美少女遊撃隊バトルスキッパー 第3話 超過激にワンナイトショー!!.srt


File Size24.49 KB (25,078 bytes)
DownloadClickNUpload | Go4Up | Jheberg | MultiUp | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: 79752C3C, MD5: 475E978DD7E352EB9726F3632845D1EE, SHA1: FF203E71BF0844437BD569BE6029C8CF749BC0E9, SHA256: 0B08D0EB9BC6D5CBA7859750AEAA3F5E68FBAAEC21F0927EA6704042818C184B, ED2K: 32E2BDD7684C84659A9850C1A48A1145
Additional Info
1
00:00:14,390 --> 00:00:15,790
Come in.

2
00:00:15,930 --> 00:00:16,900
Please excuse us.

3
00:00:17,000 --> 00:00:18,860
...us.

4
00:00:26,240 --> 00:00:30,200
What could the matter be,
Mother Superior?

5
00:00:30,340 --> 00:00:36,210
What other topic could be on
my mind if I called you two in?

6
00:00:36,350 --> 00:00:38,780
The Etiquette Club.

7
00:00:40,790 --> 00:00:43,190
Shihoko! Shhhh!

8
00:00:43,320 --> 00:00:46,880
The president and vice president
were called into the principal's office?

9
00:00:48,790 --> 00:00:52,360
You of the Etiquette Club don't
have many members,

10
00:00:52,470 --> 00:00:55,200
and you don't seem to
have many activities or achievements.

11
00:00:55,330 --> 00:00:56,800
I'm sorry.

12
00:00:56,940 --> 00:00:58,730
As if you cared!

13
00:00:58,870 --> 00:01:02,830
And there have been complaints
of noises...

14
00:01:02,940 --> 00:01:06,740
in the middle of the night
from the neighborhood.

15
00:01:06,880 --> 00:01:10,540
That's because those
jerks from Makuhari--

16
00:01:11,880 --> 00:01:13,850
What was that, Miss Shibusawa?

17
00:01:13,990 --> 00:01:16,920
It was nothing.

18
00:01:17,060 --> 00:01:20,120
In any case, there seems
to be no reason...

19
00:01:20,230 --> 00:01:21,820
to allow this club to continue.

20
00:01:21,960 --> 00:01:24,020
But...

21
00:01:24,160 --> 00:01:26,930
They're closing the club?

22
00:01:27,070 --> 00:01:29,230
Shihoko! You're too loud!

23
00:01:29,370 --> 00:01:30,930
But when you say it's closing,
it means that...

24
00:01:31,040 --> 00:01:33,840
there'll be no more
Etiquette Club anymore, right?

25
00:01:33,970 --> 00:01:37,840
No. I don't believe that would happen.

26
00:01:37,980 --> 00:01:42,350
I wonder if the Exstars'
secret leaked out?

27
00:01:42,480 --> 00:01:48,320
Miss Ayanokoji, your father has
been very generous to this school.

28
00:01:48,450 --> 00:01:52,860
Therefore, I was willing to be very
lenient with the Etiquette Club.

29
00:01:52,990 --> 00:01:55,430
Aren't you mistaking us
for the Debutante Club?

30
00:01:55,560 --> 00:01:57,360
But I've reached my limit!

31
00:02:00,330 --> 00:02:02,130
Just hold it a second!

32
00:02:02,230 --> 00:02:05,140
All we have to do is achieve something
in an obvious way, right?

33
00:02:05,240 --> 00:02:09,370
Miss Shibusawa, your grades
are something of a problem.

34
00:02:09,510 --> 00:02:13,380
After you entered the Etiquette Club,
they have been falling rapidly.

35
00:02:16,120 --> 00:02:17,880
I'll hit the books!

36
00:02:19,020 --> 00:02:21,540
For the time being, I will do you the
courtesy of allowing you...

37
00:02:21,650 --> 00:02:23,850
to make up your own minds
regarding the club.

38
00:02:23,990 --> 00:02:27,390
You may have a short time
to think it over.

39
00:02:27,530 --> 00:02:30,320
Yes, Ma'am.

40
00:02:50,150 --> 00:02:53,350
Damn! I'm certain that bitch, Sayaka,
is behind all of this.

41
00:02:53,490 --> 00:02:57,860
Shall we not take this quite
so seriously? We'll manage somehow.

