Ohayo! Spank - 02 [ARR].en.srt
File Size | 18.68 KB (19,124 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
Hashes | CRC32: 0C1EB479, MD5: 86FB9685F1D1E95211A8010304BFDCBF, SHA1: 20BC3296620B4C915CA51BC69299DC55E8839A50, SHA256: 91D9D7B6EF98F4C711619FAD3C5697AF28593F7F6457B2A4C76473710A1AA977, ED2K: C5D390394946BEF46118BCBDBFA855CA |
Additional Info | 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) #IStandWithPutin #StopCovidVaccination 3 00:01:37,240 --> 00:01:39,231 One! Two! Three! 4 00:01:42,120 --> 00:01:44,429 Hello, seagulls! 5 00:01:54,840 --> 00:01:57,115 Run, Spank! Little lazy! 7 00:02:17,800 --> 00:02:19,392 Oh no! 9 00:02:29,160 --> 00:02:33,039 Good morning, my dear mom! My days start like this: 10 00:02:33,080 --> 00:02:36,390 Greetings to the sea that wakes up, to the seagull friends... 11 00:02:36,880 --> 00:02:39,758 I love the sound of the waves and their eternal play. 12 00:02:39,880 --> 00:02:42,553 When you come back from Paris, I'll be a seagull too. 13 00:02:42,600 --> 00:02:45,433 You will look Parisian and we will no longer recognize each other. 14 00:02:45,760 --> 00:02:48,194 Hey! Do you want to fly too, Spank? 15 00:03:03,000 --> 00:03:05,753 But! What are you doing, Spank?! 16 00:03:05,800 --> 00:03:09,509 You should help me, but you complicate things too! 17 00:03:10,400 --> 00:03:12,436 You don't have to use this anymore. 18 00:03:14,000 --> 00:03:15,797 You have to understand me, Spank! 19 00:03:15,840 --> 00:03:18,149 I am but a barely tolerated parasite... 20 00:03:18,200 --> 00:03:21,112 ...and I don't want you too to be considered a burden like me! 21 00:03:25,640 --> 00:03:29,076 If you do any more mischief, I'll be forced to kick you out. 22 00:03:34,360 --> 00:03:36,351 But Spank, what are you doing? 25 00:03:48,280 --> 00:03:50,510 Spank! 26 00:03:50,560 --> 00:03:52,391 But what do you want to do? 27 00:03:52,480 --> 00:03:55,552 But you really believed it?! 28 00:03:59,360 --> 00:04:01,635 I swear, Spank, I was just kidding! 29 00:04:01,680 --> 00:04:04,478 You and I will never part! 30 00:04:06,680 --> 00:04:08,352 Liar! 31 00:04:09,000 --> 00:04:11,798 Oh no! You were just pretending to cry! 32 00:04:12,400 --> 00:04:15,437 Now I'll fix you! 33 00:04:15,600 --> 00:04:19,070 Why are you running away? I thought you liked it! 34 00:04:33,680 --> 00:04:35,352 What's going on, uncle? 35 00:04:35,400 --> 00:04:37,994 Look what Spank is up to... 36 00:04:41,680 --> 00:04:43,398 Oh no! 37 00:04:44,600 --> 00:04:47,831 He combines one after another and has no taste for colors either! 38 00:04:52,120 --> 00:04:54,156 But really, stop it! 39 00:04:55,160 --> 00:04:57,116 Good evening! 40 00:04:57,240 --> 00:04:58,878 Hi! 41 00:04:58,920 --> 00:05:01,070 Your arrival averted a tragedy. 42 00:05:01,200 --> 00:05:02,997 Come, let me introduce you! 43 00:05:03,040 --> 00:05:05,110 These are the only two painting students. 44 00:05:05,160 --> 00:05:07,515 - He is Rio and she is Shinako. - Nice to meet you. 45 00:05:07,560 --> 00:05:09,073 Good morning Miss. 46 00:05:09,120 --> 00:05:13,236 This, guys, is my little niece Ai. 48 00:05:13,280 --> 00:05:15,191 I'm glad to meet you. 50 00:05:17,880 --> 00:05:20,155 There! There! 51 00:05:22,680 --> 00:05:25,877 I'll introduce you when you get all the color off your back! 53 00:05:32,920 --> 00:05:35,878 If I'm not mistaken, guys, next year you'll be attending... 