[AniJoy] Lv1 Maou to One Room Yuusha (Однушка лорда демонов и героя) [TV-1] - 05 [1080p] [RUSSUB EXT ASS].ass


File Size47.05 KB (48,184 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: C0940D4B, MD5: 8156975703E433C306D4A8C45ACC48E5, SHA1: F7D6BCC407512B2BC4E128ABE8FADB53EF29C9DA, SHA256: 744D33CBA82913396CBB9AFA65C03590819EDA182D0086E8A191DC8643502A1B, ED2K: D38D48849FC06368CA692DF53E21282A
Additional Info
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes

[Aegisub Project Garbage]
Export Encoding: Unicode (UTF-8)
Video Position: 2252

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Roboto Medium,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Caption,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Subtitle,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1
Style: Caption-2,Arial,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Caption-3,Arial,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Caption-4,Arial,34,&H00CFF8F6,&H00CFF8F6,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Subtitle-2,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1
Style: Caption-5,Arial,21,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:35.46,Subtitle,,0,0,0,,И его соперник...
Dialogue: 0,0:01:35.46,0:01:38.42,Subtitle,,0,0,0,,представляющий Королевский орден, Лео!
Dialogue: 0,0:01:45.88,0:01:48.54,Subtitle,,0,0,0,,Вау, Лео просто потрясающий...
Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:51.08,Subtitle,,0,0,0,,В сравнении с другими он на ином уровне...
Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:53.04,Subtitle,,0,0,0,,Лёгкая победа.
Dialogue: 0,0:01:54.21,0:01:56.88,Subtitle,,0,0,0,,Такими темпами ты выиграешь. Не подведи нас, Лео.
Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:59.21,Subtitle,,0,0,0,,Ты единственный, кто достоин стать героем!
Dialogue: 0,0:01:59.46,0:02:00.38,Subtitle,,0,0,0,,Спасибо.
Dialogue: 0,0:02:09.63,0:02:11.21,Subtitle,,0,0,0,,Удачно попал.
Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:17.21,Subtitle,,0,0,0,,О... А он хорош!
Dialogue: 0,0:02:17.21,0:02:19.92,Subtitle,,0,0,0,,Слушай, мне кажется, этот парень заставит тебя...
Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:27.50,Subtitle,,0,0,0,,А?
Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:31.54,Subtitle,,0,0,0,,На улицу собрался?
Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:35.00,Subtitle,,0,0,0,,В последнее время сижу дома как хиккан. Нужно проветриться.
Dialogue: 0,0:02:37.13,0:02:38.50,Subtitle,,0,0,0,,Чего тебе?
Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:39.88,Subtitle,,0,0,0,,Я, эм...
Dialogue: 0,0:02:40.17,0:02:42.42,Subtitle,,0,0,0,,хочу пойти вместе с тобой!
Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:43.75,Subtitle,,0,0,0,,Серьёзно?!
Dialogue: 0,0:02:45.33,0:02:46.83,Subtitle,,0,0,0,,Куда мы идём?
Dialogue: 0,0:02:46.83,0:02:49.63,Subtitle,,0,0,0,,Не планировал долго шататься, так что...
Dialogue: 0,0:02:49.63,0:02:52.13,Subtitle,,0,0,0,,Ничего определённого не придумал...
Dialogue: 0,0:02:52.13,0:02:54.25,Subtitle,,0,0,0,,Тогда пойдём в магазин одежды!
Dialogue: 0,0:03:00.58,0:03:02.50,Subtitle,,0,0,0,,Что думаешь насчёт этого?
Dialogue: 0,0:03:02.50,0:03:03.88,Subtitle,,0,0,0,,Мне подойдёт?
Dialogue: 0,0:03:03.88,0:03:04.88,Subtitle,,0,0,0,,Милота же?
Dialogue: 0,0:03:05.08,0:03:06.83,Subtitle,,0,0,0,,Да. Можем уже уйти?
Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:09.13,Subtitle,,0,0,0,,Выберу другое...
Dialogue: 0,0:03:09.42,0:03:13.04,Subtitle,,0,0,0,,Вот бы у них было что-то в моём стиле...
Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:14.63,Subtitle,,0,0,0,,О, как насчёт этого?
Dialogue: 0,0:03:14.63,0:03:16.58,Subtitle,,0,0,0,,Да, зашибись. Покупай это.
Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:18.46,Subtitle,,0,0,0,,Я что-то сомневаюсь...
Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:20.04,Subtitle,,0,0,0,,Твою ж мать...
Dialogue: 0,0:03:20.58,0:03:24.88,Subtitle,,0,0,0,,Погоди, ты ведь вроде бы парень.
Dialogue: 0,0:03:28.71,0:03:33.13,Subtitle,,0,0,0,,В любом случае разве это имеет значение?
Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:38.13,Subtitle,,0,0,0,,Вас проводить в примерочную, госпожа?
Dialogue: 0,0:03:38.79,0:03:41.33,Subtitle,,0,0,0,,Обожаю такие вежливые предложения. Веди.
Dialogue: 0,0:03:41.33,0:03:43.50,Subtitle,,0,0,0,,Не говори с сотрудниками в таком тоне.
Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:46.29,Subtitle,,0,0,0,,Ой, чуть не забыла!
Dialogue: 0,0:03:46.29,0:03:48.75,Subtitle,,0,0,0,,Нам нужно купить какую-нибудь детскую одежду.
Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.08,Subtitle,,0,0,0,,О, всё понятно!
Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:53.42,Subtitle,,0,0,0,,{\an8}Замечательно!
Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:53.42,Subtitle-2,,0,0,0,,Всё не так!
Dialogue: 0,0:03:53.42,0:03:54.92,Subtitle,,0,0,0,,Мы не...
Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:57.21,Subtitle,,0,0,0,,Ты её запутываешь! Прекрати сейчас же!
Dialogue: 0,0:04:00.13,0:04:01.63,Subtitle,,0,0,0,,Блин, выжат как лимон...
Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:04.38,Subtitle,,0,0,0,,Не говори так, ты же всё-таки Герой.
Dialogue: 0,0:04:09.04,0:04:10.50,Subtitle,,0,0,0,,Держись, Макс.
Dialogue: 0,0:04:10.50,0:04:12.79,Subtitle,,0,0,0,,Как только закончим здесь, пойдём домой.
Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.50,Subtitle,,0,0,0,,Чего хочешь? Приготовлю всё, что угодно!
Dialogue: 0,0:04:15.50,0:04:17.83,Subtitle,,0,0,0,,М, дай-ка подумать...
Dialogue: 0,0:04:18.75,0:04:21.04,Subtitle,,0,0,0,,Дегустация сосисок!
Dialogue: 0,0:04:21.04,0:04:22.46,Subtitle,,0,0,0,,Пальчики оближите!
Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:27.54,Subtitle,,0,0,0,,Хрустящие и сочные! Стоит купить!
Dialogue: 0,0:04:27.54,0:04:29.83,Subtitle,,0,0,0,,Огромное спасибо!
Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:31.50,Subtitle,,0,0,0,,Погодите, неужели вы...
Dialogue: 0,0:04:32.13,0:04:34.00,Subtitle,,0,0,0,,Вы ведь Макс?!
Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.17,Subtitle,,0,0,0,,Эм, да... Это я.
Dialogue: 0,0:04:36.17,0:04:38.58,Subtitle-2,,0,0,0,,{\an8}Потрясающе!
Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:39.25,Subtitle,,0,0,0,,Гляди, тебя снова узнали, Макс!
Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:41.46,Subtitle,,0,0,0,,{\an8}Не ожидала встретить вас в продуктовом...
Dialogue: 0,0:04:39.25,0:04:40.38,Subtitle,,0,0,0,,Молодец!
Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:41.46,Subtitle,,0,0,0,,Завались!
Dialogue: 0,0:04:41.46,0:04:44.42,Subtitle,,0,0,0,,Вы его девушка? Должно быть, вы модель!
Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:46.67,Subtitle,,0,0,0,,Бросьте, вы слишком добры.
Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:50.42,Subtitle,,0,0,0,,Простите, можно пожать вам руку, господин Герой?
Dialogue: 0,0:04:50.42,0:04:53.79,Subtitle,,0,0,0,,Не стоит, меня уже сто лет никто не называл героем...
Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:59.21,Subtitle,,0,0,0,,Мир такой маленький. Не ожидала снова тебя встретить.
Dialogue: 0,0:05:01.33,0:05:03.54,Subtitle,,0,0,0,,Думаю, мне просто везёт по жизни...
Dialogue: 0,0:05:04.08,0:05:05.21,Subtitle,,0,0,0,,Ты!
Dialogue: 0,0:05:06.58,0:05:09.13,Subtitle,,0,0,0,,Теперь понятно, почему у тебя мужское рукопожатие.
Dialogue: 0,0:05:09.13,0:05:13.13,Subtitle,,0,0,0,,Ты всегда умел найти слова, чтобы оскорбить женщину...
Dialogue: 0,0:05:13.67,0:05:15.50,Subtitle,,0,0,0,,У меня скоро перерыв.
Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:17.92,Subtitle,,0,0,0,,Почему бы нам немного ни пообщаться?
Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:19.63,Subtitle,,0,0,0,,Что будет, если откажусь?
Dialogue: 0,0:05:21.08,0:05:24.29,Subtitle,,0,0,0,,Мы ведь не хотим устраивать сцену? Сам понимаешь.
Dialogue: 0,0:05:24.29,0:05:27.67,Subtitle,,0,0,0,,Если, конечно, твоя девушка не против чуть-чуть подождать...
Dialogue: 0,0:05:28.67,0:05:29.75,Subtitle,,0,0,0,,Эй, Макс...
Dialogue: 0,0:05:29.75,0:05:31.88,Subtitle,,0,0,0,,Просто притворись обычным человеком.
Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:33.75,Subtitle,,0,0,0,,Мы с ней должны поговорить.
Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:35.25,Subtitle,,0,0,0,,Возвращайся домой без меня.
Dialogue: 0,0:05:35.25,0:05:36.58,Subtitle,,0,0,0,,Что происходит?
Dialogue: 0,0:05:36.58,0:05:38.63,Subtitle,,0,0,0,,Что это за женщина такая?
Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:40.58,Subtitle,,0,0,0,,Одна из подручных Лео.
Dialogue: 0,0:05:41.79,0:05:45.79,Subtitle,,0,0,0,,И в данный момент житель республики Гамма... Я полагаю.
Dialogue: 0,0:05:46.67,0:05:48.67,Subtitle,,0,0,0,,Погоди, Макс!
Dialogue: 0,0:05:48.67,0:05:50.96,Subtitle,,0,0,0,,Кто она нахрен такая?!
Dialogue: 0,0:05:51.21,0:05:53.92,Subtitle,,0,0,0,,Вернись, ублюдок!
Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:58.00,Subtitle,,0,0,0,,Она выглядит лучше твоих предыдущих девушек.
Dialogue: 0,0:05:58.00,0:05:59.42,Subtitle,,0,0,0,,Она не моя девушка.
Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:01.00,Subtitle,,0,0,0,,У тебя всё хорошо?
Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.92,Subtitle,,0,0,0,,Похоже, она намного младше тебя...
Dialogue: 0,0:06:04.21,0:06:06.21,Subtitle,,0,0,0,,Сам хотел спросить, как ты поживаешь.
Dialogue: 0,0:06:06.21,0:06:08.58,Subtitle,,0,0,0,,Что ты, блин, забыл в подобном месте?!
Dialogue: 0,0:06:08.58,0:06:10.17,Subtitle,,0,0,0,,Ну знаешь...
Dialogue: 0,0:06:10.17,0:06:12.17,Subtitle,,0,0,0,,Шпионю здесь.
Dialogue: 0,0:06:16.08,0:06:17.92,Subtitle,,0,0,0,,Одна из подручных Лео...
Dialogue: 0,0:06:17.92,0:06:19.33,Subtitle,,0,0,0,,Мне стало интересно...
Dialogue: 0,0:06:19.33,0:06:21.83,Subtitle,,0,0,0,,Макс сказал возвращаться домой без него, но...
Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:24.25,Subtitle,,0,0,0,,Возможно, стоит пойти и присмотреть за ним...
Dialogue: 0,0:06:24.54,0:06:28.00,Subtitle,,0,0,0,,Что-то подсказывает мне, что он попал в переплёт...
Dialogue: 0,0:06:28.63,0:06:33.25,Subtitle,,0,0,0,,Н-неужели он занимается именно тем, о чём я подумала?!
Dialogue: 0,0:06:33.25,0:06:34.71,Subtitle,,0,0,0,,Я ему жопу надеру!
Dialogue: 0,0:06:34.71,0:06:35.75,Subtitle,,0,0,0,,Простите.
Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:39.88,Subtitle,,0,0,0,,Вы подруга Макса. Верно?
Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:42.58,Subtitle,,0,0,0,,Да, вот именно.
Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:44.88,Subtitle,,0,0,0,,Я провожу вас к нему.
Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:46.67,Subtitle,,0,0,0,,Не возражаете пойти со мной?
Dialogue: 0,0:06:46.96,0:06:49.50,Subtitle,,0,0,0,,Я, кончено, не заставляю, но всё же...
Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:53.00,Subtitle,,0,0,0,,Если откажетесь, скорее всего, не увидитесь снова.
Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.33,Subtitle,,0,0,0,,Серьёзно?! Отведёте меня к нему?! Спасибо!
