Black★★Rock Shooter Dawn Fall T1E8 jap.srt
File Size | 32.40 KB (33,180 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | KrakenFiles | MultiUp▼ | ZippyShare |
Hashes | CRC32: B4F8AB57, MD5: E221BE9D3FED63E2C7FB510EFD942BDA, SHA1: 541982775F9A8EC58AF6275CF09F7F3AF1C66625, SHA256: 9DA5339E0D23A171E6716B14D2F646D9EE2E06F8514EECFB6175AF7A61769525, ED2K: 90BB3DFC8A31A13EF6A1C95EB042E2E9 |
Additional Info | 1 00:00:09,134 --> 00:00:09,968 (エンプレス)あ… 2 00:00:23,398 --> 00:00:25,984 (大佐)基準値クリアだ マスクを外していい 3 00:00:26,317 --> 00:00:28,987 (モニカ)ぷはあ! 久しぶりのシャバの空気 4 00:00:29,821 --> 00:00:30,697 ふっ! 5 00:00:32,365 --> 00:00:35,577 (大佐) たった4カ月で人類は機械に負け 6 00:00:35,702 --> 00:00:37,912 終わらない撤退戦に追い込まれた 7 00:00:38,038 --> 00:00:41,249 (モニカ)そして連中は 地球を改造しまくって 8 00:00:41,374 --> 00:00:44,836 その総仕上げに軌道エレベーターで 地球と月をつなぎ 9 00:00:44,961 --> 00:00:46,254 何かをやろうとしてる 10 00:00:47,964 --> 00:00:50,550 大佐は 私が軌道エレベーターに 11 00:00:50,675 --> 00:00:53,136 到達しないといけないって 言ったけど… 12 00:00:57,307 --> 00:00:58,141 (大佐)これを見ろ 13 00:00:58,308 --> 00:00:59,142 (モニカ)ん? 14 00:01:01,394 --> 00:01:04,439 月面から 地球の対地同期軌道に向けて 15 00:01:04,564 --> 00:01:06,149 ケーブルが伸び続けてる 16 00:01:06,441 --> 00:01:07,275 ふんふん… 17 00:01:07,609 --> 00:01:11,738 計算によると 総延長36万キロの<ruby>歪曲<rt>わいきょく</rt></ruby>ケーブルが 18 00:01:11,863 --> 00:01:16,493 地球側の軌道エレベーターと 接続されるまで あと2週間 19 00:01:16,618 --> 00:01:19,287 それが“ドーンフォール・デイ〟 20 00:01:19,496 --> 00:01:23,249 地球最後の日 人類のデッドラインだ 21 00:01:23,458 --> 00:01:24,292 は? 22 00:01:25,168 --> 00:01:26,753 (デッドマスター) ポジティブに捉えれば 23 00:01:26,878 --> 00:01:30,173 期限までに 地球側の軌道エレベーターへ到達 24 00:01:30,298 --> 00:01:33,093 これを壊せば 敗北は避けられる? 25 00:01:33,218 --> 00:01:36,137 (大佐)そうだ そのために<ruby>鉄海<rt>てっかい</rt></ruby>を渡る 26 00:01:36,262 --> 00:01:38,848 ただし 対岸は ルナティック軍の領域だ 27 00:01:38,973 --> 00:01:41,976 一度渡れば 無事に帰ってこれる保証はない 28 00:01:42,102 --> 00:01:42,936 (モニカ)ちょま… 29 00:01:43,061 --> 00:01:46,147 こちとら生きるためのカネ稼ぎに ついてきたのに! 30 00:01:46,272 --> 00:01:47,690 えっ? 皆さんだって 31 00:01:47,816 --> 00:01:50,360 生きて帰ってこられないのは 困りません? 32 00:01:50,485 --> 00:01:52,320 (大佐)別に 任務だからな 33 00:01:52,779 --> 00:01:54,906 ライトハウス 見つけないと 34 00:01:55,532 --> 00:01:57,325 (デッドマスター) エンプレスについていきます 35 00:01:57,659 --> 00:01:59,327 (ストレングス) ルナティックを ぶっ殺す 36 00:01:59,619 --> 00:02:01,830 あ~ マジかよ こいつら 37 00:02:03,665 --> 00:02:06,626 引き返すんなら 今が最後のチャンスだが 38 00:02:06,751 --> 00:02:09,254 あいにく お前の選択を待つつもりはない 39 00:02:09,379 --> 00:02:10,338 (モニカ)そんなあ! 40 00:02:10,505 --> 00:02:11,840 (センサーのアラーム) 41 00:02:12,382 --> 00:02:13,842 (モニカ)えっ 何? 