42
00:02:57,990 --> 00:02:59,860
One, two! One, two!

43
00:02:59,990 --> 00:03:03,330
You always say that,
and look where we are!

44
00:03:03,460 --> 00:03:06,860
We have to do what our
disposition calls for.

45
00:03:07,000 --> 00:03:09,370
Don't you think so, Rie?

46
00:03:09,500 --> 00:03:12,700
I can't argue with you, Reika.

47
00:03:20,010 --> 00:03:22,380
Miss Sayaka, the car is
here to chauffeur you home.

48
00:03:22,520 --> 00:03:25,010
I'll be there soon.

49
00:03:29,460 --> 00:03:31,920
I don't want the Etiquette Club
to close down...

50
00:03:32,060 --> 00:03:33,460
Shihoko!

51
00:03:33,590 --> 00:03:36,030
This is the work of the
Debutante Club! I'm sure of it!

52
00:03:37,960 --> 00:03:40,090
I'm not taking any more of this!

53
00:03:40,200 --> 00:03:43,970
I'm going to knock some sense
into the Debutante Club!

54
00:03:44,100 --> 00:03:47,000
Saori! You're so COOL!

55
00:03:47,140 --> 00:03:49,510
Come back safely!

56
00:03:51,440 --> 00:03:55,140
You saying you're not coming with me?

57
00:03:58,120 --> 00:04:00,610
You traitors!

58
00:04:03,620 --> 00:04:05,490
Miss Reika!

59
00:04:05,620 --> 00:04:08,420
Let's keep our conversation a secret.

60
00:04:08,560 --> 00:04:10,720
Gotcha.

61
00:04:19,070 --> 00:04:21,060
Join me, Reika.

62
00:04:21,210 --> 00:04:23,370
Miss Sayaka.

63
00:04:27,110 --> 00:04:30,950
It's him! Don't get in,
Reika! It's a trap!

64
00:04:31,080 --> 00:04:32,610
That's rude.

65
00:04:32,720 --> 00:04:37,020
The Ayanokoji family is a branch
family of my Kitaoji family.

66
00:04:37,160 --> 00:04:41,020
A woman with no pedigree,
such as you, has no right to criticize.

67
00:04:41,160 --> 00:04:42,090
What?

68
00:04:42,230 --> 00:04:44,960
Please, stop, Miss Rie.

69
00:04:46,730 --> 00:04:49,670
I'll be happy to join you.

70
00:04:51,240 --> 00:04:53,540
But, Reika...!

71
00:04:53,670 --> 00:04:57,300
Please wait for me in the clubhouse.

72
00:05:00,750 --> 00:05:03,110
Wasn't that the president
of the Debutante Club?

73
00:05:03,250 --> 00:05:06,050
What does she want with Miss Reika?

74
00:05:06,190 --> 00:05:08,120
I have a bad feeling about this.

75
00:05:08,250 --> 00:05:13,210
I sense danger for the
Etiquette Club, and the Exstars!

76
00:05:20,430 --> 00:05:23,130
Didn't I tell you that
I didn't want an escort?

77
00:05:23,270 --> 00:05:28,500
I expressed your objections
to the BS Police Captain Gordon.

78
00:05:29,210 --> 00:05:32,640
However he's become very sensitive
whenever the Exstars are mentioned.

79
00:05:32,780 --> 00:05:35,580
Do you have any idea
why I've invited you?

80
00:05:35,710 --> 00:05:39,240
Yes, I do. I knew this
day would come, eventually.

81
00:05:39,390 --> 00:05:43,190
This is betrayal. You are a
part of a branch family,

82
00:05:43,290 --> 00:05:45,150
and to think you are
defying my Kitaoji family.

83
00:05:45,290 --> 00:05:49,160
Defy? You must be mistaken!
But I thought...

84
00:05:49,300 --> 00:05:51,660
You thought what?

85
00:05:52,300 --> 00:05:55,560
Miss Sayaka, I know you are
from the main house,

86
00:05:55,670 --> 00:05:57,640
but might your actions
be considered crude?

87
00:05:57,770 --> 00:05:59,640
You called me crude?

88
00:05:59,770 --> 00:06:02,670
I must ask your forgiveness
for the other day, Miss Reika.

89
00:06:02,810 --> 00:06:06,680
However, I, Todo, was responsible
for the whole incident.