Dialogue: 0,0:06:56.67,0:06:58.08,Subtitle,,0,0,0,,Вот, возьмите.
Dialogue: 0,0:07:01.50,0:07:02.50,Subtitle,,0,0,0,,Держи.
Dialogue: 0,0:07:03.46,0:07:05.13,Subtitle,,0,0,0,,Сколько лет прошло?
Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:06.83,Subtitle,,0,0,0,,Дай подумать...
Dialogue: 0,0:07:06.83,0:07:10.58,Subtitle,,0,0,0,,В последний раз мы виделись за два года до вашего предательства,
Dialogue: 0,0:07:10.58,0:07:12.25,Subtitle,,0,0,0,,так что прошло пять лет.
Dialogue: 0,0:07:12.25,0:07:15.00,Subtitle,,0,0,0,,Всё верно. Ты сильно постарел, Макс!
Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:17.63,Subtitle,,0,0,0,,Я до сих пор выгляжу отлично?
Dialogue: 0,0:07:17.63,0:07:19.21,Subtitle,,0,0,0,,Не забрасывай тренировки.
Dialogue: 0,0:07:19.21,0:07:21.17,Subtitle,,0,0,0,,Именно поэтому у меня "мужская хватка".
Dialogue: 0,0:07:21.67,0:07:24.13,Subtitle,,0,0,0,,А как поживает твой босс?
Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:26.08,Subtitle,,0,0,0,,Полон энергии как и всегда.
Dialogue: 0,0:07:26.08,0:07:27.88,Subtitle,,0,0,0,,Чувствовала, что ты спросишь.
Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:32.67,Subtitle,,0,0,0,,Знаешь, он тоже не переставал о тебе вспоминать.
Dialogue: 0,0:07:32.67,0:07:37.29,Subtitle,,0,0,0,,Постоянно: "Как поживает Макс?.." Или: "Как думаешь, что делает Макс?"
Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:39.29,Subtitle,,0,0,0,,Что ж, ты получила ответы на эти вопросы.
Dialogue: 0,0:07:44.25,0:07:47.29,Subtitle,,0,0,0,,Получается, вы из республики Гамма?
Dialogue: 0,0:07:47.29,0:07:48.38,Subtitle,,0,0,0,,Да.
Dialogue: 0,0:07:48.38,0:07:50.25,Subtitle,,0,0,0,,Значит, вы террорист...
Dialogue: 0,0:07:50.25,0:07:51.21,Subtitle,,0,0,0,,Страшно.
Dialogue: 0,0:07:52.71,0:07:56.71,Subtitle,,0,0,0,,Мы никакие не террористы. Уяснила?!
Dialogue: 0,0:07:56.71,0:07:58.92,Subtitle,,0,0,0,,Королевство ошибается по этому поводу.
Dialogue: 0,0:07:58.92,0:08:00.96,Subtitle,,0,0,0,,Я тебе яйца отобью...
Dialogue: 0,0:08:00.96,0:08:02.96,Subtitle,,0,0,0,,Как думаешь, что чувствовал босс,
Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:06.29,Subtitle,,0,0,0,,когда они отправили его в богом забытую пустошь?
Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:09.92,Subtitle,,0,0,0,,Хоть понимаешь, как мы старались, чтобы обжить то место?
Dialogue: 0,0:08:10.17,0:08:15.04,Subtitle,,0,0,0,,И как только ублюдки поняли, что там есть магическая руда, они...
Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:18.42,Subtitle,,0,0,0,,Простите! Не бейте меня!
Dialogue: 0,0:08:24.08,0:08:26.50,Subtitle,,0,0,0,,Получается, вы пришли, чтобы забрать Макса?
Dialogue: 0,0:08:26.50,0:08:28.67,Subtitle,,0,0,0,,Чтобы он помог в борьбе с Королевством?
Dialogue: 0,0:08:28.67,0:08:30.50,Subtitle,,0,0,0,,Звучит как настоящая шутка.
Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:33.63,Subtitle,,0,0,0,,Очевидно, что он убил лорда Демонов.
Dialogue: 0,0:08:33.63,0:08:37.96,Subtitle,,0,0,0,,Но какую пользу нашей армии принесёт этот старый бомж?
Dialogue: 0,0:08:37.96,0:08:41.38,Subtitle,,0,0,0,,Тем не менее, все твердят: "Макс сделал то, Макс сделал сё",
Dialogue: 0,0:08:41.38,0:08:44.17,Subtitle,,0,0,0,,поэтому я решил им подыграть.
Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:45.96,Subtitle,,0,0,0,,Только в своём стиле.
Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:47.21,Subtitle,,0,0,0,,Чё сказал?!
Dialogue: 0,0:08:47.21,0:08:49.38,Subtitle,,0,0,0,,Высокомерный ублюдок! Полный дебил!
Dialogue: 0,0:08:49.38,0:08:53.38,Subtitle,,0,0,0,,Если попытаешься сразиться с Максом, он проломит тебе череп за две секунды!
Dialogue: 0,0:08:53.67,0:08:55.63,Subtitle,,0,0,0,,Пускай попробует.
Dialogue: 0,0:08:56.25,0:08:58.63,Subtitle,,0,0,0,,Значит, Фред меня опередил...
Dialogue: 0,0:08:58.63,0:09:00.00,Subtitle,,0,0,0,,Что ты ему ответил?
Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:01.46,Subtitle,,0,0,0,,Отказался.
Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:03.04,Subtitle,,0,0,0,,Не хочу вмешиваться.
Dialogue: 0,0:09:03.04,0:09:04.71,Subtitle,,0,0,0,,Какое облегчение...
Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:06.08,Subtitle,,0,0,0,,Да?
Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:09.08,Subtitle,,0,0,0,,Даже не попытаешься втянуть меня в это дерьмо?
Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:12.63,Subtitle,,0,0,0,,М... Понимаешь, дело не только в этом.
Dialogue: 0,0:09:12.63,0:09:14.50,Subtitle,,0,0,0,,Я хочу тебе кое-что передать.
Dialogue: 0,0:09:17.46,0:09:18.42,Subtitle,,0,0,0,,Та-да!
Dialogue: 0,0:09:18.42,0:09:20.63,Subtitle,,0,0,0,,Билеты на самолёт до республики Гамма!
Dialogue: 0,0:09:20.63,0:09:22.42,Subtitle,,0,0,0,,С пересадкой в Трачиго.
Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:24.54,Subtitle,,0,0,0,,Пока есть билеты, даже подданные
Dialogue: 0,0:09:24.54,0:09:26.96,Subtitle,,0,0,0,,Королевства могут попасть туда без проблем.
Dialogue: 0,0:09:27.54,0:09:29.46,Subtitle,,0,0,0,,Какой же бред ты несёшь.
Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:30.67,Subtitle,,0,0,0,,Трачиго?
