Black★★Rock Shooter Dawn Fall T1E8 jap.srt


File Size32.40 KB (33,180 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | KrakenFiles | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| ZippyShare
HashesCRC32: B4F8AB57, MD5: E221BE9D3FED63E2C7FB510EFD942BDA, SHA1: 541982775F9A8EC58AF6275CF09F7F3AF1C66625, SHA256: 9DA5339E0D23A171E6716B14D2F646D9EE2E06F8514EECFB6175AF7A61769525, ED2K: 90BB3DFC8A31A13EF6A1C95EB042E2E9
Additional Info
1
00:00:09,134 --> 00:00:09,968
(エンプレス)あ…

2
00:00:23,398 --> 00:00:25,984
(大佐)基準値クリアだ
 マスクを外していい 

3
00:00:26,317 --> 00:00:28,987
(モニカ)ぷはあ!   
 久しぶりのシャバの空気

4
00:00:29,821 --> 00:00:30,697
ふっ!

5
00:00:32,365 --> 00:00:35,577
(大佐)            
 たった4カ月で人類は機械に負け

6
00:00:35,702 --> 00:00:37,912
終わらない撤退戦に追い込まれた

7
00:00:38,038 --> 00:00:41,249
(モニカ)そして連中は
 地球を改造しまくって

8
00:00:41,374 --> 00:00:44,836
その総仕上げに軌道エレベーターで
地球と月をつなぎ        

9
00:00:44,961 --> 00:00:46,254
何かをやろうとしてる

10
00:00:47,964 --> 00:00:50,550
大佐は 私が軌道エレベーターに

11
00:00:50,675 --> 00:00:53,136
到達しないといけないって
言ったけど…      

12
00:00:57,307 --> 00:00:58,141
(大佐)これを見ろ

13
00:00:58,308 --> 00:00:59,142
(モニカ)ん?

14
00:01:01,394 --> 00:01:04,439
月面から         
地球の対地同期軌道に向けて

15
00:01:04,564 --> 00:01:06,149
ケーブルが伸び続けてる

16
00:01:06,441 --> 00:01:07,275
ふんふん…

17
00:01:07,609 --> 00:01:11,738
計算によると         
総延長36万キロの<ruby>歪曲<rt>わいきょく</rt></ruby>ケーブルが

18
00:01:11,863 --> 00:01:16,493
地球側の軌道エレベーターと
接続されるまで あと2週間

19
00:01:16,618 --> 00:01:19,287
それが“ドーンフォール・デイ〟

20
00:01:19,496 --> 00:01:23,249
地球最後の日    
人類のデッドラインだ

21
00:01:23,458 --> 00:01:24,292
は?

22
00:01:25,168 --> 00:01:26,753
(デッドマスター)  
 ポジティブに捉えれば

23
00:01:26,878 --> 00:01:30,173
期限までに          
地球側の軌道エレベーターへ到達

24
00:01:30,298 --> 00:01:33,093
これを壊せば 敗北は避けられる?

25
00:01:33,218 --> 00:01:36,137
(大佐)そうだ    
 そのために<ruby>鉄海<rt>てっかい</rt></ruby>を渡る

26
00:01:36,262 --> 00:01:38,848
ただし 対岸は    
ルナティック軍の領域だ

27
00:01:38,973 --> 00:01:41,976
一度渡れば         
無事に帰ってこれる保証はない

28
00:01:42,102 --> 00:01:42,936
(モニカ)ちょま…

29
00:01:43,061 --> 00:01:46,147
こちとら生きるためのカネ稼ぎに
ついてきたのに!       

30
00:01:46,272 --> 00:01:47,690
えっ? 皆さんだって

31
00:01:47,816 --> 00:01:50,360
生きて帰ってこられないのは
困りません?       

32
00:01:50,485 --> 00:01:52,320
(大佐)別に 任務だからな

33
00:01:52,779 --> 00:01:54,906
ライトハウス 見つけないと

34
00:01:55,532 --> 00:01:57,325
(デッドマスター)     
 エンプレスについていきます

35
00:01:57,659 --> 00:01:59,327
(ストレングス)    
 ルナティックを ぶっ殺す

36
00:01:59,619 --> 00:02:01,830
あ~ マジかよ こいつら

37
00:02:03,665 --> 00:02:06,626
引き返すんなら    
今が最後のチャンスだが

38
00:02:06,751 --> 00:02:09,254
あいにく          
お前の選択を待つつもりはない

39
00:02:09,379 --> 00:02:10,338
(モニカ)そんなあ!