何事? 42 00:02:14,717 --> 00:02:17,929 (イサナ)あ~ すみません 私らですね それ 43 00:02:18,054 --> 00:02:21,850 鉄海で漁をやってると どうしても アルケーに汚染されちゃって 44 00:02:22,267 --> 00:02:23,101 (エンプレス)ん? (モニカ)げっ… 45 00:02:24,018 --> 00:02:26,020 (モニカの口笛) 46 00:02:26,146 --> 00:02:29,357 あんたが鉄海渡りを請け負う 漁師の使いか? 47 00:02:29,816 --> 00:02:31,943 ええ そいつの頭領です 48 00:02:32,068 --> 00:02:34,863 名前はイサナ どうぞお見知りおきを 49 00:02:35,905 --> 00:02:37,866 想像してたより若いな 50 00:02:37,991 --> 00:02:38,950 (イサナ)ご不安で? 51 00:02:39,075 --> 00:02:42,203 いや 経験上 ムダ<ruby>口<rt>ぐち</rt></ruby>をたたかないヤツは 52 00:02:42,328 --> 00:02:43,872 有能で信用できる 53 00:02:44,372 --> 00:02:46,624 (イサナ) では 早速 仕事に移りましょう 54 00:02:46,749 --> 00:02:49,836 船はドックに いつでも出航できます 55 00:02:50,086 --> 00:02:51,379 (大佐)案内してくれ 56 00:02:56,134 --> 00:02:56,968 フフッ 57 00:02:57,302 --> 00:02:58,344 うっ… 58 00:02:59,804 --> 00:03:00,889 (エンプレス)ん? 59 00:03:03,725 --> 00:03:05,226 (モニカ)間違いなく 60 00:03:05,351 --> 00:03:08,646 それは 私の人生最大の失敗だ 61 00:03:14,319 --> 00:03:15,528 (イサナ)モニカ (モニカ)ん… 62 00:03:15,862 --> 00:03:18,156 (イサナ)あんた 勉強 ほんとに好きだね 63 00:03:18,865 --> 00:03:20,867 (モニカ) 他にやることないし 64 00:03:20,992 --> 00:03:22,744 ってか そっちこそ 体弱いのに 65 00:03:22,869 --> 00:03:24,662 海になんか入って 正気? 66 00:03:24,913 --> 00:03:27,290 (イサナ)いいじゃん 海入ろうよ 67 00:03:27,415 --> 00:03:29,667 友情の記念に いいことしない? 68 00:03:30,126 --> 00:03:31,169 (モニカ)ぜってえ やだ 69 00:03:34,672 --> 00:03:36,674 (足をつかむ音) (モニカ)うっ! うわあ… 70 00:03:40,386 --> 00:03:41,221 ぶはっ! 71 00:03:41,346 --> 00:03:43,056 何すんだ ボケ! 72 00:03:44,182 --> 00:03:45,016 あ… 73 00:03:46,643 --> 00:03:49,312 (イサナ)いいね ぬれたモニカ かわいい 74 00:03:49,812 --> 00:03:53,316 (モニカ)美人だったら何言っても 許されるとか思ってない? 75 00:03:53,775 --> 00:03:55,026 (イサナ)それ分かる 76 00:03:55,151 --> 00:03:57,820 私もモニカだったら 何でも許しちゃう 77 00:03:58,112 --> 00:03:59,364 (モニカ)あ~ 78 00:04:00,198 --> 00:04:01,032 もう! 79 00:04:03,701 --> 00:04:04,911 (イサナ)息止めて 80 00:04:13,920 --> 00:04:16,214 (モニカ) それからすぐのことだった 81 00:04:16,506 --> 00:04:18,258 “もうすぐ死ぬから〟 82 00:04:18,633 --> 00:04:22,845 そう書き残して あいつは私の前から消えた 83 00:04:30,687 --> 00:04:31,521 (エンプレス)モニカ 84 00:04:32,689 --> 00:04:33,773 (モニカ)ああ… ども 85 00:04:37,318 --> 00:04:38,444 (エンプレス)船酔い? 86 00:04:38,569 --> 00:04:41,781 (モニカ)そういうことにしたい 気分かもしれません 87 00:04:41,906 --> 00:04:43,825 (エンプレス) あの人と何かあったの? 