Choujin Locke - Shinsekai Sentai/Choujin Locke - Shin Sekai Sentai 2 (DVD 640x480 x264 Hi10p AC3).srt
File Size | 27.98 KB (28,649 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: B5FBFAE7, MD5: E161BC96CD6B96642ADF839D2563FBA8, SHA1: 5F670622B0D2F43F7055030D4B437A86235A3F06, SHA256: C5D5739BADE19B3D661FA96213260E5B995496FF0186BD997FC888B72F8870FD, ED2K: 0E1E173F650BFCA63F7728C09C0857B2 |
Additional Info | 1 00:00:33,460 --> 00:00:37,770 With 4 other people I couldn't go any further. 2 00:00:46,840 --> 00:00:48,680 This is the planet TSAR. 3 00:00:50,750 --> 00:00:53,320 There's nothing here; it seems like a dead planet. 4 00:00:53,880 --> 00:00:57,220 That's true. It's strange there's breathable air. 5 00:00:57,450 --> 00:01:02,060 Let's go. That abandoned base must be somewhere. We should go there. 6 00:01:05,160 --> 00:01:08,760 But until the farseer wakes up... 7 00:01:09,130 --> 00:01:11,330 all we can see is a sea of sand. 8 00:01:26,350 --> 00:01:27,680 The sun is rising. 9 00:01:48,000 --> 00:01:48,870 My eyes... 10 00:01:49,740 --> 00:01:51,170 My eyes can't see! 11 00:02:18,600 --> 00:02:19,900 Hyperdrive completed. 12 00:02:20,170 --> 00:02:24,840 Time to reach the gathering point: 30. 20. 15. 13 00:02:24,840 --> 00:02:26,210 Engaging anti-thrust motor. 14 00:02:29,680 --> 00:02:31,550 We have confirmed the beacon from the Spherion. 15 00:02:31,550 --> 00:02:33,180 Laser lock is being set. 16 00:02:34,920 --> 00:02:36,750 Set monitor to through mode. 17 00:02:36,990 --> 00:02:39,990 Optical monitor on. Changing to through. 18 00:02:54,240 --> 00:02:57,440 But, this is such a massive scale. 19 00:02:57,510 --> 00:03:04,010 Yes, we've never had an armada of this size, not since the Dinahl war. 20 00:03:04,410 --> 00:03:06,580 Then, this exercise, it is for... 21 00:03:07,120 --> 00:03:09,990 This formation is based on a hypothetical D-war situation. 22 00:03:16,160 --> 00:03:18,730 Intergalactic full scale war? 23 00:03:21,800 --> 00:03:26,000 Currently 95% of the cruisers assigned to this mission have gathered. 24 00:03:26,000 --> 00:03:30,610 Just as planned, within 24 hours they will leave Longwall and begin the mission. 25 00:03:31,840 --> 00:03:34,540 How about the civilian mass-media? 26 00:03:34,810 --> 00:03:38,480 Of the 16 maneuver groups, seven will be open exercises. 27 00:03:38,480 --> 00:03:41,650 We have set the 12 o'clock point for the TSAR area. 28 00:03:41,750 --> 00:03:45,090 Three complete armadas will be joined together at that point. 29 00:03:45,260 --> 00:03:48,220 We will begin the anti-planetary attack mission. 30 00:03:49,760 --> 00:03:53,160 Of course, all the bullets will be real ones. 31 00:04:27,500 --> 00:04:30,770 I'm really sorry. If only I could see. 32 00:04:31,600 --> 00:04:34,100 What? Don't worry. 33 00:04:34,470 --> 00:04:38,540 I could use the shield, but we may be detected by TSAR. 34 00:04:41,380 --> 00:04:45,180 Will we make it to the base? 35 00:05:07,840 --> 00:05:10,710 Has the armada assembled? 36 00:05:10,910 --> 00:05:14,010 They are just about to leave Longwall. 37 00:05:14,940 --> 00:05:18,350 This will be the final stage of Project Emperor. 38 00:05:24,190 --> 00:05:27,260 Cheers to the Emperor. 39 00:05:32,230 --> 00:05:35,530 15 degrees. It's getting colder. 