Dialogue: 0,0:09:30.67,0:09:32.92,Subtitle,,0,0,0,,Разве они не такие же, как вы?
Dialogue: 0,0:09:32.92,0:09:34.21,Subtitle,,0,0,0,,Типа того.
Dialogue: 0,0:09:34.21,0:09:37.17,Subtitle,,0,0,0,,Но для нас они важные деловые партнёры.
Dialogue: 0,0:09:37.17,0:09:40.25,Subtitle,,0,0,0,,Всё же, я не против, если ты заглянешь в гости.
Dialogue: 0,0:09:40.71,0:09:42.63,Subtitle,,0,0,0,,Приезжай к нам, когда захочешь.
Dialogue: 0,0:09:42.63,0:09:44.88,Subtitle,,0,0,0,,Мне кажется, босс тоже обрадуется.
Dialogue: 0,0:09:46.96,0:09:49.21,Subtitle,,0,0,0,,Что ж, я подумаю.
Dialogue: 0,0:09:50.54,0:09:53.04,Subtitle,,0,0,0,,Ты слишком мягкая, сестрёнка.
Dialogue: 0,0:09:53.33,0:09:56.00,Subtitle,,0,0,0,,Если дать ему билеты, нихрена не произойдёт.
Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:59.71,Subtitle,,0,0,0,,Ты наконец-то нашла героя и хочешь отпустить его так просто?
Dialogue: 0,0:09:59.71,0:10:00.42,Subtitle,,0,0,0,,Уилл?!
Dialogue: 0,0:10:00.42,0:10:01.21,Subtitle,,0,0,0,,Чего?
Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:04.04,Subtitle,,0,0,0,,Макс! Спаси меня!
Dialogue: 0,0:10:04.04,0:10:06.21,Subtitle,,0,0,0,,Этот парень пугает меня!
Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:10.58,Subtitle,,0,0,0,,Какого чёрта ты творишь, Уилл?!
Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:12.71,Subtitle,,0,0,0,,Убери от неё руки сейчас же!
Dialogue: 0,0:10:12.71,0:10:14.46,Subtitle-2,,0,0,0,,{\an8}На помощь!
Dialogue: 0,0:10:12.71,0:10:16.71,Subtitle-2,,0,0,0,,Иногда ситуация требует чрезвычайных мер, сестрёнка.
Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:16.71,Subtitle-2,,0,0,0,,{\an8}О нет!
Dialogue: 0,0:10:16.71,0:10:20.29,Subtitle,,0,0,0,,Думаешь, он приедет только потому, что ты дала ему сраную бумажку?!
Dialogue: 0,0:10:17.88,0:10:20.29,Subtitle-2,,0,0,0,,{\an8}Спаси меня!
Dialogue: 0,0:10:21.58,0:10:25.00,Subtitle,,0,0,0,,Видишь? Теперь у него нет выбора, кроме как согласиться.
Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:26.71,Subtitle,,0,0,0,,Чёрт тебя дери, Уилл...
Dialogue: 0,0:10:26.71,0:10:28.75,Subtitle,,0,0,0,,Взял заложника, чтобы надавить?
Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:30.63,Subtitle,,0,0,0,,И ты говоришь, что не террорист?!
Dialogue: 0,0:10:30.63,0:10:32.92,Subtitle,,0,0,0,,Хочешь, чтобы репутация босса пострадала?!
Dialogue: 0,0:10:32.92,0:10:35.33,Subtitle,,0,0,0,,Она права. Лучше послушай свою сестрёнку.
Dialogue: 0,0:10:35.33,0:10:36.92,Subtitle,,0,0,0,,Не называй меня так!
Dialogue: 0,0:10:37.17,0:10:41.92,Subtitle,,0,0,0,,Королевство распространяет ложную информацию о республике Гамма.
Dialogue: 0,0:10:41.92,0:10:43.92,Subtitle,,0,0,0,,Всё это — сплошная ложь!
Dialogue: 0,0:10:44.21,0:10:47.08,Subtitle,,0,0,0,,Поэтому я приглашаю тебя и твою девушку.
Dialogue: 0,0:10:47.08,0:10:48.71,Subtitle,,0,0,0,,Думаю, вам понравится.
Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:50.88,Subtitle,,0,0,0,,Намного больше, чем в этой сраной стране.
Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:55.63,Subtitle,,0,0,0,,"Девушку"? Что это за так называемая "девушка?
Dialogue: 0,0:10:55.63,0:10:57.33,Subtitle,,0,0,0,,Что-то нигде её не вижу.
Dialogue: 0,0:10:57.33,0:10:58.42,Subtitle,,0,0,0,,Чё?!
Dialogue: 0,0:10:58.42,0:11:01.71,Subtitle,,0,0,0,,Охренел, Макс?! Тебе плевать, что со мной случиться?!
Dialogue: 0,0:11:01.71,0:11:03.71,Subtitle,,0,0,0,,Поторопись и спаси меня, придурок!
Dialogue: 0,0:11:03.71,0:11:05.38,Subtitle,,0,0,0,,Бесполезный бездельник!
Dialogue: 0,0:11:05.38,0:11:07.63,Subtitle,,0,0,0,,{\an8}Тупой ленивый бомжара! У тебя даже работы нет!
Dialogue: 0,0:11:05.79,0:11:07.63,Subtitle-2,,0,0,0,,Ты от неё отказываешься?
Dialogue: 0,0:11:07.63,0:11:11.46,Subtitle,,0,0,0,,А я-то хотел поговорить со всемирно известным Героем...
Dialogue: 0,0:11:11.46,0:11:12.88,Subtitle,,0,0,0,,Какое разочарование!
Dialogue: 0,0:11:12.88,0:11:16.38,Subtitle,,0,0,0,,У него не хватает яиц, чтобы сразиться, даже когда его девушка в плену.
Dialogue: 0,0:11:16.38,0:11:19.08,Subtitle,,0,0,0,,Если приведём его к боссу, он нас разочарует.
Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:21.08,Subtitle,,0,0,0,,Прекрати уже, Уилл!
Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:24.79,Subtitle,,0,0,0,,Вот именно. Нет смысла держать у себя на привязи старого бомжа.
Dialogue: 0,0:11:24.79,0:11:26.67,Subtitle,,0,0,0,,Зачем вообще тратить на меня время?
Dialogue: 0,0:11:26.67,0:11:28.00,Subtitle,,0,0,0,,Хоть это и правда,
Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.79,Subtitle,,0,0,0,,я не могу отпустить вас после того, как вы узнали о нас.
Dialogue: 0,0:11:31.79,0:11:33.29,Subtitle,,0,0,0,,Хрень какую-то несёшь.
Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:35.25,Subtitle,,0,0,0,,Ты сам пытаешься вызвать меня на бой!
Dialogue: 0,0:11:35.25,0:11:38.38,Subtitle,,0,0,0,,Я же сказал тебе, завались и не открывай больше рта!