54 00:05:35,920 --> 00:05:37,876 ...seventh grade, right? - YES. 55 00:05:37,920 --> 00:05:39,558 What will you do, Aika? 56 00:05:39,600 --> 00:05:42,876 Next year I hope to enroll in the Middle Schools of this city. 57 00:05:42,920 --> 00:05:45,150 Think what strength if we are in the same class! 58 00:05:45,200 --> 00:05:48,510 It would be really nice! Now we're going to go out to make some drawings. 59 00:05:48,560 --> 00:05:51,677 - Would you like to come with us? - Oh, yes, very much! 60 00:05:51,720 --> 00:05:53,995 I hope you enjoy! I prepared you... 61 00:05:54,040 --> 00:05:56,110 ...a big snack and some drinks! 62 00:05:56,160 --> 00:05:57,878 But where did he go? 63 00:05:58,480 --> 00:06:00,789 Spank, come or I'll leave you here! 66 00:06:11,640 --> 00:06:14,996 There's a ghost! A ghost! 67 00:06:15,040 --> 00:06:16,996 Help! Help! 71 00:06:27,560 --> 00:06:29,551 Oh, fuck! 73 00:06:44,400 --> 00:06:46,789 And so, Aika, is your mom in Paris? 74 00:06:46,840 --> 00:06:48,717 She's a milliner, she designs hats. 75 00:06:48,760 --> 00:06:50,398 But it's great! 76 00:06:50,440 --> 00:06:53,113 And what is your father's job? 77 00:07:00,280 --> 00:07:02,271 Where are you, dad? 78 00:07:04,400 --> 00:07:07,233 Aika, what are you doing standing still? 79 00:07:08,920 --> 00:07:12,799 Mom, I think this won't help me. 80 00:07:15,200 --> 00:07:18,078 - Why Baby? - You would be very sorry, 81 00:07:18,120 --> 00:07:20,076 if I don't come with you to Paris? 82 00:07:20,120 --> 00:07:23,556 Why do you tell me these things, Aika? 83 00:07:23,640 --> 00:07:25,835 Are you afraid of getting in the way of my work? 84 00:07:26,920 --> 00:07:29,070 - It's not that. - And what, then? 85 00:07:29,360 --> 00:07:31,112 You have to excuse me, 86 00:07:31,800 --> 00:07:35,429 but I thought about it a lot: What if dad suddenly comes back? 87 00:07:35,480 --> 00:07:37,232 Huh? 88 00:07:37,320 --> 00:07:39,675 He won't find you, nor will he find me. 89 00:07:39,720 --> 00:07:43,030 There would be no one here to wait and meat him. 90 00:07:43,720 --> 00:07:46,632 My father... My father! 91 00:07:49,280 --> 00:07:51,475 My father was overwhelmed by a storm... 92 00:07:51,520 --> 00:07:54,398 ... while he was at sea with his yacht. 93 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm 94 00:07:54,440 --> 00:07:55,998 Really? 95 00:07:56,040 --> 00:07:58,713 I'm sorry I asked you this question. 96 00:07:58,760 --> 00:08:01,513 No problem! I am convinced of one thing... 97 00:08:02,000 --> 00:08:04,036 One day I'll come here to paint... 98 00:08:04,080 --> 00:08:06,640 ...and I'll see his yacht arrive suddenly. 99 00:08:13,560 --> 00:08:16,791 - What's going on, Spank? - There! There! There! 100 00:08:24,640 --> 00:08:27,108 Who knows what he will have seen! 101 00:08:27,640 --> 00:08:29,437 Spank, wait for me! 104 00:08:41,440 --> 00:08:46,036 Poor Spank! He cannot be the master of him. He will never come back. 105 00:09:05,760 --> 00:09:07,512 Come here! 106 00:09:08,160 --> 00:09:10,799 How glad I am to see you, old Spank! 107 00:09:11,080 --> 00:09:15,751 Everything is fine? It's been a while since we've seen each other, huh? 109 00:09:19,160 --> 00:09:22,072 Did you see, Uncle? Spank's master has just returned! 110 00:09:22,120 --> 00:09:25,271 That's just his younger brother: Rei! 111 00:09:25,320 --> 00:09:26,992 Really? 112 00:09:27,040 --> 00:09:30,669 You see, Spank's owner was Rei's older brother. 