Groizer X - 11 [ARR].en.srt
File Size | 18.43 KB (18,868 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DropAPK | Free | MultiUp▼ | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 4C4FF71A, MD5: C09E0D9C852297FAEA5638B710131F93, SHA1: 2EC91330C8D89E28852D663208115AC040F0B0D7, SHA256: 3753644C61FAEDB9DDB1D4A9B24D4EA60E6EAA7592D8BE8CD5CEC554BC7837A6, ED2K: 7AB8265EAFA26F0789AE332638E763A8 |
Additional Info | 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) OM SAI RAM We love you! Please love our subs! 3 00:01:06,981 --> 00:01:08,130 What is he writing? 4 00:01:09,421 --> 00:01:11,332 Lsamu Okamoto. 5 00:01:12,221 --> 00:01:15,261 - Hey, Joe, but it's the isamu we know, right? - Yup. 6 00:01:15,261 --> 00:01:18,617 Guys, it's the famous Okamoto driver! 7 00:01:19,661 --> 00:01:23,176 - He was a pupil of Tobyshima. - I have to recognize it. 8 00:01:23,221 --> 00:01:26,133 He has become almost as good as me. Welcome back, lsamu! 9 00:01:26,821 --> 00:01:28,095 Welcome back, Joe! 10 00:01:40,021 --> 00:01:42,899 - Joe, who is the pilot? - It's Isamu Okamoto. 11 00:01:43,101 --> 00:01:44,819 Yeah, I suspected it. 12 00:01:46,581 --> 00:01:50,051 Please, guys, you don't have to tell him anything about the Groizer X. Do you understand? 13 00:01:50,701 --> 00:01:51,372 Yup! 14 00:02:05,021 --> 00:02:07,251 - Joe! - Isamu! 15 00:02:07,741 --> 00:02:09,299 Didn't expect to see me, huh? 16 00:02:10,021 --> 00:02:15,261 - You're still whole! - Sure! Were you hoping that I would let you free? 17 00:02:15,261 --> 00:02:19,539 - But you got away with it too! - Natural! I'm a skinny, me! 18 00:02:21,221 --> 00:02:23,416 Lsamu, we are here too! 19 00:02:23,981 --> 00:02:26,893 Hello, Baku! Haven't you reached the great Buddha yet? 20 00:02:27,461 --> 00:02:30,821 You're the usual bad boy! It will still take a long time! 21 00:02:30,821 --> 00:02:33,813 And then surely you will precede me! 22 00:02:37,341 --> 00:02:40,253 So, Professor Tobyshima, what do you say about my stunts? 23 00:02:41,221 --> 00:02:43,541 I have seen everything from the control tower, and in truth I can say that 24 00:02:43,541 --> 00:02:45,179 you have improved your style a lot. 25 00:02:47,421 --> 00:02:49,730 I became Japan's first driver! 26 00:02:50,061 --> 00:02:52,256 You are a braggart! The first driver of Japan is Joe! 27 00:02:53,021 --> 00:02:54,454 Now I'll show you, brat! 28 00:02:57,341 --> 00:03:00,253 - Joe, does this wonder have a name? - Her name is Rita. 29 00:03:00,581 --> 00:03:03,621 Rita... a great name! 30 00:03:03,621 --> 00:03:07,739 This is the latest addition to our team. Rita, this is lsamu Okamoto. 31 00:03:08,381 --> 00:03:09,860 Glad to meet you, lsamu. 32 00:03:11,221 --> 00:03:12,939 Did they ever tell you that you are a beautiful girl? 33 00:03:15,981 --> 00:03:17,858 I love you! I love you! 34 00:03:20,581 --> 00:03:23,414 You haven't changed at all, have you lsamu? You are always the same joker! 35 00:03:23,661 --> 00:03:27,701 You know, Rita, when she went to school she wrote love letters that she sent 36 00:03:27,701 --> 00:03:30,215 - to all the girls. - You're a big joker! 