Dialogue: 0,0:11:38.38,0:11:39.46,Subtitle,,0,0,0,,Иначе...
Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:46.58,Subtitle,,0,0,0,,Ай!
Dialogue: 0,0:11:54.92,0:11:56.79,Subtitle,,0,0,0,,Всё сложилось весьма удачно!
Dialogue: 0,0:11:56.79,0:11:59.54,Subtitle,,0,0,0,,Если бы я защитилась, они бы меня раскрыли...
Dialogue: 0,0:11:59.54,0:12:02.83,Subtitle,,0,0,0,,И тогда бы ты попал в ещё большую передрягу!
Dialogue: 0,0:12:02.83,0:12:05.00,Subtitle,,0,0,0,,Не нужно было вообще ему попадаться, дура!
Dialogue: 0,0:12:06.04,0:12:07.38,Subtitle,,0,0,0,,Блин...
Dialogue: 0,0:12:09.79,0:12:11.88,Subtitle,,0,0,0,,Прошу прощения за это, Макс.
Dialogue: 0,0:12:11.88,0:12:14.46,Subtitle,,0,0,0,,Десять лет назад он всё ещё был дитём малым.
Dialogue: 0,0:12:14.46,0:12:16.75,Subtitle,,0,0,0,,Не знает о твоей репутации.
Dialogue: 0,0:12:18.83,0:12:22.75,Subtitle,,0,0,0,,Перед тобой мы тоже должны извиниться за то, что напугали.
Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:24.92,Subtitle,,0,0,0,,Вам должно быть стыдно!
Dialogue: 0,0:12:24.92,0:12:28.71,Subtitle,,0,0,0,,Нужно жить в глуши, чтобы не знать, насколько макс крут!
Dialogue: 0,0:12:28.71,0:12:29.63,Subtitle,,0,0,0,,Уилл?
Dialogue: 0,0:12:29.63,0:12:32.00,Subtitle,,0,0,0,,Я вёл себя неправильно...
Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.17,Subtitle,,0,0,0,,Прости меня, Макс.
Dialogue: 0,0:12:35.04,0:12:37.13,Subtitle,,0,0,0,,Очень важно учиться на ошибках.
Dialogue: 0,0:12:37.13,0:12:39.13,Subtitle,,0,0,0,,Не доставляй проблем Лео.
Dialogue: 0,0:12:39.13,0:12:40.00,Subtitle,,0,0,0,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.88,Subtitle,,0,0,0,,Нам пора возвращаться в республику Гамма.
Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:46.00,Subtitle,,0,0,0,,Всё равно планировали скоро уезжать.
Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.54,Subtitle,,0,0,0,,Возможно, я настучу на вас обоих Фреду.
Dialogue: 0,0:12:50.25,0:12:51.50,Subtitle,,0,0,0,,Сама знаю.
Dialogue: 0,0:12:51.50,0:12:54.13,Subtitle,,0,0,0,,Поэтому мы и решили вернуться.
Dialogue: 0,0:12:55.50,0:12:56.58,Subtitle,,0,0,0,,Береги себя.
Dialogue: 0,0:12:57.04,0:12:58.42,Subtitle,,0,0,0,,Спасибо.
Dialogue: 0,0:12:58.42,0:12:59.83,Subtitle,,0,0,0,,До встречи!
Dialogue: 0,0:13:03.08,0:13:04.54,Subtitle,,0,0,0,,Грубияны...
Dialogue: 0,0:13:04.54,0:13:07.79,Subtitle,,0,0,0,,Мы впервые выбрались за покупками, а они испортили момент...
Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Subtitle,,0,0,0,,Блин, сил не осталось...
Dialogue: 0,0:13:10.38,0:13:14.08,Subtitle,,0,0,0,,Итак, ты не встанешь на сторону республики Гамма?
Dialogue: 0,0:13:14.08,0:13:16.25,Subtitle,,0,0,0,,Ни за что. Не хочу вмешиваться.
Dialogue: 0,0:13:16.67,0:13:19.13,Subtitle,,0,0,0,,Если честно, я не прочь поехать с тобой.
Dialogue: 0,0:13:19.13,0:13:21.58,Subtitle,,0,0,0,,Если ты решишь отправиться в республику Гамма.
Dialogue: 0,0:13:21.58,0:13:25.67,Subtitle,,0,0,0,,Ты бы мог свергнуть коррумпированную систему и построить новую с Лео!
Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:29.21,Subtitle,,0,0,0,,Типа, всё это прямо зовёт подходящего героя!
Dialogue: 0,0:13:29.71,0:13:33.21,Subtitle,,0,0,0,,Отказываюсь, иначе придётся драться с Фредом...
Dialogue: 0,0:13:33.21,0:13:34.38,Subtitle,,0,0,0,,А?
Dialogue: 0,0:13:34.38,0:13:37.21,Subtitle,,0,0,0,,Не обращай внимания. Идём домой.
Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:43.96,Subtitle,,0,0,0,,Как твоя рука?
Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:46.00,Subtitle,,0,0,0,,Мы почти на месте.
Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:48.29,Subtitle,,0,0,0,,Хорошо... Прости, сестрёнка.
Dialogue: 0,0:13:48.29,0:13:49.63,Subtitle,,0,0,0,,О, "Морской конёк"!
Dialogue: 0,0:13:49.96,0:13:52.33,Subtitle,,0,0,0,,Привет, Джо!
Dialogue: 0,0:13:52.58,0:13:55.25,Subtitle,,0,0,0,,Как делишки, Анего? Быстро вернулась!
Dialogue: 0,0:13:55.25,0:13:56.96,Subtitle,,0,0,0,,Уилл тоже!
Dialogue: 0,0:13:56.96,0:13:58.38,Subtitle,,0,0,0,,Мы приехали!
Dialogue: 0,0:13:58.38,0:14:00.46,Subtitle,,0,0,0,,Президент Лео случаем не на борту?
Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:02.42,Subtitle,,0,0,0,,В данный момент нет.
Dialogue: 0,0:14:02.42,0:14:03.50,Subtitle,,0,0,0,,"В данный момент"?
Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:04.83,Subtitle,,0,0,0,,Вы вовремя.
Dialogue: 0,0:14:10.54,0:14:14.08,Subtitle,,0,0,0,,Отлично!
Dialogue: 0,0:14:20.88,0:14:22.29,Subtitle,,0,0,0,,Эй, Босс!
Dialogue: 0,0:14:22.71,0:14:25.13,Subtitle,,0,0,0,,Как всегда заряженный, я погляжу.
Dialogue: 0,0:14:25.13,0:14:26.67,Subtitle,,0,0,0,,С возвращением!
Dialogue: 0,0:14:26.67,0:14:29.54,Subtitle,,0,0,0,,Как раз вовремя! Время завтракать!