40 00:05:35,870 --> 00:05:37,330 Wpll, time to go out. 41 00:05:37,700 --> 00:05:39,700 Going out? Where to? 42 00:05:40,240 --> 00:05:41,940 Where? Well, that's... 43 00:05:42,270 --> 00:05:45,970 Sorry. I'm no use when I'm really needed. 44 00:05:46,280 --> 00:05:48,610 Not at all. You should be resting now. 45 00:05:48,610 --> 00:05:51,380 Your optic nerves are damaged internally. 46 00:05:51,850 --> 00:05:53,850 Don't try too hard for a while. 47 00:06:03,760 --> 00:06:05,590 It's getting somewhat colder. 48 00:06:06,700 --> 00:06:08,530 What? 8 degrees? 49 00:06:08,770 --> 00:06:11,270 The lowest temperature will be near minus 20 degrees. 50 00:06:12,000 --> 00:06:14,440 This is one of the reasons why this planet was abandoned in the middle of development. 51 00:06:23,210 --> 00:06:25,250 Phew! Cold...cold. 52 00:06:26,020 --> 00:06:28,980 I couldn't find much to burn. Here we go. 53 00:06:30,490 --> 00:06:31,490 What is this? 54 00:06:31,920 --> 00:06:33,560 I found it amongst the rocks. 55 00:06:33,960 --> 00:06:36,530 It seems raw, it might contain a bit of water. 56 00:06:37,430 --> 00:06:39,060 Here you go, tall guy. 57 00:06:53,910 --> 00:06:54,740 What's wrong? 58 00:06:56,550 --> 00:06:58,250 It feels itchy somehow. 59 00:06:58,250 --> 00:07:01,380 You have frostbite. Take your shoes off and show me your feet. 60 00:07:01,380 --> 00:07:02,520 Frostbite? 61 00:07:02,720 --> 00:07:04,220 Don't worry, come on. 62 00:07:47,400 --> 00:07:52,970 I think I've been in a situation like this before... 63 00:08:19,160 --> 00:08:20,460 It was...? 64 00:08:33,110 --> 00:08:38,650 That I can't use my power at a time like this, it's such a joke. 65 00:08:39,350 --> 00:08:46,590 I bet I was a worthless salary man who always made mistakes on important things like this. 66 00:08:46,960 --> 00:08:50,730 When I think about it, it's just funnier and funnier. 67 00:08:53,230 --> 00:08:57,470 Your power helped us a lot. 68 00:08:58,570 --> 00:09:01,970 Saying that just makes it more difficult. 69 00:09:10,550 --> 00:09:13,450 It was fun. That night. 70 00:09:20,560 --> 00:09:24,590 When our memories return, let's all go there together. 71 00:09:25,130 --> 00:09:26,960 To that casino. 72 00:09:30,900 --> 00:09:31,770 Yeah. 73 00:09:48,320 --> 00:09:51,290 All shots have been fired. Target has been eliminated. 74 00:09:51,620 --> 00:09:55,990 All ships are performing evasion maneuvers and are speeding towards the last gathering point. 75 00:09:56,990 --> 00:09:59,130 Number 8 exercise site is clear. 76 00:10:09,410 --> 00:10:12,140 Hey, wake up! The tall guy has disappeared! 77 00:10:12,410 --> 00:10:13,140 What did you say? 78 00:10:13,140 --> 00:10:15,380 That's not good! His eyes haven't recovered yet. 79 00:10:18,950 --> 00:10:21,880 The winds haven't stared blowing yet, if we try following his foot steps... 80 00:10:22,650 --> 00:10:24,190 That stupid tall guy. 81 00:10:29,290 --> 00:10:33,060 I shouldn't continue to be a burden on everyone else. 82 00:10:39,840 --> 00:10:40,940 What's this? 83 00:10:47,140 --> 00:10:48,540 Damn! 84 00:10:49,380 --> 00:10:50,250 Tall guy! 85 00:10:50,250 --> 00:10:51,180 Hey! 86 00:11:01,620 --> 00:11:02,560 Found him? 87 00:11:02,560 --> 00:11:03,490 Let's try again. 88 00:11:03,560 --> 00:11:04,160 OK. 89 00:11:06,530 --> 00:11:07,960 Found him, there! 90 00:11:07,960 --> 00:11:08,700 What? 91 00:11:24,950 --> 00:11:26,980 - Tall guy! - Watch out! 92 00:12:13,700 --> 00:12:16,770 It was an auto reactive weapon from the Dinahl War. 93 00:12:18,330 --> 00:12:20,400 If we'd only come a bit sooner. 