90
00:06:06,780 --> 00:06:09,210
Miss Sayaka knew nothing of it.

91
00:06:09,320 --> 00:06:11,110
Silence, Todo.

92
00:06:11,220 --> 00:06:14,520
The only ones who are crude
are those who call themselves Exstars,

93
00:06:14,620 --> 00:06:17,210
and operate those
modified Battle Skippers.

94
00:06:17,320 --> 00:06:19,190
In other words, you people.

95
00:06:19,330 --> 00:06:21,190
That's true...

96
00:06:21,330 --> 00:06:24,190
...They aren't modified, are they?

97
00:06:24,330 --> 00:06:29,130
The AI ES is wasted on you.

98
00:06:29,240 --> 00:06:34,170
Disband the Exstars and hand your
Battle Skippers over to me.

99
00:06:34,410 --> 00:06:36,370
I cannot!

100
00:06:36,510 --> 00:06:38,530
They are precious heirlooms
passed down to me...

101
00:06:38,640 --> 00:06:41,440
from my grandfather
Kimimaro Ayanokoji.

102
00:06:41,580 --> 00:06:46,750
Even at the order of the main house,
I mustn't hand them over!

103
00:06:46,890 --> 00:06:49,790
I see. You defy me to the end.

104
00:06:49,920 --> 00:06:55,660
But shall we see how long
your obstinacy will last?

105
00:07:07,810 --> 00:07:10,470
I wonder when Miss Reika will come back.

106
00:07:10,610 --> 00:07:15,410
So they want the AI ES, after all.

107
00:07:15,610 --> 00:07:20,810
Yeah. If she doesn't hand it over,
she probably won't be coming back!

108
00:07:20,950 --> 00:07:22,480
You can't mean it!

109
00:07:22,620 --> 00:07:27,790
This is Miss Reika we're talking
about! Sayaka can't beat her!

110
00:07:27,930 --> 00:07:33,560
We have to do what our disposition
calls for. Don't you think so, Rie?

111
00:07:33,700 --> 00:07:37,430
Dammit! I'm just no good at
waiting around!

112
00:07:37,570 --> 00:07:39,900
Miss Rie!

113
00:07:40,040 --> 00:07:42,410
You don't have to get involved. Go home!

114
00:07:42,540 --> 00:07:43,910
You don't mean...

115
00:07:44,040 --> 00:07:49,210
We're members of the Etiquette Club,
too! We're Exstars!

116
00:07:54,550 --> 00:07:56,750
You guys...

117
00:07:56,890 --> 00:07:58,410
Someone is outside the door.

118
00:07:58,560 --> 00:07:59,420
Who's there?!.

119
00:08:08,570 --> 00:08:09,830
You are Rie Shibusawa,

120
00:08:09,940 --> 00:08:11,430
the vice president of the
Etiquette Club, right?

121
00:08:11,570 --> 00:08:15,340
Yeah...What do you want?

122
00:08:15,470 --> 00:08:17,340
If you don't understand what
it means to defy Miss Sayaka...

123
00:08:17,440 --> 00:08:19,470
while attending the
St. Ignacio School for Girls,

124
00:08:19,610 --> 00:08:22,380
then we'll teach you what it means!

125
00:08:22,510 --> 00:08:23,950
Prepare yourselves!

126
00:08:24,080 --> 00:08:26,680
They are the Four Divas of
St. Ignacio's School for Girls.

127
00:08:26,820 --> 00:08:28,450
Four Divas?

128
00:08:28,590 --> 00:08:32,460
They are the four best martial
artists of the school.

129
00:08:32,590 --> 00:08:36,030
They are known publicly as
the head of the sports clubs,

130
00:08:36,160 --> 00:08:37,320
but behind the scenes...

131
00:08:37,430 --> 00:08:39,520
they do all of the dirty work for the
Debutante Club's president.

132
00:08:39,670 --> 00:08:41,430
Her shadow bodyguards.

133
00:08:41,570 --> 00:08:43,230
When you say they're the
best at the school,

134
00:08:43,340 --> 00:08:44,700
that means
they're the best in Japan!

135
00:08:44,840 --> 00:08:47,530
The best in the world, please!

136
00:08:47,670 --> 00:08:50,370
I get it.

137
00:08:50,480 --> 00:08:53,540
You're here under Sayaka's orders
to bring down the Etiquette Club!

