Ribbon no Kishi - 32 [ARR].en.srt
File Size | 19.96 KB (20,435 bytes) |
---|---|
Download | BuzzHeavier | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
Hashes | CRC32: 2C43E7D6, MD5: 314960C56CE5E4243BEE8E023F6F58AE, SHA1: F11015D60C5A84B5F6F8C7537384445A256F1E65, SHA256: 76C9CDA3BDF0D50AFEBA087AC1592C46D6B0523D62A7180C54F8672696156C81, ED2K: 2CBB01367589A10E1940864453B359C6 |
Additional Info | 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped by ARR / Sponsored by CouchSloth, Electro Potato, Dacid Thorn, Isaac Gladky 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://www.patreon.com/AnonymousRippers https://boosty.to/arrippers 3 00:01:53,101 --> 00:01:55,217 Silverland. 4 00:01:55,261 --> 00:01:59,494 Silverland, whose name means "the land of silver". 5 00:02:00,061 --> 00:02:02,337 So... Many centuries ago, 6 00:02:02,461 --> 00:02:05,340 Silverland was so rich in silver... 7 00:02:05,461 --> 00:02:08,499 ...that many armies fought to conquer it. 8 00:02:16,381 --> 00:02:19,453 The King, who wanted to keep all the silver for himself, 9 00:02:19,501 --> 00:02:21,412 fought many wars. 10 00:02:21,461 --> 00:02:24,692 As a result, the country was always in disarray… 11 00:02:24,781 --> 00:02:27,250 ...and the people suffered a lot. 12 00:02:28,181 --> 00:02:30,650 But suddenly a knight appeared... 13 00:02:30,701 --> 00:02:32,851 ...with all silver armor. 14 00:02:33,421 --> 00:02:36,015 He robbed the King of all his silver... 15 00:02:36,061 --> 00:02:38,735 ...and with it he made a silver ship, 16 00:02:38,781 --> 00:02:40,897 which then sank in a swamp. 17 00:02:42,781 --> 00:02:46,058 The mystery of the ship is written in this sentence: 18 00:02:46,421 --> 00:02:50,210 "The silver swamp sleeps quietly under three crescents. 19 00:02:50,261 --> 00:02:53,253 From the circles of water rises a silver ship... 20 00:02:53,301 --> 00:02:56,180 ...and a silver knight shouts to the sky: 21 00:02:56,221 --> 00:02:58,781 'The moon! The moon can help me! The moon can give me strength!'" 22 00:02:58,821 --> 00:03:04,294 And time passed and the legend was forgotten. 23 00:03:15,821 --> 00:03:19,212 I wonder when that damned guy will stop reading standing up! 24 00:03:19,261 --> 00:03:21,901 Is there anything else interesting? 25 00:03:24,661 --> 00:03:27,221 How dare you dust my head? 26 00:03:27,261 --> 00:03:30,253 You were there so long I mistook you for a book! 27 00:03:30,301 --> 00:03:32,019 Oh yes? 28 00:03:36,861 --> 00:03:38,852 Damn you! 29 00:03:39,021 --> 00:03:41,251 So you want war?! 30 00:03:47,741 --> 00:03:49,459 Fire! 31 00:03:49,501 --> 00:03:52,857 Get this! And this! 32 00:04:05,021 --> 00:04:08,696 Hey! Maybe it would be good to rest for a moment! 33 00:04:11,741 --> 00:04:15,894 Rest on it, you said? Okay, I agree! 34 00:04:16,381 --> 00:04:18,133 What is this? 35 00:04:18,181 --> 00:04:22,379 "The silver swamp sleeps quietly under three crescents. 36 00:04:22,501 --> 00:04:25,653 From the circles of water rises a silver ship... 37 00:04:25,701 --> 00:04:28,341 ...and a silver knight shouts to the sky: 38 00:04:28,381 --> 00:04:32,614 'The moon! The moon can help me! The moon can give me strength!'" 39 00:04:32,661 --> 00:04:34,652 This must be the key... 40 00:04:34,701 --> 00:04:36,897 ...to find that legendary silver ship! 41 00:04:37,181 --> 00:04:40,094 What?! Which legendary silver ship? 42 00:04:40,141 --> 00:04:43,259 That ship that we still don't know where it ended up. 43 00:04:43,581 --> 00:04:46,494 Exact! And the words written in this book... 44 00:04:46,541 --> 00:04:48,851 ... could show us the place. 45 00:04:51,701 --> 00:04:54,420 So, have you managed to find out where it might be? 46 00:04:54,461 --> 00:04:56,134 Well... 47 00:04:57,661 --> 00:05:00,016 No, not really... 