94 00:12:20,740 --> 00:12:22,140 Tall guy, you idiot! 95 00:12:22,940 --> 00:12:25,610 How could you leave us before we knew your name? 96 00:12:28,210 --> 00:12:30,280 Is this how it's gonna be for all of us? 97 00:12:30,850 --> 00:12:31,480 Eh? 98 00:12:31,810 --> 00:12:36,650 Hey! Are we going to die without knowing who we really are?! 99 00:12:36,750 --> 00:12:39,650 No! I don't want it to be like that. No! 100 00:12:40,760 --> 00:12:41,990 Be strong. 101 00:12:42,290 --> 00:12:44,360 You're not the only one who's afraid. 102 00:12:44,960 --> 00:12:47,200 We can't just stop here. 103 00:12:47,600 --> 00:12:48,900 I'm... 104 00:12:50,070 --> 00:12:51,270 I'm scared too. 105 00:13:04,580 --> 00:13:05,610 TSAR. 106 00:13:13,290 --> 00:13:15,560 A unit has disappeared. 107 00:13:16,590 --> 00:13:17,930 That's unexpected. 108 00:13:18,530 --> 00:13:22,660 Because this unit has disappeared, it may affect the timetable. 109 00:13:23,070 --> 00:13:27,700 However, this unit had lost its ESP power. 110 00:13:28,640 --> 00:13:32,170 A loss of the search and trace ability has been calculated already. 111 00:13:32,910 --> 00:13:36,950 I'm not worried about the action schedule, but... 112 00:13:37,380 --> 00:13:39,510 the psychological change of it. 113 00:13:39,920 --> 00:13:42,880 Are you saying the ESP block might break? 114 00:13:43,290 --> 00:13:48,820 Yes, there is a chance that unrequited psychological change may amplify the ESP power. 115 00:13:49,160 --> 00:13:53,500 This ESP development program is from the Kahn foundation, isn't it? 116 00:13:54,030 --> 00:13:58,330 This is the best we can do seeing as a perfect block is theoretically impossible. 117 00:13:59,140 --> 00:14:03,740 Possibly the potential power of the other four will exceed the expected numbers. 118 00:14:10,750 --> 00:14:13,380 Elana, what do you think? 119 00:14:14,820 --> 00:14:19,790 To die without your memories. Do you know what that would feel like? 120 00:14:47,420 --> 00:14:48,420 Be strong. 121 00:14:48,820 --> 00:14:52,390 Are we going to dry out and die like this? 122 00:14:57,160 --> 00:14:59,390 You monster! 123 00:14:59,400 --> 00:15:00,760 Don't come any closer! 124 00:15:05,530 --> 00:15:07,540 You're not even human. 125 00:15:10,110 --> 00:15:12,310 And this is a game. 126 00:15:16,110 --> 00:15:17,010 Again. 127 00:15:17,650 --> 00:15:19,280 That feeling again. 128 00:15:22,180 --> 00:15:24,390 That way, the abandoned base. 129 00:15:39,840 --> 00:15:41,670 Phew, we're saved. 130 00:15:48,280 --> 00:15:49,310 Hey, kid! 131 00:15:49,950 --> 00:15:54,120 Did you see it? This place? This base? 132 00:15:54,920 --> 00:15:57,920 That was the tall guy's power! How could you... 133 00:15:57,990 --> 00:15:59,020 Stop it! 134 00:15:59,050 --> 00:16:02,460 Yeah, we're finally saved and now we're fighting amongst ourselves? 135 00:16:02,590 --> 00:16:06,800 You said before that our powers were growing stronger. 136 00:16:07,460 --> 00:16:09,760 His power of long range vision must have awakened, that's all. 137 00:16:16,170 --> 00:16:17,770 I'll go and check outside. 138 00:16:18,570 --> 00:16:22,610 I don't like it. That kid's power doesn't seem to have any limits. 139 00:16:25,380 --> 00:16:26,080 No! 140 00:16:32,520 --> 00:16:34,960 ESP barrier! It can't be! 141 00:16:45,270 --> 00:16:47,240 We have captured 4 of them. 142 00:16:48,640 --> 00:16:49,240 I understand. 