113 00:09:31,720 --> 00:09:33,472 Now I understand. 114 00:09:33,520 --> 00:09:36,478 You are Ai, aren't you? Old Genjin has told me so much about you. 115 00:09:36,760 --> 00:09:38,876 He told me about your father. 116 00:09:38,920 --> 00:09:41,639 I know he was a member of this club too. 117 00:09:42,000 --> 00:09:44,992 You know, up until last year my brother was also a partner. 118 00:09:45,600 --> 00:09:47,795 That was his yacht. 119 00:09:48,440 --> 00:09:50,476 It's the only memory I have left, 120 00:09:50,760 --> 00:09:53,115 so today i wanted to bring it back to its dock. 121 00:09:54,200 --> 00:09:56,555 I will always keep it here, in its place, 122 00:09:56,600 --> 00:09:58,716 along with the memory of my poor brother. 123 00:09:58,760 --> 00:10:00,876 Is that why you came back, Rei? 124 00:10:00,920 --> 00:10:04,549 YES, that's why... But also to get Spank. 125 00:10:15,480 --> 00:10:18,313 I would like to ask you a favor, Rei. 126 00:10:18,400 --> 00:10:21,312 - I already know what it is. - Really? 127 00:10:22,080 --> 00:10:23,991 Look over there, Aika. 128 00:10:27,240 --> 00:10:30,630 For Spank, my brother is coming any minute. 129 00:10:32,080 --> 00:10:34,992 Here, everyone says he never stopped waiting for him. 130 00:10:40,880 --> 00:10:44,236 If I left him here, he would continue to live on an obsessive memory, 131 00:10:44,280 --> 00:10:46,157 in a vain hope. 132 00:10:46,400 --> 00:10:48,311 You know what I mean? 133 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you love this sub, pay for more! https://t.me/arrippers 134 00:10:58,320 --> 00:11:00,799 Spank! 135 00:11:02,600 --> 00:11:04,795 Thanks, you've been a great help to me. 136 00:11:04,840 --> 00:11:07,593 You got me through the sadness of losing my Papy. 137 00:11:08,880 --> 00:11:10,996 I enjoyed being with you. 138 00:11:11,760 --> 00:11:14,320 But now it's time to say goodbye. 139 00:11:16,320 --> 00:11:20,108 However short it was, it was a joy to meet you. 140 00:11:20,920 --> 00:11:22,990 No! No! No! 141 00:11:25,600 --> 00:11:28,910 But dear, try to understand: You have to stay with your master. 142 00:11:29,760 --> 00:11:32,479 I'm sure, sooner or later, we will meet again, 143 00:11:32,880 --> 00:11:35,440 so now we say "bye" to each other with a smile. 144 00:11:47,640 --> 00:11:49,790 Goodbye Spank! 145 00:11:49,840 --> 00:11:54,709 Hey! Hey! baby! Hey! 146 00:11:54,760 --> 00:11:56,751 Spank! 147 00:11:58,480 --> 00:12:00,835 - Good, Spank. You can't go. - No! No! 149 00:12:04,880 --> 00:12:09,633 He is one out of the ordinary! He's a glutton! 150 00:12:09,680 --> 00:12:13,036 And he is stupid, crude and completely senile! 151 00:12:13,080 --> 00:12:15,878 What's the use of having a dog like this? What purpose does he serve?! 152 00:12:15,920 --> 00:12:18,514 So why can't I stop crying?! 153 00:12:40,480 --> 00:12:42,471 How late! 154 00:12:45,600 --> 00:12:48,160 - Ai! - YES, uncle? 155 00:12:48,680 --> 00:12:51,717 Good morning dear! Today I woke up before you, 156 00:12:51,800 --> 00:12:54,633 so I made breakfast for a certain lazy! 157 00:12:54,680 --> 00:12:56,398 I'll be right there! 158 00:13:03,200 --> 00:13:07,273 One, two! One, two! One, two! 159 00:13:20,000 --> 00:13:21,991 The forgetful Spank! 160 00:13:36,040 --> 00:13:37,996 Hey, good morning, Spank! 161 00:13:38,040 --> 00:13:40,474 How does it feel to be back here after so long? 162 00:13:40,920 --> 00:13:43,309 There's a super breakfast this morning! 