37 00:03:30,621 --> 00:03:35,021 But once she got it wrong to write the address and she sent a letter to an eighty-year-old lady, 38 00:03:35,021 --> 00:03:36,136 and another to a newborn girl. 39 00:03:45,381 --> 00:03:46,370 You know, Joe, I've never eaten such good fish. 40 00:03:48,261 --> 00:03:49,853 Sure! Gen is truly an excellent cook. 41 00:03:51,541 --> 00:03:55,773 But don't get used to my cooking, because I've decided that I'll be resigning soon. 42 00:03:56,021 --> 00:03:57,659 But what does he mean? 43 00:03:57,701 --> 00:04:00,010 I understand you, you know? But you have to get it out of your head. 44 00:04:02,381 --> 00:04:04,497 You have to stop daydreaming. 45 00:04:04,941 --> 00:04:10,061 - When will you realize that you are not cut out to be a pilot? - Well, I, here... 46 00:04:11,181 --> 00:04:13,900 Don't listen to them, Gen. If you want, I'll teach you. 47 00:04:15,101 --> 00:04:17,057 - Isamu, are you really? - I've never been more sincere than that. 48 00:04:17,421 --> 00:04:19,013 If you still make me lunches like this, 49 00:04:19,421 --> 00:04:25,337 - I promise I'll make a pilot out of you. - I'll make you eat even better! 50 00:04:25,901 --> 00:04:29,621 Very well, Gen. Then it means that you will have to move to Abishiri. 51 00:04:29,621 --> 00:04:34,581 - Like? But why, you don't stay with us? - I can't, I have my base in Hokkaido. 52 00:04:34,581 --> 00:04:36,936 With my plane I sow the fields, I do weather surveys, 53 00:04:36,981 --> 00:04:39,781 and often I have to rescue those lost in the forests. 54 00:04:39,781 --> 00:04:44,059 - So, do you always want to come Gen? - I can't leave Mom. 55 00:04:44,181 --> 00:04:46,741 So from this moment the topic is closed. 56 00:04:47,461 --> 00:04:49,179 My sad fate! 57 00:04:56,581 --> 00:04:59,181 Time and distance have not affected 58 00:04:59,181 --> 00:05:01,092 the friendship of Joe and Okamoto. 59 00:05:02,621 --> 00:05:05,010 I wish you nothing can break it, guys. 60 00:05:21,101 --> 00:05:22,853 - Goodbye, lsamu! Come back soon! 61 00:05:25,941 --> 00:05:28,171 See you later! 62 00:05:28,301 --> 00:05:30,451 Goodbye, Joe! 63 00:05:36,341 --> 00:05:40,573 A storm is approaching. Luckily I almost reached the base. 64 00:05:48,701 --> 00:05:52,819 I can't keep control anymore. Let's not lose our temper, I have to do it! 65 00:05:55,621 --> 00:05:56,497 But what is that? 66 00:05:57,781 --> 00:05:59,100 It is drawing me towards it! 67 00:06:02,221 --> 00:06:05,821 Then tell me, Goren. It is true that you have perfected a device 68 00:06:05,821 --> 00:06:08,858 - to make the Grounders harmless? - It's true! 69 00:06:09,221 --> 00:06:13,214 Great Geldon, my invention will make Gaylar even more powerful! 70 00:06:13,301 --> 00:06:17,421 As you know, we've been taking a lot of casualties among our pilots lately, but now, 71 00:06:17,421 --> 00:06:20,461 thanks to my invention, we are able to replace them 72 00:06:20,461 --> 00:06:24,136 with Terrans whose brain cells we will modify. 73 00:06:24,821 --> 00:06:27,051 I must admit that your genius does not contradict itself. 74 00:06:28,301 --> 00:06:30,178 Minds! It is impossible to change brain cells! 75 00:06:31,581 --> 00:06:33,572 And I, however, will show you that it is possible. 76 00:06:34,701 --> 00:06:37,261 My lord, with your permission I will carry out the experiment immediately. 77 00:06:45,341 --> 00:06:48,333 Where am I? Who are you? Tell me, what are you going to do? 78 00:06:49,101 --> 00:06:52,730 We are going to modify your brain cells, Earthman. 79 00:06:52,981 --> 00:06:56,421 - You will become like us. - You are monsters! 