Guomin Laogong Dai Huijia Season 2 Episode 12 (Season 2 Finale) (1072p_25fps_H264-128kbit_AAC)[e947d94c].English.srt
File Size | 9.561 KB (9,790 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | DiskoKosmiko | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 4A605D43, MD5: 536E71F7F3155A242070FFCF6DF8B7BC, SHA1: 19CACF27C9E886FF1533BEFE7665D3C2AA4728D9, SHA256: 5543582D203A91D64F5DD491D6B84FCF372FA20E23B347B7BB2342418722829B, ED2K: 3DE0F0EA5C5BE546D2535D32D02362D3 |
Additional Info | 1 00:00:34,100 --> 00:00:34,940 Ready Ms. Qiao 2 00:00:38,600 --> 00:00:39,219 Wow! Qiao Qiao! 3 00:00:39,219 --> 00:00:41,039 You look really beautiful. 4 00:00:42,600 --> 00:00:44,340 Really beautiful! 5 00:00:47,100 --> 00:00:47,960 Good 6 00:00:48,000 --> 00:00:50,640 After the makeup, you look more like the young master. 7 00:00:50,640 --> 00:00:51,520 Let's go. 8 00:00:51,520 --> 00:00:53,280 They're waiting for us in the car. 9 00:00:55,259 --> 00:00:56,000 Remember that, 10 00:00:56,140 --> 00:00:58,140 today is the young master's wedding. 11 00:00:58,140 --> 00:00:59,600 Do not ruin it. 12 00:00:59,600 --> 00:01:01,079 For Young Master Xu. 13 00:01:16,340 --> 00:01:17,439 Missus 14 00:01:17,439 --> 00:01:18,399 Everyone has arrived. 15 00:01:18,400 --> 00:01:19,680 We are just waiting for the couple. 16 00:01:19,840 --> 00:01:21,980 Today is a special day for my son. 17 00:01:22,239 --> 00:01:23,420 You cannot make any mistakes. 18 00:01:23,659 --> 00:01:25,659 Here comes the bride! 19 00:01:26,579 --> 00:01:27,599 Auntie. 20 00:01:28,519 --> 00:01:30,519 Why do you still call me an auntie? 21 00:01:32,500 --> 00:01:40,760 Ms. Qiao look at us! 22 00:01:40,760 --> 00:01:42,240 Today is a special day for you. 23 00:01:42,239 --> 00:01:43,739 Could you tell us what you're thinking? 24 00:01:43,760 --> 00:01:45,940 Why the groom has not appeared yet? 25 00:01:46,859 --> 00:01:47,439 He.. 26 00:01:47,439 --> 00:01:48,500 Sorry to make you worried. 27 00:01:49,340 --> 00:01:51,340 Jia Mu is not fully healed 28 00:01:51,459 --> 00:01:53,459 They just finished examining him. 29 00:01:53,819 --> 00:01:55,579 He is on his way, right this minute. 30 00:01:55,739 --> 00:01:57,259 He will arrive soon. 31 00:01:58,400 --> 00:02:00,400 The wedding will happen. 32 00:02:00,400 --> 00:02:01,500 If there is any doubt, 33 00:02:01,500 --> 00:02:03,519 please attend the next conferences. 34 00:02:06,859 --> 00:02:07,599 You have to come. 35 00:02:13,219 --> 00:02:14,120 Mister 36 00:02:14,560 --> 00:02:15,460 It's time. 37 00:02:15,460 --> 00:02:17,040 It's time for the wedding 38 00:02:18,439 --> 00:02:20,439 On the day of the accident, 39 00:02:20,439 --> 00:02:22,340 Jia Mu bought this ring for Qiao Qiao. 40 00:02:22,340 --> 00:02:23,580 Please (give this to her). 41 00:02:30,259 --> 00:02:31,039 Here comes! 42 00:02:31,039 --> 00:02:31,919 The young master Xu. 43 00:02:31,919 --> 00:02:33,500 Really! It’s the young master Xu! 44 00:02:33,500 --> 00:02:34,520 Young Master Xu look at the camera! (upper) Your face was severely injured. (lower) 45 00:02:34,520 --> 00:02:35,640 Your face was severely injured. (lower) Young Master Xu! (upper) 46 00:02:35,639 --> 00:02:37,459 Master Xu look at the camera! 