197.ind.srt
File Size | 21.29 KB (21,806 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | MultiUp▼ | UploadBox | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 0790FD3E, MD5: CF476626FBAD6DE8B8FEFD6527A33FFC, SHA1: 46A25306CE7D08323C15E6A2574E06BCD9AF294D, SHA256: 34F9F47476C0CFCB743946C3B5252934BABD1B4EBF0D99FB4C8081F7E2CCC963, ED2K: 0C6908369CDA412D3A2FCAFAA1961A54 |
Additional Info | 1 00:00:32,760 --> 00:00:35,300 ♪Kalau kau buka mata dalam mimpi buruk♪ 2 00:00:35,300 --> 00:00:38,180 ♪Menghadapi dunia yang kejam♪ 3 00:00:38,180 --> 00:00:40,680 ♪Hati siapa yang tersentuh angin?♪ 4 00:00:40,680 --> 00:00:43,510 ♪Tak rela pergi, tapi tak sempat ucapkan selamat tinggal♪ 5 00:00:43,510 --> 00:00:45,970 ♪Jika akhir hanya tersisa tragedi♪ 6 00:00:45,970 --> 00:00:48,800 ♪Tak takut keluar dari kepompong di tengah badai♪ 7 00:00:48,800 --> 00:00:51,220 ♪Bahkan jika sayapku robek♪ 8 00:00:51,220 --> 00:00:53,430 ♪Kembali ke jurang ke-19♪ 9 00:00:53,430 --> 00:00:55,390 ♪Memegang tanganmu♪ 10 00:00:55,970 --> 00:00:58,050 ♪Untuk terus maju♪ 11 00:00:58,050 --> 00:01:00,550 ♪Siang dan malam♪ 12 00:01:00,550 --> 00:01:02,840 ♪Tak berhenti♪ 13 00:01:02,840 --> 00:01:04,090 ♪Lampaui ruang dan waktu♪ 14 00:01:04,090 --> 00:01:06,390 ♪Akan terluka♪ 15 00:01:06,390 --> 00:01:08,800 ♪Akan sakit hati♪ 16 00:01:08,800 --> 00:01:13,590 ♪Masih tetap berani untuk pergi bertarung♪ 17 00:01:13,590 --> 00:01:14,840 ♪Itu baru pahlawan♪ 18 00:01:14,840 --> 00:01:16,050 ♪Angkat kepalamu♪ 19 00:01:16,050 --> 00:01:17,680 ♪Tak berhenti bertarung♪ 20 00:01:17,680 --> 00:01:18,800 ♪Menoleh♪ 21 00:01:18,800 --> 00:01:20,340 ♪Kau ada di sampingku♪ 22 00:01:20,340 --> 00:01:24,050 ♪Kalahkan kutukan takdir♪ 23 00:01:24,050 --> 00:01:25,680 ♪Jadikan cerita itu abadi♪ 24 00:01:25,680 --> 00:01:26,680 ♪Roh pelindung♪ 25 00:01:26,680 --> 00:01:28,300 ♪Melonjak dengan liar♪ 26 00:01:28,300 --> 00:01:29,430 ♪Jaga♪ 27 00:01:29,430 --> 00:01:30,930 ♪Keberanianmu♪ 28 00:01:30,930 --> 00:01:34,680 ♪Bahkan jika masa depan bak angin topan♪ 29 00:01:34,680 --> 00:01:36,260 ♪Jangan pernah mundur♪ 30 00:01:36,260 --> 00:01:38,970 ♪Ketika kenyataan menghadapi jalan buntu♪ 31 00:01:38,970 --> 00:01:41,470 ♪Keputusasaan mengejar harapan♪ 32 00:01:41,470 --> 00:01:45,180 ♪Juga masih tersenyum acuh tak acuh♪ 33 00:01:47,140 --> 00:01:49,590 ♪Palu di kiri melindungi rumput di tangan kanan♪ 34 00:01:49,590 --> 00:01:52,340 ♪Roh pelindung ganda dihunuskan♪ 35 00:01:52,340 --> 00:01:55,760 ♪Melawan situasi putus asa♪ 36 00:01:55,760 --> 00:01:58,090 ♪Juga tak akan pernah mundur♪ 37 00:01:59,070 --> 00:02:02,110 (Animasi ini diadaptasi dari novel Tang Jia San Shao "Douluo Dalu") 38 00:02:02,530 --> 00:02:04,200 (Penonton di bawah umur harus dapat izin orang tua) 39 00:02:04,200 --> 00:02:05,560 (Dibuat dengan efek komputer, jangan ditiru) 40 00:02:06,883 --> 00:02:09,017 (Cuplikan episode sebelumnya) Panas, bara api. 41 00:02:09,017 --> 00:02:10,350 Semua ini kekuatanku. 