Ohayo! Spank - 14 [ARR].en.srt
File Size | 18.81 KB (19,264 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | DailyUploads | DownloadGG | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
Hashes | CRC32: 00E2FA0C, MD5: 0F115F37C2DDF8DF6390F924558E27A8, SHA1: EAB3A8FC7C9C51673DC551B6DD1B21A431B617E4, SHA256: 75EFA3255448D82CD99E819C547715645C16EC624EE0C68FBAEF704B6EB485EC, ED2K: 990EA6A0DB0B5BA1904C7B14F6E6A77C |
Additional Info 📋 | 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped thanks to patrons: Isaac Gladky, CouchSloth, Keith Twyman 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://www.patreon.com/AnonymousRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers 3 00:01:30,880 --> 00:01:33,075 Saki, is Aika in her room? 4 00:01:35,000 --> 00:01:38,879 Three days have now passed since Rei left for Vienna. 5 00:01:38,920 --> 00:01:41,480 a good cup of tea in our company... 6 00:01:41,520 --> 00:01:43,511 ... would chase away her sad thoughts. 7 00:01:43,560 --> 00:01:45,994 this departure must have been... 8 00:01:46,040 --> 00:01:48,793 ...a hard blow for her. -How true! 9 00:01:48,840 --> 00:01:51,274 That darling does everything to seem stronger, but inside she 10 00:01:51,320 --> 00:01:55,518 is certainly weaker and more defenseless than many other girls. 11 00:01:55,560 --> 00:01:58,154 You must believe me, sir! 12 00:01:58,200 --> 00:02:01,431 - If you don't think so! - YES, YES, I didn't even say a word! 13 00:02:01,560 --> 00:02:03,869 - What a character! - If anyone dares... 14 00:02:03,920 --> 00:02:05,797 ...to harm that little angel, don't you hope to 15 00:02:05,840 --> 00:02:08,149 get away cheaply! 16 00:02:08,200 --> 00:02:11,112 - Clear?! - Poor things! 17 00:02:11,600 --> 00:02:14,512 Shall I go and see if she need anything? 18 00:02:14,560 --> 00:02:17,313 Better not. I think she prefers to be alone. 19 00:02:17,480 --> 00:02:20,233 you're right. 22 00:02:35,080 --> 00:02:37,150 Spank! 23 00:02:38,440 --> 00:02:40,829 Tell me, how is your little mistress? 24 00:02:43,400 --> 00:02:45,197 I see. 25 00:02:50,080 --> 00:02:52,116 you're a philosopher, Spank! 26 00:02:52,160 --> 00:02:54,151 I can trust you. 27 00:03:11,080 --> 00:03:12,991 When I feel sad, 28 00:03:14,120 --> 00:03:16,395 it will be enough for me to remember you. 29 00:03:17,880 --> 00:03:20,110 I will always think of you too. 30 00:03:33,240 --> 00:03:35,993 you've done nothing but push me to react. 31 00:03:36,040 --> 00:03:38,270 Thank you for always giving me courage. 32 00:03:41,320 --> 00:03:44,278 And now Rei is in Vienna to study piano. 33 00:03:44,720 --> 00:03:48,429 Oh, yes, I know, my dear mother, the kiss he gave me... 34 00:03:48,480 --> 00:03:51,597 ...is what a brother gives to his younger sister. 35 00:03:51,880 --> 00:03:54,030 YES, I think so. 36 00:03:54,080 --> 00:03:56,878 He just thinks of me as a younger sister. 37 00:04:01,640 --> 00:04:05,633 Despite everything, mom, that kiss was the first one given to me. 38 00:04:05,880 --> 00:04:08,713 It is not possible to forget it. 39 00:04:08,760 --> 00:04:11,991 Oh, mother, your Aika wants to cry so much! 40 00:04:22,040 --> 00:04:24,315 No, thanks 41 00:04:26,920 --> 00:04:30,037 I don't feel like it now. 43 00:04:42,480 --> 00:04:45,472 Please don't make so much noise! 44 00:05:03,000 --> 00:05:04,991 Stop that! This is not a song, but 45 00:05:05,040 --> 00:05:07,190 a lament of a flock of crazy sheep! 