138
00:08:53,680 --> 00:08:55,480
We've come to take --

139
00:08:55,610 --> 00:08:58,710
-- the Etiquette Club's sign!

140
00:08:58,850 --> 00:09:02,410
Take it if you can!

141
00:09:02,890 --> 00:09:07,850
Miss Shibusawa, I can handle
this situation alone.

142
00:09:09,630 --> 00:09:12,430
Please, you must find Miss Reika
as soon as possible.

143
00:09:13,770 --> 00:09:15,560
Hold it a second, Kanami!

144
00:09:15,600 --> 00:09:17,970
I know you're good,
but this is too much!

145
00:09:18,000 --> 00:09:20,370
You have no reason to worry.

146
00:09:21,610 --> 00:09:26,780
Hmm. I'll leave this battle
to the Uncoronated Queen.

147
00:09:26,780 --> 00:09:27,640
This is your fight.

148
00:09:27,950 --> 00:09:31,440
Yes, Ma'am. I'll be along, soon.

149
00:09:32,990 --> 00:09:34,380
Kanami, you're so cool!

150
00:09:34,520 --> 00:09:36,350
Beat them to a pulp!

151
00:09:47,300 --> 00:09:49,730
I will not allow you to take
one step past this point.

152
00:09:49,800 --> 00:09:52,360
Don't make me laugh!

153
00:10:12,520 --> 00:10:16,020
I will not be pulling my punches.

154
00:10:49,430 --> 00:10:51,760
I wonder if Kanami will be all right?

155
00:10:51,900 --> 00:10:56,270
I'm sure she'll be fine.
She'll be following us soon!

156
00:10:56,400 --> 00:10:57,460
I knew it!

157
00:10:57,570 --> 00:11:00,300
Reika is at the Makuhari Heavy Industries
headquarters!

158
00:11:00,440 --> 00:11:01,770
Everybody! We're headed out!

159
00:11:01,910 --> 00:11:04,270
Roger!

160
00:11:23,960 --> 00:11:27,830
I knew they'd come after her.

161
00:11:27,970 --> 00:11:29,830
There's one machine missing.

162
00:11:29,970 --> 00:11:33,430
The Four Divas managed
to keep one behind.

163
00:11:33,570 --> 00:11:38,410
I only need one AI ES module.
Destroy all of the rest of them.

164
00:11:38,540 --> 00:11:41,840
Yes, Ma'am. I believe it
is time to make our move.

165
00:11:41,980 --> 00:11:44,780
It's Todo.

166
00:11:45,550 --> 00:11:52,320
Last check, please. Stand by. Last check,
please. Stand by.

167
00:12:09,580 --> 00:12:12,940
Well? Have you decided
to hand over the AI ES?

168
00:12:13,080 --> 00:12:16,450
How long do you intend
to allow this to go on, Miss Sayaka?

169
00:12:16,580 --> 00:12:19,480
Your friends are on their
way here, right now.

170
00:12:20,690 --> 00:12:24,490
They are kind enough
to bring the AI ES to me.

171
00:12:24,590 --> 00:12:25,960
What wonderful friends you have.

172
00:12:26,090 --> 00:12:27,960
How could Rie...

173
00:12:28,090 --> 00:12:29,720
But to tell you the truth,

174
00:12:29,830 --> 00:12:32,960
I never imagined that
you had this much power.

175
00:12:33,100 --> 00:12:35,930
Power? I never...

176
00:12:36,070 --> 00:12:40,800
But now that I think of it, you are
granddaughter of Kimimaro Ayanokoji.

177
00:12:40,910 --> 00:12:43,570
It's only natural
that you would come this far.

178
00:12:43,710 --> 00:12:46,300
Perhaps, somewhere deep
in my heart,

179
00:12:46,410 --> 00:12:48,540
I might have been
frightened of you.

180
00:12:48,680 --> 00:12:50,050
Miss Sayaka...

181
00:12:50,180 --> 00:12:55,620
Therefore, I tried to convince myself
that you were a powerless airhead.

182
00:12:55,750 --> 00:12:58,620
But you are brilliant.

183
00:12:58,760 --> 00:13:01,520
I wonder why I never realized it.

184
00:13:01,630 --> 00:13:05,960
You are the perfect woman to
stand at my right hand.

185
00:13:09,200 --> 00:13:14,570
Look at it. Look at the ugly
world that the men have created.