42 00:02:10,350 --> 00:02:11,583 Aku sudah bertahan. 43 00:02:11,583 --> 00:02:14,650 Selamat kau sudah lolos Ujian Malaikat ke-6. 44 00:02:14,650 --> 00:02:15,650 (Xiao San.) 45 00:02:15,650 --> 00:02:19,217 (Sudah seharusnya ajari kau kemampuan khusus Sekte Hao Tian.) 46 00:02:19,217 --> 00:02:20,583 Jangan harap bisa naik ke darat! 47 00:02:20,583 --> 00:02:24,517 Jurus ini adalah serangan mematikan terkuat Teknik ke-9 Hao Tian. 48 00:02:24,517 --> 00:02:25,817 (Aura yang sangat menakutkan.) 49 00:02:25,817 --> 00:02:27,183 Mari tentukan menang dan kalah. 50 00:02:27,183 --> 00:02:29,950 (Palu Hao Tian adalah lawan dari roh pelindung tipe penyerang.) 51 00:02:29,950 --> 00:02:33,417 Karena memakai trik, kesulitan ujian ke-6 bertambah. 52 00:02:33,417 --> 00:02:36,983 Yang menyerang kalian diganti jadi aku. 53 00:02:37,717 --> 00:02:42,417 =Episode 197= 54 00:02:51,880 --> 00:02:53,210 Tidak bisa. 55 00:02:53,383 --> 00:02:55,883 Tanpa Zhuqing, tanpa Teknik Penyatuan Roh Pelindung… 56 00:02:55,883 --> 00:02:57,780 …Harimau Putih Neraka yang jadi andalan ini,… 57 00:02:58,017 --> 00:03:01,183 …kita tidak bisa menang. 58 00:03:01,183 --> 00:03:03,550 Setelah Zhuqing selesai menyerap cincin pemberian Dewa,… 59 00:03:03,550 --> 00:03:05,317 …dia pasti orang kedua setelah Kak San… 60 00:03:05,317 --> 00:03:07,150 …yang mencapai tingkat Master Roh Tertinggi. 61 00:03:08,400 --> 00:03:11,450 Sayangnya, dia tidak bisa bantu kita ikut ujian ke-6. 62 00:03:13,183 --> 00:03:14,617 Minta Xiao Bai bawa aku ke laut saja. 63 00:03:14,617 --> 00:03:16,380 Asal cari monster roh puluhan ribu tahun,… 64 00:03:16,383 --> 00:03:19,080 …untuk tingkatkan kemampuanku ke tingkat Master Roh Tertinggi. 65 00:03:19,083 --> 00:03:19,783 Tidak bisa. 66 00:03:19,783 --> 00:03:21,617 Kita tidak boleh pertaruhkan masa depanmu. 67 00:03:21,617 --> 00:03:22,650 Kau seharusnya mengerti,… 68 00:03:22,950 --> 00:03:26,483 …betapa pentingnya cincin roh ke-8 dan ke-9 bagi seorang master roh. 69 00:03:26,483 --> 00:03:28,883 Lagi pula, jika bisa lolos dari ujian ke-6,… 70 00:03:29,117 --> 00:03:31,617 …kau kebetulan bisa mendapatkan hadiah cincin roh dari Dewa. 71 00:03:31,783 --> 00:03:33,683 Itu akan jadi cincin roh ke-8 yang terhebat. 72 00:03:34,450 --> 00:03:36,950 Namun, jika kita tidak bisa lolos ujian ke-6 dan mati di sini,… 73 00:03:36,950 --> 00:03:37,850 …apa gunanya lagi? 74 00:03:38,217 --> 00:03:39,717 Tidak bisa, Bos Dai, kau… 75 00:03:39,717 --> 00:03:41,200 Bos Dai, kau tidak boleh pergi. 76 00:03:46,417 --> 00:03:47,917 Kita adalah satu kesatuan. 77 00:03:48,150 --> 00:03:49,717 Sebagai Bos dari tim ini… 78 00:03:49,983 --> 00:03:52,550 …dan satu-satunya orang yang bisa menerobos tembok kultivasi,… 79 00:03:52,750 --> 00:03:54,017 …ini hal yang harus kulakukan. 