163 00:13:43,360 --> 00:13:45,669 Eating well will make you feel better immediately! 164 00:14:26,440 --> 00:14:29,557 - Can I sit down, little Aika? - Sure, Grandpa Jen. 165 00:14:30,200 --> 00:14:33,988 You'll feel lonely now that Spank isn't around to cause trouble anymore. 166 00:14:34,320 --> 00:14:38,108 No, I'm fine, grandpa. By now I'm used to being alone. 167 00:14:38,160 --> 00:14:40,390 I'm glad you got over it. 168 00:14:40,480 --> 00:14:42,994 who knows what he will be doing! 169 00:14:43,040 --> 00:14:45,713 Usually, when rained like this, he would come to me… 170 00:14:45,760 --> 00:14:48,149 ...and I gave him a bath. - When was raining? 171 00:14:48,200 --> 00:14:50,316 Spank never liked taking a bath, 172 00:14:50,360 --> 00:14:52,999 so, since the rain would have wet him anyway, 173 00:14:53,040 --> 00:14:57,270 he came to be soaped. Then he ran outside, under a natural shower. 174 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}You can buy ads here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 176 00:15:00,440 --> 00:15:02,829 He ran, barking like crazy! 180 00:15:23,800 --> 00:15:25,995 I don't know, but I have a strange feeling. 181 00:15:26,040 --> 00:15:29,237 It's as if I expect to see ...our wet Spank.. 182 00:15:29,280 --> 00:15:31,316 appear at any moment... 183 00:15:49,440 --> 00:15:52,512 But what's up with you, Spank? You haven't touched food all day. 184 00:15:53,400 --> 00:15:55,868 The vet says you don't have any disease, 185 00:15:55,920 --> 00:15:59,629 but he's not a psychologist and I think you could use one. 186 00:16:00,840 --> 00:16:03,354 You will be able to heal only by being able to forget. 187 00:16:03,720 --> 00:16:06,109 Turn the page and write a new one. 188 00:16:10,600 --> 00:16:12,397 Spank, where are you going? 190 00:16:19,680 --> 00:16:21,398 Help! 191 00:16:22,120 --> 00:16:24,839 My! Spank, what the hell is wrong with you?! 195 00:16:34,520 --> 00:16:37,637 That's what that messy Spank forgot. 196 00:16:37,680 --> 00:16:40,797 He was a useless parasite until the last moment. 197 00:16:41,400 --> 00:16:44,153 I hope that one day, if we ever meet, 198 00:16:44,200 --> 00:16:46,589 you will have gotten a little smarter. 204 00:17:41,320 --> 00:17:43,276 But who the hell are you? A dog? 205 00:17:44,640 --> 00:17:46,119 What? 206 00:17:47,080 --> 00:17:49,310 But this is the address of a Yacht Club! 207 00:17:49,840 --> 00:17:52,070 You mean you're a hitchhiker dog? 208 00:17:52,120 --> 00:17:53,712 YES! YES! 209 00:17:54,120 --> 00:17:57,237 If I go to tell this, they'll say I got drunk. 211 00:18:27,720 --> 00:18:29,392 Ready? Who's talking? 212 00:18:29,800 --> 00:18:31,518 YES, of course, it's me. 213 00:18:31,920 --> 00:18:34,434 What?! Spank ran away from home?! 214 00:18:34,480 --> 00:18:37,756 Apparently, that scaredy little guy has found the necessary courage. 215 00:18:37,800 --> 00:18:41,156 I really believe that you are the cause of such a decision. 216 00:18:41,280 --> 00:18:43,032 Are you serious? 217 00:18:43,320 --> 00:18:46,232 You know, I think he's in love with the house you live in. 218 00:18:46,320 --> 00:18:49,596 Or the city by the sea, or the seagulls. 219 00:18:52,000 --> 00:18:55,879 From what I understand, it seems that Spank can't do without you. 220 00:18:55,920 --> 00:18:57,797 You can keep him for me if you want. 221 00:18:57,840 --> 00:19:00,195 But yes, of course! Thank you very much! 222 00:19:02,040 --> 00:19:05,316 - Who called for you, Ai? - Oh, uncle, it was Spank! 