48 00:05:01,181 --> 00:05:04,060 With the words of that book it shouldn't be difficult... 49 00:05:04,101 --> 00:05:06,251 ...find the silver ship. 50 00:05:10,261 --> 00:05:12,093 That's all. 51 00:05:12,541 --> 00:05:15,579 Is that silver ship so precious? 52 00:05:15,941 --> 00:05:20,458 YES! And we must prevent some evil person from taking it. 53 00:05:20,501 --> 00:05:24,017 And it worries me that Geralamon knows about it too. 54 00:05:27,741 --> 00:05:31,336 - I had an idea! - Let's hope it's a good idea. 55 00:05:31,661 --> 00:05:35,336 <i>Yes, that's a great idea! The two of us set out to find the ship.</i> 56 00:05:35,381 --> 00:05:37,577 If we find it, we'll split the treasure... 57 00:05:37,621 --> 00:05:39,817 ...among all the inhabitants of the country! 58 00:05:39,861 --> 00:05:42,899 Marvelous! If we divide the treasure among all the people, 59 00:05:42,941 --> 00:05:46,013 everyone will be rich and Geralamon won't be able to use it... 60 00:05:46,061 --> 00:05:49,816 ...to carry out evil deeds! really a great idea! 61 00:05:51,101 --> 00:05:53,092 - Well done! - We're looking for the ship! 62 00:05:57,221 --> 00:05:59,417 Three crescents, three crescents... 63 00:05:59,461 --> 00:06:01,930 - The silver ship... - Three crescents... 64 00:06:03,061 --> 00:06:05,211 Have you perhaps found something? 65 00:06:05,261 --> 00:06:08,538 Not yet, but I have to have it at any cost. 66 00:06:09,381 --> 00:06:11,736 It's a great treasure, you know, Neelon? 67 00:06:12,021 --> 00:06:14,900 Of course I know! And I would like it all for myself... 68 00:06:15,421 --> 00:06:18,413 You will find the treasure and sell it to some other country. 69 00:06:18,461 --> 00:06:21,499 With the proceeds you can hire a large army. 70 00:06:21,821 --> 00:06:24,210 Oh yes, if we find it... 71 00:06:31,501 --> 00:06:34,015 I hooked him! 72 00:06:34,701 --> 00:06:37,819 Fish, have you never seen a silver ship in this pond? 73 00:06:37,861 --> 00:06:41,411 Yes, a great ship, all silver! 74 00:06:41,461 --> 00:06:43,338 No? Thank you all the same. 75 00:06:43,381 --> 00:06:45,611 Don't get caught anymore 76 00:06:46,741 --> 00:06:49,779 She was the only fish I had caught all day! 77 00:06:51,421 --> 00:06:56,018 Water bird, is there a silver ship at the bottom of the lake? 78 00:06:59,061 --> 00:07:01,018 It's not here! It's not here! 79 00:07:03,581 --> 00:07:06,380 Three crescents, three crescents... 80 00:07:06,421 --> 00:07:08,298 Three crescents... 81 00:07:10,661 --> 00:07:14,450 A silver ship in a silver swamp: but this is absurd! 82 00:07:14,501 --> 00:07:16,731 And then there is only one moon! 83 00:07:20,181 --> 00:07:22,252 Have you solved the riddle? 84 00:07:22,301 --> 00:07:25,817 Damn Neelon, I asked you if you solved the riddle! 85 00:07:25,901 --> 00:07:28,814 - Answer! - Greetings, Grand Duke Geralamon. 86 00:07:28,861 --> 00:07:32,013 You were playing, instead of obeying me! 87 00:07:32,061 --> 00:07:34,291 But I'll cut off your nose! 88 00:07:34,341 --> 00:07:38,050 No! No! Not the nose! I swear, I wasn't playing! 89 00:07:38,781 --> 00:07:42,172 - Have you solved the riddle? - Not really yet... 90 00:07:42,261 --> 00:07:45,174 "not yet"?! Slacker! 91 00:07:45,901 --> 00:07:48,734 If I solved the riddle of the three crescents, 92 00:07:52,661 --> 00:07:55,016 I finally understood! 93 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 94 00:07:56,221 --> 00:07:59,896 "Crescent" means an arc. Three crescents: three arches! 95 00:07:59,941 --> 00:08:02,501 Look closely at those three crescents over there. 96 00:08:03,421 --> 00:08:07,335 They must mean arches or mountains in the woods of the North! 