88 00:04:43,950 --> 00:04:46,286 (モニカ)昔… まあ ちょっと 89 00:04:46,953 --> 00:04:48,705 てっきり もうとっくに 90 00:04:48,830 --> 00:04:51,749 死んだとばかり 思ってたんですけどね 91 00:04:54,085 --> 00:04:57,714 (イサナ) 対岸到着は夜半頃を予定してますが 92 00:04:57,839 --> 00:04:59,590 どこまで行かれるおつもりで? 93 00:04:59,716 --> 00:05:01,801 (大佐)ああ ちょいと月までな 94 00:05:02,093 --> 00:05:04,721 (イサナ) それは長い旅になりますね 95 00:05:04,929 --> 00:05:08,308 鉄海渡りは 最短ルートでお届けしますよ 96 00:05:08,433 --> 00:05:12,937 (ストレングス)つうか この船 随分オンボロみてえだが大丈夫か? 97 00:05:13,062 --> 00:05:17,025 (イサナ)あえて船体に 鉄海生物を寄生させてるんですよ 98 00:05:17,317 --> 00:05:20,820 アルケー対策と ギガンテスへの偽装を兼ね… 99 00:05:20,945 --> 00:05:22,322 (せき込み) (大佐)あっ… 100 00:05:22,488 --> 00:05:23,614 (イサナ)ゴホッ… 101 00:05:24,615 --> 00:05:25,491 うっ! 102 00:05:27,076 --> 00:05:28,411 (ストレングス)アルケー汚染… 103 00:05:28,536 --> 00:05:31,080 結晶吐くんじゃ だいぶヤバくねえか? 104 00:05:32,415 --> 00:05:35,835 (イサナ)鉄海は 大気もアルケー濃度が高いですから 105 00:05:35,960 --> 00:05:39,213 長くいると 防毒マスクつけてもダメなんですよ 106 00:05:39,922 --> 00:05:42,842 バッテリー原料になる 鉄海生物の密漁で 107 00:05:42,967 --> 00:05:46,596 カネは稼げても それ以上に命が削られる 108 00:05:46,929 --> 00:05:50,558 (大佐) それで平和構築軍の依頼を受けたか 109 00:05:50,767 --> 00:05:52,894 (イサナ)生きてくカネと入植地 110 00:05:53,019 --> 00:05:56,981 これで私も ようやく 頭領らしい務めが果たせます 111 00:05:57,899 --> 00:05:58,983 セックス? 112 00:05:59,525 --> 00:06:01,361 (モニカ)きゅ… 急に何ですか! 113 00:06:01,736 --> 00:06:03,071 愛の行為 114 00:06:03,196 --> 00:06:07,742 前に私が悩んだ時 それをやったら 治るかもってモニカが 115 00:06:09,869 --> 00:06:11,454 (モニカ)そうですね 116 00:06:11,579 --> 00:06:15,666 いや セックスでも治らない 大人の悩みというか… 117 00:06:15,792 --> 00:06:16,626 うおっ! 118 00:06:18,002 --> 00:06:19,003 いきなり ここで? 119 00:06:19,295 --> 00:06:20,505 (エンプレス)静かに 120 00:06:23,883 --> 00:06:25,426 (モニカ)鉄海生物… 121 00:06:25,843 --> 00:06:26,969 (エンプレス)それだけじゃない 122 00:06:30,723 --> 00:06:32,475 (モニカ)ギガンテス! 123 00:06:40,817 --> 00:06:42,735 (モニカ)ひえ~ 間一髪 124 00:06:55,706 --> 00:06:57,542 (モニカ)うげえ… (エンプレス)食べてる 125 00:06:57,667 --> 00:07:00,378 (モニカ)どうやら 海溝に潜んでいたようですね 126 00:07:00,503 --> 00:07:01,379 (大佐)モニカ! (モニカ)ん? 127 00:07:01,754 --> 00:07:03,714 (大佐) また てめえの仕業か こら! 128 00:07:03,840 --> 00:07:06,759 (モニカ) またって何ですか! 違いますよ 129 00:07:10,763 --> 00:07:11,597 (大佐)クソッ… 130 00:07:11,722 --> 00:07:12,890 (イサナ)ストップ 131 00:07:13,349 --> 00:07:15,059 銃は使わないで 132 00:07:18,312 --> 00:07:19,522 銃声を聞いて 133 00:07:19,647 --> 00:07:22,275 スウォーム・ディヴィジョンが うじゃうじゃ寄ってきます 134 00:07:22,483 --> 00:07:25,862 (大佐)どのみち このままじゃ ギガンテスに捕食される 135 00:07:25,987 --> 00:07:28,823 (イサナ)ギガンテスは まだ こちらに気づいていません 