80 00:03:54,383 --> 00:03:56,883 Demi apa kita latihan begitu sulit di Pulau Dewa Laut… 81 00:03:56,883 --> 00:03:57,850 …sampai hari ini? 82 00:03:57,850 --> 00:03:59,700 Demi memusnahkan Kekaisaran Roh Pelindung… 83 00:03:59,700 --> 00:04:01,150 …setelah kembali ke Daratan. 84 00:04:06,517 --> 00:04:08,750 Pasti ada cara untuk menebus Bos Dai. 85 00:04:09,183 --> 00:04:11,717 Bos Dai melakukan pengorbanan begitu besar demi kita. 86 00:04:11,983 --> 00:04:13,417 Kita harus berusaha sekuat tenaga. 87 00:04:14,250 --> 00:04:16,183 Iya, sekuat tenaga. 88 00:04:36,950 --> 00:04:40,183 Kakek, aku sudah bersiap menerima ujian ke-7. 89 00:04:54,217 --> 00:04:56,450 Xiao Xue, terimalah ujian ke-7-mu. 90 00:05:04,910 --> 00:05:09,117 Ujian ke-7-mu, cabut pedang Malaikat. 91 00:05:24,883 --> 00:05:27,250 Ujian Dewa Laut ke-6, kami datang. 92 00:05:29,650 --> 00:05:31,583 Aku tidak boleh nonton pertarungan ini. 93 00:05:31,583 --> 00:05:32,550 Aku pulang dulu. 94 00:05:32,550 --> 00:05:34,283 Kalian harus kembali hidup-hidup. 95 00:05:35,283 --> 00:05:38,483 Karena tidak ada jalan mundur lagi, maka kita buka jalan di depan kita. 96 00:05:38,483 --> 00:05:39,817 Maju hadapi kesulitan. 97 00:05:40,117 --> 00:05:41,250 Gunung pun bisa dilampaui. 98 00:05:41,250 --> 00:05:42,583 Tanpa rasa takut. 99 00:05:43,517 --> 00:05:44,717 Berusaha sekuat tenaga. 100 00:05:44,717 --> 00:05:45,883 Tidak pernah menyerah. 101 00:05:46,350 --> 00:05:47,217 Shrek. 102 00:05:49,660 --> 00:05:50,230 Pasti menang! 103 00:05:50,583 --> 00:05:52,150 Kalian sudah siap? 104 00:05:57,950 --> 00:06:00,517 Kesempatan kalian hanya sekali. 105 00:06:00,517 --> 00:06:02,083 Kami sudah siap. 106 00:06:02,083 --> 00:06:04,080 Kami pasti bisa lolos dari pengujian Senior. 107 00:06:04,450 --> 00:06:07,550 Baik, orang yang tidak berhubungan menonton di samping. 108 00:06:13,317 --> 00:06:15,117 Ujian segera dimulai. 109 00:06:17,883 --> 00:06:19,517 Kalian harus berhati-hati. 110 00:06:19,517 --> 00:06:21,017 Ujian dimulai. 111 00:06:22,283 --> 00:06:23,010 Ayo. 112 00:06:23,517 --> 00:06:24,983 Strategi kabur dengan berpencar. 113 00:06:24,983 --> 00:06:27,983 Meski mereka terlihat menyedihkan, tapi hasilnya memang sangat bagus. 114 00:06:28,550 --> 00:06:29,650 Sayangnya… 115 00:06:29,650 --> 00:06:31,550 Langkah kedua, Gelombang Pengganggu Deteksi. 116 00:06:31,550 --> 00:06:32,950 Teknik roh ke-5 Xiang Xiang… 117 00:06:32,950 --> 00:06:34,850 …adalah teknik Gelombang Pengganggu Deteksi. 118 00:06:34,850 --> 00:06:36,250 Bisa mengganggu Master Dunia Dewa Laut… 119 00:06:36,250 --> 00:06:38,283 …dalam menentukan arah untuk sementara waktu. 120 00:06:39,283 --> 00:06:40,717 Akhirnya bisa membantu mereka. 121 00:06:40,883 --> 00:06:42,617 (Sungguh di luar dugaan.) 