Chiisana Viking Vickie - 16 [ARR].srt
File Size | 19.32 KB (19,784 bytes) |
---|---|
Download | BuzzHeavier | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
Hashes | CRC32: 6E3EB823, MD5: 8CF40AC9295303BB98606F3B80892896, SHA1: 172228D8B58A57E1EC86B5DFAAA1D537CF8836B0, SHA256: 4D6D620E2CC24E02148942F0B720A70CC4439C7ACE413E6A271CBD0CF9B59EC0, ED2K: 704443CEADEF20EE0FCB6ACE03688CD1 |
Additional Info | 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped by ARR / Sponsored by CouchSloth, Electro Potato, Dacid Thorn, Isaac Gladky 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://www.patreon.com/AnonymousRippers/ https://boosty.to/arrippers 3 00:01:18,031 --> 00:01:25,327 The valiant Vikings of Flake return home with a rich loot. 4 00:01:27,541 --> 00:01:31,918 - Here's Flake! - Let's see if my wife is there! 5 00:01:32,087 --> 00:01:37,212 - I want to see too! - Stop it or I'll throw you overboard! 6 00:01:37,426 --> 00:01:42,004 I'm only one who use spyglass 7 00:01:42,180 --> 00:01:46,973 The flag on the square is at half mast! 8 00:01:47,144 --> 00:01:53,229 Maybe our old king is dead. 9 00:01:53,442 --> 00:02:00,524 - King Bild is dead? - Those will be bad times for us. 10 00:02:02,242 --> 00:02:11,744 Tonight the brewery will be closed out of respect for the king, we will remain sober. 11 00:02:11,960 --> 00:02:16,752 - Will there be the new king? - Erik. 12 00:02:16,965 --> 00:02:20,749 The king's reckless nephew? 13 00:02:20,969 --> 00:02:28,265 Yes. He has already tripled his taxes and sent people to collect them. 14 00:02:28,477 --> 00:02:32,806 - I knew! - He will take away our loot again! 15 00:02:32,981 --> 00:02:36,267 - Fuck! - he take what we steal! 16 00:02:36,485 --> 00:02:40,269 We need to find a solution 17 00:02:40,489 --> 00:02:44,273 Hoda's children send smoke signals! 18 00:02:44,493 --> 00:02:48,027 - They play Indians! - They're serious, silly. 19 00:02:48,205 --> 00:02:55,287 They warn us there is a danger. 20 00:02:55,504 --> 00:02:59,797 - I get it. - Who knows what happened. 21 00:03:00,008 --> 00:03:05,215 The sign says the debt collectors have arrived in Hoda. 22 00:03:09,559 --> 00:03:13,806 - You took everything away! - Order of the king! 23 00:03:14,022 --> 00:03:19,609 - Leave me the chest! - Shut up! Enough! 24 00:03:19,820 --> 00:03:26,818 Stop crying, the chickens belong to the king! Oh, egg! 25 00:03:27,035 --> 00:03:33,038 - Give him back! - You have not paid the dog tax! 26 00:03:45,512 --> 00:03:51,301 See if there is anything hidden, the king wants everything. 27 00:03:53,478 --> 00:03:58,271 - The soldiers will come to us tomorrow. - They're euro bandits! 28 00:03:58,483 --> 00:04:04,985 - At least let me have the eggs! - What did you want to do with a pocket knife? 29 00:04:05,157 --> 00:04:08,905 Nobody can oppose the new king! 30 00:04:09,119 --> 00:04:14,908 - Tie him up and whip him! - Have mercy, captain! 31 00:04:15,125 --> 00:04:22,006 - No! - They don't have to see us, let's go home. 32 00:04:26,386 --> 00:04:30,336 We listened to Faxe, Ulme and Vicky. 33 00:04:30,515 --> 00:04:37,099 Maybe tomorrow they'll treat us like that. What will we do with the debt collectors? 34 00:04:37,314 --> 00:04:42,106 We'll tear them apart, they won't take our loot! 35 00:04:42,319 --> 00:04:47,111 - They have steel armor. - So what? 36 00:04:47,324 --> 00:04:52,614 He's right, with our weapons we won't be able to beat them. 37 00:04:52,829 --> 00:04:56,115 Unfortunately it's true. 38 00:04:56,333 --> 00:05:02,786 - They'll take our shirts off. - Not just one! 39 00:05:02,964 --> 00:05:06,131 - They'll take everything. - Can we survive it? 40 00:05:06,343 --> 00:05:10,590 Have you found a solution? 