143 00:16:50,140 --> 00:16:51,170 Regeneration? 144 00:16:51,810 --> 00:16:53,710 However, we do not have enough time. 145 00:16:54,480 --> 00:16:55,740 I understand. 146 00:16:56,310 --> 00:17:00,720 I will delete 25 hours from the timetable. 147 00:17:08,720 --> 00:17:10,790 What is TSAR? 148 00:17:12,090 --> 00:17:13,290 TSAR. 149 00:17:13,300 --> 00:17:15,360 Emperor Layzark. 150 00:17:16,130 --> 00:17:16,970 Erica? 151 00:17:25,370 --> 00:17:26,310 TSAR! 152 00:17:26,980 --> 00:17:28,210 Is that TSAR? 153 00:17:28,640 --> 00:17:31,980 Tsar's Castle...20,000 ESPers... 154 00:17:32,350 --> 00:17:33,350 Millennium? 155 00:17:36,150 --> 00:17:39,050 You are the selected ESPers. 156 00:17:39,360 --> 00:17:40,290 5 people. 157 00:17:41,260 --> 00:17:42,420 ESPer. 158 00:17:52,170 --> 00:17:54,600 That doesn't sound right. 159 00:17:54,840 --> 00:17:55,540 Wrong. 160 00:17:56,510 --> 00:17:57,540 Wrong. 161 00:17:58,770 --> 00:18:00,070 Wrong. 162 00:18:03,910 --> 00:18:07,750 As I said, the Federation has been put into chaos by the Dinahl wars. 163 00:18:08,050 --> 00:18:12,990 And by the Kahn Foundation's Millennium Project, both of which were instigated by ESPers. 164 00:18:12,990 --> 00:18:17,330 However, I have data which shows that these incidents were also overcome by ESPers. 165 00:18:17,730 --> 00:18:22,300 General Valenstein's data isn't it. That was very interesting. 166 00:18:22,530 --> 00:18:23,630 As I recall... 167 00:18:23,630 --> 00:18:28,770 The previous director Ryu Yamaki's data also has similar conclusions. 168 00:18:28,770 --> 00:18:31,540 Was it during the Ronwall War of Independence? 169 00:18:31,540 --> 00:18:33,940 I though it was Dinahl war. 170 00:18:33,940 --> 00:18:37,210 What are you taking about? It was the civil war in Maia. 171 00:18:39,080 --> 00:18:40,320 Are you finished? 172 00:18:40,580 --> 00:18:43,380 I have all the information about Project Emperor's funding and operation. 173 00:18:43,390 --> 00:18:47,960 It has been prepared so that all of you can understand, so please see for yourselves. 174 00:18:54,460 --> 00:18:56,700 Keep going, Lan. 175 00:19:01,800 --> 00:19:03,770 My cute boy. 176 00:19:03,970 --> 00:19:05,770 I love you, Lan. 177 00:19:48,920 --> 00:19:51,990 I'm sorry. I must have used the wrong cube. 178 00:19:56,860 --> 00:20:00,960 This is a trap...a trap to overthrow my position. 179 00:20:01,200 --> 00:20:02,430 But who could have done it? 180 00:20:03,630 --> 00:20:08,540 All units have been taken to the castle of TSAR. Everything is progressing well. 181 00:20:08,970 --> 00:20:11,310 Good, how about the director? 182 00:20:11,710 --> 00:20:13,540 She will be here soon. 183 00:20:15,410 --> 00:20:18,450 Why are you going to this much trouble? 184 00:20:18,950 --> 00:20:20,250 That's hard to explain. 185 00:20:20,620 --> 00:20:23,480 You won't understand even if I try to explain it to you. 186 00:20:25,450 --> 00:20:30,120 Humans aren't designed to easily delete other humans. 187 00:20:30,960 --> 00:20:37,330 Even though it no longer has reason to live and is damaging other units? 188 00:20:37,830 --> 00:20:43,140 Elana, your theory is perfectly correct, but fools won't understand. 189 00:20:43,610 --> 00:20:48,940 They don't want the correct answer, they want a good excuse. 