Dialogue: 0,0:14:33.42,0:14:35.96,Subtitle,,0,0,0,,Именно эти билеты тебе дала та женщина?
Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:37.67,Subtitle,,0,0,0,,В республику Гамма?
Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.25,Subtitle,,0,0,0,,Зачем ты их фотографируешь?
Dialogue: 0,0:14:40.63,0:14:43.42,Subtitle,,0,0,0,,Потому что в Королевстве такие нельзя получить.
Dialogue: 0,0:14:43.42,0:14:45.58,Subtitle,,0,0,0,,Решил, что будет лучше продать их в инете.
Dialogue: 0,0:14:45.58,0:14:46.83,Subtitle,,0,0,0,,Скотина!
Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:48.08,Subtitle,,0,0,0,,Чего расшумелась?
Dialogue: 0,0:14:48.08,0:14:51.04,Subtitle,,0,0,0,,Она отдала их мне, так что я могу распоряжаться ими как захочу.
Dialogue: 0,0:14:51.04,0:14:52.25,Subtitle,,0,0,0,,Серьёзно?
Dialogue: 0,0:14:52.50,0:14:56.21,Subtitle,,0,0,0,,Это бесплатная поездка в республику Гамма, а ты хочешь отказаться?
Dialogue: 0,0:14:56.21,0:14:57.50,Subtitle,,0,0,0,,Слушай...
Dialogue: 0,0:14:57.50,0:15:01.00,Subtitle,,0,0,0,,С официальной точки зрения, это область, оккупированная террористами.
Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.38,Subtitle,,0,0,0,,Слишком рискованно туда ехать!
Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:05.13,Subtitle,,0,0,0,,Я никогда больше сюда не попаду.
Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:07.92,Subtitle,,0,0,0,,Мне кажется, продавать билеты таким образом
Dialogue: 0,0:15:07.92,0:15:10.54,Subtitle,,0,0,0,,более рискованный вариант...
Dialogue: 0,0:15:11.42,0:15:12.54,Subtitle,,0,0,0,,Точно!
Dialogue: 0,0:15:15.92,0:15:17.42,Subtitle,,0,0,0,,Телепорт!
Dialogue: 0,0:15:18.29,0:15:19.46,Subtitle,,0,0,0,,Хе-хе!
Dialogue: 0,0:15:19.46,0:15:22.13,Subtitle,,0,0,0,,Мои силы почти вернулись на пик.
Dialogue: 0,0:15:22.13,0:15:25.58,Subtitle,,0,0,0,,Я оставила точку возвращения в этом шкафу.
Dialogue: 0,0:15:25.58,0:15:29.29,Subtitle,,0,0,0,,Теперь неважно, что с нами случится. Вернёмся в мгновение ока.
Dialogue: 0,0:15:29.29,0:15:32.21,Subtitle,,0,0,0,,Не оставляй всякую дрянь в чужом шкафу!
Dialogue: 0,0:15:35.75,0:15:37.08,Subtitle,,0,0,0,,Вы звали, госпожа?
Dialogue: 0,0:15:37.08,0:15:40.29,Subtitle,,0,0,0,,Слушай внимательно, Зенья. Два дня я буду в отъезде.
Dialogue: 0,0:15:40.29,0:15:42.13,Subtitle,,0,0,0,,В моё отсутствие ты должна...
Dialogue: 0,0:15:43.13,0:15:44.88,Subtitle,,0,0,0,,Конечно. Всё ясно, госпожа.
Dialogue: 0,0:15:44.88,0:15:46.58,Subtitle,,0,0,0,,Положитесь на меня.
Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:49.17,Subtitle,,0,0,0,,Я вообще-то не соглашался.
Dialogue: 0,0:15:49.46,0:15:52.13,Subtitle,,0,0,0,,Почему бы вам не поехать одной, Ваше Величество?
Dialogue: 0,0:15:54.92,0:15:56.21,Subtitle,,0,0,0,,Макс...
Dialogue: 0,0:15:56.54,0:15:59.63,Subtitle,,0,0,0,,Почему ты не хочешь считаться с моими чувствами?
Dialogue: 0,0:15:59.92,0:16:03.46,Subtitle,,0,0,0,,Неужели ты настолько ненавидишь выходить со мной на люди?
Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:06.42,Subtitle,,0,0,0,,Нет, просто...
Dialogue: 0,0:16:14.92,0:16:17.54,Subtitle,,0,0,0,,Наконец-то проснулся, Макс.
Dialogue: 0,0:16:17.54,0:16:19.25,Subtitle,,0,0,0,,Теперь тебе некуда бежать.
Dialogue: 0,0:16:19.25,0:16:21.75,Subtitle,,0,0,0,,Чёрт, подловила меня...
Dialogue: 0,0:16:21.75,0:16:23.13,Subtitle,,0,0,0,,Настолько далеко зашла?
Dialogue: 0,0:16:23.13,0:16:24.92,Subtitle,,0,0,0,,Макс, которого я знала десять лет назад
Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:28.79,Subtitle,,0,0,0,,с лёгкостью бы не поддался такому простенькому заклинанию.
Dialogue: 0,0:16:28.79,0:16:31.29,Subtitle,,0,0,0,,Если продолжишь в том же духе, расклеишься.
Dialogue: 0,0:16:31.29,0:16:33.04,Subtitle,,0,0,0,,С этим я могу согласиться...
Dialogue: 0,0:16:33.04,0:16:34.58,Subtitle,,0,0,0,,К тому же, Макс...
Dialogue: 0,0:16:34.58,0:16:37.04,Subtitle,,0,0,0,,это всего лишь разведывательная миссия.
Dialogue: 0,0:16:37.42,0:16:42.17,Subtitle,,0,0,0,,Мы должны узнать обстановку в республике Гамма, чтобы подготовиться.
Dialogue: 0,0:16:42.17,0:16:44.29,Subtitle,,0,0,0,,Это не отпуск! Всё ясно?
Dialogue: 0,0:16:44.29,0:16:47.13,Subtitle,,0,0,0,,Ты слишком радостная для не отпуска...
Dialogue: 0,0:16:47.25,0:16:49.38,Subtitle,,0,0,0,,Посмотри, Макс!
Dialogue: 0,0:16:49.38,0:16:51.71,Subtitle,,0,0,0,,Мы пролетаем над огромным синим океаном!
Dialogue: 0,0:16:52.17,0:16:54.38,Subtitle,,0,0,0,,Воздушный суда такие потрясающие.
Dialogue: 0,0:16:58.71,0:17:02.17,Subtitle,,0,0,0,,Мы приближаемся к международному аэропорту Трачиго.
Dialogue: 0,0:17:02.17,0:17:04.88,Subtitle,,0,0,0,,Пассажирам на палубе просьба вернуться на места...