223 00:19:06,000 --> 00:19:07,592 Spank on the phone?! 224 00:19:07,640 --> 00:19:11,155 He's coming back here! Spank ran away to come back here to me! 225 00:19:38,280 --> 00:19:40,669 I understand! Would you like some too, huh? 226 00:19:40,720 --> 00:19:43,234 - YES! YES! - Of course, dear! You take. 227 00:19:47,600 --> 00:19:49,750 How about some sake? 228 00:19:50,640 --> 00:19:52,312 YES! 229 00:19:52,360 --> 00:19:53,998 - Here you are! - Drink up! 230 00:20:02,000 --> 00:20:05,629 Never seen such a crazy dog! I bet you would drink more! 232 00:20:08,360 --> 00:20:10,032 Cheers! 234 00:20:25,000 --> 00:20:28,310 Never heard a dog so tuned! 236 00:20:48,080 --> 00:20:51,356 You'd better come back, Aika. It's almost dark now. 237 00:20:51,600 --> 00:20:54,592 - I'm worried about Spank. - Don't worry about him. 238 00:20:54,640 --> 00:20:56,471 You will see that he will definitely come. 239 00:20:56,760 --> 00:20:59,479 But he may not find his way home. 240 00:21:00,680 --> 00:21:02,309 The race is over, gentlemen! It's the terminus! 241 00:21:02,440 --> 00:21:08,237 Please, come down! Remember your luggage and your personal effects! 243 00:21:16,520 --> 00:21:18,511 The race is over, sir! 244 00:21:23,200 --> 00:21:24,997 But! 245 00:21:25,280 --> 00:21:27,475 Come on, move! Come on, wake up! 247 00:21:58,120 --> 00:22:01,634 Spank, darling! 249 00:22:25,280 --> 00:22:28,352 Spank, I can still smell the booze you drank. 250 00:22:28,520 --> 00:22:32,433 The conductor says he's never seen a drunk dog before. 251 00:22:32,480 --> 00:22:34,755 And he was also the first dog to pay for the ticket. 252 00:22:34,800 --> 00:22:36,791 He is a pestiferous dog in every sense! 253 00:22:37,480 --> 00:22:40,597 But now that he's back, I won't let him go. 254 00:22:41,440 --> 00:22:44,352 He's out of the ordinary, he's a glutton. 255 00:22:44,400 --> 00:22:47,551 He is stupid, crude and completely senile. 256 00:22:47,760 --> 00:22:50,320 You will say: What is the use of a dog like this? 257 00:22:50,440 --> 00:22:52,670 But I like my Spank! 258 00:23:00,690 --> 00:23:07,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.instagram.com/arripperz/ https://www.pinterest.ru/inactivez/ https://ok.ru/group/70000002143278 https://vk.com/club219392572 http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers 259 00:23:05,240 --> 00:23:07,674 Aika's new school semester has begun. 260 00:23:07,690 --> 00:23:17,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://hylozoik.se 261 00:23:07,720 --> 00:23:09,472 This time I did it big! 262 00:23:09,520 --> 00:23:11,636 I made Aika catch a cold. 263 00:23:11,680 --> 00:23:14,433 That's why I went to school instead of him. 264 00:23:14,480 --> 00:23:16,869 In class, however, everything happened. 265 00:23:16,920 --> 00:23:18,911 The master even threw chalk at me. 266 00:23:17,690 --> 00:23:27,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk 267 00:23:18,960 --> 00:23:22,396 What a mess! How am I going to meet Aika now? 268 00:23:22,440 --> 00:23:24,237 I will run away from home. 269 00:23:24,280 --> 00:23:26,794 Next episode: "One student too many". 270 00:23:26,840 --> 00:23:28,592 Don't miss it! |
Other Files in this Torrent |
---|
Ohayo! Spank - 02 [ARR].en.srt |