190 00:20:52,380 --> 00:20:54,250 I want you to understand. 191 00:21:00,120 --> 00:21:02,160 Lan, I want you to find something out immediately. 192 00:21:08,500 --> 00:21:10,470 Who is this girl? 193 00:21:13,770 --> 00:21:15,200 Get out of here. 194 00:21:15,570 --> 00:21:19,210 I don't think she has to. 195 00:21:21,540 --> 00:21:24,980 Lan, I have to talk to you about something important. Just you and me. 196 00:21:29,520 --> 00:21:33,420 I see, I order you as the director, to take this girl out of this room. 197 00:21:33,760 --> 00:21:37,630 Unfortunately, you are no longer my superior. 198 00:21:37,630 --> 00:21:40,360 What? What do you mean by that? 199 00:21:40,360 --> 00:21:47,440 Your letter of resignation has been accepted and your have resigned as of 1200 hours. 200 00:21:47,670 --> 00:21:50,840 What are you saying? When did I send any letter? 201 00:21:52,070 --> 00:21:54,010 Have you forgotten already? 202 00:21:54,510 --> 00:21:57,510 Well, nonetheless, the memory of a computer is accurate. 203 00:21:58,080 --> 00:21:59,780 Isn't it, Elana? 204 00:22:00,250 --> 00:22:00,950 Yes. 205 00:22:01,120 --> 00:22:02,080 ELANA? 206 00:22:02,780 --> 00:22:03,780 That can't be. 207 00:22:05,620 --> 00:22:06,720 Get out of here. 208 00:22:06,990 --> 00:22:08,790 That cube... 209 00:22:15,560 --> 00:22:16,500 Lan! 210 00:22:46,700 --> 00:22:49,430 What happened to me? 211 00:22:50,600 --> 00:22:52,100 Where am I? 212 00:22:57,240 --> 00:22:58,340 Where is everyone? 213 00:22:58,710 --> 00:22:59,840 Are you awake? 214 00:23:00,110 --> 00:23:00,880 Who is it? 215 00:23:03,250 --> 00:23:04,880 Please wear these. 216 00:23:08,150 --> 00:23:09,880 Come, this way. 217 00:23:10,590 --> 00:23:12,720 Where is this? 218 00:23:13,320 --> 00:23:15,060 This is my castle. 219 00:23:16,160 --> 00:23:17,120 Castle? 220 00:23:25,930 --> 00:23:29,340 Azalea! Yeah, you're OK! 221 00:23:29,340 --> 00:23:31,310 You're all OK too. 222 00:23:41,220 --> 00:23:42,750 What have you done? 223 00:23:42,750 --> 00:23:43,780 Are you OK? 224 00:23:43,790 --> 00:23:48,360 He suddenly attacked me before I could restrain my powers. Please forgive me. 225 00:23:48,860 --> 00:23:49,720 Who are you? 226 00:23:49,860 --> 00:23:50,790 Could it be? 227 00:23:50,790 --> 00:23:53,360 Yes, I am Tsar. 228 00:23:57,470 --> 00:24:00,770 I want you to find TSAR and delete him. 229 00:24:01,370 --> 00:24:03,540 Delete? Kill? 230 00:24:06,340 --> 00:24:07,170 TSAR. 231 00:24:07,510 --> 00:24:08,980 TSAR. 232 00:24:11,610 --> 00:24:12,980 Kill him! 233 00:24:23,160 --> 00:24:24,390 Poor people. 234 00:24:24,860 --> 00:24:27,060 I will ease your pain now. 235 00:24:41,310 --> 00:24:42,980 What were we doing? 236 00:24:43,780 --> 00:24:45,950 The hypnotic suggestion is gone. 237 00:24:56,460 --> 00:24:58,660 You are Tsar? 238 00:24:59,130 --> 00:25:01,860 I'm one of you too. 239 00:25:06,470 --> 00:25:10,570 Captain, the team from Earth is 5 minutes late. 240 00:25:11,340 --> 00:25:16,480 Civilian routes from the Earth are complicated, so some delay is expected. 241 00:25:34,200 --> 00:25:36,230 It was delicious. 242 00:25:36,230 --> 00:25:38,130 Do you feel more relaxed now? 243 00:25:38,300 --> 00:25:40,100 Yes, thanks to you. 244 00:25:40,270 --> 00:25:45,310 Your companion will be alright. He should be well enough to walk by tomorrow. 245 00:25:45,310 --> 00:25:48,710 Can you tell me about the hypnosis? 