Babel II - 15 [1080p].[ARR].en.srt
File Size | 14.23 KB (14,573 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DropAPK | Free | MultiUp▼ | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: DBFB82DA, MD5: 9EA7469C0094CE108FC21B96971DAF8E, SHA1: E32AB64DD5ED6AB5E8936A92CC311DD1F831CE57, SHA256: 20B9A17230FB47AC4E3822CF85D23BDAAEE952AF22F3A3C5304841EF3C27AE01, ED2K: 6EAE15D40836DE3BAF76585AC30EDD6C |
Additional Info | 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) OM SAI RAM We love you! Please love our subs! 3 00:01:36,000 --> 00:01:41,750 Madness in Notre Dame 4 00:03:24,540 --> 00:03:28,810 Imbecile! How could you have made such a mistake? 5 00:03:28,900 --> 00:03:32,250 Sorry, master, I accidentally touched the knob. 6 00:03:32,340 --> 00:03:35,610 That's enough! Put the base in a state of alarm! 7 00:03:35,700 --> 00:03:37,650 I don't think there is a need for it. 8 00:03:37,740 --> 00:03:41,810 The Paris police interpreted the discharge as an atmospheric phenomenon. 9 00:03:41,900 --> 00:03:46,130 I'm certainly not worried about the police, but about Babil Junior. 10 00:03:46,220 --> 00:03:48,050 Babil Junior? 11 00:03:48,140 --> 00:03:50,250 The electronic appliances in the tower 12 00:03:50,340 --> 00:03:54,370 can pick up all information from the most remote corner of the Earth. 13 00:03:54,460 --> 00:03:56,410 Maybe Babil Junior is already on the alert. 14 00:03:56,950 --> 00:04:01,940 Powerful electric shock recorded in Paris, Concordia square. 15 00:04:02,030 --> 00:04:06,580 - Is it a magnetic storm? - Seems due to sunspots. 16 00:04:06,670 --> 00:04:11,260 How can a city's electrical voltage rise so rapidly? 17 00:04:11,350 --> 00:04:13,100 This fact does not convince me. 18 00:04:13,190 --> 00:04:15,700 The Paris authorities are perplexed, 19 00:04:15,790 --> 00:04:18,780 they called the phenomenon '' electric madness ''. 20 00:04:18,870 --> 00:04:23,340 I checked the Paris surveys again to be sure. 21 00:04:25,030 --> 00:04:27,410 Found something interesting? 22 00:04:27,510 --> 00:04:31,020 Unexplained electrical distortion in airspace noted 23 00:04:31,110 --> 00:04:35,700 above the Eiffel Tower and near the Notre Dame Cathedral. 24 00:04:35,790 --> 00:04:39,380 They are two very distant places, I feel the presence of Yomi. 25 00:04:39,470 --> 00:04:41,540 There are 90 out of 100 odds 26 00:04:41,630 --> 00:04:45,330 that this electric discharge was made by Yomi. 27 00:04:45,430 --> 00:04:49,420 He could have built a huge, very powerful electric generator 28 00:04:49,510 --> 00:04:53,700 and have installed it unbeknownst to everyone in the underground of Paris. 29 00:04:54,830 --> 00:04:57,420 It must be so! Roden! 30 00:05:03,550 --> 00:05:07,220 My lord, your plane is ready for take-off. 31 00:05:07,310 --> 00:05:09,500 Perfect! You are very smart! 32 00:05:09,590 --> 00:05:13,540 My job is to understand what you want before you say it. 33 00:05:27,230 --> 00:05:31,180 There is something fishy about the Eiffel Tower. Let's check. 34 00:05:37,230 --> 00:05:41,420 - My lord, the tower is very high. - Do not worry. 35 00:05:41,830 --> 00:05:47,740 The second floor is only 115 meters above the ground. And the stairs are over there. 