136 00:07:28,948 --> 00:07:29,782 (大佐)なに? 137 00:07:30,032 --> 00:07:33,202 (イサナ) 船は偽装で岩礁だと思われてます 138 00:07:33,327 --> 00:07:34,662 ここは任せて 139 00:07:34,954 --> 00:07:37,039 (大佐)あ… いいだろう 140 00:07:37,790 --> 00:07:39,917 (イサナ)私だ エンジン停止 141 00:07:46,007 --> 00:07:47,675 通り過ぎるのを待ちます 142 00:08:01,939 --> 00:08:03,399 (大佐)行ったか… 143 00:08:11,157 --> 00:08:13,159 スウォーム・ディヴィジョンか… 144 00:08:13,367 --> 00:08:16,329 相手にするには ちょっとばかり面倒だな 145 00:08:16,454 --> 00:08:19,081 静かにしていれば襲ってこないから 大丈夫です 146 00:08:19,207 --> 00:08:20,500 (モニカ)のわ~! (2人)ちょっ… 147 00:08:22,460 --> 00:08:25,213 (大佐)モニカ! てめえ 鉄海に沈めるぞ こら 148 00:08:25,338 --> 00:08:27,465 (モニカ)見てくださいよ あれ 149 00:08:30,301 --> 00:08:34,764 ウエッヘッヘ… これは特大のカネのにおいがする 150 00:08:39,310 --> 00:08:40,269 (船員)お気をつけて 151 00:08:40,394 --> 00:08:42,063 (イサナ)ああ 行ってくる 152 00:08:45,066 --> 00:08:46,275 (大佐)ほんとに ここで 153 00:08:46,400 --> 00:08:49,779 エンプレスの強化用成体パーツが 手に入るんだろうな? 154 00:08:49,904 --> 00:08:50,738 (モニカ)ええ 155 00:08:51,197 --> 00:08:53,991 かなり大きな成体パーツの反応です 156 00:08:54,158 --> 00:08:55,868 エンプレスに吸収させれば 157 00:08:55,993 --> 00:08:58,746 この先の戦いが ぐっと楽になるはずです 158 00:08:59,038 --> 00:09:02,792 (大佐)お前 レアなパーツが 欲しいだけじゃないだろうな? 159 00:09:02,917 --> 00:09:03,751 (モニカ)うぐっ… 160 00:09:09,840 --> 00:09:11,259 どいつもこいつも 161 00:09:11,384 --> 00:09:14,262 ずうたいはデケえ割に おとなしいな 162 00:09:14,387 --> 00:09:17,139 (イサナ)意外と おとなしいんですよ 鉄海生物 163 00:09:17,890 --> 00:09:19,976 でも 中には凶暴なヤツもいるので 164 00:09:20,101 --> 00:09:24,230 モニカ… さんのお宝取って さっさと引き揚げましょう 165 00:09:24,355 --> 00:09:26,649 (ストレングス) あの野郎 言い出しっぺのくせに 166 00:09:26,774 --> 00:09:28,359 船に残りやがって 167 00:09:28,651 --> 00:09:31,529 (イサナ) まあ… それ 私のせいかも 168 00:09:31,654 --> 00:09:32,613 (ストレングス)何だ そりゃ 169 00:09:34,740 --> 00:09:36,659 虫だらけじゃねえか 170 00:09:36,784 --> 00:09:39,120 デッドマスター置いてきて 正解だったな 171 00:09:39,787 --> 00:09:40,871 どういうこと? 172 00:09:41,205 --> 00:09:42,373 (ストレングス) あいつは昔から 173 00:09:42,498 --> 00:09:43,833 虫嫌いでな 174 00:09:43,958 --> 00:09:46,502 ここにいたら バンバン 撃ちまくってるぜ 175 00:09:46,877 --> 00:09:50,798 (デッドマスター)虫… 虫怖い 怖い 気持ち悪い… 176 00:09:50,923 --> 00:09:51,882 ひっ! 177 00:09:52,425 --> 00:09:57,138 昔… あなたは ライトハウス<ruby>No.8<rt>ナンバーエイト</rt></ruby>にいた頃の 178 00:09:57,305 --> 00:09:59,307 前の私を知ってるはず 179 00:09:59,432 --> 00:10:01,142 (ストレングス) 昔のお前だろ 180 00:10:01,267 --> 00:10:02,893 別にライトハウスの ことなんて 181 00:10:03,019 --> 00:10:04,604 大して覚えちゃ… 182 00:10:08,190 --> 00:10:11,652 そういや お前 なんで そんなに ちっさいんだ? 