41 00:05:12,140 --> 00:05:16,933 - You're the boss! - You have to find it. 42 00:05:17,145 --> 00:05:20,431 Vicky, do you have an idea? 43 00:05:20,649 --> 00:05:24,943 He is the only smart one. 44 00:05:25,153 --> 00:05:29,483 Except the boss! 45 00:05:29,699 --> 00:05:34,527 The problem is the steel armor. 46 00:05:34,746 --> 00:05:40,167 - We only have canvas suits. - He always has to think about it. 47 00:05:40,335 --> 00:05:44,547 - Of course, his father is stupid. - Enough! 48 00:05:44,756 --> 00:05:49,299 - I found! - Have you got an idea? 49 00:05:49,511 --> 00:05:53,295 Yes, but your help is needed. 50 00:05:53,515 --> 00:06:01,309 Of course, we are not afraid to fight. We will help you. 51 00:06:01,523 --> 00:06:06,766 - We need 10 guards on the road. - I knew! 52 00:06:06,945 --> 00:06:12,152 - Tjure will be in charge. - You will command the guards! 53 00:06:12,367 --> 00:06:19,497 I'll order, cheers! You have chosen well, I will be a very good commander. 54 00:06:19,708 --> 00:06:21,499 Hooray! 55 00:06:21,710 --> 00:06:25,957 You just have to guard a street! 56 00:06:26,173 --> 00:06:30,965 - You're envious, aren't you? - Of you? 57 00:06:31,178 --> 00:06:35,970 - Snorre, shut up! - Right! 58 00:06:36,183 --> 00:06:40,975 What are we two and the others going to do? 59 00:06:41,188 --> 00:06:47,985 - We will go to the lake in the mountains. - Shall we take a bath? 60 00:06:48,195 --> 00:06:51,943 No, come and I'll explain everything. 61 00:06:52,115 --> 00:06:55,650 The Flake dwellers leave. 62 00:06:55,827 --> 00:07:01,248 How will Vicky beat King Erik's soldiers? 63 00:07:08,006 --> 00:07:10,924 Careful, Ylvi! 64 00:07:15,555 --> 00:07:20,680 Now take down 3 or 4 on the other side. 65 00:07:20,894 --> 00:07:25,686 Hurry up, all the bags have to be filled. 66 00:07:25,899 --> 00:07:31,688 - We have to be ready. - Otherwise what happens to us? 67 00:07:31,905 --> 00:07:38,868 We have to do it, Tjure and the other men have to stop the soldiers. 68 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 69 00:07:54,378 --> 00:07:59,170 Are you sure they want to take off our shirts? 70 00:07:59,341 --> 00:08:05,426 - Maybe give up? - No, it's not a viking's thought! 71 00:08:05,639 --> 00:08:11,891 Let's hope they get there soon, so we'll put them on the run! 72 00:08:12,062 --> 00:08:17,436 And the others will be safe. Snorre, check if the enemy comes. 73 00:08:17,651 --> 00:08:25,944 - Why do you always send me? - I'm the commander, that's an order! 74 00:08:26,160 --> 00:08:31,450 I want to see if you can deal with enemy soldiers! 75 00:08:31,665 --> 00:08:36,872 - They won't even be able to touch me. - Let it bet? 76 00:08:37,045 --> 00:08:41,423 - What you want. - You'll always clean my shoes. 77 00:08:41,592 --> 00:08:46,966 - If you lose, you'll wash my socks. - I accept! 78 00:08:47,181 --> 00:08:51,677 - In the meantime, carry out my orders. - Yes, sir! 79 00:08:51,852 --> 00:08:57,392 - It's not the first time I've been fighting. - But it will be the last! 80 00:08:57,566 --> 00:09:03,106 - Respect your commander! - Stop it, stupid! 81 00:09:06,825 --> 00:09:11,867 Here are the enemy soldiers! Danger! 