36 00:05:50,590 --> 00:05:55,580 - The detectors give zero electric field. - What does that mean? 37 00:05:55,670 --> 00:05:57,420 If the computer analysis is correct, 38 00:05:57,510 --> 00:06:01,210 Yomi's electric generator should be in this tower. 39 00:06:01,310 --> 00:06:05,260 But maybe the generator isn't running now. 40 00:06:22,990 --> 00:06:25,980 - The computer was right. - Huh? 41 00:06:26,070 --> 00:06:30,580 That guy over there was one of Yomi's men, maybe he's a robot. 42 00:06:35,750 --> 00:06:37,700 Miss? 43 00:06:38,150 --> 00:06:42,100 Could you please give me some information? 44 00:06:52,590 --> 00:06:54,540 Babil Junior! 45 00:07:04,710 --> 00:07:06,820 Roden, get away! 46 00:07:10,510 --> 00:07:12,460 Electric shock! 47 00:07:15,270 --> 00:07:17,220 Damn, they don't give up! 48 00:07:30,470 --> 00:07:32,220 No! 49 00:07:53,240 --> 00:07:58,000 {\a6}Hater, don't f*** with Russia, cos we'll nuke you! https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/ 50 00:07:59,670 --> 00:08:04,660 Thanks, Roden. Those robots were here to drop me off the tower. 51 00:08:06,150 --> 00:08:10,980 Damn, that damned Babil Junior and his ally Roden 52 00:08:11,070 --> 00:08:15,020 have passed the security barrier of the Eiffel Tower! 53 00:08:17,550 --> 00:08:21,020 - So, they arrived. - Yeah! 54 00:08:21,110 --> 00:08:24,340 Blow up the generator in the Eiffel Tower! 55 00:08:24,430 --> 00:08:28,620 But... but it took years to build that electric generator! 56 00:08:28,710 --> 00:08:33,420 If Babil Junior finds it, he will immediately understand what my plans are, 57 00:08:33,510 --> 00:08:35,580 and as long as we have the other generator, 58 00:08:35,670 --> 00:08:39,290 we can still create the discharge of electric madness, 59 00:08:39,390 --> 00:08:42,140 whenever we want and in any place. 60 00:08:42,230 --> 00:08:46,460 - Do it! - I can't do it, my master! 61 00:08:46,550 --> 00:08:49,060 This is an order and you must obey! 62 00:08:50,510 --> 00:08:52,260 I obey. 63 00:08:52,590 --> 00:08:56,820 The third floor is 100 meters high. Let's go up! 64 00:08:59,430 --> 00:09:01,380 Hey! What happens? 65 00:09:18,310 --> 00:09:20,260 Everything is exploding! 66 00:09:26,710 --> 00:09:29,660 The cathedral is certainly guarded by Yomi's men. 67 00:09:29,750 --> 00:09:31,860 We should call Ropuros. 68 00:09:33,270 --> 00:09:37,220 - Let's be careful, Roden. - We'd better wait. 69 00:09:46,990 --> 00:09:48,740 My God! 70 00:09:48,950 --> 00:09:53,580 But that's Ropuros! Babil Junior wants to attack us from the sky. 71 00:10:02,910 --> 00:10:06,260 Let's do a reconnaissance. 72 00:10:09,350 --> 00:10:13,020 Damn, this cathedral has to be outfitted like a fort. 73 00:10:13,110 --> 00:10:15,060 We must be cautious. 74 00:10:21,990 --> 00:10:23,740 Help! 75 00:10:26,390 --> 00:10:28,340 What's up? 76 00:10:28,990 --> 00:10:33,260 - The devil! - What have you seen? 77 00:10:36,390 --> 00:10:38,140 Come. 78 00:11:02,470 --> 00:11:07,260 Looks like Yomi's men made some changes to the cathedral, 79 00:11:07,350 --> 00:11:09,460 challenging divine power. 80 00:11:29,630 --> 00:11:31,740 But these are supersonic waves! 81 00:11:41,910 --> 00:11:45,860 I have to be able to blow up the transmitter! 