183 00:10:12,445 --> 00:10:14,655 まあ どうでもいいか そんなこと 184 00:10:15,031 --> 00:10:16,073 (エンプレス)ん? 185 00:10:22,038 --> 00:10:23,623 (ストレングス)1つ覚えてんのは 186 00:10:23,748 --> 00:10:26,917 “カルネアデスの板〟の ディスカッションをした時だ 187 00:10:27,335 --> 00:10:32,423 船が沈み 海に投げ出された人間を 1枚の板が支えている 188 00:10:33,090 --> 00:10:35,426 だが 2人以上は支えられない 189 00:10:35,551 --> 00:10:39,013 この場合 生き残るため 相手を板から突き飛ばし 190 00:10:39,138 --> 00:10:41,682 <ruby>溺死<rt>できし</rt></ruby>させてしまってよいのか 191 00:10:41,891 --> 00:10:43,184 (エンプレス)あなたの答えは? 192 00:10:44,977 --> 00:10:46,687 (ストレングス)全員 突き飛ばす 193 00:10:47,938 --> 00:10:48,939 私は… 194 00:10:50,608 --> 00:10:52,193 ストレングス! イサナ! 195 00:10:52,401 --> 00:10:53,569 チッ… 196 00:11:01,619 --> 00:11:02,620 あっ! 197 00:11:03,913 --> 00:11:04,914 ううっ! 198 00:11:08,834 --> 00:11:10,795 (イサナ)うっ! (ストレングス)クソッ… 199 00:11:13,839 --> 00:11:15,675 私は突き飛ばさない 200 00:11:16,634 --> 00:11:17,927 何だ いきなり 201 00:11:18,302 --> 00:11:19,845 さっきの答え 202 00:11:20,137 --> 00:11:23,724 私たちはヘーミテオスユニットで 死なないから 203 00:11:23,891 --> 00:11:26,560 全員が生き残れる方法を探す 204 00:11:29,772 --> 00:11:30,815 変わってねえ 205 00:11:31,273 --> 00:11:32,233 (エンプレス)何が? 206 00:11:32,358 --> 00:11:34,485 (ストレングス) うるせえ 邪魔だ どけ 207 00:11:37,238 --> 00:11:38,781 (イサナ)大丈夫ですか? 208 00:11:39,198 --> 00:11:41,325 問題ねえ 先に戻ってろ 209 00:11:41,617 --> 00:11:43,452 (エンプレス)ごめん よろしく 210 00:11:48,874 --> 00:11:53,045 (イサナ) “自分から海に落ちる〟かな 私は 211 00:12:03,139 --> 00:12:04,807 (エンプレス) なんだか むずがゆい 212 00:12:04,932 --> 00:12:07,893 (ストレングス)素肌で 鉄海に触れて かゆいで済むたぁ 213 00:12:08,018 --> 00:12:09,729 そのボディ マジでタフだな 214 00:12:10,521 --> 00:12:13,607 (エンプレス) 成体パーツの反応を近くに感じる 215 00:12:13,733 --> 00:12:16,694 (ストレングス) 島に隠された宝箱ってか? 216 00:12:16,819 --> 00:12:18,154 つうか 待てよ 217 00:12:18,279 --> 00:12:21,782 なんで そんなデケえ反応を ギガンテスが見逃してんだ? 218 00:12:21,907 --> 00:12:23,117 (エンプレス)言われてみれば… 219 00:12:23,576 --> 00:12:25,911 (ストレングス) ヤベえ感じがしてきたぜ 220 00:12:31,041 --> 00:12:32,126 (ストレングス)こいつは… 221 00:12:32,251 --> 00:12:34,879 ギガンテス… でも 死んでる 222 00:12:38,591 --> 00:12:40,760 いいのかな? 死んでるのに 223 00:12:40,885 --> 00:12:42,845 (ストレングス) 死んでるんだから いいだろ 224 00:12:42,970 --> 00:12:46,265 せいぜい わたちらで 有効活用してやろうぜ 225 00:12:49,602 --> 00:12:50,603 真っ暗 226 00:12:50,728 --> 00:12:54,356 (ストレングス)目を凝らせば 見えるはずだ わたちらはな 227 00:12:54,482 --> 00:12:56,150 (ストレングス)行くぞ (エンプレス)うん 228 00:13:04,909 --> 00:13:06,285 (大佐)船長が戻ってきた 229 00:13:07,119 --> 00:13:09,789 エンプレスたちがいないぞ どうしたんだ? 