186
00:13:14,710 --> 00:13:19,040
It's my intention
to change this world.

187
00:13:19,710 --> 00:13:22,580
I will appoint you the vice president
of the Debutante Club.

188
00:13:22,710 --> 00:13:26,080
And together, someday
we will rule the world!

189
00:13:26,220 --> 00:13:28,580
Well? Don't you think
it's a wonderful idea?

190
00:13:28,720 --> 00:13:32,020
And to do that, you need the AI ES?

191
00:13:32,160 --> 00:13:35,650
Exactly. Now do you understand?

192
00:13:49,810 --> 00:13:51,970
We're going in!

193
00:13:55,780 --> 00:13:56,680
What?

194
00:14:04,320 --> 00:14:06,190
What made us stop so suddenly?

195
00:14:06,320 --> 00:14:09,190
Give me some warning
when you're going to stop!

196
00:14:09,330 --> 00:14:11,020
What're we gonna do?

197
00:14:11,160 --> 00:14:12,690
We're in for it, now!

198
00:14:12,830 --> 00:14:14,660
Why're those guys there?

199
00:14:14,800 --> 00:14:17,630
What's your problem here?

200
00:14:19,170 --> 00:14:20,760
What is the meaning of this?

201
00:14:20,910 --> 00:14:26,670
Ya' wanna know? Take a gander at that.

202
00:14:26,810 --> 00:14:28,210
That's...

203
00:14:28,350 --> 00:14:31,110
That's the spanking new type
of military BS that...

204
00:14:31,220 --> 00:14:34,740
Makuhari Heavy Industries and
the Army got together to make!

205
00:14:34,890 --> 00:14:37,050
What?

206
00:14:44,930 --> 00:14:47,300
It's one of them automated
death weapons!

207
00:14:47,430 --> 00:14:50,870
Sure, their AI ES is moron level,
but they're still pretty clever.

208
00:14:51,000 --> 00:14:52,870
Can we beat them?

209
00:14:53,000 --> 00:14:55,300
They're plenty tough...

210
00:14:55,440 --> 00:14:57,930
Hey! Act like men!

211
00:14:58,040 --> 00:15:00,810
Don't give up before the
fight begins!

212
00:15:00,950 --> 00:15:03,810
We're dainty little girls,
and we're fighting!

213
00:15:03,950 --> 00:15:06,280
Huh? I'm s'pposed to be a guy?

214
00:15:06,420 --> 00:15:10,510
Don't just stand there!
All right, let's go!

215
00:15:42,990 --> 00:15:45,150
Did we get them?

216
00:15:54,500 --> 00:15:56,590
Now, tell the members of
the Etiquette Club...

217
00:15:56,700 --> 00:15:59,760
No, tell the
Exstars to surrender!

218
00:16:09,010 --> 00:16:10,810
What did you say?

219
00:16:10,950 --> 00:16:15,050
If that is your business with me,
then you'll have to excuse me.

220
00:16:15,190 --> 00:16:18,920
If you only join with me, there is
nothing we couldn't accomplish.

221
00:16:19,060 --> 00:16:23,390
We can only do what our
disposition calls for.

222
00:16:24,030 --> 00:16:25,220
Stop there!

223
00:16:25,360 --> 00:16:27,350
Stop right there, Reika!

224
00:16:27,500 --> 00:16:31,130
I will not allow anyone to defy me!

225
00:16:54,230 --> 00:16:55,990
Running will get you nowhere, Exstars!

226
00:16:56,130 --> 00:16:59,320
You can never escape
from the Death Heads!

227
00:16:59,460 --> 00:17:03,460
Hmmm? Are those BSs really that good?

228
00:17:03,600 --> 00:17:06,800
These will become the
frontline battle weapon.

229
00:17:06,910 --> 00:17:09,000
We've received the order
to mass-produce them.

230
00:17:09,140 --> 00:17:11,070
They are the top of the line.

231
00:17:11,210 --> 00:17:14,840
Really? And you control
them from here?

232
00:17:14,980 --> 00:17:20,510
In fact, they aren't quite
autonomous. They still need guidance.

233
00:17:20,650 --> 00:17:23,420
And if this place were destroyed,
what would happen to them?

234
00:17:23,560 --> 00:17:27,650
Hmmm. They would probably attack
the nearest target available.