40
00:02:10,505 --> 00:02:11,840
(センサーのアラーム)

41
00:02:12,382 --> 00:02:13,842
(モニカ)えっ 何? 何事?

42
00:02:14,717 --> 00:02:17,929
(イサナ)あ~ すみません
 私らですね それ    

43
00:02:18,054 --> 00:02:21,850
鉄海で漁をやってると どうしても
アルケーに汚染されちゃって  

44
00:02:22,267 --> 00:02:23,101
(エンプレス)ん?
(モニカ)げっ… 

45
00:02:24,018 --> 00:02:26,020
(モニカの口笛)

46
00:02:26,146 --> 00:02:29,357
あんたが鉄海渡りを請け負う
漁師の使いか?      

47
00:02:29,816 --> 00:02:31,943
ええ そいつの頭領です

48
00:02:32,068 --> 00:02:34,863
名前はイサナ    
どうぞお見知りおきを

49
00:02:35,905 --> 00:02:37,866
想像してたより若いな

50
00:02:37,991 --> 00:02:38,950
(イサナ)ご不安で?

51
00:02:39,075 --> 00:02:42,203
いや 経験上      
ムダ<ruby>口<rt>ぐち</rt></ruby>をたたかないヤツは

52
00:02:42,328 --> 00:02:43,872
有能で信用できる

53
00:02:44,372 --> 00:02:46,624
(イサナ)          
 では 早速 仕事に移りましょう

54
00:02:46,749 --> 00:02:49,836
船はドックに    
いつでも出航できます

55
00:02:50,086 --> 00:02:51,379
(大佐)案内してくれ

56
00:02:56,134 --> 00:02:56,968
フフッ

57
00:02:57,302 --> 00:02:58,344
うっ…

58
00:02:59,804 --> 00:03:00,889
(エンプレス)ん?

59
00:03:03,725 --> 00:03:05,226
(モニカ)間違いなく

60
00:03:05,351 --> 00:03:08,646
それは       
私の人生最大の失敗だ

61
00:03:14,319 --> 00:03:15,528
(イサナ)モニカ
(モニカ)ん…

62
00:03:15,862 --> 00:03:18,156
(イサナ)あんた 勉強
 ほんとに好きだね

63
00:03:18,865 --> 00:03:20,867
(モニカ)
 他にやることないし

64
00:03:20,992 --> 00:03:22,744
ってか そっちこそ
体弱いのに

65
00:03:22,869 --> 00:03:24,662
海になんか入って
正気?

66
00:03:24,913 --> 00:03:27,290
(イサナ)いいじゃん 海入ろうよ

67
00:03:27,415 --> 00:03:29,667
友情の記念に いいことしない?

68
00:03:30,126 --> 00:03:31,169
(モニカ)ぜってえ やだ

69
00:03:34,672 --> 00:03:36,674
(足をつかむ音)    
(モニカ)うっ! うわあ…

70
00:03:40,386 --> 00:03:41,221
ぶはっ!

71
00:03:41,346 --> 00:03:43,056
何すんだ ボケ!

72
00:03:44,182 --> 00:03:45,016
あ…

73
00:03:46,643 --> 00:03:49,312
(イサナ)いいね   
 ぬれたモニカ かわいい

74
00:03:49,812 --> 00:03:53,316
(モニカ)美人だったら何言っても
 許されるとか思ってない?   

75
00:03:53,775 --> 00:03:55,026
(イサナ)それ分かる

76
00:03:55,151 --> 00:03:57,820
私もモニカだったら
何でも許しちゃう 

77
00:03:58,112 --> 00:03:59,364
(モニカ)あ~

78
00:04:00,198 --> 00:04:01,032
もう!

79
00:04:03,701 --> 00:04:04,911
(イサナ)息止めて

80
00:04:13,920 --> 00:04:16,214
(モニカ)       
 それからすぐのことだった

81
00:04:16,506 --> 00:04:18,258
“もうすぐ死ぬから〟

82
00:04:18,633 --> 00:04:22,845
そう書き残して     
あいつは私の前から消えた

83
00:04:30,687 --> 00:04:31,521
(エンプレス)モニカ

84
00:04:32,689 --> 00:04:33,773
(モニカ)ああ… ども

85
00:04:37,318 --> 00:04:38,444
(エンプレス)船酔い?

86
00:04:38,569 --> 00:04:41,781
(モニカ)そういうことにしたい
 気分かもしれません     

87
00:04:41,906 --> 00:04:43,825
(エンプレス)     
 あの人と何かあったの?