122 00:06:42,617 --> 00:06:43,617 (Awalnya kukira Tang San…) 123 00:06:43,617 --> 00:06:46,683 (…memilih lokasi ujian di kaki Gunung Dewa Laut…) 124 00:06:46,683 --> 00:06:48,680 (…demi meminjam kekuatan dari tumbuhan di gunung…) 125 00:06:48,680 --> 00:06:52,183 (…untuk kendalikan semuanya dengan Medan Biru Perak-nya.) 126 00:07:09,017 --> 00:07:10,683 (Menarik.) 127 00:07:10,683 --> 00:07:11,983 (Menyatukan dan memakai…) 128 00:07:11,983 --> 00:07:14,083 (…Gelombang Pengganggu Deteksi Bai Chenxiang…) 129 00:07:14,450 --> 00:07:17,283 (…memang bisa pengaruhi kekuatan pikiranku untuk sementara…) 130 00:07:17,283 --> 00:07:19,117 (…agar aku tidak bisa mengunci kalian.) 131 00:07:19,117 --> 00:07:23,483 (Namun, aku sama sekali tidak perlu mengunci kalian.) 132 00:08:09,000 --> 00:08:10,483 Master Dunia Dewa Laut! 133 00:08:10,483 --> 00:08:13,683 Bukankah kau bilang tidak akan pakai kekuatan laut? 134 00:08:13,683 --> 00:08:15,217 Permukaan air begitu tenang. 135 00:08:15,383 --> 00:08:17,083 Dia tidak meminjam kekuatan Laut,… 136 00:08:17,083 --> 00:08:19,080 …melainkan memanfaatkan kadar air di udara. 137 00:08:28,450 --> 00:08:30,083 Rongrong, Oscar! 138 00:08:31,717 --> 00:08:35,450 Sejauh apa pun kalian kabur, juga ada di dalam kuasaku. 139 00:08:37,317 --> 00:08:39,550 (Master Dunia Dewa Laut memang menakutkan.) 140 00:08:39,550 --> 00:08:41,283 (Dia bahkan belum memakai roh pelindung.) 141 00:08:41,283 --> 00:08:44,817 (Hanya kekuatan roh saja sudah bisa mengendalikan kami semua.) 142 00:08:55,717 --> 00:08:58,217 (Meskipun Cahaya Dewa Laut bisa menekan Master Roh Laut,…) 143 00:08:58,217 --> 00:09:01,883 (…tapi malah tidak cukup menekan Master Dunia terhebat level ke-99.) 144 00:09:01,883 --> 00:09:03,350 (Medan Dewa Pembunuh.) 145 00:09:08,117 --> 00:09:10,950 (Meski ditambah dengan Mata Ungu Iblis tingkat luas,…) 146 00:09:11,250 --> 00:09:12,783 (…itu bisa menahannya berapa lama?) 147 00:09:36,983 --> 00:09:39,283 (Meski serangan pikiran yang Tang San keluarkan…) 148 00:09:39,283 --> 00:09:40,600 (…masih belum sempurna,…) 149 00:09:40,600 --> 00:09:43,550 (…tapi kekuatannya sudah menakutkan, tidak lama lagi…) 150 00:09:43,550 --> 00:09:44,583 Lakukan rencana awal. 151 00:09:44,583 --> 00:09:47,383 Asalkan ada yang bertahan sampai akhir, kita semua bisa lolos ujian! 152 00:10:16,530 --> 00:10:25,730 =Dunia Roh= 153 00:10:30,200 --> 00:10:33,840 Serangan pikiran tadi bisa membuat Tuan mundur. 154 00:10:34,440 --> 00:10:36,800 Kekuatan Tang San memang tidak biasa. 155 00:10:36,800 --> 00:10:38,970 Dulu yang bisa melakukan hal ini… 156 00:10:39,200 --> 00:10:41,600 …sepertinya masih seseorang dari Sekte Hao Tian itu. 157 00:10:41,600 --> 00:10:44,170 Orang itu seharusnya adalah kakek buyut Tang San. 158 00:10:44,700 --> 00:10:47,040 Palu Hao Tian yang mereka pakai sama. 159 00:10:47,400 --> 00:10:51,100 Hanya saja palu Tang San belum ditambah cincin roh. 160 00:10:52,200 --> 00:10:54,940 Bocah ini sungguh punya masa depan yang bagus. 