File Size16.63 KB (17,030 bytes)
DownloadAkiraBox | BuzzHeavier | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: CDDE9B91, MD5: D3209A0283D1C1EC1DACCAF7C2B77362, SHA1: FFB48B17DBE042239D2F5FB89EC08FBD1AFE87C5, SHA256: FF3C82EA99FEAB73347F4619556090BC934A482E8D93BFA737658468F05F2566, ED2K: C9535E18345E25D66DFBD5BDBD34CAF6
Additional Info
1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped by ARR / Translated and edited by Deepseek & Yandex / Sponsored by CouchSloth, Navin Devara, NomekoPSD

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://www.patreon.com/AnonymousRippers https://boosty.to/arrippers

3
00:02:08,574 --> 00:02:11,112
It's all ready, sir.
The special platoon...

4
00:02:11,201 --> 00:02:14,321
... of the eighteenth soldiers
will soon start to establish...

5
00:02:14,413 --> 00:02:16,785
... the new base in
the Valley of Death.

6
00:02:26,550 --> 00:02:27,332
(FIRE)

7
00:02:31,388 --> 00:02:33,180
(SHOOTING)

8
00:02:39,313 --> 00:02:42,433
Dalf: Daigo!
What are you doing there?

9
00:02:43,817 --> 00:02:46,569
I do not want to work
on construction, Dalf.

10
00:02:46,779 --> 00:02:49,530
You do not want to joke?
Come on, let's go.

11
00:02:52,493 --> 00:02:54,948
- And hurry up.
- All right.

12
00:02:55,245 --> 00:02:56,704
(SHOOTING)

13
00:02:57,956 --> 00:03:00,578
It's really fun to shoot!

14
00:03:05,089 --> 00:03:06,748
(SCREAM)

15
00:03:09,843 --> 00:03:10,839
Come on!

16
00:03:27,194 --> 00:03:31,523
- Who the hell is that crazy?
- It's Daigo, a newcomer.

17
00:03:31,949 --> 00:03:34,903
He almost killed us,
that stupid gunslinger.

18
00:03:34,993 --> 00:03:36,452
leave me!

19
00:03:40,207 --> 00:03:41,203
Cursed!

20
00:03:56,098 --> 00:03:58,055
(EXPLOSION)

21
00:04:12,739 --> 00:04:15,575
It's a terrible heat.
That's enough.

22
00:04:18,745 --> 00:04:21,830
I do not understand why we have
to get tired of doing a job...

23
00:04:21,915 --> 00:04:24,371
... when the machines
can very well do it.

24
00:04:24,459 --> 00:04:26,618
But this is part
of the training.

25
00:04:26,712 --> 00:04:29,915
I certainly did not enlist
to do this kind of work.

26
00:04:30,007 --> 00:04:32,961
Wailing is not necessary,
we must obey orders.

27
00:04:33,218 --> 00:04:35,674
But here you get bored damn.

28
00:04:35,846 --> 00:04:38,847
I want to stretch a bit. OK!

29
00:04:39,933 --> 00:04:42,685
- Where are you going?
- I'm going to talk to Barry.

30
00:04:43,645 --> 00:04:44,309
Hey-ho!

31
00:04:52,779 --> 00:04:53,811
Yuhuu!

32
00:04:57,868 --> 00:04:59,991
Stop, unconscious,
it's dangerous!

33
00:05:00,204 --> 00:05:01,199
Yuhuu!

34
00:05:03,332 --> 00:05:04,707
(EXPLOSION)

35
00:05:05,709 --> 00:05:06,788
(YELL OUT)

36
00:05:06,919 --> 00:05:09,207
- Let's run away!
- Everything collapses, go!

37
00:05:12,382 --> 00:05:16,001
Why did you leave your place
without my authorization?

38
00:05:16,094 --> 00:05:19,713
- Why... - You had to stick
to orders like everyone else.

39
00:05:19,890 --> 00:05:23,638
- I had forbidden access to this area.
- But I...

40
00:05:23,894 --> 00:05:27,938
Fortunately, no one was hurt,
it could be a tragedy.

41
00:05:28,232 --> 00:05:31,766
- But it was an accident!
- If you had not done it...

42
00:05:31,860 --> 00:05:35,311
... in your mind, this
would not have happened.

43
00:05:38,242 --> 00:05:42,156
Since you do not like to dig, I
will entrust you with a new task.

44
00:05:42,913 --> 00:05:46,613
It was what I wanted: A little
more movement, Captain!

45
00:05:48,085 --> 00:05:51,952
Cleaning the machinery was
certainly not what I wanted to do.

46
00:05:58,178 --> 00:06:01,262
- You have to clean these too.s

47
00:06:11,858 --> 00:06:15,441
- How are the works proceeding?
- Good. All as planned.