88
00:04:43,950 --> 00:04:46,286
(モニカ)昔… まあ ちょっと

89
00:04:46,953 --> 00:04:48,705
てっきり もうとっくに

90
00:04:48,830 --> 00:04:51,749
死んだとばかり   
思ってたんですけどね

91
00:04:54,085 --> 00:04:57,714
(イサナ)            
 対岸到着は夜半頃を予定してますが

92
00:04:57,839 --> 00:04:59,590
どこまで行かれるおつもりで?

93
00:04:59,716 --> 00:05:01,801
(大佐)ああ ちょいと月までな

94
00:05:02,093 --> 00:05:04,721
(イサナ)        
 それは長い旅になりますね

95
00:05:04,929 --> 00:05:08,308
鉄海渡りは        
最短ルートでお届けしますよ

96
00:05:08,433 --> 00:05:12,937
(ストレングス)つうか この船  
 随分オンボロみてえだが大丈夫か?

97
00:05:13,062 --> 00:05:17,025
(イサナ)あえて船体に     
 鉄海生物を寄生させてるんですよ

98
00:05:17,317 --> 00:05:20,820
アルケー対策と     
ギガンテスへの偽装を兼ね…

99
00:05:20,945 --> 00:05:22,322
(せき込み)
(大佐)あっ…

100
00:05:22,488 --> 00:05:23,614
(イサナ)ゴホッ…

101
00:05:24,615 --> 00:05:25,491
うっ!

102
00:05:27,076 --> 00:05:28,411
(ストレングス)アルケー汚染…

103
00:05:28,536 --> 00:05:31,080
結晶吐くんじゃ   
だいぶヤバくねえか?

104
00:05:32,415 --> 00:05:35,835
(イサナ)鉄海は         
 大気もアルケー濃度が高いですから

105
00:05:35,960 --> 00:05:39,213
長くいると           
防毒マスクつけてもダメなんですよ

106
00:05:39,922 --> 00:05:42,842
バッテリー原料になる
鉄海生物の密漁で  

107
00:05:42,967 --> 00:05:46,596
カネは稼げても    
それ以上に命が削られる

108
00:05:46,929 --> 00:05:50,558
(大佐)             
 それで平和構築軍の依頼を受けたか

109
00:05:50,767 --> 00:05:52,894
(イサナ)生きてくカネと入植地

110
00:05:53,019 --> 00:05:56,981
これで私も ようやく   
頭領らしい務めが果たせます

111
00:05:57,899 --> 00:05:58,983
セックス?

112
00:05:59,525 --> 00:06:01,361
(モニカ)きゅ… 急に何ですか!

113
00:06:01,736 --> 00:06:03,071
愛の行為

114
00:06:03,196 --> 00:06:07,742
前に私が悩んだ時 それをやったら
治るかもってモニカが     

115
00:06:09,869 --> 00:06:11,454
(モニカ)そうですね

116
00:06:11,579 --> 00:06:15,666
いや セックスでも治らない
大人の悩みというか…   

117
00:06:15,792 --> 00:06:16,626
うおっ!

118
00:06:18,002 --> 00:06:19,003
いきなり ここで?

119
00:06:19,295 --> 00:06:20,505
(エンプレス)静かに

120
00:06:23,883 --> 00:06:25,426
(モニカ)鉄海生物…

121
00:06:25,843 --> 00:06:26,969
(エンプレス)それだけじゃない

122
00:06:30,723 --> 00:06:32,475
(モニカ)ギガンテス!

123
00:06:40,817 --> 00:06:42,735
(モニカ)ひえ~ 間一髪

124
00:06:55,706 --> 00:06:57,542
(モニカ)うげえ…  
(エンプレス)食べてる

125
00:06:57,667 --> 00:07:00,378
(モニカ)どうやら     
 海溝に潜んでいたようですね

126
00:07:00,503 --> 00:07:01,379
(大佐)モニカ!
(モニカ)ん? 

127
00:07:01,754 --> 00:07:03,714
(大佐)          
 また てめえの仕業か こら!

128
00:07:03,840 --> 00:07:06,759
(モニカ)           
 またって何ですか! 違いますよ

129
00:07:10,763 --> 00:07:11,597
(大佐)クソッ…

130
00:07:11,722 --> 00:07:12,890
(イサナ)ストップ

131
00:07:13,349 --> 00:07:15,059
銃は使わないで

132
00:07:18,312 --> 00:07:19,522
銃声を聞いて

133
00:07:19,647 --> 00:07:22,275
スウォーム・ディヴィジョンが
うじゃうじゃ寄ってきます 

134
00:07:22,483 --> 00:07:25,862
(大佐)どのみち このままじゃ
 ギガンテスに捕食される  

135
00:07:25,987 --> 00:07:28,823
(イサナ)ギガンテスは    
 まだ こちらに気づいていません

136
00:07:28,948 --> 00:07:29,782
(大佐)なに?