97 00:08:08,261 --> 00:08:10,855 I believe the silver ship is right there. 98 00:08:18,741 --> 00:08:22,371 The three crescents are precisely the peaks of those three mountains. 99 00:08:27,701 --> 00:08:32,377 But there is no swamp here! Where is the silver swamp? Damn! 100 00:08:43,621 --> 00:08:47,091 it is full of water! 101 00:08:53,261 --> 00:08:56,333 It was just an illusion! But maybe... 102 00:08:56,501 --> 00:08:58,856 ...there was a swamp here in the past. 103 00:09:01,021 --> 00:09:03,820 Just as I thought: once upon a time, there was water here! 104 00:09:03,861 --> 00:09:07,331 I would really like to know what I had climbed on before. 105 00:09:24,381 --> 00:09:26,895 Silver! It's silver! 106 00:09:27,381 --> 00:09:29,019 It's silver! 107 00:09:30,461 --> 00:09:35,331 I finally found it! The silver ship must be buried here! 108 00:09:37,701 --> 00:09:40,375 And this must be a part of the ship! 109 00:09:44,101 --> 00:09:46,217 Yes, of course, it's the tree! 110 00:09:47,261 --> 00:09:50,731 Let's dig! Dig! Dig! Dig! 111 00:09:52,621 --> 00:09:54,737 I need a shovel! 112 00:09:59,221 --> 00:10:01,940 A shovel! A shovel! A shovel! 113 00:10:35,421 --> 00:10:39,210 Luna, answer me: 114 00:10:39,541 --> 00:10:41,498 Who woke me up? 115 00:10:41,621 --> 00:10:44,534 And tell me: 116 00:10:44,581 --> 00:10:47,221 does evil still threaten the Earth? 117 00:10:47,581 --> 00:10:53,460 If so, give me strength! 118 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/kinoimuzika 119 00:11:07,901 --> 00:11:11,098 Listen, owl... Could you please tell me, 120 00:11:11,141 --> 00:11:13,610 ...if you've ever heard of a silver ship... 121 00:11:13,661 --> 00:11:16,335 ...at the bottom of a silver swamp? 122 00:11:17,421 --> 00:11:19,139 Thank you. 123 00:11:26,781 --> 00:11:29,057 Good night. 124 00:11:29,101 --> 00:11:32,890 Don't be discouraged, Sapphire. We'll go look for it again tomorrow. 125 00:11:34,181 --> 00:11:35,899 Bye! 126 00:11:44,181 --> 00:11:46,252 It's already night, I have to hurry! 127 00:11:49,541 --> 00:11:53,455 But there are three crescents there! Stop, Opal! 128 00:11:56,181 --> 00:12:00,459 Those are the Arc Mountains! Hurry, Opal! Let's go there! 129 00:12:21,701 --> 00:12:24,454 The three crescents are the peaks of those mountains, 130 00:12:24,501 --> 00:12:27,220 but the swamp is not there. 131 00:12:27,261 --> 00:12:29,616 there must have been a silver swamp here. 132 00:12:34,501 --> 00:12:37,778 Who are you? Why did you come? 133 00:12:38,901 --> 00:12:41,734 I am Sapphire, the Prince of this country! 134 00:12:41,781 --> 00:12:44,580 I have come to seek the swamp of legend! 135 00:12:44,901 --> 00:12:48,576 Then you are a descendant of that damned fool King. 136 00:12:48,941 --> 00:12:50,898 Was it you who woke me up? 137 00:12:50,941 --> 00:12:54,013 So that silver swamp was right here...! 138 00:12:54,621 --> 00:12:57,010 I won't let you get close. 139 00:13:04,741 --> 00:13:06,812 What do you want to do? 140 00:13:30,901 --> 00:13:33,097 I'm finished...! 141 00:13:35,661 --> 00:13:39,450 Moon, help me, please! 142 00:13:39,861 --> 00:13:43,411 Please give me strength! 143 00:13:44,701 --> 00:13:46,453 Now or never! 144 00:13:53,501 --> 00:13:55,538 What ever happened to him? 145 00:13:59,621 --> 00:14:01,612 He's disappeared! But where? 146 00:14:02,741 --> 00:14:05,813 Knight! Knight! 147 00:14:24,621 --> 00:14:27,010 Those are vampire bats! 148 00:14:27,541 --> 00:14:30,499 I must run while this torch burns! 149 00:14:41,461 --> 00:14:43,213 That's a door! 150 00:14:51,301 --> 00:14:53,451 They're coming! I have to escape! 