Dialogue: 0,0:17:05.25,0:17:07.63,Subtitle,,0,0,0,,Я знаю много подручных Лео.
Dialogue: 0,0:17:07.63,0:17:09.33,Subtitle,,0,0,0,,Помимо женщины, которую ты видела.
Dialogue: 0,0:17:09.33,0:17:10.96,Subtitle,,0,0,0,,Не хочу, чтобы меня узнали.
Dialogue: 0,0:17:10.96,0:17:13.54,Subtitle,,0,0,0,,Не переживай! Я об этом позабочусь.
Dialogue: 0,0:17:13.54,0:17:15.04,Subtitle,,0,0,0,,Надень это.
Dialogue: 0,0:17:19.21,0:17:21.38,Subtitle,,0,0,0,,Ничего себе, прямо как влитые сидят!
Dialogue: 0,0:17:21.38,0:17:22.71,Subtitle,,0,0,0,,Красавчик!
Dialogue: 0,0:17:22.71,0:17:25.67,Subtitle,,0,0,0,,Мне придётся упокоить тебя ещё на десять лет!
Dialogue: 0,0:17:26.33,0:17:27.67,Subtitle,,0,0,0,,Давай искупаемся.
Dialogue: 0,0:17:27.83,0:17:30.17,Subtitle,,0,0,0,,Гляди! В воздухе витает пар!
Dialogue: 0,0:17:30.17,0:17:32.17,Subtitle,,0,0,0,,Там что, происходит сражение?
Dialogue: 0,0:17:32.17,0:17:35.13,Subtitle,,0,0,0,,Нет... Мне кажется, это совершенно обычный горячий источник.
Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:39.13,Subtitle,,0,0,0,,О! Значит, в городе есть горячий источник, который течёт сквозь него.
Dialogue: 0,0:17:39.75,0:17:44.08,Subtitle,,0,0,0,,У меня дома через некоторые места протекает лава....
Dialogue: 0,0:17:44.42,0:17:45.71,Subtitle,,0,0,0,,Навевает воспоминания!
Dialogue: 0,0:17:45.71,0:17:48.63,Subtitle,,0,0,0,,Эй-эй-эй-эй! Простите. Извините.
Dialogue: 0,0:17:48.63,0:17:51.63,Subtitle,,0,0,0,,Пожалуйста, попробуйте наши булочки с горячего источника!
Dialogue: 0,0:17:51.63,0:17:54.96,Subtitle,,0,0,0,,Ну же, угощайтесь! Попробуйте немного! Не стесняйтесь!
Dialogue: 0,0:17:56.92,0:17:57.92,Subtitle,,0,0,0,,Объедение!
Dialogue: 0,0:17:57.92,0:18:01.29,Subtitle,,0,0,0,,Ну же, налетайте! У нас в запасе таких очень много!
Dialogue: 0,0:18:01.29,0:18:02.92,Subtitle,,0,0,0,,Не забудьте про чай.
Dialogue: 0,0:18:02.92,0:18:03.75,Subtitle,,0,0,0,,Ай!
Dialogue: 0,0:18:03.75,0:18:04.79,Subtitle,,0,0,0,,Госпожа...
Dialogue: 0,0:18:08.13,0:18:10.21,Subtitle,,0,0,0,,Потрясное местечко. Согласен?
Dialogue: 0,0:18:10.21,0:18:12.17,Subtitle,,0,0,0,,Где же так называемая страна террористов?
Dialogue: 0,0:18:12.17,0:18:16.58,Subtitle,,0,0,0,,Конечно же, они привели это место в порядок для туристов...
Dialogue: 0,0:18:16.88,0:18:19.83,Subtitle,,0,0,0,,По-моему, у них есть деньги, чтобы это позволить.
Dialogue: 0,0:18:20.42,0:18:25.04,Subtitle,,0,0,0,,Получается, до сих пор считаешь республику Гамма злой?
Dialogue: 0,0:18:25.79,0:18:27.92,Subtitle,,0,0,0,,Дело вовсе не в добре и зле.
Dialogue: 0,0:18:27.92,0:18:29.83,Subtitle,,0,0,0,,Это место — бомба замедленного действия.
Dialogue: 0,0:18:29.83,0:18:33.17,Subtitle,,0,0,0,,От него будут проблемы, независимо от обстоятельств...
Dialogue: 0,0:18:33.17,0:18:35.88,Subtitle,,0,0,0,,Для жителей Королевства это неприятность.
Dialogue: 0,0:18:35.88,0:18:36.92,Subtitle,,0,0,0,,Вот и всё.
Dialogue: 0,0:18:36.92,0:18:40.38,Subtitle,,0,0,0,,Когда на тебе очки, серьёзный разговор становится смешным.
Dialogue: 0,0:18:40.88,0:18:42.58,Subtitle,,0,0,0,,Что насчёт тебя?
Dialogue: 0,0:18:42.58,0:18:43.58,Subtitle,,0,0,0,,Меня?
Dialogue: 0,0:18:43.79,0:18:48.58,Subtitle,,0,0,0,,Зачем такой демон, как ты, суёт свой нос в тёрки между людьми?
Dialogue: 0,0:18:48.58,0:18:49.67,Subtitle,,0,0,0,,Что ж, я...
Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:52.17,Subtitle,,0,0,0,,Вы, люди...
Dialogue: 0,0:18:54.38,0:18:57.67,Subtitle,,0,0,0,,Если вы, люди, подерётесь и уничтожите себя,
Dialogue: 0,0:18:57.67,0:19:00.50,Subtitle,,0,0,0,,для меня это станет абсолютной победой!
Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:03.71,Subtitle,,0,0,0,,Мои подчинённым станет проще возобновить вторжение!
Dialogue: 0,0:19:03.71,0:19:07.29,Subtitle,,0,0,0,,А если бы ты встал на сторону Лео, либо Фреда и погиб в сражении,
Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:09.00,Subtitle,,0,0,0,,было бы намного лучше!
Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:11.67,Subtitle,,0,0,0,,Простите, что не оправдываю ожиданий, госпожа.
Dialogue: 0,0:19:11.67,0:19:13.21,Subtitle,,0,0,0,,Только гляньте!
Dialogue: 0,0:19:13.46,0:19:15.00,Subtitle,,0,0,0,,Это президент Лео?
Dialogue: 0,0:19:16.17,0:19:18.54,Subtitle,,0,0,0,,Что? Он только что сказал, что Лео здесь?
Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:23.08,Subtitle,,0,0,0,,Что он делает, если собрал такую большую толпу...
Dialogue: 0,0:19:23.08,0:19:26.00,Subtitle,,0,0,0,,Скорее всего, произнесёт какую-нибудь помпезную речь...
Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:27.54,Subtitle,,0,0,0,,Погнали!
Dialogue: 0,0:19:27.54,0:19:29.79,Subtitle,,0,0,0,,Раз-два! Раз-два!
Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:32.96,Subtitle,,0,0,0,,Давайте, парни! Не останавливаемся!
Dialogue: 0,0:19:32.96,0:19:34.88,Subtitle,,0,0,0,,Что он делает этой штукой?
Dialogue: 0,0:19:34.88,0:19:36.25,Subtitle,,0,0,0,,Не спрашивай!
Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:38.25,Subtitle,,0,0,0,,Это мы называем "юмоми".
Dialogue: 0,0:19:38.25,0:19:39.08,Subtitle,,0,0,0,,Снова вы?
Dialogue: 0,0:19:39.08,0:19:42.00,Subtitle,,0,0,0,,Прямо сейчас источник слишком горячий, чтобы купаться.
Dialogue: 0,0:19:42.13,0:19:45.83,Subtitle,,0,0,0,,Но если мы просто добавим холодной воды, все минералы растворятся.
Dialogue: 0,0:19:45.83,0:19:50.38,Subtitle,,0,0,0,,Поэтому вместо этого мы перемешиваем воду, чтобы остудить её!
Dialogue: 0,0:19:50.50,0:19:52.04,Subtitle,,0,0,0,,Звучит вполне логично...
Dialogue: 0,0:19:52.04,0:19:56.25,Subtitle,,0,0,0,,Всё же, тот парень резвится в перемешанной воде.
Dialogue: 0,0:19:58.92,0:20:02.58,Subtitle,,0,0,0,,Именно поэтому он бесстрашный лидер республики Гамма.
Dialogue: 0,0:20:02.58,0:20:04.17,Subtitle-2,,0,0,0,,{\an8}Воу, как горячо!
Dialogue: 0,0:20:02.58,0:20:05.17,Subtitle-2,,0,0,0,,По-моему, он просто придуривается...
Dialogue: 0,0:20:05.92,0:20:08.42,Subtitle,,0,0,0,,Отлично! Этого должно хватить!
Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:11.21,Subtitle,,0,0,0,,Дамы и господа, спасибо вам большое!
Dialogue: 0,0:20:11.21,0:20:13.25,Subtitle,,0,0,0,,А теперь повеселитесь в горячем источнике!
Dialogue: 0,0:20:13.46,0:20:16.21,Subtitle,,0,0,0,,Похоже, у него всё в порядке. Я рада.
Dialogue: 0,0:20:17.29,0:20:18.67,Subtitle,,0,0,0,,Да...
Dialogue: 0,0:20:19.29,0:20:21.21,Subtitle,,0,0,0,,Он вообще не изменился...
Dialogue: 0,0:20:24.46,0:20:26.71,Subtitle,,0,0,0,,Не удивлюсь победе любого!
Dialogue: 0,0:20:26.71,0:20:29.08,Subtitle,,0,0,0,,Да, похоже, намечается жаришка...
Dialogue: 0,0:20:43.58,0:20:47.25,Subtitle,,0,0,0,,Ты хоть понимаешь, насколько важен этот турнир?
Dialogue: 0,0:20:47.25,0:20:48.38,Subtitle,,0,0,0,,Да.
Dialogue: 0,0:20:48.38,0:20:52.13,Subtitle,,0,0,0,,Ты готов отдать свою жизнь в войне против демонов?
Dialogue: 0,0:20:52.13,0:20:53.33,Subtitle,,0,0,0,,Да!
Dialogue: 0,0:20:53.50,0:20:54.50,Subtitle,,0,0,0,,Бой!
Dialogue: 0,0:21:09.04,0:21:10.58,Subtitle,,0,0,0,,Задай ему, Лео!
Dialogue: 0,0:21:10.58,0:21:13.21,Subtitle,,0,0,0,,Избей сосунка до полусмерти!
Dialogue: 0,0:21:29.79,0:21:30.88,Subtitle,,0,0,0,,Лео...
Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:33.92,Caption,,0,0,0,,{\pos(473.6,439.2)}{\an7}Королевский колизей
Dialogue: 0,0:01:34.38,0:01:37.25,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(102.4,590.4)}{\an7}#5 С Его Величеством!
Dialogue: 0,0:01:38.58,0:01:39.58,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(844.8,158.4)}{\an7}Блок Ди, Раунд 2
Dialogue: 0,0:03:00.21,0:03:02.13,Caption-4,,0,0,0,,{\pos(550.4,129.6)}{\an7}K.A. Бутик
Dialogue: 0,0:05:38.63,0:05:40.58,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(102.4,108)}{\an7}Я террорист...
Dialogue: 0,0:05:38.63,0:05:40.58,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(102.4,165.6)}{\an7}Вы серьёзно?
Dialogue: 0,0:05:38.63,0:05:40.58,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(102.4,540)}{\an7}Не могу перестать плакать над правдой о Республике Гамма...
Dialogue: 0,0:09:17.46,0:09:22.42,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(473.6,316.8)}{\an7}Трачиго - республика Гамма
Dialogue: 0,0:14:31.63,0:14:33.29,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(524.8,453.6)}{\an7}Трачиго - республика Гамма
Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:44.63,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(217.6,57.6)}{\an7}Билеты на самолёт
Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:44.63,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(102.4,122.4)}{\an7}Сначала дорогие
Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:44.63,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(115.2,237.6)}{\an7}Показывать только доступные
Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:44.63,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(460.8,122.4)}{\an7}С наивысшей оценкой
Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:44.63,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(806.4,122.4)}{\an7}Новые
Dialogue: 0,0:14:41.50,0:14:44.63,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(985.6,122.4)}{\an7}Рекомендованные
Dialogue: 0,0:16:54.67,0:16:58.58,Caption-5,,0,0,0,,{\pos(665.6,64.8)}{\an7}Международный аэропорт Трачиго
Dialogue: 0,0:16:54.67,0:16:58.58,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(1024,136.8)}{\an7}Трачиго
Dialogue: 0,0:16:54.67,0:16:58.58,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(409.6,439.2)}{\an7}Республика Гамма
Dialogue: 0,0:16:54.67,0:16:58.58,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(102.4,496.8)}{\an7}Королевство Бескар
Dialogue: 0,0:16:54.67,0:16:58.58,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(422.4,619.2)}{\an7}Сергендин
Dialogue: 0,0:17:25.75,0:17:27.67,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(230.4,525.6)}{\an7}Добро пожаловать в республику Гамма
Dialogue: 0,0:20:21.79,0:20:24.29,Caption,,0,0,0,,{\pos(473.6,439.2)}{\an7}Королевский колизей

Other Files in this Torrent
[AniJoy] Lv1 Maou to One Room Yuusha (Однушка лорда демонов и героя) [TV-1] - 05 [1080p] [RUSSUB EXT ASS].ass
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 14/11/2024 04:04



About/FAQs

Discord