46 00:05:10,680 --> 00:05:15,231 The rain wets the streets as tears flood my heart. 47 00:05:37,600 --> 00:05:40,797 I would like to applaud you, but you're just kicking up a lot of dust! 49 00:05:51,200 --> 00:05:53,998 Here you are! Lo, magic! Pretty! 58 00:06:47,520 --> 00:06:50,717 For you to be in a place like that, something must have happened. 59 00:06:50,760 --> 00:06:52,591 What do you want to ask me, Spank? 60 00:06:52,800 --> 00:06:55,030 Look! 61 00:06:56,320 --> 00:06:58,709 We see... 62 00:06:58,760 --> 00:07:01,399 And you want my help. 63 00:07:03,080 --> 00:07:05,992 YES! YES! Certain! 64 00:07:27,400 --> 00:07:29,277 Rei? 65 00:07:32,320 --> 00:07:34,675 Aika, my little Aika, you must be 66 00:07:34,720 --> 00:07:37,553 brave! You don't have to be sad. 67 00:07:37,600 --> 00:07:40,910 I'm here, close to you. 68 00:07:41,160 --> 00:07:43,469 It's not like you to behave this way. 69 00:07:43,680 --> 00:07:45,591 Come on, Aika, smile! 70 00:07:45,640 --> 00:07:48,871 And if you still feel alone, all you have to do is call me. 71 00:07:49,560 --> 00:07:51,790 Rei! 72 00:07:53,080 --> 00:07:56,868 No, no, don't come now! Goodnight, Aika! 73 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 74 00:07:57,760 --> 00:07:59,671 Oh, Rei, my dear! 75 00:08:00,440 --> 00:08:02,317 But are you really Rei? 76 00:08:03,040 --> 00:08:06,828 There's something strange... your mouth seems bigger to me. 77 00:08:08,800 --> 00:08:11,872 Besides, I don't remember your arms being that short. 79 00:08:14,360 --> 00:08:16,999 I'm in front of a ghost?! 81 00:08:27,720 --> 00:08:29,551 It stings! 82 00:08:29,600 --> 00:08:33,639 I let his concerns influence me. I am sorry. 83 00:08:35,600 --> 00:08:37,716 It was a bad joke! 84 00:08:37,880 --> 00:08:40,474 Please don't scold Spank now. 85 00:08:40,640 --> 00:08:44,553 He only did it with the intention of cheering you up. 86 00:08:48,200 --> 00:08:50,714 You're the dogdest actor I know! 87 00:08:53,200 --> 00:08:56,431 Aika, how about we go for a swim tomorrow? 88 00:08:56,480 --> 00:08:58,550 We will all have fun together! 89 00:08:59,200 --> 00:09:01,350 Certain! 90 00:09:20,160 --> 00:09:22,196 Yes Dear. 91 00:09:22,240 --> 00:09:24,117 Wait just a moment. 92 00:09:48,800 --> 00:09:51,075 That's not going to make you very popular, you know? 93 00:09:51,120 --> 00:09:53,634 - Why? - You play with a little crab... 94 00:09:53,680 --> 00:09:55,750 ...while your face is full of tears, on the white 95 00:09:55,800 --> 00:09:58,997 sand of a beach on an island in the North Sea. 96 00:10:01,240 --> 00:10:02,992 Oh awesome! 97 00:10:03,520 --> 00:10:08,150 By the way: Thanks for calling me the other day. 98 00:10:08,240 --> 00:10:11,198 Calling? I don't know what you're talking about. 99 00:10:11,480 --> 00:10:14,995 The other day you called to tell me that Rei was at the station. 100 00:10:15,040 --> 00:10:17,474 It was thanks to you that I was able to say goodbye to him. 101 00:10:17,520 --> 00:10:20,512 - I won't forget it. - Oh, yes, dear, now I remember! 102 00:10:20,560 --> 00:10:23,154 - There was a certain Rei lkegami. - What are you saying?! 103 00:10:23,200 --> 00:10:25,475 But why don't you take a look around, Aika? 104 00:10:30,840 --> 00:10:33,035 I go crazy for it when summer comes! 105 00:10:33,080 --> 00:10:35,275 There are a lot of guys who come to the seaside... 