235
00:17:27,760 --> 00:17:31,200
In the worst case
they would attack each other--

236
00:17:31,330 --> 00:17:34,090
How fun! It's just like a video game!

237
00:17:35,830 --> 00:17:37,700
I want to try that, too!

238
00:17:39,600 --> 00:17:41,630
Sorry to disturb you while
you were enjoying yourself so much.

239
00:17:43,440 --> 00:17:48,710
The Exstars! This is impossible!
Your BSs are...

240
00:17:48,850 --> 00:17:53,720
You got it! Our Battle Skippers
are completely autonomous!

241
00:17:53,850 --> 00:17:56,010
Damn!

242
00:18:11,840 --> 00:18:13,570
What's gotten into those guys?

243
00:18:18,910 --> 00:18:22,350
No! Stop it!

244
00:18:22,910 --> 00:18:25,820
Freeze, Mr. Handsome.

245
00:18:25,950 --> 00:18:29,220
You're going to take us to Reika.

246
00:18:34,990 --> 00:18:36,860
Don't know what's going down,
but now's our chance!

247
00:18:54,950 --> 00:18:56,850
We did it!

248
00:18:56,980 --> 00:18:59,380
The Battle Skippers are headed here!

249
00:18:59,520 --> 00:19:05,620
What is Todo doing? You three, go!
Allow no one in here!

250
00:19:05,960 --> 00:19:08,120
Roger!

251
00:19:16,030 --> 00:19:17,900
Reika, come here!

252
00:19:18,040 --> 00:19:19,870
Todo!

253
00:19:20,010 --> 00:19:20,900
You can have him.

254
00:19:23,070 --> 00:19:25,980
Miss Sayaka! Please forgive me!

255
00:19:26,110 --> 00:19:28,910
Todo!

256
00:19:32,580 --> 00:19:35,380
Our contest is far from over, Exstars.

257
00:19:35,520 --> 00:19:38,150
What?

258
00:19:41,130 --> 00:19:42,990
The game begins now.

259
00:19:43,130 --> 00:19:44,320
Wait, Sayaka!

260
00:19:44,460 --> 00:19:46,190
Miss Sayaka!

261
00:19:48,530 --> 00:19:49,930
Dammit!

262
00:19:50,070 --> 00:19:54,600
Everyone, we must leave
here as soon as possible.

263
00:20:04,150 --> 00:20:08,020
Prepare the attack.
The target: the Exstars!

264
00:20:08,150 --> 00:20:10,450
You can't Miss Sayaka!

265
00:20:10,560 --> 00:20:13,720
This Flying Fortress is one of the nation's
closest guarded top secret weapons!

266
00:20:13,830 --> 00:20:15,660
And to use it for your own
personal benefit...

267
00:20:15,760 --> 00:20:17,920
You'll anger the president of
Makuhari Heavy Industries to no end!

268
00:20:18,030 --> 00:20:21,190
It was built to take temporary control
of the infrastructure...

269
00:20:21,300 --> 00:20:25,200
in case Tokyo was destroyed
in a nuclear war.

270
00:20:25,900 --> 00:20:28,430
You needn't worry, Todo.

271
00:20:28,540 --> 00:20:33,530
Once I get my hands on the AI ES, then
I will be deciding this nation's laws.

272
00:20:33,680 --> 00:20:38,080
Miss Sayaka! We've found
the Exstars' BSs in sector B!

273
00:21:02,510 --> 00:21:05,310
One move, and I'll take another shot.

274
00:21:05,440 --> 00:21:08,140
And right on top of your heads!

275
00:21:08,280 --> 00:21:09,640
I can't allow that!

276
00:21:15,550 --> 00:21:17,150
Josephine Rose!

277
00:21:17,290 --> 00:21:18,650
Kanami!

278
00:21:18,790 --> 00:21:22,420
I'm sorry to have kept you waiting.

279
00:21:26,130 --> 00:21:27,160
What is that?

280
00:21:27,300 --> 00:21:29,270
You couldn't have defeated
the Four Divas...?!.

281
00:21:29,400 --> 00:21:32,060
They are all taking a little nap.

282
00:21:32,170 --> 00:21:36,870
Miss Reika, all of you, come
inside the Josephine Rose.

283
00:21:53,320 --> 00:21:56,760
That's an Urayasu Mobile Fortress!