137
00:07:30,032 --> 00:07:33,202
(イサナ)           
 船は偽装で岩礁だと思われてます

138
00:07:33,327 --> 00:07:34,662
ここは任せて

139
00:07:34,954 --> 00:07:37,039
(大佐)あ… いいだろう

140
00:07:37,790 --> 00:07:39,917
(イサナ)私だ エンジン停止

141
00:07:46,007 --> 00:07:47,675
通り過ぎるのを待ちます

142
00:08:01,939 --> 00:08:03,399
(大佐)行ったか…

143
00:08:11,157 --> 00:08:13,159
スウォーム・ディヴィジョンか…

144
00:08:13,367 --> 00:08:16,329
相手にするには    
ちょっとばかり面倒だな

145
00:08:16,454 --> 00:08:19,081
静かにしていれば襲ってこないから
大丈夫です           

146
00:08:19,207 --> 00:08:20,500
(モニカ)のわ~!
(2人)ちょっ… 

147
00:08:22,460 --> 00:08:25,213
(大佐)モニカ!      
 てめえ 鉄海に沈めるぞ こら

148
00:08:25,338 --> 00:08:27,465
(モニカ)見てくださいよ あれ

149
00:08:30,301 --> 00:08:34,764
ウエッヘッヘ…        
これは特大のカネのにおいがする

150
00:08:39,310 --> 00:08:40,269
(船員)お気をつけて

151
00:08:40,394 --> 00:08:42,063
(イサナ)ああ 行ってくる

152
00:08:45,066 --> 00:08:46,275
(大佐)ほんとに ここで

153
00:08:46,400 --> 00:08:49,779
エンプレスの強化用成体パーツが
手に入るんだろうな?     

154
00:08:49,904 --> 00:08:50,738
(モニカ)ええ

155
00:08:51,197 --> 00:08:53,991
かなり大きな成体パーツの反応です

156
00:08:54,158 --> 00:08:55,868
エンプレスに吸収させれば

157
00:08:55,993 --> 00:08:58,746
この先の戦いが    
ぐっと楽になるはずです

158
00:08:59,038 --> 00:09:02,792
(大佐)お前 レアなパーツが 
 欲しいだけじゃないだろうな?

159
00:09:02,917 --> 00:09:03,751
(モニカ)うぐっ…

160
00:09:09,840 --> 00:09:11,259
どいつもこいつも

161
00:09:11,384 --> 00:09:14,262
ずうたいはデケえ割に
おとなしいな    

162
00:09:14,387 --> 00:09:17,139
(イサナ)意外と      
 おとなしいんですよ 鉄海生物

163
00:09:17,890 --> 00:09:19,976
でも 中には凶暴なヤツもいるので

164
00:09:20,101 --> 00:09:24,230
モニカ… さんのお宝取って
さっさと引き揚げましょう

165
00:09:24,355 --> 00:09:26,649
(ストレングス)       
 あの野郎 言い出しっぺのくせに

166
00:09:26,774 --> 00:09:28,359
船に残りやがって

167
00:09:28,651 --> 00:09:31,529
(イサナ)       
 まあ… それ 私のせいかも

168
00:09:31,654 --> 00:09:32,613
(ストレングス)何だ そりゃ

169
00:09:34,740 --> 00:09:36,659
虫だらけじゃねえか

170
00:09:36,784 --> 00:09:39,120
デッドマスター置いてきて
正解だったな      

171
00:09:39,787 --> 00:09:40,871
どういうこと?

172
00:09:41,205 --> 00:09:42,373
(ストレングス)
 あいつは昔から

173
00:09:42,498 --> 00:09:43,833
虫嫌いでな

174
00:09:43,958 --> 00:09:46,502
ここにいたら バンバン
撃ちまくってるぜ

175
00:09:46,877 --> 00:09:50,798
(デッドマスター)虫… 虫怖い
 怖い 気持ち悪い…     

176
00:09:50,923 --> 00:09:51,882
ひっ!

177
00:09:52,425 --> 00:09:57,138
昔… あなたは       
ライトハウス<ruby>No.8<rt>ナンバーエイト</rt></ruby>にいた頃の

178
00:09:57,305 --> 00:09:59,307
前の私を知ってるはず

179
00:09:59,432 --> 00:10:01,142
(ストレングス)
 昔のお前だろ

180
00:10:01,267 --> 00:10:02,893
別にライトハウスの
ことなんて

181
00:10:03,019 --> 00:10:04,604
大して覚えちゃ…

182
00:10:08,190 --> 00:10:11,652
そういや お前        
なんで そんなに ちっさいんだ?