48
00:06:16,363 --> 00:06:20,361
I'm really happy.
I was afraid that a certain Daigo...

49
00:06:20,534 --> 00:06:23,867
... had created delays
in construction time.

50
00:06:27,291 --> 00:06:29,828
Is very strange.
And yet it is not cold.

51
00:06:35,424 --> 00:06:38,875
This tower will not be
just an observation point.

52
00:06:39,052 --> 00:06:42,801
His hatch in the super league
will protect us from invasion.

53
00:06:42,889 --> 00:06:45,178
Barry: Also, the
door is provided...

54
00:06:45,267 --> 00:06:47,306
... of ultra-electronic rifles.

55
00:06:47,561 --> 00:06:50,597
If they attack us they
will have a bad surprise.

56
00:06:51,231 --> 00:06:52,476
Perfect, Captain.

57
00:07:03,744 --> 00:07:07,658
With the completion of this base
we will strengthen the defense...

58
00:07:07,873 --> 00:07:10,031
... from the Madokter attacks.

59
00:07:11,668 --> 00:07:12,617
(FIRE)

60
00:07:16,089 --> 00:07:18,378
(SHOOTING)

61
00:07:19,051 --> 00:07:22,633
You're crazy? Do you know that
it is forbidden to shoot here?

62
00:07:23,263 --> 00:07:26,798
I'm just checking the
operation of the gun.

63
00:07:27,309 --> 00:07:28,886
(SHOOTING)

64
00:07:29,770 --> 00:07:32,011
(YELL OUT)

65
00:07:37,527 --> 00:07:40,731
That Daigo and the Madokter
army do more damage.

66
00:07:40,947 --> 00:07:43,783
Throw it out, I do not want
to see him here anymore!

67
00:07:43,950 --> 00:07:47,485
I do not think he did it on purpose.
This is an accident.

68
00:07:47,704 --> 00:07:51,832
But what an accident! It's the
second time he tries to kill me.

69
00:07:52,709 --> 00:07:54,168
(PAIN OF PAIN)

70
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

71
00:07:57,547 --> 00:08:00,667
Are you sure this is
not an enemy spy?

72
00:08:01,093 --> 00:08:03,418
I exclude it categorically.

73
00:08:03,595 --> 00:08:07,462
How can you be sure?
Stop it and interrogate him!

74
00:08:07,682 --> 00:08:10,636
- There's no need.
- How would it be?

75
00:08:10,977 --> 00:08:14,560
I will take responsibility
for any damage he does.

76
00:08:14,981 --> 00:08:17,817
You are disobeying
my orders, Captain.

77
00:08:17,984 --> 00:08:22,029
I will answer to all your actions!
Is not my word enough for you?

78
00:08:23,949 --> 00:08:27,033
- You are a stubborn one.
- I'm sorry, but you're wrong.

79
00:08:27,244 --> 00:08:31,953
- The stubborn one is you.
- Oh, no! I'm leaving.

80
00:08:35,961 --> 00:08:38,712
(distorted voice) The secret
of the great project...

81
00:08:38,797 --> 00:08:44,586
... will be immediately
clarified if you go to page 99...

82
00:08:45,512 --> 00:08:48,548
... of my Apocalypse.

83
00:08:51,852 --> 00:08:54,971
- The target is the Valley of Death.
- Eh?!

84
00:08:55,230 --> 00:08:58,931
A special group of Mechakon
is building a new base there.

85
00:08:59,109 --> 00:09:03,189
- Destroy that base!
- Everyone: It will be done.

86
00:09:05,365 --> 00:09:08,319
(DAIGO SOUNDS HARMONICS)

87
00:09:31,600 --> 00:09:34,554
I can not understand
Barry's behavior.

88
00:09:34,686 --> 00:09:38,020
- Why? - Looks like he's
looking for the dispute at any cost.

89
00:09:38,273 --> 00:09:41,974
- Are you sure it's not you who looking
for it? - What do you mean?

90
00:09:42,194 --> 00:09:47,105
Barry has so many problems to
solve to complete the base.

91
00:09:47,657 --> 00:09:50,824
He will be worried because
he has to finish the work.

92
00:09:50,911 --> 00:09:53,865
In any case, I can not live
in this organization...

93
00:09:53,955 --> 00:09:57,870
... made only of rules and orders.
I can not get used to it.

94
00:09:58,168 --> 00:10:00,955
You are intolerant, do
not adapt to anything.

95
00:10:09,679 --> 00:10:12,965
I'm a lone wolf like
Cross Cross too.

96
00:10:13,225 --> 00:10:15,632
For me you're just a slacker.

97
00:10:16,186 --> 00:10:18,428
You can not understand
what I feel.