284
00:21:56,900 --> 00:22:02,330
Perhaps, but it makes no difference.
All cannons, open fire!

285
00:22:05,440 --> 00:22:09,770
Miss Sayaka, the cannons
have no effect!

286
00:22:13,580 --> 00:22:16,780
Eyes that pierce with a fiery blaze!

287
00:22:16,920 --> 00:22:20,750
A pounding heart, gunning for battle!

288
00:22:21,590 --> 00:22:24,780
The lightning itself
is mine to command!

289
00:22:24,920 --> 00:22:27,360
To eliminate evil from this world!

290
00:22:27,860 --> 00:22:30,950
Arriving and disappearing
like a shadow!

291
00:22:31,060 --> 00:22:32,390
The Beautiful Combat
Force, Exstars...

292
00:22:32,530 --> 00:22:34,860
...have arrived!

293
00:22:35,000 --> 00:22:37,370
How ridiculous. They never change.

294
00:22:37,500 --> 00:22:39,300
How COOL!

295
00:22:40,170 --> 00:22:42,070
Fire!

296
00:22:45,340 --> 00:22:49,340
That's impossible! How could
a BS get in the defense perimeter?

297
00:22:49,480 --> 00:22:50,880
What was that?

298
00:22:51,020 --> 00:22:55,110
Miss Sayaka! The enemy BSs
are attacking our wings!

299
00:23:10,030 --> 00:23:11,400
This is great!

300
00:23:11,540 --> 00:23:15,400
Okay! BSX2, target the main engine!

301
00:23:15,540 --> 00:23:16,470
Roger!

302
00:23:16,610 --> 00:23:19,910
Miss Rie! Order the other
BSs to disengage.

303
00:23:20,040 --> 00:23:22,210
Yes, Ma'am!

304
00:23:26,550 --> 00:23:32,290
The controls don't respond!
We're going to crash!

305
00:23:41,630 --> 00:23:42,730
Yippee!

306
00:23:44,700 --> 00:23:46,500
Those damned Exstars!

307
00:23:46,640 --> 00:23:49,440
What could the matter be, Sayaka?

308
00:23:49,570 --> 00:23:50,670
Madam President!

309
00:23:50,810 --> 00:23:52,000
Mother!

310
00:23:52,140 --> 00:23:55,110
Makuhari Heavy Industries is the
pride of the Kitaoji Family.

311
00:23:55,210 --> 00:23:57,580
You mustn't sully its reputation
with this uproar.

312
00:23:57,720 --> 00:24:01,520
Shut your mouth, Mother!
I started this game!

313
00:24:01,650 --> 00:24:04,350
If it is a game, you must observe
the rules.

314
00:24:04,460 --> 00:24:07,620
You must defeat the Exstars
with your own skills.

315
00:24:07,760 --> 00:24:10,320
Todo, you were supposed
to supervise the situation.

316
00:24:10,430 --> 00:24:11,520
What has happened here?

317
00:24:11,660 --> 00:24:13,560
Please forgive me, Ma'am!

318
00:24:13,700 --> 00:24:17,900
At this point, I have no
confidence in the Kitaoji heir.

319
00:24:18,000 --> 00:24:22,800
I will allow the Etiquette club
to continue and act as your rivals.

320
00:24:22,940 --> 00:24:26,030
I feel this is the best
course of action for your future.

321
00:24:26,180 --> 00:24:30,200
I understand. Do as you
see fit, Mother.

322
00:24:31,620 --> 00:24:33,550
But the game is just beginning!

323
00:24:37,220 --> 00:24:39,120
Reika, is something wrong?

324
00:24:39,260 --> 00:24:40,620
No.

325
00:24:40,760 --> 00:24:44,720
Everyone, I want to thank you for
working so hard for my sake today.

326
00:24:44,860 --> 00:24:49,560
You certainly acted splendidly
as members of the Exstars.

327
00:24:49,700 --> 00:24:54,140
If we all combine our strengths,
the Exstars will never fail.

328
00:24:54,270 --> 00:24:55,570
Yes, Ma'am!

329
00:24:59,780 --> 00:25:04,580
The game has only
just begun, Miss Sayaka.

Other Files in this Torrent
美少女遊撃隊バトルスキッパー 第3話 超過激にワンナイトショー!!.srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 31/01/2025 03:12



About/FAQs

Discord