161 00:10:54,940 --> 00:10:56,740 Jika kelak dia bisa… 162 00:10:56,740 --> 00:10:59,140 …tambahkan sembilan cincin roh di kedua roh pelindungnya,… 163 00:10:59,240 --> 00:11:01,600 …mungkin sungguh bisa melawan kekuatan Tuan. 164 00:11:02,140 --> 00:11:04,740 Kalian tebak, dalam ujiannya kelak… 165 00:11:05,230 --> 00:11:07,860 …apakah dia bisa mengalahkan Nona Bo Saixi? 166 00:11:08,100 --> 00:11:09,030 Jaga bicaramu. 167 00:11:09,300 --> 00:11:11,760 Bagaimana kau tahu Tang San bisa menahan serangan Tuan? 168 00:11:11,930 --> 00:11:15,490 Lagi pula, kita belum pernah bertemu Ujian Dewa Laut ke-9. 169 00:11:15,940 --> 00:11:19,000 Lebih tidak pernah menebak topik ujian selanjutnya. 170 00:11:19,660 --> 00:11:21,160 Jangan begitu membosankan. 171 00:11:21,460 --> 00:11:22,930 Apakah kalian tidak ingin lihat… 172 00:11:23,060 --> 00:11:25,390 …kekuatan yang lebih besar dari Nona Bo Saixi? 173 00:11:26,370 --> 00:11:28,900 Jika Kak San sungguh bisa mencapai tingkat itu,… 174 00:11:29,100 --> 00:11:30,960 …kelak saat lawan Kekaisaran Roh Pelindung,… 175 00:11:31,100 --> 00:11:32,560 …kita punya lebih banyak keyakinan. 176 00:11:34,400 --> 00:11:37,570 (Dia jelas tahu kita akan sembunyi ke setiap sudut Pulau Dewa Laut.) 177 00:11:37,570 --> 00:11:39,100 (Kenapa tidak ada respons apa pun?) 178 00:11:39,540 --> 00:11:40,500 (Jangan-jangan…) 179 00:13:11,000 --> 00:13:13,770 Medan Dewa Pembunuh, Tulang Roh Delapan Kaki! 180 00:13:38,830 --> 00:13:41,730 (Ternyata, dia memang hanya menyerangku seorang saja.) 181 00:13:41,800 --> 00:13:43,730 (Sekarang aku ingin kabur juga tidak akan mudah.) 182 00:13:44,300 --> 00:13:44,790 (Kecuali,…) 183 00:13:45,400 --> 00:13:46,160 Wujud Biru Perak. 184 00:13:46,430 --> 00:13:48,230 Seluruh Alam, Benang Emas Pengisap. 185 00:13:50,630 --> 00:13:52,230 (Tang San, kau sangat cerdas.) 186 00:13:52,360 --> 00:13:56,160 (Memilih lokasi yang menguntungkanmu untuk menunda waktu.) 187 00:14:05,690 --> 00:14:07,330 Penghancuran Cermin Iblis Biru Perak! 188 00:15:06,970 --> 00:15:07,840 Teleportasi. 189 00:15:10,000 --> 00:15:11,240 Cukup, Tang San. 190 00:15:11,640 --> 00:15:13,670 Ujian ini sudah seharusnya berakhir. 191 00:16:29,970 --> 00:16:31,740 (Kekuatan pengendali yang menakutkan.) 192 00:16:31,740 --> 00:16:34,400 (Memanfaatkan kadar air udara untuk menyerang tanpa henti.) 193 00:16:34,400 --> 00:16:35,900 (Membuat lawan tidak bisa menghindar.) 194 00:16:41,100 --> 00:16:42,430 (Tang San.) 195 00:16:43,430 --> 00:16:45,860 (Jika kau tidak langsung pakai Perisai Emas Tak Tertembus,…) 196 00:16:46,460 --> 00:16:48,760 (…saat ini kau sudah berubah menjadi abu.) 197 00:16:56,370 --> 00:16:59,530 Pukulan yang terlihat begitu ringan, tidak disangka bisa sekuat ini. 198 00:16:59,760 --> 00:17:01,660 Kekuatan Tuan Bo Saixi meningkat lagi. 199 00:17:02,190 --> 00:17:03,130 Jangankan Tang San,… 200 00:17:03,570 --> 00:17:07,570 …meski kita bertujuh bekerja sama takutnya juga sulit melawan. 