246 00:25:48,880 --> 00:25:52,710 It must have been the Federation. So far all of them were like that. 247 00:25:52,710 --> 00:25:55,050 The Federation? Why? 248 00:25:55,250 --> 00:26:00,550 For them, I am, no, this castle of Tsar is a threat. 249 00:26:01,320 --> 00:26:08,200 I simply want to create a place where ESPers can live without fear of persecution. 250 00:26:13,670 --> 00:26:15,740 That's why you have gathered 20,000 ESPers here? 251 00:26:16,070 --> 00:26:20,710 I have been asking for the independence of ESPers from humanity. 252 00:26:20,940 --> 00:26:27,720 I tried to communicate peacefully, nevertheless, I've been marked as an enemy of mankind. 253 00:26:28,150 --> 00:26:32,990 In fact even as we speak, intergalactic war ships are headed towards us. 254 00:26:33,260 --> 00:26:36,560 It seems the public reasonfor their actions is a military exercise. 255 00:26:39,230 --> 00:26:42,760 Our memories...will they come back? 256 00:26:42,830 --> 00:26:48,100 It may not be soon, but it wasn't done with a lobotomy. 257 00:27:09,690 --> 00:27:11,660 My past. 258 00:27:38,390 --> 00:27:40,520 Fighting, separation... 259 00:27:41,560 --> 00:27:44,730 Sad, if my memories are like this, I'd rather... 260 00:28:00,380 --> 00:28:02,580 Who is this? Who is calling me? 261 00:28:11,590 --> 00:28:15,120 Yes, someone who loved me. 262 00:28:16,390 --> 00:28:17,260 What? 263 00:28:35,040 --> 00:28:37,980 Be careful! This man is not Tsar. 264 00:28:43,890 --> 00:28:47,450 All ships have completed transport. Transport error: 3.7. 265 00:28:47,460 --> 00:28:49,020 Communicate to the other ships. 266 00:28:49,360 --> 00:28:52,060 Take up an anti mobile fortress formation. 267 00:28:52,060 --> 00:28:54,730 From now on, we will move to number 12 attack point. 268 00:29:02,300 --> 00:29:03,540 Engage. 269 00:29:12,750 --> 00:29:13,750 What do you mean? 270 00:29:13,950 --> 00:29:16,220 There is no such person as Tsar. 271 00:29:16,220 --> 00:29:16,950 What? 272 00:29:17,190 --> 00:29:23,090 Our blocked memories, the gathering of 20,000 ESPers, it's all part of Project Emperor. 273 00:29:27,330 --> 00:29:28,760 Our memory block? 274 00:29:29,160 --> 00:29:31,200 Then it will be back! 275 00:29:31,700 --> 00:29:33,900 Have your memories returned? 276 00:29:37,370 --> 00:29:40,570 It's amazing that you managed to read the program in such a short amount of time. 277 00:29:48,480 --> 00:29:49,720 Wh..what is this? 278 00:29:49,880 --> 00:29:51,550 Such strong power. 279 00:30:16,140 --> 00:30:18,780 Twenty thousand people are synchronized? 280 00:30:35,860 --> 00:30:37,700 Can we escape by teleporting? 281 00:30:37,970 --> 00:30:42,140 No, it's blocked and it's even hard to jump around within this area. 282 00:31:03,460 --> 00:31:04,660 Aaah! 283 00:31:04,660 --> 00:31:06,360 He's gone crazy. 284 00:32:11,960 --> 00:32:13,090 Escaped. 285 00:32:13,800 --> 00:32:16,960 Let's see how long you can keep running. 286 00:32:17,630 --> 00:32:20,200 Azalea! Hey, Azalea! 287 00:32:21,770 --> 00:32:24,070 Why did you reject such a good deal? 288 00:32:24,270 --> 00:32:24,840 What? 289 00:32:25,110 --> 00:32:30,640 Gee, Galaxy Emotion Video series are famous throughout the Federation. 290 00:32:30,650 --> 00:32:32,650 Well, the problem is with the content. 