230 00:13:13,709 --> 00:13:14,543 (ストレングス)クソッ 231 00:13:14,668 --> 00:13:18,047 ギガンティックアームがつかえて 通れねえ 何かあったか? 232 00:13:18,672 --> 00:13:20,049 うん 見つけた 233 00:13:25,471 --> 00:13:26,305 あっ… 234 00:13:27,848 --> 00:13:29,683 (成体パーツ) エンプレスコードを確認 235 00:13:29,809 --> 00:13:31,811 システムを再起動します 236 00:13:32,144 --> 00:13:33,938 (振動音) (エンプレス)何? 237 00:13:34,063 --> 00:13:35,481 (ストレングス) こいつ まだ生きてんぞ! 238 00:13:35,606 --> 00:13:36,440 (エンプレス)引っこ抜く 239 00:13:37,525 --> 00:13:38,442 ううっ… 240 00:13:38,609 --> 00:13:39,527 (振動音) 241 00:13:39,819 --> 00:13:40,778 (モニカ)うおお… (大佐)うっ! 242 00:13:41,403 --> 00:13:42,238 (大佐)何だ? 243 00:13:42,488 --> 00:13:45,115 (イサナ)揺れ方が普通じゃない すぐに出航します 244 00:13:45,658 --> 00:13:46,992 (デッドマスター) エンプレスたちが まだ… 245 00:13:47,451 --> 00:13:49,662 (イサナ)船の安全が第一です 246 00:13:50,412 --> 00:13:51,455 あっ… 247 00:13:53,582 --> 00:13:55,876 承服しかねますわ 248 00:14:00,256 --> 00:14:02,883 (成体パーツ) エラー エンプレスコード更新 249 00:14:03,008 --> 00:14:05,052 エラー エンプレスコード更新 250 00:14:05,719 --> 00:14:10,057 エラー エンプレスコード更新 エラー エンプレスコード… 251 00:14:13,435 --> 00:14:14,812 これで ひと安心 252 00:14:22,570 --> 00:14:24,071 ひと安心… 253 00:14:24,321 --> 00:14:25,656 じゃねえ! 254 00:14:30,536 --> 00:14:32,079 ぐわっ… いってえ! 255 00:14:32,621 --> 00:14:35,374 お前 よく むずがゆいで済んだな マジで 256 00:14:35,499 --> 00:14:36,333 (エンプレス)ん? 257 00:14:38,335 --> 00:14:40,170 (デッドマスター) 揺れは収まりましたわ 258 00:14:40,296 --> 00:14:41,964 エンプレスを待ちます 259 00:14:42,089 --> 00:14:44,758 (イサナ) 先ほどの揺れは明らかに異常だ 260 00:14:44,884 --> 00:14:47,678 安全が確認できない以上 すぐに出航する 261 00:14:48,012 --> 00:14:49,430 (大佐)待て待て 262 00:14:49,555 --> 00:14:52,391 状況的に あいつらが 何か やらかしたんだろ 263 00:14:52,516 --> 00:14:54,935 自分のケツは自分で拭かせる 船を出せ 264 00:14:55,269 --> 00:14:58,063 大佐 あなた そんなに 死にたいんですの? 265 00:14:58,188 --> 00:14:59,189 (振動音) 266 00:15:01,317 --> 00:15:02,151 あっ… 267 00:15:02,902 --> 00:15:04,069 エンプレス! 268 00:15:05,863 --> 00:15:07,031 ひいっ… 269 00:15:11,368 --> 00:15:13,037 このクソ虫ストーカーが! 270 00:15:13,329 --> 00:15:15,205 (大佐)やめろ バカ野郎! 271 00:15:15,539 --> 00:15:16,790 (銃声) 272 00:15:24,340 --> 00:15:25,174 出航! 273 00:15:31,180 --> 00:15:34,058 来たぜ スウォーム・ディヴィジョンだ 274 00:15:34,475 --> 00:15:38,187 そういえば 銃がご法度だったの 忘れていましたわ 275 00:15:38,354 --> 00:15:39,688 (大佐)こっちからも追っ手だ! 