183
00:10:12,445 --> 00:10:14,655
まあ どうでもいいか そんなこと

184
00:10:15,031 --> 00:10:16,073
(エンプレス)ん?

185
00:10:22,038 --> 00:10:23,623
(ストレングス)1つ覚えてんのは

186
00:10:23,748 --> 00:10:26,917
“カルネアデスの板〟の   
 ディスカッションをした時だ

187
00:10:27,335 --> 00:10:32,423
船が沈み 海に投げ出された人間を
1枚の板が支えている     

188
00:10:33,090 --> 00:10:35,426
だが 2人以上は支えられない

189
00:10:35,551 --> 00:10:39,013
この場合 生き残るため
相手を板から突き飛ばし

190
00:10:39,138 --> 00:10:41,682
<ruby>溺死<rt>できし</rt></ruby>させてしまってよいのか

191
00:10:41,891 --> 00:10:43,184
(エンプレス)あなたの答えは?

192
00:10:44,977 --> 00:10:46,687
(ストレングス)全員 突き飛ばす

193
00:10:47,938 --> 00:10:48,939
私は…

194
00:10:50,608 --> 00:10:52,193
ストレングス! イサナ!

195
00:10:52,401 --> 00:10:53,569
チッ…

196
00:11:01,619 --> 00:11:02,620
あっ!

197
00:11:03,913 --> 00:11:04,914
ううっ!

198
00:11:08,834 --> 00:11:10,795
(イサナ)うっ!   
(ストレングス)クソッ…

199
00:11:13,839 --> 00:11:15,675
私は突き飛ばさない

200
00:11:16,634 --> 00:11:17,927
何だ いきなり

201
00:11:18,302 --> 00:11:19,845
さっきの答え

202
00:11:20,137 --> 00:11:23,724
私たちはヘーミテオスユニットで
死なないから         

203
00:11:23,891 --> 00:11:26,560
全員が生き残れる方法を探す

204
00:11:29,772 --> 00:11:30,815
変わってねえ

205
00:11:31,273 --> 00:11:32,233
(エンプレス)何が?

206
00:11:32,358 --> 00:11:34,485
(ストレングス)   
 うるせえ 邪魔だ どけ

207
00:11:37,238 --> 00:11:38,781
(イサナ)大丈夫ですか?

208
00:11:39,198 --> 00:11:41,325
問題ねえ 先に戻ってろ

209
00:11:41,617 --> 00:11:43,452
(エンプレス)ごめん よろしく

210
00:11:48,874 --> 00:11:53,045
(イサナ)          
“自分から海に落ちる〟かな 私は

211
00:12:03,139 --> 00:12:04,807
(エンプレス)   
 なんだか むずがゆい

212
00:12:04,932 --> 00:12:07,893
(ストレングス)素肌で    
 鉄海に触れて かゆいで済むたぁ

213
00:12:08,018 --> 00:12:09,729
そのボディ マジでタフだな

214
00:12:10,521 --> 00:12:13,607
(エンプレス)         
 成体パーツの反応を近くに感じる

215
00:12:13,733 --> 00:12:16,694
(ストレングス)     
 島に隠された宝箱ってか?

216
00:12:16,819 --> 00:12:18,154
つうか 待てよ

217
00:12:18,279 --> 00:12:21,782
なんで そんなデケえ反応を
ギガンテスが見逃してんだ?

218
00:12:21,907 --> 00:12:23,117
(エンプレス)言われてみれば…

219
00:12:23,576 --> 00:12:25,911
(ストレングス)    
 ヤベえ感じがしてきたぜ

220
00:12:31,041 --> 00:12:32,126
(ストレングス)こいつは…

221
00:12:32,251 --> 00:12:34,879
ギガンテス… でも 死んでる

222
00:12:38,591 --> 00:12:40,760
いいのかな? 死んでるのに

223
00:12:40,885 --> 00:12:42,845
(ストレングス)     
 死んでるんだから いいだろ

224
00:12:42,970 --> 00:12:46,265
せいぜい わたちらで
有効活用してやろうぜ

225
00:12:49,602 --> 00:12:50,603
真っ暗

226
00:12:50,728 --> 00:12:54,356
(ストレングス)目を凝らせば
 見えるはずだ わたちらはな

227
00:12:54,482 --> 00:12:56,150
(ストレングス)行くぞ
(エンプレス)うん  

228
00:13:04,909 --> 00:13:06,285
(大佐)船長が戻ってきた

229
00:13:07,119 --> 00:13:09,789
エンプレスたちがいないぞ
どうしたんだ?     