291 00:32:32,650 --> 00:32:35,320 I have the right to pick my own work. 292 00:32:35,320 --> 00:32:39,450 But for people like us who don't have connections, this is a chance. 293 00:32:45,460 --> 00:32:48,160 Well, bye. Think about it carefully, OK? 294 00:32:50,700 --> 00:32:51,930 Hey, miss. 295 00:32:52,330 --> 00:32:53,630 Are you alright? 296 00:32:53,840 --> 00:32:55,870 Who are you? 297 00:32:56,070 --> 00:32:57,370 Azalea. 298 00:32:57,370 --> 00:32:59,210 I told you not to touch me. 299 00:33:04,110 --> 00:33:06,550 You are the selected ESPers. 300 00:33:07,220 --> 00:33:08,820 Who am I? 301 00:33:09,920 --> 00:33:10,650 Who? 302 00:33:11,250 --> 00:33:12,750 Who? Who? 303 00:33:20,500 --> 00:33:22,960 Our memories... 304 00:33:47,560 --> 00:33:50,590 Soon enough, I will ease your pain. 305 00:34:29,030 --> 00:34:30,900 All cannons open. 306 00:34:31,000 --> 00:34:35,240 Target attitude 2-0-5-0: Unidentified flying object. 307 00:34:46,920 --> 00:34:47,780 Eno! 308 00:34:51,190 --> 00:34:52,520 Papa! 309 00:34:53,250 --> 00:34:54,520 Darling! 310 00:35:33,260 --> 00:35:34,030 Eno. 311 00:35:34,500 --> 00:35:36,130 Eno, be strong! 312 00:35:37,430 --> 00:35:42,200 Ah, Kid, your name is Locke. 313 00:35:42,370 --> 00:35:46,470 I know that you have an incredible power. 314 00:35:46,670 --> 00:35:48,480 What have you done? 315 00:35:55,020 --> 00:35:56,620 It's OK. 316 00:35:56,850 --> 00:35:59,750 Dying beside someone who cares for you. 317 00:35:59,950 --> 00:36:01,190 You can't die yet! 318 00:36:01,190 --> 00:36:02,520 We're going back together. 319 00:36:02,520 --> 00:36:04,260 Your memories have returned now, haven't they? 320 00:36:04,560 --> 00:36:08,700 Yeah, my worries are finally gone. 321 00:36:09,100 --> 00:36:12,070 Be strong! Don't you want to get back to your family? 322 00:36:13,770 --> 00:36:17,100 You're prone to worrying, kid. 323 00:36:23,850 --> 00:36:27,550 Don't. My family is... 324 00:36:27,820 --> 00:36:28,780 Already... 325 00:37:12,630 --> 00:37:14,630 Both of you, listen to me. 326 00:37:16,900 --> 00:37:19,300 We're running out of time, so.. 327 00:37:41,590 --> 00:37:44,460 I already know the trick of the hypnosis! 328 00:38:44,850 --> 00:38:46,990 Azalea, Mia! Now! 329 00:38:55,030 --> 00:38:55,930 Fire! 330 00:39:26,330 --> 00:39:30,330 This can't be right! The matter to energy value was too small! 331 00:39:31,100 --> 00:39:37,740 Spectral analysis shows there never was an artificial object. 332 00:39:43,410 --> 00:39:45,880 Project Emperor has...failed? 333 00:39:47,480 --> 00:39:49,750 What will happen in the end... 334 00:39:50,120 --> 00:39:52,350 Only God can tell that. 335 00:39:58,130 --> 00:39:59,590 Just like a boxed garden. 336 00:40:04,970 --> 00:40:07,900 This has removed all your potential obstacles. 337 00:40:12,110 --> 00:40:12,840 Elana. 338 00:40:14,480 --> 00:40:15,340 Elana! 339 00:40:21,850 --> 00:40:25,920 Lan, unfortunately Project Emperor has failed. 340 00:40:26,350 --> 00:40:27,220 Elana? 341 00:40:27,390 --> 00:40:28,260 Look here. 342 00:40:33,490 --> 00:40:34,930 This can't be! 343 00:40:34,930 --> 00:40:38,270 Deleted ESPers are going back to their normal lives. 344 00:40:38,900 --> 00:40:40,730 I saw the fortress being destroyed. 345 00:40:40,840 --> 00:40:43,470 Elana, your report showed the same thing! 346 00:40:43,540 --> 00:40:49,310 That data was incorrect. In fact the fortress was teleported just before impact. 