80 00:06:56,421 --> 00:06:58,173 You won't be able to make me like you! 81 00:06:58,581 --> 00:07:03,257 - Silence! Proceed with the experiment! - Insert eleutropic waves A and B. 82 00:07:18,381 --> 00:07:19,336 Good. That's enough. 83 00:07:22,981 --> 00:07:24,733 - Lift the glass bell. - Yes, sir. 84 00:07:31,181 --> 00:07:31,977 On your feet, Earthman! 85 00:07:34,781 --> 00:07:37,341 Tell us what your name is and the mission you have been assigned. 86 00:07:38,781 --> 00:07:41,821 My name is Daira, and the mission that has been assigned to me 87 00:07:41,821 --> 00:07:43,857 is to raze hated Japan. 88 00:07:43,981 --> 00:07:47,381 Well, Goren, the experiment was successful. General Daggar, from now on 89 00:07:47,381 --> 00:07:50,901 - will be part of your team. - Yes, sir! Come on, Daira! 90 00:07:50,901 --> 00:07:53,813 - Follow me! - I'm under your orders, my general! 91 00:07:53,240 --> 00:07:58,000 {\a6}Hater, don't f*** with Russia, cos we'll nuke you! https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/ 92 00:07:56,981 --> 00:07:59,290 Look how it has changed, it looks like a little lamb! 93 00:07:59,741 --> 00:08:04,735 - Congratulations, your car is wonderful! - And this is only the beginning, my lord. 94 00:08:16,181 --> 00:08:21,175 - Joe! Where are you, Joe! - What are you yelling about! Have you lost yet another tooth? 95 00:08:21,221 --> 00:08:26,056 Shut up, brat! This is no time to joke! Lsamu did not return to base! 96 00:08:26,421 --> 00:08:30,812 What do you say? Didn't he return to base? But if it's been a week since he left. 97 00:08:30,981 --> 00:08:33,421 -Maybe he will have stopped in town. - That might be true. 98 00:08:33,421 --> 00:08:37,414 It has happened before. So what happened to his plane? 99 00:08:38,781 --> 00:08:42,330 -Joe, what if his plane had an engine failure? - I do not believe. 100 00:08:42,501 --> 00:08:45,698 And then even if he had a breakdown he could have warned by radio. 101 00:08:46,341 --> 00:08:49,651 Instead, do you know what I think? That he went to Hawaii to hula-hula. 102 00:08:49,981 --> 00:08:52,449 You're right, Joe. I'm sure that's right. 103 00:08:53,781 --> 00:08:58,059 It might as well have happened. This and more is to be expected from him. 104 00:09:03,341 --> 00:09:06,617 Daira, your education period is now over. 105 00:09:06,981 --> 00:09:11,181 Now you know everything about our robots. You are ready for the first mission. 106 00:09:11,181 --> 00:09:13,741 - You will attack a Japanese military airport. - Under your orders, my general. 107 00:09:13,901 --> 00:09:15,971 I'll attack the Tohoku airport. 108 00:09:32,741 --> 00:09:33,696 What is that? But... 109 00:10:05,581 --> 00:10:09,620 Perfect, Daggar! The new driver proved to be up to it 110 00:10:09,661 --> 00:10:14,291 the task assigned to him. We can use it for more important missions. 111 00:10:14,381 --> 00:10:15,780 Well, under your orders, my lord. 112 00:10:16,501 --> 00:10:19,621 Daira, Emperor Geldon is very pleased with you. 113 00:10:19,621 --> 00:10:23,011 - The next target is the Hokkaido airport. - Mister yes! 114 00:10:29,981 --> 00:10:34,691 - Unknown aircraft approaching from the northwest. - Defense stations. 115 00:10:54,701 --> 00:10:56,293 Ground-to-air missiles, out! 116 00:11:02,781 --> 00:11:03,577 Energy network! 117 00:11:11,421 --> 00:11:13,252 Evacuate the tower! 