151 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Ads could be here. Contact us: https://fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 152 00:14:54,821 --> 00:14:56,812 I have to be able to open it! 153 00:15:09,661 --> 00:15:11,413 The ship...! 154 00:15:43,381 --> 00:15:45,577 Hurry up! 155 00:15:45,621 --> 00:15:47,897 Hurry or the sun will rise! 156 00:15:47,941 --> 00:15:50,854 Hurry up! Damn, hurry up! 157 00:15:51,141 --> 00:15:54,213 Neelon, did he really weigh a hundred tons? 158 00:15:54,261 --> 00:15:56,775 Certain! Judging by the height of the tree... 159 00:15:56,821 --> 00:15:59,415 This winch, perhaps, won't be enough to pull it up! 160 00:15:59,461 --> 00:16:01,099 Really?! 161 00:16:02,501 --> 00:16:06,176 Damn, how big it is! Even the oars are silver! 162 00:16:06,221 --> 00:16:09,020 I will be able to share it with all the people in the world! 163 00:16:09,141 --> 00:16:12,179 - Don't touch the ship! - It's him! What do you want? 164 00:16:12,221 --> 00:16:15,293 I will not give you this ship, because the blood of that foolish King... 165 00:16:15,341 --> 00:16:17,810 -...flows through your veins! - But who are you? 166 00:16:18,901 --> 00:16:21,495 I have protected this ship for hundreds of years. 167 00:16:21,541 --> 00:16:23,612 I am a silver spirit. 168 00:16:24,181 --> 00:16:25,740 What?! 169 00:16:30,141 --> 00:16:32,815 Soon we will arrive at the treasure swamp! 170 00:16:33,021 --> 00:16:36,252 Hurry up! Hurry up! 171 00:16:37,341 --> 00:16:39,252 Please listen to me! 172 00:16:39,301 --> 00:16:42,612 I want to share this treasure with all the people in the world! 173 00:16:42,901 --> 00:16:45,415 Your ancestor said the same thing, 174 00:16:45,461 --> 00:16:47,532 but then he kept everything to himself... 175 00:16:47,581 --> 00:16:50,380 ... and because of him many wars have been fought... 176 00:16:50,421 --> 00:16:52,890 ...and thousands of lives were destroyed. 177 00:16:53,101 --> 00:16:55,331 That's why I stole the King's silver! 178 00:16:55,381 --> 00:16:58,100 Now my spirit resides in this armor... 179 00:16:58,141 --> 00:17:00,178 ...to protect this ship. 180 00:17:00,221 --> 00:17:02,531 I will not be fooled by your words! 181 00:17:02,581 --> 00:17:06,415 I don't want to deceive you! For myself I don't want silver or jewels! 182 00:17:06,461 --> 00:17:08,577 I just want to share them with the poor. 183 00:17:08,621 --> 00:17:11,739 Please believe me, I promise this is what I will do! 184 00:17:12,621 --> 00:17:14,453 Shut up! 185 00:17:18,501 --> 00:17:21,141 Silver spirit, listen to me, please! 186 00:17:21,181 --> 00:17:23,821 I don't want gold, silver or jewels! 187 00:17:23,861 --> 00:17:26,250 I just want to divide them among the poor! 188 00:17:26,301 --> 00:17:29,020 Silver Spirit, are you listening? 189 00:17:29,301 --> 00:17:32,931 Silver spirit! Silver spirit! 190 00:17:36,661 --> 00:17:38,652 Where could he have gone? 191 00:17:51,901 --> 00:17:54,211 But you don't have body...! 192 00:17:54,901 --> 00:17:57,780 Only my spirit lodges in this armor, 193 00:17:57,821 --> 00:18:01,416 to prevent someone from stealing this silver! 194 00:18:08,741 --> 00:18:10,573 Careful! 195 00:18:16,021 --> 00:18:18,456 You helped me. Why? 196 00:18:51,661 --> 00:18:54,619 - Silver spirit! - Prince... 197 00:18:54,901 --> 00:18:58,178 - You've come to your senses. - I have to ask you a favor. 198 00:19:00,581 --> 00:19:04,370 Some foolish men have come to take the silver ship. 199 00:19:10,621 --> 00:19:14,376 - Lower the crane! - Lower the crane! 200 00:19:19,381 --> 00:19:22,021 I can't move without the moonlight. 