82 00:09:19,546 --> 00:09:25,335 - are they here? - There are hundreds of them! 83 00:09:25,511 --> 00:09:31,430 - Did you say hundreds? - Millions. Couldn't count well. 84 00:09:31,642 --> 00:09:37,680 We will not back down! Let them come to us! 85 00:09:48,659 --> 00:09:52,953 what those beggars want? 86 00:09:56,208 --> 00:10:00,253 - Get up! - You don't know who you're talking to! 87 00:10:00,504 --> 00:10:05,047 I have to collect taxes for the king! 88 00:10:05,300 --> 00:10:10,046 us Vikings you only make laugh! 89 00:10:10,264 --> 00:10:15,554 How dare you? Take them, my warriors! 90 00:10:15,769 --> 00:10:22,139 Let's show them! Guys, attack! 91 00:10:22,359 --> 00:10:26,143 - Attack! 92 00:10:26,363 --> 00:10:30,147 Take this! And this! 93 00:10:41,837 --> 00:10:45,787 - I'll teach you! - You are tickling me! 94 00:10:46,633 --> 00:10:48,792 Help! 95 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/stalinconspiracy 96 00:10:55,392 --> 00:11:00,599 I'm going to report to the boss. Gorm, go to Vicky now! 97 00:11:00,772 --> 00:11:03,892 Help! 98 00:11:07,237 --> 00:11:11,567 - The real Vikings don't run away! - No! 99 00:11:11,784 --> 00:11:15,567 So, did my bet win? 100 00:11:15,788 --> 00:11:20,081 Your wife says you change your socks three times a year! 101 00:11:20,292 --> 00:11:25,583 - It's not true! -Now you think of the enemy! 102 00:11:29,301 --> 00:11:36,798 The people of Flake are smart, they will make us mugs of excellent beer. 103 00:11:55,700 --> 00:12:02,865 You of Flake are connoisseurs of beer, this is very good! 104 00:12:03,124 --> 00:12:06,873 - Drink and you'll see. - How? 105 00:12:07,086 --> 00:12:14,382 - Drink and think of nothing else. - I know what you want to do! 106 00:12:14,552 --> 00:12:18,929 - For real? - You want to get me drunk. 107 00:12:19,098 --> 00:12:27,853 So I forget the taxes! But I can drink 5 barrels and remember everything. 108 00:12:29,525 --> 00:12:33,903 I'll drink all night and I'll take off your shirt in the morning! 109 00:12:34,113 --> 00:12:39,902 - no! - To the king's health! 110 00:12:40,119 --> 00:12:43,239 To the health of the king! 111 00:12:46,459 --> 00:12:51,916 what I say? Come on, pour some more! 112 00:12:52,090 --> 00:12:57,332 - I'd love that. - How much do you want! 113 00:12:57,512 --> 00:13:03,182 - It's over. Another one! - Ours is also empty. 114 00:13:03,393 --> 00:13:08,138 - We want beer! - Bring the beer! 115 00:13:08,356 --> 00:13:12,899 - There. - Refueling has arrived. 116 00:13:13,111 --> 00:13:18,947 (If Vicky doesn't hurry, they'll empty my cellar!) 117 00:13:29,335 --> 00:13:35,171 - Snorre! - Blow out the torch! - How do you work in the dark? 118 00:13:35,341 --> 00:13:40,928 Cretin, if the captain sees the light, the plan fails. 119 00:13:43,975 --> 00:13:48,138 It's stupid to light a torch when you have to work in the dark. 120 00:13:48,313 --> 00:13:50,768 Do as you wish! 121 00:13:52,442 --> 00:13:56,819 With the light it wouldn't have happened to me! 122 00:14:00,074 --> 00:14:03,574 Get me out, I can't swim! 123 00:14:03,786 --> 00:14:08,448 Now you can learn! Vicky, what do we do? 124 00:14:08,666 --> 00:14:11,952 Shall we teach the soldiers a lesson? 125 00:14:12,170 --> 00:14:18,457 First you have to hollow out the trees. Faxe will tear it down. 126 00:14:18,676 --> 00:14:21,962 To what purpose? 127 00:14:22,180 --> 00:14:26,972 You will understand when you operate my machine. 128 00:14:27,185 --> 00:14:31,432 Sure, I'm the smartest! 129 00:14:31,606 --> 00:14:35,769 You are also good, you have chosen the best. 130 00:14:35,943 --> 00:14:38,232 Now we're equal! 131 00:14:38,446 --> 00:14:44,734 - I'll take care of the machine. - Don't be persuaded, Vicky. 132 00:14:44,953 --> 00:14:49,745 You will work together, so you will finish faster. 