230
00:13:13,709 --> 00:13:14,543
(ストレングス)クソッ

231
00:13:14,668 --> 00:13:18,047
ギガンティックアームがつかえて
通れねえ 何かあったか?   

232
00:13:18,672 --> 00:13:20,049
うん 見つけた

233
00:13:25,471 --> 00:13:26,305
あっ…

234
00:13:27,848 --> 00:13:29,683
(成体パーツ)    
 エンプレスコードを確認

235
00:13:29,809 --> 00:13:31,811
システムを再起動します

236
00:13:32,144 --> 00:13:33,938
(振動音)    
(エンプレス)何?

237
00:13:34,063 --> 00:13:35,481
(ストレングス)    
 こいつ まだ生きてんぞ!

238
00:13:35,606 --> 00:13:36,440
(エンプレス)引っこ抜く

239
00:13:37,525 --> 00:13:38,442
ううっ…

240
00:13:38,609 --> 00:13:39,527
(振動音)

241
00:13:39,819 --> 00:13:40,778
(モニカ)うおお…
(大佐)うっ! 

242
00:13:41,403 --> 00:13:42,238
(大佐)何だ?

243
00:13:42,488 --> 00:13:45,115
(イサナ)揺れ方が普通じゃない
 すぐに出航します      

244
00:13:45,658 --> 00:13:46,992
(デッドマスター)   
 エンプレスたちが まだ…

245
00:13:47,451 --> 00:13:49,662
(イサナ)船の安全が第一です

246
00:13:50,412 --> 00:13:51,455
あっ…

247
00:13:53,582 --> 00:13:55,876
承服しかねますわ

248
00:14:00,256 --> 00:14:02,883
(成体パーツ)       
 エラー エンプレスコード更新

249
00:14:03,008 --> 00:14:05,052
エラー エンプレスコード更新

250
00:14:05,719 --> 00:14:10,057
エラー エンプレスコード更新
エラー エンプレスコード… 

251
00:14:13,435 --> 00:14:14,812
これで ひと安心

252
00:14:22,570 --> 00:14:24,071
ひと安心…

253
00:14:24,321 --> 00:14:25,656
じゃねえ!

254
00:14:30,536 --> 00:14:32,079
ぐわっ… いってえ!

255
00:14:32,621 --> 00:14:35,374
お前 よく         
むずがゆいで済んだな マジで

256
00:14:35,499 --> 00:14:36,333
(エンプレス)ん?

257
00:14:38,335 --> 00:14:40,170
(デッドマスター)  
 揺れは収まりましたわ

258
00:14:40,296 --> 00:14:41,964
エンプレスを待ちます

259
00:14:42,089 --> 00:14:44,758
(イサナ)          
 先ほどの揺れは明らかに異常だ

260
00:14:44,884 --> 00:14:47,678
安全が確認できない以上
すぐに出航する    

261
00:14:48,012 --> 00:14:49,430
(大佐)待て待て

262
00:14:49,555 --> 00:14:52,391
状況的に あいつらが 
何か やらかしたんだろ

263
00:14:52,516 --> 00:14:54,935
自分のケツは自分で拭かせる
船を出せ         

264
00:14:55,269 --> 00:14:58,063
大佐 あなた そんなに
死にたいんですの? 

265
00:14:58,188 --> 00:14:59,189
(振動音)

266
00:15:01,317 --> 00:15:02,151
あっ…

267
00:15:02,902 --> 00:15:04,069
エンプレス!

268
00:15:05,863 --> 00:15:07,031
ひいっ…

269
00:15:11,368 --> 00:15:13,037
このクソ虫ストーカーが!

270
00:15:13,329 --> 00:15:15,205
(大佐)やめろ バカ野郎!

271
00:15:15,539 --> 00:15:16,790
(銃声)

272
00:15:24,340 --> 00:15:25,174
出航!

273
00:15:31,180 --> 00:15:34,058
来たぜ          
スウォーム・ディヴィジョンだ

274
00:15:34,475 --> 00:15:38,187
そういえば 銃がご法度だったの
忘れていましたわ      

275
00:15:38,354 --> 00:15:39,688
(大佐)こっちからも追っ手だ!

276
00:15:41,690 --> 00:15:43,317
ひいい…

277
00:15:44,234 --> 00:15:45,319
(ストレングス)おい!