201 00:19:22,141 --> 00:19:26,021 Wear this armor in my place and protect the silver ship. 202 00:19:26,141 --> 00:19:29,179 This armor is lighter than a feather and stronger than iron. 203 00:19:29,261 --> 00:19:31,935 Yes 204 00:19:36,301 --> 00:19:38,861 Looks like we've hooked the ship, Neelon? 205 00:19:38,901 --> 00:19:41,461 Yes, certainly! Hoist the crane! 206 00:19:41,541 --> 00:19:44,738 - Hoist the crane! - Come on! 207 00:19:51,701 --> 00:19:53,499 Hurry up! 208 00:20:01,701 --> 00:20:03,897 it's coming up! 209 00:20:14,541 --> 00:20:16,691 That's the silver ship! 210 00:20:16,741 --> 00:20:19,415 Don't waste time! Hurry and get it up! 211 00:20:24,901 --> 00:20:26,858 What is it? 212 00:20:27,221 --> 00:20:30,418 As I thought! You're so dumb, gaymericans! 213 00:20:31,581 --> 00:20:33,697 And who are you? 214 00:20:34,581 --> 00:20:37,812 I am the silver knight, the keeper of this ship, 215 00:20:37,861 --> 00:20:39,738 and I won't give it to you! 216 00:20:39,781 --> 00:20:42,136 Kill that monster with arrows now! 217 00:20:45,141 --> 00:20:47,291 Now I'm coming! 218 00:20:47,821 --> 00:20:49,812 Here I am! 219 00:20:58,821 --> 00:21:02,177 It's useless! You cannot pierce my armor with bows or arrows! 220 00:21:02,541 --> 00:21:05,135 - He's a monster! Let's escape! - Wait for me! 221 00:21:13,701 --> 00:21:15,658 Let's escape! He's coming! 222 00:21:15,701 --> 00:21:17,897 Quick, back here! Don't let them see you! 223 00:21:18,901 --> 00:21:20,653 Neelon! 224 00:21:21,541 --> 00:21:24,454 - What is he doing? - He fights with the soldiers over there. 225 00:21:24,501 --> 00:21:27,175 Let's take the brakes off this winch... 226 00:21:27,221 --> 00:21:29,735 -...and we'll put him under! 227 00:21:44,621 --> 00:21:46,612 - Hurray! 228 00:22:05,101 --> 00:22:07,217 The water is coming out! 229 00:22:15,021 --> 00:22:18,696 Let's run! Let's run! Otherwise we will drown! 230 00:22:32,341 --> 00:22:34,218 Finally dry! 231 00:22:36,541 --> 00:22:40,011 How could you dare to come back up before me?! 232 00:22:43,781 --> 00:22:47,331 It's your fault we couldn't get the silver, damn it! 233 00:22:48,421 --> 00:22:50,571 Shut up and let me come up! 234 00:22:50,901 --> 00:22:53,051 - No, you won't go up first! - Yes, instead! 235 00:22:53,101 --> 00:22:54,819 No, ugly...! 236 00:23:04,061 --> 00:23:06,450 Prince, thanks to you I was able to protect... 237 00:23:06,501 --> 00:23:08,492 ...the silver ship from those thugs. 238 00:23:08,541 --> 00:23:10,418 - I'll give it to you. - How?! 239 00:23:11,461 --> 00:23:14,214 The silver ship is your treasure now. 240 00:23:14,381 --> 00:23:17,931 But until you will become King and bring peace to your country, 241 00:23:17,981 --> 00:23:20,018 I will keep it at the bottom of the lake. 242 00:23:20,301 --> 00:23:24,010 I will watch you from this silver swamp... until then. 243 00:23:26,421 --> 00:23:30,654 Wait for me, please! I will not fail to bring peace to my country. 244 00:23:35,021 --> 00:23:39,652 Remember this: until then, I will watch over you from this swamp! 245 00:23:57,990 --> 00:24:07,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://archive.org/details/@godmode_speedrun https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun https://www.donationalerts.com/r/arrs https://patreon.com/AnonymousRippers https://ok.ru/group/70000002143278 https://anidex.info/user/15274 https://vk.com/club219392572 https://boosty.to/arrippers 246 00:24:07,990 --> 00:24:17,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://laurency.com 247 00:24:17,990 --> 00:24:27,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.instagram.com/arripperz/ https://bastyon.com/kinoimuzika http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers |
Other Files in this Torrent |
---|
Ribbon no Kishi - 32 [ARR].en.srt |