133 00:14:49,958 --> 00:14:55,747 - I can do it alone. - You see? you can't. 134 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Ads could be here. Contact us: https://fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 135 00:14:55,964 --> 00:15:00,672 I know how to dig wood, you will be my helper. 136 00:15:00,885 --> 00:15:04,634 I am better than that dwarf! 137 00:15:06,057 --> 00:15:08,133 Let's hope so! 138 00:15:08,351 --> 00:15:12,349 Well, I know how it works! 139 00:15:13,815 --> 00:15:18,607 Faxe, Snorre, bring some logs! 140 00:15:18,778 --> 00:15:24,401 - Genius, shall we begin? - I start when needed! 141 00:15:27,578 --> 00:15:31,362 Not like that! 142 00:15:31,624 --> 00:15:34,874 Shut up! You don't know how to do it. 143 00:15:39,716 --> 00:15:43,167 Beware! 144 00:15:44,470 --> 00:15:51,885 - It weighs like a full tree! - Hurry up, we have little time! 145 00:15:52,061 --> 00:15:55,228 It's not easy! 146 00:15:56,524 --> 00:16:00,818 - Take the log and fix it here. - Yup. 147 00:16:01,029 --> 00:16:07,565 You did a good job, now it needs to be finished. 148 00:16:07,827 --> 00:16:16,083 - The dam is faulty, the water passes. - It doesn't matter, the plan will work. 149 00:16:16,294 --> 00:16:20,126 Good! Come on, let's redouble our efforts! 150 00:16:20,381 --> 00:16:25,589 Right! Triple them before the sun rises! 151 00:16:26,471 --> 00:16:30,338 The sun will rise in just two hours. 152 00:16:33,102 --> 00:16:39,223 a fabulous night! 153 00:16:41,235 --> 00:16:47,404 - It's over. - Enough beer, soon the sun will rise. 154 00:16:47,617 --> 00:16:54,236 - Are we starting to take off our shirts? - Wake up, men! 155 00:16:54,415 --> 00:17:00,667 - We must plunder this country! - Poor Flake! 156 00:17:01,422 --> 00:17:05,800 Watch out! Look what you do! 157 00:17:09,138 --> 00:17:17,229 Get those chickens! Now it's up to us to do our duty! 158 00:17:17,438 --> 00:17:19,561 Yup! 159 00:17:19,816 --> 00:17:24,941 We are poor, we only have some chicken. 160 00:17:25,113 --> 00:17:31,649 You have cellars full of beer, so there are certainly other valuable things. 161 00:17:31,869 --> 00:17:39,913 - We'll take whatever we find. - We are poor, we have nothing. 162 00:17:40,128 --> 00:17:46,925 - Here is my linen! - Help! I can't stop them! 163 00:17:47,176 --> 00:17:52,800 - At least leave me the cradle! - No, I'll give it to my son. 164 00:17:59,147 --> 00:18:04,900 - The Viking don't need the lira. - But I'm an artist! 165 00:18:05,069 --> 00:18:10,064 - Do not make me laugh! - Wait! 166 00:18:10,241 --> 00:18:14,737 It's my only possession, don't take it away! 167 00:18:14,954 --> 00:18:18,074 They are just shells. 168 00:18:18,458 --> 00:18:23,001 - They are worth a treasure to me! - back off! 169 00:18:23,212 --> 00:18:26,498 You are banished! 170 00:18:26,716 --> 00:18:32,754 We only carry out the king's orders. Do not you agree? 171 00:18:32,930 --> 00:18:36,264 - No, and now I'll show you. - How? 172 00:18:36,434 --> 00:18:40,017 Give it a go. 173 00:18:43,775 --> 00:18:47,523 - I hope it serves as a lesson for you. - Captain! 174 00:18:47,695 --> 00:18:51,029 - Yup? - We took everything. 175 00:18:51,240 --> 00:18:55,404 - Just that? - You see? We are poor. 176 00:18:55,578 --> 00:19:02,541 - I will find the things you have hidden from us. - Fuck! Vicky has to hurry up with his plan. 177 00:19:02,794 --> 00:19:05,036 Come on! 178 00:19:08,758 --> 00:19:14,631 - The signal! Come on, get started! - Faxe, open the lock. 179 00:19:16,140 --> 00:19:18,810 Open lock! 180 00:19:21,646 --> 00:19:27,233 The water flows! Fantastic! 