47 00:02:37,460 --> 00:02:38,480 Young master Xu. 48 00:02:38,479 --> 00:02:39,619 Young Master Xu appeared. 49 00:02:39,620 --> 00:02:40,480 He came! 50 00:03:00,439 --> 00:03:01,859 Brother Jia Mu 51 00:03:04,919 --> 00:03:06,919 An Hao was waiting for you. 52 00:03:07,960 --> 00:03:08,780 Let's start then. 53 00:03:22,039 --> 00:03:24,039 Probably something on the lines of hot married couple or breaking news or Jia Mu and Qiao Qiao. 54 00:03:32,400 --> 00:03:34,400 ( ͠° ) ͜ʖ ( ͠° ) 55 00:04:20,759 --> 00:04:22,680 On the day of the accident, 56 00:04:22,680 --> 00:04:24,680 Jia Mu bought this ring for Qiao Qiao. 57 00:04:30,720 --> 00:04:31,560 I.. 58 00:04:33,360 --> 00:04:35,560 I already prepared the bed. 59 00:04:35,920 --> 00:04:37,500 Where will I go to sleep? 60 00:04:40,300 --> 00:04:41,720 Here on the bed. 61 00:04:41,720 --> 00:04:42,660 There is only one bed. 62 00:04:42,800 --> 00:04:45,560 There is no sofa to sleep on. 63 00:04:47,279 --> 00:04:48,059 So… 64 00:04:48,060 --> 00:04:49,680 You going to sleep here? 65 00:04:49,680 --> 00:04:54,720 /\/( ͡°͡° ͜ʖ ͡°͡°)\/\ 66 00:05:06,019 --> 00:05:08,019 We just got married although fake. 67 00:05:08,019 --> 00:05:10,120 Isn’t that wrong? 68 00:05:13,259 --> 00:05:14,319 Don't worry. 69 00:05:14,740 --> 00:05:15,960 I will not touch you 70 00:05:17,939 --> 00:05:19,060 That’s not it 71 00:05:19,060 --> 00:05:20,899 It's not what I meant. 72 00:05:20,899 --> 00:05:22,019 You should know that. 73 00:05:22,019 --> 00:05:23,719 I'm just helping Jia Mu 74 00:05:23,720 --> 00:05:24,880 You and me… 75 00:05:25,160 --> 00:05:27,160 We only have a contract-bound relationship. 76 00:05:28,139 --> 00:05:28,879 This.. 77 00:05:28,879 --> 00:05:30,240 I know that. 78 00:05:30,759 --> 00:05:31,500 But 79 00:05:31,660 --> 00:05:33,660 You made a promise to Aunt Xu. 80 00:05:33,779 --> 00:05:35,779 We have not made our promises. 81 00:05:36,779 --> 00:05:37,659 Go on. 82 00:05:39,459 --> 00:05:40,139 First: 83 00:05:40,399 --> 00:05:42,399 You can not touch me in public. 84 00:05:42,399 --> 00:05:43,500 Second: 85 00:05:43,500 --> 00:05:45,420 You can not say I'm your wife in public. 86 00:05:45,420 --> 00:05:46,660 Third: 87 00:05:47,220 --> 00:05:49,220 You can not let anyone know that I'm with you. 88 00:05:49,819 --> 00:05:50,920 Only that. 89 00:05:52,699 --> 00:05:54,060 I did not think that, 90 00:05:54,060 --> 00:05:55,500 you really hated me so much. 91 00:05:55,500 --> 00:05:56,379 No! That’s not what I meant! 92 00:05:56,379 --> 00:05:57,199 I just- 93 00:05:57,199 --> 00:05:58,000 I'm reminding you. 94 00:05:58,259 --> 00:05:58,980 Sleep 95 00:06:07,439 --> 00:06:08,180 I love you. 96 00:06:08,560 --> 00:06:10,560 But I cannot accept, 97 00:06:10,959 --> 00:06:13,019 To use this fake marriage to be by your side. 98 00:06:15,120 --> 00:06:17,120 After that, some time went by. 99 00:06:17,339 --> 00:06:19,339 Our lives became normal. 100 00:06:20,420 --> 00:06:22,540 We did our own things. 101 00:06:23,439 --> 00:06:25,459 We had our own things. 