106 00:10:35,320 --> 00:10:37,311 ...and they are my favorite pastime! 107 00:10:37,360 --> 00:10:39,715 I can't wait to get into action! Bye! 108 00:10:51,040 --> 00:10:53,190 Cat! My kitty! 109 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader, raw-provider, please contact us: https://t.me/arrippers http://twitter.com/AnagaminX 110 00:10:54,520 --> 00:10:56,670 Beautiful, my Kitty! 112 00:11:08,040 --> 00:11:09,758 Help! 114 00:11:32,080 --> 00:11:34,310 In the water you're a stone! Not even a donut... 115 00:11:34,360 --> 00:11:37,238 ...could keep you afloat! 116 00:11:38,200 --> 00:11:40,270 They all seem happy. 117 00:11:42,480 --> 00:11:45,677 - I'm your boyfriend, baby! - But no, you're just a dog! 118 00:11:47,320 --> 00:11:50,312 Sorry, but I'm going home now. 119 00:11:53,200 --> 00:11:56,715 No one will ever be able to take Rei's place in Aika's heart. 122 00:12:50,080 --> 00:12:53,550 don't accept the company of people you don't know! 123 00:12:53,600 --> 00:12:55,477 Be careful, they might kidnap you! 124 00:13:04,120 --> 00:13:06,588 But that's not very honorable, Spank. 125 00:13:08,200 --> 00:13:11,715 Spank, I always knew you were a really good dog! 126 00:13:12,880 --> 00:13:15,348 - me! me! - So, shall we go? 127 00:13:17,920 --> 00:13:20,195 You don't understand who I am, right? 128 00:13:26,480 --> 00:13:28,994 What's the matter with you, Spank? 130 00:13:40,240 --> 00:13:43,676 The smell of this sea! I'm happy to see it again. 131 00:13:44,080 --> 00:13:47,709 I leave the suitcase. Do you take a look at it? 133 00:14:13,920 --> 00:14:17,117 Oh, look look! If I'm not mistaken, it's our Spank! 134 00:14:19,280 --> 00:14:21,271 What a strange way to laugh... 135 00:14:21,320 --> 00:14:23,311 Have you perhaps done any of your mischief? 136 00:14:23,360 --> 00:14:24,998 No! No! No! 137 00:14:25,040 --> 00:14:27,190 Whose suitcase is that? 138 00:14:28,600 --> 00:14:30,238 Here... go... 139 00:14:30,280 --> 00:14:33,272 Confess, Spank! You didn't steal someone's suitcase! 140 00:14:33,320 --> 00:14:34,992 No! No! No thief! 141 00:14:35,040 --> 00:14:36,996 I don't see clearly! 142 00:14:37,040 --> 00:14:39,429 You'd better come with me to the police station. 143 00:14:39,480 --> 00:14:42,358 - I'm innocent! - Be quiet and come with me! 144 00:14:45,400 --> 00:14:47,231 I'll throw you into hard labor! 145 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 146 00:14:54,360 --> 00:14:57,716 Hello, who is speaking? YES, this is Casa Fujinami. 147 00:14:58,000 --> 00:14:59,991 Yes, certainly. 148 00:15:00,040 --> 00:15:02,508 What?! Did you arrest and handcuff Spank?! 149 00:15:02,560 --> 00:15:04,551 And now he's at the Police Headquarters? 150 00:15:05,280 --> 00:15:08,875 I always said that, one day or another, he would end up in trouble! 151 00:15:09,080 --> 00:15:12,595 Oh, Spank, how many times have you enjoyed scaring me! 152 00:15:12,840 --> 00:15:15,877 Now you won't be able to do it anymore and I will come to visit you in prison! 153 00:15:15,920 --> 00:15:18,309 Even if it's the place you deserve! 155 00:15:24,320 --> 00:15:26,311 He's been mumbling like this for an hour, but I haven't 156 00:15:26,360 --> 00:15:28,999 been able to understand anything! 157 00:15:29,040 --> 00:15:31,315 Tell me how you ended up here, Spank? 160 00:15:35,520 --> 00:15:38,637 Do you mean to let me know that you were guarding the suitcase, Spank? 