181 00:19:29,779 --> 00:19:32,697 Perfect! 182 00:19:36,286 --> 00:19:40,034 - it arrives. - Not for me yet. 183 00:19:40,498 --> 00:19:44,247 - Leave it to me! - No! 184 00:19:44,419 --> 00:19:50,042 I hear a noise from afar. What is this? 185 00:19:50,216 --> 00:19:53,751 - I do not know. - You lie! 186 00:19:54,178 --> 00:19:58,223 - Works! - Works! - It was expected. 187 00:19:58,433 --> 00:20:02,430 Where does that water come from? 188 00:20:04,480 --> 00:20:08,727 (soldiers) Help! 189 00:20:18,286 --> 00:20:22,580 - Marvelous! - Dad, You can't swim! 190 00:20:22,790 --> 00:20:26,076 Quiet, I'm learning. 191 00:20:27,670 --> 00:20:32,166 Damn, I suffer from rheumatism! 192 00:20:55,698 --> 00:21:01,653 - You can't swim! - Quick, get me out of here. 193 00:21:01,829 --> 00:21:05,448 - How? - Please, save me! 194 00:21:05,625 --> 00:21:11,663 - The captain wants to save him. - Shut up, so I look bad! 195 00:21:11,839 --> 00:21:17,082 - What did you say to my son? - Get me out of here. 196 00:21:17,303 --> 00:21:22,724 - Only if you leave Flake alone. - Never! 197 00:21:22,976 --> 00:21:28,266 - The water will refresh his ideas. - If he doesn't drown first! 198 00:21:28,481 --> 00:21:34,021 - How? - If you don't change your mind, you'll drown! 199 00:21:34,237 --> 00:21:39,278 Okay, I'll leave everything to you! I promise! 200 00:21:39,492 --> 00:21:43,276 - And you'll never come back. - What? 201 00:21:43,496 --> 00:21:46,450 - Do you promise? - Yup. 202 00:21:46,624 --> 00:21:51,666 No more reasons to come back here. 203 00:21:51,838 --> 00:21:54,293 really? 204 00:21:54,507 --> 00:21:59,584 - Do you want to go back? - No, never again! 205 00:22:00,388 --> 00:22:05,809 - I will not come back! - If you want help, please do it. 206 00:22:06,019 --> 00:22:10,597 I'm drowning, no time to say... 207 00:22:11,566 --> 00:22:14,401 Please! 208 00:22:16,321 --> 00:22:18,776 Save me! 209 00:22:35,506 --> 00:22:41,342 We have a lot of water and we don't have to pay taxes anymore. 210 00:22:41,512 --> 00:22:44,348 And all thanks to Vicky. 211 00:22:44,557 --> 00:22:48,175 The guard of the aqueduct sleeps. 212 00:22:48,394 --> 00:22:53,934 Tjure, the water no longer comes. Let's check. 213 00:22:54,108 --> 00:22:57,228 The pipes must have leaked. 214 00:22:57,403 --> 00:23:02,860 - Will we get the water back? - Yes, a real viking solves everything. 215 00:23:03,076 --> 00:23:06,776 Tjure, plug that hole! 216 00:23:09,082 --> 00:23:12,616 You are incapable! 217 00:23:22,136 --> 00:23:26,348 - Let's run to the dam! - I've been running all day! 218 00:23:26,557 --> 00:23:31,765 Do you think those two will repair the damage? 219 00:23:31,938 --> 00:23:38,605 No, but at least they'll be too busy to argue! 220 00:23:42,034 --> 00:23:51,504 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers https://vk.com/club219392572 https://ok.ru/group/70000002143278 https://archive.org/details/@godmode_speedrun https://anidex.info/user/15274 https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun 221 00:23:52,034 --> 00:24:01,504 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://www.anidb.net/g5885 http://laurency.com 222 00:24:02,034 --> 00:24:11,504 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://bastyon.com/stalinconspiracy https://www.instagram.com/arripperz/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers |
Other Files in this Torrent |
---|
Chiisana Viking Vickie - 16 [ARR].srt |