276 00:15:41,690 --> 00:15:43,317 ひいい… 277 00:15:44,234 --> 00:15:45,319 (ストレングス)おい! 278 00:15:46,236 --> 00:15:47,821 面白くなってきた 279 00:15:48,364 --> 00:15:50,366 (爆発音) (モニカ)おわっ! 280 00:15:50,616 --> 00:15:51,492 あっ ちょ 待っ… 281 00:15:51,909 --> 00:15:53,494 あっ ああ… 282 00:15:55,162 --> 00:15:56,664 ああ こりゃどうも 283 00:15:56,789 --> 00:15:57,623 あっ… 284 00:16:00,626 --> 00:16:02,461 は? 何やってんの? 285 00:16:02,836 --> 00:16:06,215 (イサナ)命が惜しい これ持って逃げようかなって 286 00:16:08,592 --> 00:16:09,969 (モニカ)ふざけんな… 287 00:16:11,553 --> 00:16:14,348 また そうやって 私の前から消える気か! 288 00:16:18,894 --> 00:16:21,438 (イサナ) 私の命は そう長くはない 289 00:16:21,563 --> 00:16:23,649 だから私が おとりになる 290 00:16:23,857 --> 00:16:25,359 モニカだけは死なせない 291 00:16:25,693 --> 00:16:26,735 (モニカ)あっ… 292 00:16:28,237 --> 00:16:30,406 (せき込み) 293 00:16:31,740 --> 00:16:32,783 (モニカ)あっ! 294 00:16:33,409 --> 00:16:34,868 (イサナ)うっ… (モニカ)イサナ 295 00:16:35,035 --> 00:16:36,328 (イサナ)うう… 296 00:16:37,329 --> 00:16:38,872 (モニカ)このバカ… 297 00:16:40,416 --> 00:16:41,792 (ストレングス)おらあ! 298 00:16:43,961 --> 00:16:44,920 (爆発音) 299 00:16:47,131 --> 00:16:48,048 (エンプレス)くっ… 300 00:16:52,970 --> 00:16:54,054 エンプレス 上! 301 00:16:54,596 --> 00:16:55,597 (発射音) 302 00:16:59,560 --> 00:17:00,853 外れた… 303 00:17:01,353 --> 00:17:04,398 逃げ場がねえ このままだと全滅しちまうぞ! 304 00:17:07,276 --> 00:17:08,652 (大佐)モニカ! 何してる! 305 00:17:08,986 --> 00:17:11,947 (モニカ)ヤバそうなんで <ruby>金目<rt>かねめ</rt></ruby>のものをもらって逃げます 306 00:17:12,072 --> 00:17:12,906 捜さないで! 307 00:17:13,157 --> 00:17:15,409 (大佐)あの野郎 火事場泥棒か! 308 00:17:15,993 --> 00:17:17,786 違う おとりになってる 309 00:17:19,830 --> 00:17:21,331 (大佐)んなことは分かってる 310 00:17:21,457 --> 00:17:22,291 (エンプレス)どうするの? 311 00:17:22,750 --> 00:17:25,002 (大佐)犬は自分のクソを拾わない 312 00:17:25,127 --> 00:17:28,047 だが 犬のクソを拾うのは 飼い主の義務だ 313 00:17:28,380 --> 00:17:29,798 (エンプレス)なら… (大佐)行け 314 00:17:29,923 --> 00:17:31,341 (大佐)脱走兵を捕まえてこい! 315 00:17:31,467 --> 00:17:32,801 (エンプレス)うん 行ってくる 316 00:17:37,639 --> 00:17:38,766 (デッドマスター)エンプレス! 317 00:17:43,479 --> 00:17:44,313 (エンプレス)うっ! 318 00:17:52,279 --> 00:17:56,366 (銃声) 319 00:17:57,743 --> 00:17:58,869 (ハンドガンの音声) クールダウン 320 00:18:05,918 --> 00:18:07,836 的に当てやすくなったぜ 321 00:18:10,172 --> 00:18:11,173 食らいな! 322 00:18:11,340 --> 00:18:12,424 (発射音) 323 00:18:14,802 --> 00:18:15,886 (爆発音) 324 00:18:19,264 --> 00:18:21,308 (モニカ) 昔… いなくなったあんたに 325 00:18:21,433 --> 00:18:22,476 言いたいことがあった 326 00:18:23,477 --> 00:18:25,479 (イサナ)急に… 何? 327 00:18:26,396 --> 00:18:28,482 (モニカ)死ぬなら私の前で死ね 328 00:18:30,734 --> 00:18:32,945 (イサナ)うん… そうする 329 00:18:36,490 --> 00:18:38,700 (モニカ)死なせてたまるか バカ 330 00:18:38,867 --> 00:18:42,454 生きてきた意味を奪われるなんて 二度とゴメンだ 331 00:18:48,127 --> 00:18:49,253 (エンプレス)うっ! うう… 332 00:19:03,267 --> 00:19:04,143 (モニカ)ぐっ… 333 00:19:07,271 --> 00:19:08,355 あっ! 334 00:19:16,697 --> 00:19:18,782 (モニカ)イサナ~! 