118 00:11:17,261 --> 00:11:20,936 Once again we were attacked by surprise. Our anti-aircraft missiles 119 00:11:20,981 --> 00:11:25,421 they failed to break the energy network of the enemy aircraft. If this continues, 120 00:11:25,421 --> 00:11:30,211 it will destroy all our airports. Groizer X must be used again. 121 00:11:30,701 --> 00:11:34,781 I'll give the order right away. Rita, Joe, you have to stop that 4chan faggot 122 00:11:34,781 --> 00:11:37,341 - destroying other bases. - We will annihilate him, professor! 123 00:13:20,901 --> 00:13:22,459 Atomic reactors, contact! 124 00:13:24,981 --> 00:13:25,891 Groizer start! 125 00:13:56,781 --> 00:13:58,499 Look, it's a robot plane! 126 00:13:59,141 --> 00:14:02,895 - General Daggar, I see Groizer X in front of me. - Be careful. 127 00:14:03,421 --> 00:14:07,334 You don't have to destroy it, but capture it. The Groizer X is important to us. 128 00:14:07,661 --> 00:14:10,619 At your orders, general. Energy network! 129 00:14:14,141 --> 00:14:16,530 What's this? It looks like a spider's web. 130 00:14:17,861 --> 00:14:19,897 It is an energy field that isolates the plane. 131 00:14:23,501 --> 00:14:26,698 - But that's lsamu! - That's him! - Isamu, what happened? 132 00:14:27,221 --> 00:14:31,692 - Why are you flying a Gaylar plane ?! - I'm not authorized to answer you. 133 00:14:31,941 --> 00:14:35,616 But lsamu! Do you realize that you are fighting me ?! 134 00:14:36,261 --> 00:14:40,459 I have orders to get hold of Groizer X. Surrender, otherwise I will kill you. 135 00:14:40,741 --> 00:14:42,777 I can't believe you are serious. 136 00:14:43,541 --> 00:14:45,020 It hurts a lot not to believe me. Now you will see it. 137 00:14:49,501 --> 00:14:50,297 Antimatter missiles! 138 00:14:53,240 --> 00:14:58,000 {\a6}Your ads and jokes could be here! https://myanimelist.net/profile/inactiveZ 139 00:14:55,501 --> 00:14:56,775 The Xandron missiles, out! 140 00:15:18,181 --> 00:15:21,810 - Joe, let's lose control of the plane! - I'll try to get it back! 141 00:15:27,981 --> 00:15:30,541 - It's all in vain, Earthman! - I'll make it! 142 00:15:31,421 --> 00:15:35,300 General Daggar, I have captured the Groizer X, it is entangled in the energy web. 143 00:15:35,581 --> 00:15:39,061 Your mission isn't over yet. Reach the secret base, 144 00:15:39,061 --> 00:15:42,053 take the pilot prisoner and kill Rita, the traitor. 145 00:15:42,101 --> 00:15:43,216 It will be done, sir. 146 00:15:46,341 --> 00:15:49,541 - Joe, what are we gonna do? - We cannot deliver the Groizer X to lsamu, 147 00:15:49,541 --> 00:15:51,213 we will be forced to fight it. 148 00:16:12,981 --> 00:16:16,417 You two, get ready. As soon as the hatch opens, kill Rita. 149 00:16:17,021 --> 00:16:21,811 - We have to neutralize it! -Joe, did you take a good look at his eyes? 150 00:16:21,981 --> 00:16:24,461 They have a strange expression. They must have brainwashed him. 151 00:16:24,461 --> 00:16:26,691 - I'm sure. - Maybe that's right. 152 00:16:27,221 --> 00:16:28,017 Quick, get out! 153 00:16:43,341 --> 00:16:44,456 You will not escape me! 154 00:16:45,341 --> 00:16:46,217 I will kill you! 155 00:17:25,061 --> 00:17:25,732 Lsamu! 156 00:17:37,821 --> 00:17:39,812 Lsamu, answer me lsamu! 157 00:17:43,741 --> 00:17:45,732 Joe, what does all this mean? 158 00:17:46,221 --> 00:17:49,381 The Gaylarians attempted to modify your brain cells, 159 00:17:49,381 --> 00:17:52,373 - but as you can see they did not succeed. - But what you're saying? 