278
00:15:46,236 --> 00:15:47,821
面白くなってきた

279
00:15:48,364 --> 00:15:50,366
(爆発音)    
(モニカ)おわっ!

280
00:15:50,616 --> 00:15:51,492
あっ ちょ 待っ…

281
00:15:51,909 --> 00:15:53,494
あっ ああ…

282
00:15:55,162 --> 00:15:56,664
ああ こりゃどうも

283
00:15:56,789 --> 00:15:57,623
あっ…

284
00:16:00,626 --> 00:16:02,461
は? 何やってんの?

285
00:16:02,836 --> 00:16:06,215
(イサナ)命が惜しい    
 これ持って逃げようかなって

286
00:16:08,592 --> 00:16:09,969
(モニカ)ふざけんな…

287
00:16:11,553 --> 00:16:14,348
また そうやって   
私の前から消える気か!

288
00:16:18,894 --> 00:16:21,438
(イサナ)       
 私の命は そう長くはない

289
00:16:21,563 --> 00:16:23,649
だから私が おとりになる

290
00:16:23,857 --> 00:16:25,359
モニカだけは死なせない

291
00:16:25,693 --> 00:16:26,735
(モニカ)あっ…

292
00:16:28,237 --> 00:16:30,406
(せき込み)

293
00:16:31,740 --> 00:16:32,783
(モニカ)あっ!

294
00:16:33,409 --> 00:16:34,868
(イサナ)うっ…
(モニカ)イサナ

295
00:16:35,035 --> 00:16:36,328
(イサナ)うう…

296
00:16:37,329 --> 00:16:38,872
(モニカ)このバカ…

297
00:16:40,416 --> 00:16:41,792
(ストレングス)おらあ!

298
00:16:43,961 --> 00:16:44,920
(爆発音)

299
00:16:47,131 --> 00:16:48,048
(エンプレス)くっ…

300
00:16:52,970 --> 00:16:54,054
エンプレス 上!

301
00:16:54,596 --> 00:16:55,597
(発射音)

302
00:16:59,560 --> 00:17:00,853
外れた…

303
00:17:01,353 --> 00:17:04,398
逃げ場がねえ        
このままだと全滅しちまうぞ!

304
00:17:07,276 --> 00:17:08,652
(大佐)モニカ! 何してる!

305
00:17:08,986 --> 00:17:11,947
(モニカ)ヤバそうなんで   
 <ruby>金目<rt>かねめ</rt></ruby>のものをもらって逃げます

306
00:17:12,072 --> 00:17:12,906
捜さないで!

307
00:17:13,157 --> 00:17:15,409
(大佐)あの野郎 火事場泥棒か!

308
00:17:15,993 --> 00:17:17,786
違う おとりになってる

309
00:17:19,830 --> 00:17:21,331
(大佐)んなことは分かってる

310
00:17:21,457 --> 00:17:22,291
(エンプレス)どうするの?

311
00:17:22,750 --> 00:17:25,002
(大佐)犬は自分のクソを拾わない

312
00:17:25,127 --> 00:17:28,047
だが 犬のクソを拾うのは
飼い主の義務だ    

313
00:17:28,380 --> 00:17:29,798
(エンプレス)なら…
(大佐)行け   

314
00:17:29,923 --> 00:17:31,341
(大佐)脱走兵を捕まえてこい!

315
00:17:31,467 --> 00:17:32,801
(エンプレス)うん 行ってくる

316
00:17:37,639 --> 00:17:38,766
(デッドマスター)エンプレス!

317
00:17:43,479 --> 00:17:44,313
(エンプレス)うっ!

318
00:17:52,279 --> 00:17:56,366
(銃声)

319
00:17:57,743 --> 00:17:58,869
(ハンドガンの音声)
 クールダウン    

320
00:18:05,918 --> 00:18:07,836
的に当てやすくなったぜ

321
00:18:10,172 --> 00:18:11,173
食らいな!

322
00:18:11,340 --> 00:18:12,424
(発射音)

323
00:18:14,802 --> 00:18:15,886
(爆発音)

324
00:18:19,264 --> 00:18:21,308
(モニカ)        
 昔… いなくなったあんたに

325
00:18:21,433 --> 00:18:22,476
言いたいことがあった

326
00:18:23,477 --> 00:18:25,479
(イサナ)急に… 何?