102 00:06:26,220 --> 00:06:27,580 Not together; separate 103 00:06:28,660 --> 00:06:30,140 Until that day.. 104 00:06:34,300 --> 00:06:35,360 Come on. 105 00:06:35,360 --> 00:06:36,819 Give me another drink. (lower) Slow down. (upper) 106 00:06:37,040 --> 00:06:38,080 Drink! 107 00:06:38,079 --> 00:06:39,599 Why did you drink so much? 108 00:06:39,600 --> 00:06:41,360 I'll bring a glass of water. 109 00:06:49,480 --> 00:06:51,480 *GRUNTS* 110 00:06:58,860 --> 00:06:59,980 No... 111 00:06:59,980 --> 00:07:00,819 Don’t go. 112 00:07:01,759 --> 00:07:03,379 Don’t leave me alone. 113 00:07:04,980 --> 00:07:05,720 Okay. 114 00:07:07,779 --> 00:07:08,959 I'll stay with you. 115 00:07:08,959 --> 00:07:10,419 I'm not going anywhere. 116 00:07:12,620 --> 00:07:15,860 You do not know how many times this situation happened in my dreams. 117 00:07:16,459 --> 00:07:17,620 In all these years, 118 00:07:18,339 --> 00:07:20,500 I could only long for you from afar. 119 00:07:20,939 --> 00:07:22,120 I love you 120 00:07:23,180 --> 00:07:24,639 I’m sorry, Jinnian 121 00:07:25,279 --> 00:07:27,379 Let me be bold (lustful) this time. 122 00:07:35,699 --> 00:07:39,860 ( ͡° ͜ʖ ͡°)( ͡° ͜ʖ ͡°)( ͡° ͜ʖ ͡°)( ͡° ͜ʖ ͡°) 123 00:07:51,680 --> 00:07:53,319 My head... 124 00:07:53,680 --> 00:07:55,180 Last night.. 125 00:07:56,060 --> 00:07:57,220 Shit. (Damn it) 126 00:07:58,860 --> 00:08:00,860 I don't believe would seduce me when I was drunk. 127 00:08:00,860 --> 00:08:02,040 Coming on to me 128 00:08:02,040 --> 00:08:03,120 and climbing on my bed! 129 00:08:03,120 --> 00:08:04,680 In such little time. (We only just got (fake) married.) 130 00:08:04,680 --> 00:08:05,860 Did you forget your wedding promises? 131 00:08:05,860 --> 00:08:07,639 What was the first thing you told me? 132 00:08:07,639 --> 00:08:09,180 I said I would not touch you! 133 00:08:09,180 --> 00:08:09,879 Why then!? 134 00:08:11,680 --> 00:08:12,600 I… 135 00:08:13,100 --> 00:08:16,540 I want a part in the movie “The End of Time.” 136 00:08:20,019 --> 00:08:21,219 What do you mean? 137 00:08:21,579 --> 00:08:24,240 Since I joined the acting business, 138 00:08:24,500 --> 00:08:27,019 I have not acted an decent movie. 139 00:08:27,660 --> 00:08:29,320 And you are a big star in the acting world. 140 00:08:29,660 --> 00:08:31,420 You just open your mouth, 141 00:08:32,299 --> 00:08:34,299 And you could have any part in “The End of Time”. 142 00:08:34,820 --> 00:08:35,840 So last night… 143 00:08:35,840 --> 00:08:37,139 Last night was the payment. 144 00:08:43,419 --> 00:08:45,419 So you're playing with me? 145 00:08:45,419 --> 00:08:46,679 Right? 146 00:08:46,679 --> 00:08:47,859 If you want to play so badly, 147 00:08:48,360 --> 00:08:49,740 Then I will destroy you. 148 00:08:52,860 --> 00:08:53,460 The part 149 00:08:53,460 --> 00:08:54,340 Is yours. 150 00:08:58,159 --> 00:09:00,159 I’m sorry. 151 00:09:02,779 --> 00:09:05,220 I can only use this path to be able to, 152 00:09:05,220 --> 00:09:07,139 Stay with you. 153 00:09:09,379 --> 00:09:11,379 I love you. 154 00:09:12,419 --> 00:09:15,360 That ends season 2! Don't expect season 3 in awhile (busy busy)! |
Other Files in this Torrent |
---|
Guomin Laogong Dai Huijia Season 2 Episode 12 (Season 2 Finale) (1072p_25fps_H264-128kbit_AAC)[e947d94c].English.srt |