201 00:17:09,070 --> 00:17:10,970 (Bahkan menyembunyikan napasnya.) 202 00:17:10,970 --> 00:17:13,270 (Jangan-jangan beberapa saat tadi,…) 203 00:17:13,270 --> 00:17:15,570 (…dia sudah pikirkan cara melepaskan diri?) 204 00:17:24,000 --> 00:17:28,070 (Tang San, kuharap kau punya kemampuan untuk melewati ujian ini.) 205 00:17:28,070 --> 00:17:31,870 (Jika tidak, akhirmu hanyalah kematian.) 206 00:17:37,100 --> 00:17:38,970 (Ada Senior Bo Saixi yang berjaga di sini,…) 207 00:17:39,270 --> 00:17:40,570 (…pantas saja Balai Roh Pelindung…) 208 00:17:40,570 --> 00:17:42,160 (…tidak berani masuk ke Pulau Dewa Laut.) 209 00:17:42,160 --> 00:17:43,890 (Jika tidak ada Perisai Emas Tak Tertembus,…) 210 00:17:44,060 --> 00:17:47,590 (…takutnya dia bisa menghancurkanku berkeping-keping dengan jarinya.) 211 00:17:47,970 --> 00:17:50,770 (Inilah kekuatan yang hampir mendekati Dewa.) 212 00:17:51,500 --> 00:17:55,070 (Dalam keadaan terpaksa, aku hanya bisa memakai cara itu saja.) 213 00:17:59,180 --> 00:17:59,550 (Tang San) 214 00:17:59,550 --> 00:18:00,190 (Xiao Wu) 215 00:18:00,190 --> 00:18:00,890 (Dai Mubai) 216 00:18:00,890 --> 00:18:01,600 (Zhu Zhuqing) 217 00:18:01,600 --> 00:18:02,290 (Oscar) 218 00:18:02,290 --> 00:18:02,970 (Ning Rongrong) 219 00:18:02,970 --> 00:18:03,350 (Ma Hongjun) 220 00:18:03,350 --> 00:18:04,580 (Bibi Dong) Kotak misteri animasi "Dunia Roh". 221 00:18:04,580 --> 00:18:05,810 =Dunia Roh= Pertarungan roh pelindung. 222 00:18:05,810 --> 00:18:08,810 Jalur penjualan resmi 52TOYS sedang diluncurkan. 223 00:18:14,330 --> 00:18:16,330 Peraturan tidak boleh dirusak. 224 00:18:19,130 --> 00:18:21,290 Tidak akan kubiarkan kalian melukai martabatku. 225 00:18:22,130 --> 00:18:24,260 Apakah kalian ingin mewarisi harta peninggalanku,… 226 00:18:24,260 --> 00:18:26,230 …dan menjadi Pemuja Besar di Pulau Dewa Laut? 227 00:18:26,560 --> 00:18:29,230 Apakah kalian ingin tahu masa laluku dengan Tang Chen? 228 00:18:29,230 --> 00:18:31,930 (Pindai dan ikuti akun, saksikan kelahiran Tujuh Monster Shrek) 229 00:18:31,930 --> 00:18:33,290 Pindai kode bar ini. 230 00:18:33,530 --> 00:18:35,530 Ikuti akun WeChat resmi "Dunia Roh". 231 00:18:37,400 --> 00:18:40,230 Kuberi tahu rahasia Pulau Dewa Laut yang tidak diketahui orang lain. 232 00:18:46,660 --> 00:18:48,960 (Animasi "Dunia Roh" dibuat sejak 1 April 2017 hingga kini.) 233 00:18:48,960 --> 00:18:50,730 (Setelah penayangan episode 197 berakhir,…) 234 00:18:50,730 --> 00:18:52,460 (…total hari pembuatan mencapai 1.760 hari.) 235 00:18:52,460 --> 00:18:53,760 (Durasi keseluruhan 2.975 menit.) 236 00:18:53,760 --> 00:18:56,000 (Total adegan, 71.169 adegan) (Pembuatan efek, 31.549 buah) 237 00:18:56,000 --> 00:18:57,490 (Rancangan adegan aksi, 14.585 adegan) 238 00:18:57,490 --> 00:18:58,880 (Replika adegan, sekitar 614 buah) 239 00:18:58,880 --> 00:19:00,480 (Rancangan karakter, sekitar 1.123 buah) 240 00:19:00,480 --> 00:19:02,030 (Rancangan alat keperluan, 13.485 buah) 241 00:19:02,030 --> 00:19:04,530 (Terima kasih dukungan dan perhatiannya, kami akan berusaha.) 