160 00:17:53,221 --> 00:17:56,691 - Then those two are not my friends, they are from Gaylar! - That's right. 161 00:18:00,941 --> 00:18:01,612 Careful, Rita! 162 00:18:04,861 --> 00:18:05,691 Die! 163 00:18:08,621 --> 00:18:10,657 Cursed! You are a dirty traitor! 164 00:18:16,581 --> 00:18:17,411 Lsamu! 165 00:18:19,421 --> 00:18:20,331 Lsamu! 166 00:18:26,541 --> 00:18:29,260 No, lsamu, stop, don't move. 167 00:18:39,061 --> 00:18:39,732 Isamu! 168 00:18:43,741 --> 00:18:44,457 My friend! 169 00:18:46,621 --> 00:18:50,621 This time it went wrong, Joe, I didn't make it. But you and Rita 170 00:18:50,621 --> 00:18:54,661 you must save yourselves, you must save yourselves! I'll tell you what you need to do 171 00:18:54,661 --> 00:18:57,941 to free the Groizer X from the power grid. 172 00:18:57,941 --> 00:19:00,580 You have to push the buttons to the right of the joystick 173 00:19:00,621 --> 00:19:05,141 and lower the lever. But quick, Joe, you have to hurry. Soon... 174 00:19:05,141 --> 00:19:05,891 I go! 175 00:19:11,301 --> 00:19:13,610 You don't have to die, lsamu, you don't have to die! 176 00:19:14,541 --> 00:19:21,572 I'm sorry to leave you, but believe me, I do it against my will. 177 00:19:22,501 --> 00:19:26,861 - Isamu, no! - Always be on your guard, Joe, they won't give up, 178 00:19:26,861 --> 00:19:31,810 they will never give up on the Groizer X, and will do anything to get it. 179 00:19:32,741 --> 00:19:36,177 - Now you have to think about you. - It's all OK. The Groizer X can start. 180 00:19:36,741 --> 00:19:38,732 Well, Rita, you have been very good. 181 00:19:39,661 --> 00:19:45,261 Do you know what? You are the most beautiful girl I've ever met. 182 00:19:45,261 --> 00:19:48,621 - No, lsamu! No! Do not die! - Do not Cry. 183 00:19:48,621 --> 00:19:53,981 Beautiful girls don't have to cry. Listen, Joe is my best friend, 184 00:19:53,981 --> 00:19:57,741 - I entrust you to him. - Isamu! Say hello to me all. 185 00:19:57,741 --> 00:20:02,941 The professor, Baku, Sabu, lpem, and also Gen. Tell him I'm sorry 186 00:20:02,941 --> 00:20:05,781 of not having had time to teach him to fly. 187 00:20:05,781 --> 00:20:08,215 Be happy, Joe, for me too... 188 00:20:11,141 --> 00:20:16,781 - Isamu! - Isamu, no! Are you kidding, lsamu, I know you are kidding! 189 00:20:16,781 --> 00:20:19,420 Stop it, lsamu, stop it! 190 00:20:20,101 --> 00:20:21,693 My friend! 191 00:20:28,781 --> 00:20:31,170 I swear I'll avenge you! 192 00:20:47,821 --> 00:20:49,049 The Xandron Missile! 193 00:20:54,821 --> 00:20:55,571 Out! 194 00:21:26,781 --> 00:21:35,337 HERE LIES ISAMU OKAMOTO 195 00:21:52,781 --> 00:21:55,579 Joe and Rita gave lsamu their last farewell. 196 00:21:56,301 --> 00:21:59,141 With hearts filled with sadness, they swear to fight all those 197 00:21:59,141 --> 00:22:00,654 who only want to sow death and destruction. 198 00:22:00,690 --> 00:22:10,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 199 00:22:10,690 --> 00:22:20,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://arr-soarin.blogspot.com http://www.anidb.net/g5885 http://hylozoik.se 200 00:22:20,690 --> 00:22:30,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk CC: 4274 3200 2540 7316 Yandex: 410014374426668 WebMoney: Z212751166142 QIWI: 79137680340 |
Other Files in this Torrent |
---|
Groizer X - 11 [ARR].en.srt |