98
00:10:18,605 --> 00:10:20,644
I was born to live in freedom.

99
00:10:38,542 --> 00:10:41,827
> Barbadas: Get ready.
As soon as dawn rises...

100
00:10:41,962 --> 00:10:45,876
... we'll launch a fake
attack, then hit the base.

101
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/kinoimuzika

102
00:11:08,738 --> 00:11:10,612
Soldier: Alarm!
The Madokter!

103
00:11:19,749 --> 00:11:22,121
Keep calm!
Take position!

104
00:11:24,087 --> 00:11:25,795
Daigo, come back!

105
00:11:27,882 --> 00:11:30,171
Where are you going?!
Stop! Come back here!

106
00:11:32,971 --> 00:11:34,216
(SHOOTING)

107
00:11:35,432 --> 00:11:36,760
(SHOOTING)

108
00:11:48,907 --> 00:11:52,738
Damn Madokter. Now I'll
show you how to fight.

109
00:11:53,036 --> 00:11:54,364
(SHOOTING)

110
00:11:54,746 --> 00:11:56,785
(EXPLOSIONS)

111
00:11:58,750 --> 00:12:00,125
You will not escape me!

112
00:12:14,974 --> 00:12:16,053
Attack!

113
00:12:20,521 --> 00:12:21,802
(EXPLOSION AND URLA)

114
00:12:28,237 --> 00:12:29,981
At the fighting places!

115
00:12:31,157 --> 00:12:32,616
(EXPLOSION)

116
00:12:33,076 --> 00:12:34,155
(SHOOTING)

117
00:12:40,500 --> 00:12:42,208
(EXPLOSION AND URLA)

118
00:12:43,127 --> 00:12:44,290
(SHOOTING)

119
00:12:45,421 --> 00:12:46,702
(SHOOTING)

120
00:13:13,950 --> 00:13:16,655
Damn, they managed to escape!

121
00:13:38,391 --> 00:13:45,440
{\a6}If you're translator, editor, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us! http://facebook.com/inactive.zet http://twitter.com/AnagaminX  http://discord.gg/Cdpz46T

122
00:13:39,892 --> 00:13:40,758
Damn!

123
00:14:03,166 --> 00:14:04,197
Barry: Daigo!

124
00:14:07,795 --> 00:14:10,333
These are the results
of your indiscipline.

125
00:14:10,423 --> 00:14:13,459
But what's worse is that other
men have followed you...

126
00:14:13,551 --> 00:14:16,124
... leaving the base at
the mercy of the enemy.

127
00:14:16,471 --> 00:14:20,053
I did not think the enemy wanted
to get us away from the base.

128
00:14:20,183 --> 00:14:23,468
I just wanted to fight.
I hate being commanded.

129
00:14:25,188 --> 00:14:28,473
Because of your disobedience you
were about to provoke death...

130
00:14:28,566 --> 00:14:31,483
... of some companions.
You do not understand that because of...

131
00:14:31,652 --> 00:14:35,353
... of your loathing could
the enemy destroy the base?

132
00:14:37,450 --> 00:14:42,326
If you want to fight like that, get out.
The regiment is not for you.

133
00:14:42,663 --> 00:14:45,237
Peggy: Barry!
- Now exaggerate, Barry.

134
00:14:47,210 --> 00:14:50,080
Should I let him
do his own thing?

135
00:14:51,672 --> 00:14:54,424
All right, I'm leaving,
so you'll be happy.

136
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

137
00:14:55,134 --> 00:14:57,127
- Daigo!
- Let him go!

138
00:14:57,345 --> 00:14:59,053
- But...
- It's an order!

139
00:15:09,273 --> 00:15:12,725
But yes! Finally I will not have to
accountable to anyone.

140
00:15:12,819 --> 00:15:15,310
I knew that group
life is not for me.

141
00:15:15,404 --> 00:15:17,231
It prevents me from acting.

142
00:15:20,952 --> 00:15:25,115
Hey! Eat more slowly or you'll
end up choking yourself.

143
00:15:27,458 --> 00:15:30,080
Sorry, Daigo.
Saori has prepared lunch.

144
00:15:30,253 --> 00:15:32,292
You could at least tell
her that you like it.

145
00:15:32,421 --> 00:15:36,834
- Shut up!
- You're a villain! - Hey!

146
00:15:40,429 --> 00:15:41,674
Keep Clint.

147
00:15:42,098 --> 00:15:45,798
Let it eat in peace.
Do not you see he's in a bad mood?

148
00:15:45,935 --> 00:15:48,058
(SUFFERING VERSES)

149
00:15:50,565 --> 00:15:55,061
- Hold on, Daigo! Get some water.
- Here, take it!