161 00:15:38,880 --> 00:15:40,711 And who gave it to you? 162 00:15:41,160 --> 00:15:43,515 - Dunno... - Be very careful, Spank! 163 00:15:43,760 --> 00:15:45,876 You must absolutely prove your innocence, 164 00:15:45,920 --> 00:15:47,876 otherwise you will be considered a thief! 165 00:15:47,920 --> 00:15:49,911 "I am no thief"! 166 00:15:50,600 --> 00:15:53,876 Maybe someone lost it! 167 00:15:54,000 --> 00:15:56,560 But... 168 00:15:57,400 --> 00:16:00,392 - It can not be true! - What's the matter with you, dear? 169 00:16:00,480 --> 00:16:02,596 Where was the suitcase found? 170 00:16:02,640 --> 00:16:05,200 This is what I tried in vain to get Spank to tell me... 171 00:16:05,240 --> 00:16:07,310 ...when I met them both on the hill, 172 00:16:07,360 --> 00:16:09,430 along the road that leads to your house. 174 00:16:47,800 --> 00:16:49,472 Mom! 175 00:16:51,480 --> 00:16:54,199 Aika! 176 00:16:54,240 --> 00:16:55,992 Mom! 177 00:16:59,200 --> 00:17:02,033 Oh, mommy! I am so happy! 178 00:17:04,000 --> 00:17:06,355 Me too, honey! 179 00:17:11,320 --> 00:17:14,869 You could have at least warned us that you were coming. 180 00:17:15,000 --> 00:17:16,638 Excuse me. 181 00:17:16,680 --> 00:17:19,592 I didn't mind taking a walk and then I wanted to surprise you. 182 00:17:19,640 --> 00:17:22,200 For that matter, mom, if you 183 00:17:22,240 --> 00:17:23,992 wanted to surprise me, you did it! 184 00:17:25,880 --> 00:17:29,111 - OMG! - Ah! this is unforgivable! 185 00:17:36,120 --> 00:17:37,872 I apologize, Spank. 186 00:17:40,280 --> 00:17:43,590 Sorry, it's my fault. I came home after a long time... 187 00:17:43,640 --> 00:17:45,631 ...and I'm so happy that I forgot everything. 188 00:17:45,680 --> 00:17:47,193 Who is? 189 00:17:47,320 --> 00:17:50,471 You're right, Spank! There was no time for introductions. 190 00:17:50,520 --> 00:17:52,988 This is my mom and she came home from Paris. 191 00:17:54,240 --> 00:17:57,516 Nice to meet you. You know, I don't know why, but as soon as I saw you... 192 00:17:57,560 --> 00:17:59,949 ...I immediately thought you were Spank. 193 00:18:00,000 --> 00:18:02,389 Aika told me a lot about you in her letters. 194 00:18:04,200 --> 00:18:06,191 So everything is clear. 195 00:18:06,240 --> 00:18:07,992 I'll come later to get the suitcase. 196 00:18:08,040 --> 00:18:10,998 would you like to explain to me too? 197 00:18:11,160 --> 00:18:13,310 - Well, mom... - YES, it's just... 198 00:18:13,360 --> 00:18:15,396 Sorry, but I was lost in thought. 199 00:18:17,120 --> 00:18:20,669 How careless! You are exactly the same, you two! 200 00:18:20,720 --> 00:18:22,756 Oh, uncle! please! 201 00:18:27,880 --> 00:18:29,711 I swear I didn't understand anything! 202 00:18:29,760 --> 00:18:32,752 But since I'm no longer needed here, I'll take your trouble away. 203 00:18:41,000 --> 00:18:42,991 This is a gift for you, Aika. 204 00:18:43,480 --> 00:18:46,995 Fantastic! I'm sure you designed it, right? 205 00:18:47,040 --> 00:18:48,871 Thanks Mom! 206 00:18:48,920 --> 00:18:51,036 I'm glad you appreciated it, Aika. 208 00:18:57,320 --> 00:18:59,311 But listen to how that chick laughs! 209 00:18:59,360 --> 00:19:01,555 Until a moment ago she was a fountain of tears! 210 00:19:01,880 --> 00:19:05,156 Nobody thinks about Spank! Oh! 211 00:19:11,440 --> 00:19:14,193 Pervert! 212 00:19:15,320 --> 00:19:17,470 Mom, can I wash your back? 213 00:19:17,520 --> 00:19:19,078 No, I'll wash yours first. 