335 00:19:25,455 --> 00:19:26,290 ハッ! 336 00:19:26,665 --> 00:19:27,541 エンプレス… 337 00:19:28,125 --> 00:19:29,042 (モニカ)あっ… 338 00:19:39,178 --> 00:19:41,388 (成体パーツ) エンプレスコード更新を確認 339 00:19:41,513 --> 00:19:43,807 RNA転写スタート 340 00:19:58,113 --> 00:19:59,948 強化 実行 341 00:20:12,502 --> 00:20:13,337 (発射音) 342 00:20:22,763 --> 00:20:23,597 (エンプレス)あ… 343 00:20:31,271 --> 00:20:32,231 フウ… 344 00:20:40,197 --> 00:20:42,991 さぶっ! 上着持ってきてよかった 345 00:20:43,450 --> 00:20:44,952 (兵士)お待ちしておりました 346 00:20:45,160 --> 00:20:46,536 ここから 軌道エレベーターアタックの― 347 00:20:46,662 --> 00:20:49,122 合流地点まで我々が案内します 348 00:20:49,248 --> 00:20:50,666 (大佐)ああ 頼む 349 00:20:50,791 --> 00:20:53,293 (兵士)それと これは 頼まれていたものです 350 00:20:54,628 --> 00:20:56,255 (ストレングス) エンプレスはどうだ? 351 00:20:56,380 --> 00:20:59,174 寝ていますわ ちょっと熱があるみたい 352 00:20:59,675 --> 00:21:00,926 (ストレングス) あれだけのエネルギーを 353 00:21:01,051 --> 00:21:04,096 一気に吸収したんだから 無理もねえか 354 00:21:04,972 --> 00:21:07,349 (大佐) 想定外のトラブルもあったが 355 00:21:07,474 --> 00:21:09,851 予定どおり鉄海を渡れた 356 00:21:10,185 --> 00:21:11,770 約束の報酬だ 357 00:21:14,648 --> 00:21:16,233 (イサナ)これだけですか? 358 00:21:16,817 --> 00:21:21,238 (大佐)そっちは危険手当だ 報酬の権利書も ちゃんとある 359 00:21:24,157 --> 00:21:24,992 (イサナ)ハッ… 360 00:21:25,409 --> 00:21:27,494 サンディエゴの入植地… 361 00:21:27,911 --> 00:21:29,746 (大佐)何か気になるか? 362 00:21:30,831 --> 00:21:32,749 (イサナ)フッ… いえ 363 00:21:33,667 --> 00:21:37,004 確かに<ruby>頂戴<rt>ちょうだい</rt></ruby>しました 皆さんもご無事で 364 00:21:37,754 --> 00:21:40,257 (大佐) それで お前は どうするんだ? 365 00:21:40,382 --> 00:21:43,385 (モニカ)それで? もちろん ついていきますよ 366 00:21:43,510 --> 00:21:45,512 この鉄海で確信しました 367 00:21:45,637 --> 00:21:48,849 この先 もっと 金目のものが手に入るはず! 368 00:21:48,974 --> 00:21:49,891 ウフッ! 369 00:21:50,434 --> 00:21:51,393 (イサナ)モニカ 370 00:21:52,561 --> 00:21:53,395 (モニカ)何? 371 00:21:53,937 --> 00:21:55,147 (イサナ)また… ね 372 00:21:55,522 --> 00:21:56,440 (モニカ)うっ… 373 00:21:58,358 --> 00:22:00,652 あ~ 私が帰ってきたら… 374 00:22:01,194 --> 00:22:02,654 (イサナ)海 入ろうよ 375 00:22:03,238 --> 00:22:05,741 今度は愛の記念に 376 00:22:08,285 --> 00:22:10,078 (モニカ)ぜってえ やだ 377 00:22:11,079 --> 00:22:13,081 ♪~ 378 00:23:36,957 --> 00:23:38,959 ~♪ |
Other Files in this Torrent |
---|
Black★★Rock Shooter Dawn Fall T1E8 jap.srt |