150
00:15:57,321 --> 00:15:58,946
I thought I was going to die!

151
00:15:59,365 --> 00:16:03,577
Are you expelled from Mechakon
perhaps cos of quarreling?

152
00:16:04,078 --> 00:16:07,992
- Shut up. - Finish lunch and
then come back to your friends.

153
00:16:08,166 --> 00:16:12,412
- They will be sorry for you.
- I do not want to see Barry again.

154
00:16:12,587 --> 00:16:15,504
All he can say is:
"Do this! Do not do that!"

155
00:16:15,590 --> 00:16:17,250
Drives me crazy!

156
00:16:17,341 --> 00:16:21,042
- Who is Barry?
- He's my captain. It's all in one piece...

157
00:16:21,220 --> 00:16:25,170
... and does nothing but give orders.
For him there are only the rules.

158
00:16:25,892 --> 00:16:29,426
In communities we must
always submit to rules.

159
00:16:29,562 --> 00:16:31,638
So, come back to
them and apologize.

160
00:16:31,898 --> 00:16:35,978
You're crazy! I do not apologize to anyone. I do not even think about it!

161
00:16:36,194 --> 00:16:38,898
(ALARM)
They attack the base again!

162
00:16:49,707 --> 00:16:51,035
(SHOOTING)

163
00:16:51,375 --> 00:16:52,786
(EXPLOSIONS)

164
00:16:56,839 --> 00:16:58,417
Quickly, disperse yourself!

165
00:17:00,718 --> 00:17:02,212
(SHOOTING)

166
00:17:11,646 --> 00:17:13,934
We hope that Daigo is safe.

167
00:17:17,026 --> 00:17:18,022
(SCREAM)

168
00:17:18,653 --> 00:17:20,610
(EXPLOSION)

169
00:17:26,494 --> 00:17:29,660
This time we will exterminate
them all without mercy.

170
00:17:30,248 --> 00:17:32,739
Third team, forward!
Attack!

171
00:17:53,938 --> 00:17:56,345
Daigo, the base is in trouble.

172
00:17:56,774 --> 00:17:59,858
Chocomat: We must try to
help them in some way.

173
00:18:00,695 --> 00:18:04,443
- Daigo! - Curse!
Just while I eat.

174
00:18:50,077 --> 00:18:51,655
(EXPLOSION)

175
00:18:52,330 --> 00:18:52,910
Ah!

176
00:19:01,797 --> 00:19:02,960
(EXPLOSION)

177
00:19:19,732 --> 00:19:20,977
(EXPLOSION)

178
00:19:24,153 --> 00:19:25,647
(EXPLOSION)

179
00:19:28,741 --> 00:19:29,772
(SHOOTING)

180
00:19:35,247 --> 00:19:36,196
(SHOOTING)

181
00:19:38,376 --> 00:19:40,333
(EXPLOSION)

182
00:19:43,589 --> 00:19:45,463
Soon!
Retire!

183
00:20:06,904 --> 00:20:07,817
Barry!

184
00:20:09,365 --> 00:20:10,230
Barry!

185
00:20:21,919 --> 00:20:22,784
Oh, no!

186
00:20:24,588 --> 00:20:26,296
Barry, are you okay?

187
00:20:32,721 --> 00:20:34,097
Barry!
(FIST)

188
00:20:36,016 --> 00:20:39,551
- Are you crazy?
- Where the hell did you get kicked out?

189
00:20:40,229 --> 00:20:42,720
You were the one to
tell me to leave!

190
00:20:46,444 --> 00:20:48,732
(BATTLE NOISE)

191
00:20:55,661 --> 00:21:00,537
I've been worried about you.
I was afraid they had captured you.

192
00:21:01,208 --> 00:21:04,293
Barry: You do not have to
give me such worries anymore.

193
00:21:06,172 --> 00:21:10,169
I do not know about you, but I can
get along very well even without...

194
00:21:12,011 --> 00:21:15,130
Without my help?
Repeat it, if you have the courage.

195
00:21:15,306 --> 00:21:17,594
If you like it, I will repeat it.

196
00:21:28,190 --> 00:21:37,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRussianRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://boosty.to/arrippers
https://vk.com/club219392572
https://ok.ru/group/70000002143278
https://www.shanaproject.com/feeds/subber/ARR/
https://archive.org/details/@godmode_speedrun
https://anidex.info/user/15274
https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun

197
00:21:38,190 --> 00:21:47,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://bastyon.com/stalinconspiracy
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885
http://laurency.com

198
00:21:48,190 --> 00:21:57,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.instagram.com/arripperz/
https://www.pinterest.ru/inactivez/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
Toushi Gordian - 05 [ARR][1080p].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 25/08/2025 20:14



About/FAQs

Discord