214 00:19:19,120 --> 00:19:21,554 But mine is clean! Let me wash yours! 215 00:19:21,600 --> 00:19:24,034 Okay, then let's both wash ourselves! 216 00:19:24,280 --> 00:19:26,589 Mom, can we sleep together tonight? 217 00:19:26,640 --> 00:19:28,596 Well, you're getting a little spoiled, huh? 218 00:19:31,480 --> 00:19:35,189 I thought that the two of us should never leave each other again. 219 00:19:37,680 --> 00:19:39,830 What are you doing, Spank? 221 00:19:42,760 --> 00:19:45,877 It looks like a cage. Do you want to put a bird in it? 222 00:19:45,920 --> 00:19:48,275 - What?! - Ah, you're making a dustbin! 223 00:19:48,320 --> 00:19:49,639 Oh no! 224 00:19:49,680 --> 00:19:52,990 Let's see, then... You're not building a doghouse for yourself?! 225 00:19:53,040 --> 00:19:54,871 YES! 226 00:19:58,680 --> 00:20:00,796 Finger! 227 00:20:03,000 --> 00:20:05,992 Are you really going to live in there? 228 00:20:06,040 --> 00:20:08,554 Well, I think it's going to be a little difficult to get into. 231 00:20:19,560 --> 00:20:21,790 Am I wrong, or have you become homeless? 232 00:20:23,600 --> 00:20:26,717 Okay, okay, sorry! Do not Cry anymore! 235 00:21:09,720 --> 00:21:11,711 Do you like the moon too, Spank? 236 00:21:13,080 --> 00:21:15,071 it is still the same up there, yet it 237 00:21:15,120 --> 00:21:17,429 is different from the one I saw in Paris. 238 00:21:17,560 --> 00:21:19,312 what?! 239 00:21:21,720 --> 00:21:23,597 I have to thank you, Spank, for 240 00:21:23,640 --> 00:21:26,200 helping Aika be a happy little girl. 241 00:21:31,200 --> 00:21:32,872 Here you are! 242 00:21:46,720 --> 00:21:48,438 G'Day! 243 00:21:48,480 --> 00:21:50,869 So, are you thinking of taking Aika to Paris? 244 00:21:50,920 --> 00:21:53,388 When I left for Paris, I thought that would be enough for me... 245 00:21:53,440 --> 00:21:56,000 ...stay there a year, but it will take a few more. 246 00:21:57,000 --> 00:21:59,468 I'm glad you had so much success... 247 00:21:59,520 --> 00:22:01,431 ...as a hat designer, but... 248 00:22:01,480 --> 00:22:05,314 Sorry, bro, but I had already decided to take Aika with me to Paris. 249 00:22:05,640 --> 00:22:07,756 I went back exactly for this reason. 250 00:22:13,000 --> 00:22:14,592 Good morning! 251 00:22:14,880 --> 00:22:17,917 Well, what's the matter with you, dear? 255 00:22:27,000 --> 00:22:29,309 Oh, Spank! 256 00:22:29,360 --> 00:22:31,794 When you get down to it, you're a real joker! 257 00:22:33,000 --> 00:22:36,117 Aika, mom has something important to tell you. 258 00:22:36,360 --> 00:22:38,316 I'm ready to listen, mommy. 259 00:22:38,360 --> 00:22:41,909 Aika: Would you be happy to come and live in Paris with me? 260 00:22:44,280 --> 00:22:45,838 Paris? 261 00:22:48,920 --> 00:22:52,071 No! No, no! 262 00:22:52,120 --> 00:22:54,076 Paris? 263 00:22:54,120 --> 00:22:58,511 No! No! Come on, no! 264 00:22:58,720 --> 00:23:00,676 No! No! 265 00:23:01,190 --> 00:23:10,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers 266 00:23:11,190 --> 00:23:20,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://www.anidb.net/g5885 http://laurency.com 267 00:23:21,190 --> 00:23:30,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.instagram.com/arripperz/ https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers |
Other Files in this Torrent |
---|
Ohayo! Spank - 14 [ARR].en.srt |