347 00:40:49,380 --> 00:40:50,480 How? 348 00:40:51,050 --> 00:40:53,550 For example, just like this. 349 00:40:59,190 --> 00:41:01,790 You're not Elana! Who are you? 350 00:41:02,220 --> 00:41:04,990 I can answer that since the block is gone. 351 00:41:05,460 --> 00:41:07,390 My name is Mia. 352 00:41:12,470 --> 00:41:13,630 Who are you guys? 353 00:41:14,170 --> 00:41:16,270 Elana is no longer here. 354 00:41:20,340 --> 00:41:22,680 What's going on? What's happening? 355 00:41:23,480 --> 00:41:24,980 The data has been erased! 356 00:41:25,510 --> 00:41:27,250 The doors are locked! 357 00:41:31,720 --> 00:41:35,460 Why? Elana and my plan was perfect! 358 00:41:35,720 --> 00:41:39,460 Yes, if only the ships had arrived 5 minutes earlier. 359 00:41:44,330 --> 00:41:45,830 Two of you listen to me. 360 00:41:46,970 --> 00:41:49,240 We're running out of time, so... 361 00:41:51,340 --> 00:41:54,770 The gathered ESPers are being controlled by hypnosis. 362 00:41:55,010 --> 00:42:00,650 And to make it hard to break the hypnosis, this castle itself is the generator. 363 00:42:01,150 --> 00:42:05,890 But if we can break the generator's outer casing... 364 00:42:05,890 --> 00:42:07,890 Everyone will be freed from the hypnosis. 365 00:42:08,590 --> 00:42:10,190 I will synchronize using my telepathic ability. 366 00:42:10,460 --> 00:42:11,460 How about me? 367 00:42:11,660 --> 00:42:14,260 Mia will teleport this castle with my help. 368 00:42:16,530 --> 00:42:18,770 Azalea, Mia. Now! 369 00:42:31,250 --> 00:42:31,980 There's no time! 370 00:42:32,310 --> 00:42:33,950 Please give us your power! 371 00:42:43,720 --> 00:42:44,720 I was...? 372 00:42:44,860 --> 00:42:46,230 Where am I? 373 00:42:48,300 --> 00:42:49,400 Fire! 374 00:43:13,590 --> 00:43:14,920 This can't be. 375 00:43:15,420 --> 00:43:22,660 Thsi project was calculated from the historical ESPer incidents ahd has gone through numerous simulations! 376 00:43:22,660 --> 00:43:23,900 It should have been perfect! 377 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 I was part of that history too. 378 00:43:31,270 --> 00:43:34,040 That can't be? Who are? Uhh.... 379 00:43:45,120 --> 00:43:48,390 Why did you break Elana?! Return her to me! 380 00:43:48,390 --> 00:43:49,790 Return her! 381 00:43:52,860 --> 00:43:53,630 Shit. 382 00:43:59,000 --> 00:44:01,070 What a hopeless child. 383 00:44:24,330 --> 00:44:28,330 Elana was a creation of the computer, wasn't it? 384 00:44:28,860 --> 00:44:33,070 No, a computer can not create real objects like that. 385 00:44:35,900 --> 00:44:37,640 He is an ESPer too. 386 00:44:49,020 --> 00:44:53,190 He has been used by the tool that he was supposed to use. 387 00:44:55,320 --> 00:44:56,360 Elana. 388 00:44:56,860 --> 00:44:59,230 Elana. Cold... 389 00:44:59,760 --> 00:45:00,960 It's cold. 390 00:45:02,360 --> 00:45:06,130 He has grown up without knowing real love, sadness, and pain. 391 00:45:07,570 --> 00:45:09,040 In that boxed garden. 392 00:45:58,790 --> 00:45:59,720 Locke. 393 00:46:03,890 --> 00:46:06,190 Where have you been? 394 00:46:06,430 --> 00:46:08,490 Well, various places... 395 00:46:14,740 --> 00:46:17,540 Oh well, like usual. 396 00:46:44,830 --> 00:46:49,440 Boy, you have a great nose. It's going to be a BBQ tonight. |
Other Files in this Torrent |
---|
Choujin Locke - Shinsekai Sentai/Choujin Locke - Shin Sekai Sentai 2 (DVD 640x480 x264 Hi10p AC3).srt |