327
00:18:26,396 --> 00:18:28,482
(モニカ)死ぬなら私の前で死ね

328
00:18:30,734 --> 00:18:32,945
(イサナ)うん… そうする

329
00:18:36,490 --> 00:18:38,700
(モニカ)死なせてたまるか バカ

330
00:18:38,867 --> 00:18:42,454
生きてきた意味を奪われるなんて
二度とゴメンだ        

331
00:18:48,127 --> 00:18:49,253
(エンプレス)うっ! うう…

332
00:19:03,267 --> 00:19:04,143
(モニカ)ぐっ…

333
00:19:07,271 --> 00:19:08,355
あっ!

334
00:19:16,697 --> 00:19:18,782
(モニカ)イサナ~!

335
00:19:25,455 --> 00:19:26,290
ハッ!

336
00:19:26,665 --> 00:19:27,541
エンプレス…

337
00:19:28,125 --> 00:19:29,042
(モニカ)あっ…

338
00:19:39,178 --> 00:19:41,388
(成体パーツ)      
 エンプレスコード更新を確認

339
00:19:41,513 --> 00:19:43,807
RNA転写スタート

340
00:19:58,113 --> 00:19:59,948
強化 実行

341
00:20:12,502 --> 00:20:13,337
(発射音)

342
00:20:22,763 --> 00:20:23,597
(エンプレス)あ…

343
00:20:31,271 --> 00:20:32,231
フウ…

344
00:20:40,197 --> 00:20:42,991
さぶっ! 上着持ってきてよかった

345
00:20:43,450 --> 00:20:44,952
(兵士)お待ちしておりました

346
00:20:45,160 --> 00:20:46,536
ここから         
軌道エレベーターアタックの―

347
00:20:46,662 --> 00:20:49,122
合流地点まで我々が案内します

348
00:20:49,248 --> 00:20:50,666
(大佐)ああ 頼む

349
00:20:50,791 --> 00:20:53,293
(兵士)それと これは
 頼まれていたものです

350
00:20:54,628 --> 00:20:56,255
(ストレングス)   
 エンプレスはどうだ?

351
00:20:56,380 --> 00:20:59,174
寝ていますわ     
ちょっと熱があるみたい

352
00:20:59,675 --> 00:21:00,926
(ストレングス)    
 あれだけのエネルギーを

353
00:21:01,051 --> 00:21:04,096
一気に吸収したんだから
無理もねえか     

354
00:21:04,972 --> 00:21:07,349
(大佐)          
 想定外のトラブルもあったが

355
00:21:07,474 --> 00:21:09,851
予定どおり鉄海を渡れた

356
00:21:10,185 --> 00:21:11,770
約束の報酬だ

357
00:21:14,648 --> 00:21:16,233
(イサナ)これだけですか?

358
00:21:16,817 --> 00:21:21,238
(大佐)そっちは危険手当だ 
 報酬の権利書も ちゃんとある

359
00:21:24,157 --> 00:21:24,992
(イサナ)ハッ…

360
00:21:25,409 --> 00:21:27,494
サンディエゴの入植地…

361
00:21:27,911 --> 00:21:29,746
(大佐)何か気になるか?

362
00:21:30,831 --> 00:21:32,749
(イサナ)フッ… いえ

363
00:21:33,667 --> 00:21:37,004
確かに<ruby>頂戴<rt>ちょうだい</rt></ruby>しました
皆さんもご無事で 

364
00:21:37,754 --> 00:21:40,257
(大佐)           
 それで お前は どうするんだ?

365
00:21:40,382 --> 00:21:43,385
(モニカ)それで?    
 もちろん ついていきますよ

366
00:21:43,510 --> 00:21:45,512
この鉄海で確信しました

367
00:21:45,637 --> 00:21:48,849
この先 もっと      
金目のものが手に入るはず!

368
00:21:48,974 --> 00:21:49,891
ウフッ!

369
00:21:50,434 --> 00:21:51,393
(イサナ)モニカ

370
00:21:52,561 --> 00:21:53,395
(モニカ)何?

371
00:21:53,937 --> 00:21:55,147
(イサナ)また… ね

372
00:21:55,522 --> 00:21:56,440
(モニカ)うっ…

373
00:21:58,358 --> 00:22:00,652
あ~ 私が帰ってきたら…

374
00:22:01,194 --> 00:22:02,654
(イサナ)海 入ろうよ

375
00:22:03,238 --> 00:22:05,741
今度は愛の記念に

376
00:22:08,285 --> 00:22:10,078
(モニカ)ぜってえ やだ

377
00:22:11,079 --> 00:22:13,081
♪~

378
00:23:36,957 --> 00:23:38,959
~♪

Other Files in this Torrent
Black★★Rock Shooter Dawn Fall T1E8 jap.srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 23/02/2025 11:52



About/FAQs

Discord