82 00:11:47,710 --> 00:11:51,700 I have to find him! I have to find him! 83 00:12:37,860 --> 00:12:42,810 That's enough! 84 00:13:38,100 --> 00:13:40,050 That stained glass window shines. 85 00:13:53,540 --> 00:13:55,490 What is this light? 86 00:13:59,100 --> 00:14:01,050 It is as hard as a wall. 87 00:14:01,900 --> 00:14:04,360 I'll try to use my superpowers. 88 00:14:17,740 --> 00:14:21,770 Our psycho-ray has immobilized Babil Junior. 89 00:14:32,060 --> 00:14:36,450 Ropuros! Go get Roden, quick! Ropuros! 90 00:14:36,780 --> 00:14:40,370 Poseidon! Ropuros! Poseidon! 91 00:14:42,380 --> 00:14:44,570 He can no longer communicate. 92 00:14:45,100 --> 00:14:50,040 I blocked his telepathy and now he's just a brat. 93 00:14:53,240 --> 00:14:58,000 {\a6}Your ads and jokes could be here! https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 94 00:14:56,620 --> 00:15:00,570 How strange, I no longer feel Babil Junior's mental waves. 95 00:15:08,020 --> 00:15:11,970 I'm worried, maybe something happened to him in the cathedral. 96 00:15:26,020 --> 00:15:27,970 It is blocked. 97 00:15:29,700 --> 00:15:31,650 Metamorphosis! 98 00:15:39,060 --> 00:15:41,010 It's the end! 99 00:15:41,340 --> 00:15:43,850 I have no more hope. This is the end! 100 00:15:46,260 --> 00:15:48,530 Yumiko! 101 00:16:07,940 --> 00:16:10,930 - My Lord! - Thanks, Roden. 102 00:16:12,020 --> 00:16:16,850 I'm fine now. Yomi and his men are hidden in the cathedral. 103 00:16:18,660 --> 00:16:20,610 Let's go find them, Roden! 104 00:16:35,900 --> 00:16:39,930 This cathedral is impressive. This is art. 105 00:16:40,020 --> 00:16:43,970 I believe it, it was built in the 12th century. 106 00:16:47,500 --> 00:16:50,290 Babil Junior managed to free himself. 107 00:16:50,380 --> 00:16:54,330 He uses the generator energy to escape the cathedral. 108 00:16:57,180 --> 00:17:01,810 - I will not do that! - What? Do you dare not obey me? 109 00:17:02,460 --> 00:17:04,610 This time I refuse! 110 00:17:04,700 --> 00:17:08,290 I'm old and I don't have much left to live by now. 111 00:17:08,380 --> 00:17:12,000 I don't want to miss this great opportunity. 112 00:17:12,100 --> 00:17:14,050 Saint-Clair! 113 00:17:14,140 --> 00:17:18,130 You can't destroy a lot with just the electric generator you have, 114 00:17:18,220 --> 00:17:20,250 but if my plan comes true... 115 00:17:20,340 --> 00:17:25,010 We will be able to destroy the largest cities on Earth starting with Paris. 116 00:17:25,100 --> 00:17:29,410 I will not risk my plan being discovered cos of your stubbornness. 117 00:17:29,500 --> 00:17:31,690 It will be enough for me to destroy Paris, 118 00:17:31,780 --> 00:17:36,250 that's why I collaborated on the electric madness project. 119 00:17:36,340 --> 00:17:39,050 What would you like to tell me, Saint-Clair? 120 00:17:39,140 --> 00:17:43,730 Here, beauty and art reign, this beloved Paris, 121 00:17:43,820 --> 00:17:47,410 and I betrayed it, I betrayed this city! 122 00:17:47,500 --> 00:17:50,370 Sure, I'm a genius! 123 00:17:51,300 --> 00:17:55,730 My intelligence is superior to that of anyone on this planet! 124 00:17:55,820 --> 00:18:01,810 And I'll have to die as a meaningless college professor! 