00:19:11,801 --> 00:19:14,837
​​​ ​I'm the one who put ideas in the boy's head.​ ​​

287
00:19:14,837 --> 00:19:16,105
​​​ ​You worthless...!​ ​​

288
00:19:16,105 --> 00:19:19,809
​​​ ​I told him to endure pain.​ ​​

289
00:19:20,409 --> 00:19:21,978
​​​ ​So it's your fault. Mr. Powerful!​ ​​

290
00:19:21,978 --> 00:19:23,913
​​​ ​Whip him until he's torn asunder!​ ​​

291
00:19:26,415 --> 00:19:27,116
​​​ ​Old man!​ ​​

292
00:19:43,166 --> 00:19:45,001
​​​ ​I can't endure it anymore!​ ​​

293
00:19:45,001 --> 00:19:45,868
​​​ ​Mr. Powerful!​ ​​

294
00:19:46,235 --> 00:19:47,470
​​​ ​I'm gonna get you!​ ​​

295
00:19:50,473 --> 00:19:52,608
​​​ ​I see... my energy is...​ ​​

296
00:19:52,608 --> 00:19:54,777
​​​ ​Now, if you'd sit your ignorant self down...​ ​​

297
00:19:54,777 --> 00:19:57,046
​​​ ​Mr. Powerful, crush him with all your might!​ ​​

298
00:20:13,629 --> 00:20:16,399
​​​ ​I see... I'll just have to endure it!​ ​​

299
00:20:18,100 --> 00:20:20,403
​​​ ​Even if ... it's impossible...​ ​​

300
00:20:21,270 --> 00:20:23,272
​​​ ​I ... I...​ ​​

301
00:20:23,272 --> 00:20:25,408
​​​ ​...won't lose...!​ ​​

302
00:20:28,811 --> 00:20:30,179
​​​ ​Come on...​ ​​

303
00:20:46,495 --> 00:20:47,263
​​​ ​Take this!​ ​​

304
00:20:55,037 --> 00:20:56,005
​​​ ​And this!​ ​​

305
00:21:00,009 --> 00:21:02,011
​​​ ​Heave ... heave ..!​ ​​

306
00:21:02,345 --> 00:21:04,580
​​​ ​I think I'm about to heave....​ ​​

307
00:21:07,416 --> 00:21:08,618
​​​ ​Almost there...!​ ​​

308
00:21:12,888 --> 00:21:13,656
​​​ ​Come on...!​ ​​

309
00:21:23,733 --> 00:21:24,734
​​​ ​It's over...!​ ​​

310
00:21:51,327 --> 00:21:52,428
​​​ ​Old man...!​ ​​

311
00:21:54,797 --> 00:21:57,266
​​​ ​I ... endured it and won...!​ ​​

312
00:22:00,336 --> 00:22:02,038
​​​ ​You piece of junk!​ ​​

313
00:22:07,543 --> 00:22:08,678
​​​ ​Oh no...!​ ​​

314
00:22:17,586 --> 00:22:19,855
​​​ ​Turns out there are two kinds of endurance:​ ​​

315
00:22:19,855 --> 00:22:22,725
​​​ ​enduring when we must, and enduring when must not.​ ​​

316
00:22:22,725 --> 00:22:26,062
​​​ ​That's right, fighting when you should fight is real courage...​ ​​

317
00:22:26,062 --> 00:22:28,964
​​​ ​If you endure when you must endure, you will find true peace.​ ​​

318
00:22:29,999 --> 00:22:30,933
​​​ ​Shut up!​ ​​

319
00:22:30,933 --> 00:22:31,934
​​​ ​Kawashimo...​ ​​

320
00:22:32,268 --> 00:22:33,402
​​​ ​Keep your mouth shut!​ ​​

321
00:22:34,103 --> 00:22:35,237
​​​ ​Yamanoue...​ ​​

322
00:22:36,272 --> 00:22:37,406
​​​ ​I said to be quiet!​ ​​

323
00:22:37,406 --> 00:22:38,808
​​​ ​I am being quiet!​ ​​

324
00:22:38,808 --> 00:22:39,675
​​​ ​What?​ ​​

325
00:22:39,675 --> 00:22:40,609
​​​ ​What do you mean 'what?'​ ​​

326
00:22:40,609 --> 00:22:41,877
​​​ ​Mars doesn't need to learn from you!​ ​​

327
00:22:42,978 --> 00:22:43,946
​​​ ​Get off of me...!​ ​​

328
00:22:43,946 --> 00:22:46,048
​​​ ​You can't teach Mars everything!​ ​​

329
00:22:46,048 --> 00:22:46,716
​​​ ​Well you...​ ​​

330
00:22:46,716 --> 00:22:49,685
​​​ ​How much of this fighting do we endure from them?​ ​​

331
00:22:49,685 --> 00:22:51,554
​​​ ​I can't drive straight like this!​ ​​

332
00:23:00,290 --> 00:23:06,760  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://www.instagram.com/arripperz/
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns/
https://www.pinterest.ru/inactivez/
https://ok.ru/group/70000002143278
https://vk.com/club219392572
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T

333
00:23:07,290 --> 00:23:16,760  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037

334
00:23:17,290 --> 00:23:26,760  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥
https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
Yoomoney: 410014374426668

Other Files in this Torrent
Jetter Mars - 05.[ARR].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 16/02/2025 22:55



About/FAQs

Discord