242 00:19:04,530 --> 00:19:06,860 (Kau menemani masa mudaku,…) ♪Tetap harus berpisah♪ 243 00:19:06,860 --> 00:19:07,810 (…aku tak lagi kesepian.) 244 00:19:07,810 --> 00:19:11,780 ♪Tak punya keberanian menahan kepergianmu♪ 245 00:19:12,880 --> 00:19:18,380 ♪Siapa yang menangis di hutan menyedihkan ini?♪ 246 00:19:21,320 --> 00:19:24,550 ♪Tetap tak menyerah♪ 247 00:19:24,550 --> 00:19:29,220 ♪Aku tak mau mendengar takdir♪ 248 00:19:30,110 --> 00:19:35,280 ♪Berusaha mencari kabarmu♪ 249 00:19:38,450 --> 00:19:42,130 ♪Hutan Pertarungan Bintang yang dingin diterangi cahaya bulan♪ 250 00:19:42,130 --> 00:19:46,970 ♪Dunia ini tak ada artinya di matamu♪ 251 00:19:47,380 --> 00:19:52,050 ♪Kerinduan memperlambat masa itu♪ 252 00:19:52,050 --> 00:19:58,930 ♪Banyak yang belum kukatakan selain janji♪ 253 00:19:59,360 --> 00:20:03,330 ♪Kau adalah momen yang tak ingin kulupakan♪ 254 00:20:03,340 --> 00:20:07,510 ♪Kau juga seseorang yang ingin kulindungi apa pun yang terjadi♪ 255 00:20:07,510 --> 00:20:11,430 ♪Apakah kau dengar seruanku?♪ 256 00:20:11,430 --> 00:20:16,130 ♪Ia menembus kesedihan untuk datang ke pelukanmu♪ 257 00:20:16,130 --> 00:20:20,430 ♪Kau adalah impian yang ingin kucapai setiap kali terbangun♪ 258 00:20:20,430 --> 00:20:24,590 ♪Juga harapan yang kupinta setiap kali berdoa♪ 259 00:20:24,590 --> 00:20:28,840 ♪Suatu hari, kau akan muncul dengan elegan♪ 260 00:20:28,840 --> 00:20:30,950 ♪Menggandengku♪ 261 00:20:30,950 --> 00:20:36,380 ♪Ke masa depan yang panjang♪ 262 00:20:40,580 --> 00:20:43,950 (Cuplikan episode sebelumnya) Demi bertahan dalam waktu satu jam… 263 00:20:44,060 --> 00:20:46,360 …atau memilih berhadapan langsung dengan Nona Bo Saixi. 264 00:20:46,460 --> 00:20:48,730 Ini adalah keputusan yang harus diambil Tang San. 265 00:20:48,830 --> 00:20:49,230 Kak San. 266 00:20:49,730 --> 00:20:52,390 Ujian ke-7-ku dan Xiao Wu adalah membantumu untuk lolos. 267 00:20:52,450 --> 00:20:53,790 Namun, hal detailnya tidak jelas. 268 00:20:53,830 --> 00:20:55,230 Apakah sungguh akan jadi Dewa Laut? 269 00:20:55,430 --> 00:20:58,030 Xiao San, kau harus cabut trisula Dewa Laut itu. 270 00:20:58,130 --> 00:21:00,100 Sekumpulan rekanmu ini adalah andalanmu,… 271 00:21:00,200 --> 00:21:01,490 …tapi juga adalah kelemahanmu. 272 00:21:01,560 --> 00:21:03,690 Senior Bo Saixi punya niat membunuhku. 273 00:21:04,060 --> 00:21:05,460 Aku tidak akan beri pengampunan. 274 00:21:05,730 --> 00:21:08,060 Jika begini terus, semuanya sungguh akan mati. 275 00:21:08,530 --> 00:21:11,230 Senior, aku berharap bisa melawanmu secara terbuka dan adil. 276 00:21:11,660 --> 00:21:15,760 =Dunia Roh= (Sekte Tang Bangkit) 277 00:21:15,760 --> 00:21:19,010 (Setiap Sabtu Pukul 09.00 Pagi) |
Other Files in this Torrent |
---|
197.ind.srt |