125 00:18:02,100 --> 00:18:06,930 But I want to understand beauty and art, I want to know what they are! 126 00:18:07,020 --> 00:18:12,730 This is why I will transform the Louvre, the center of art, into a sea of fire! 127 00:18:12,820 --> 00:18:15,890 The Arc de Triomphe will burn, everything will burn! 128 00:18:15,980 --> 00:18:19,970 Saint-Claire, you will do what I tell you! 129 00:18:20,060 --> 00:18:24,050 I will die with Paris and Paris will die with me. 130 00:18:25,700 --> 00:18:27,650 Saint-Claire, stop! 131 00:18:28,940 --> 00:18:31,770 You can't stop me either, Yomi! 132 00:18:39,380 --> 00:18:42,130 Babil Junior is coming. 133 00:18:42,660 --> 00:18:46,650 With his clairvoyance he will find me easily. 134 00:18:47,900 --> 00:18:51,850 That brat will find me here waiting for him! 135 00:18:56,260 --> 00:18:58,210 Here, over there! 136 00:19:01,740 --> 00:19:03,690 Pay attention! 137 00:19:11,340 --> 00:19:13,090 What...? 138 00:19:20,540 --> 00:19:23,170 Welcome, Babil Junior. 139 00:19:23,260 --> 00:19:26,010 I am Professor Saint-Clair, 140 00:19:29,100 --> 00:19:34,050 and I invite you to the spectacle of the fire of Paris. 141 00:19:35,220 --> 00:19:38,250 - The fire of Paris? - Sure. 142 00:19:38,340 --> 00:19:42,610 All I need to do is move a finger for the electric generator to activate. 143 00:19:42,700 --> 00:19:45,650 - Damn. - You will see! 144 00:19:49,940 --> 00:19:52,170 What heat! I'm burning! 145 00:19:53,700 --> 00:19:58,130 Your powers are useless, I blocked them with the psycho-ray. 146 00:19:58,220 --> 00:20:02,000 But I'd like you to see Paris burn, 147 00:20:02,100 --> 00:20:06,530 so I'll just make you pass out, and I'll save you for a short time. 148 00:20:11,100 --> 00:20:14,970 It was just the image of Professor Saint-Clair, it's an optical make-up. 149 00:20:15,060 --> 00:20:17,250 I have to find him. I have to find him! 150 00:20:20,780 --> 00:20:23,610 Suffer, Babil Junior! 151 00:20:23,700 --> 00:20:28,050 Now I can complete my masterpiece: Paris on fire! 152 00:20:30,060 --> 00:20:33,570 Farewell, Paris! Farewell, Paris! 153 00:20:33,660 --> 00:20:37,250 I've always hated your beauty! 154 00:20:37,940 --> 00:20:40,770 I am free! Poseidon! 155 00:21:03,700 --> 00:21:05,890 What is going on? 156 00:21:22,860 --> 00:21:25,050 Well, finally we meet! 157 00:21:31,020 --> 00:21:32,970 Babil Junior! 158 00:21:34,460 --> 00:21:36,370 Paris, burn! 159 00:21:36,460 --> 00:21:41,250 Paris, I got you! You are mine, Paris! 160 00:21:42,980 --> 00:21:44,930 Paris! 161 00:22:01,700 --> 00:22:07,170 Paris! I got you! 162 00:22:07,580 --> 00:22:10,090 Paris burning! 163 00:23:09,690 --> 00:23:19,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 164 00:23:19,690 --> 00:23:29,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://arr-soarin.blogspot.com http://www.anidb.net/g5885 http://hylozoik.se 165 00:23:29,690 --> 00:23:39,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk Paypal: uncutx@yandex.ru CC: 4274 3200 2540 7316 Yandex: 410014374426668 WebMoney: Z212751166142 QIWI: 79137680340 166 00:22:44,580 --> 00:22:46,530 Paris is safe. 167 00:22:47,460 --> 00:22:50,410 But where will Yomi attack next time? |
Other Files in this Torrent |
---|
Babel II - 15 [1080p].[ARR].en.srt |