Kabaneri of the Iron Fortress 01-04 (Modified DDY Subtitles for BD)


Source LinksNyaa | Torrent Download | Magnet Link (21.96 MB) | NZB
Date Submitted07/07/2016 20:31
Series (!)Koutetsujou no Kabaneri
Tracker(s)
http://open.nyaatorrents.info:6544/announceScrape failedU: 2559d, 4hr, 58min ago
udp://tracker.openbittorrent.com:80/announceScrape failedU: 2771d, 14hr ago
udp://tracker.coppersurfer.tk:6969/announceScrape failedU: 35d, 22hr, 59min ago
udp://tracker.sktorrent.net:6969/announceScrape failedU: 34d, 16hr, 1min ago
udp://tracker.internetwarriors.net:1337/announce-
udp://exodus.desync.com:6969/announce-
udp://zer0day.ch:1337/announceScrape failedU: 2467d, 12hr, 53min ago
Files
3.059 MB
6.203 MB
6.205 MB
6.498 MB



2 comment(s):
Q 07/07/2016 23:45 — Anonymous
Fair enough, several words/names have been reverted but what about the English titles like Knight and Lady and the train names which stand out painfully in the script. No point going halfway, if you're going to change the script, at least get rid of all the problems.
08/07/2016 00:14 *Koby
Kametsu Forum | Kametsu Projects | Lost Years | #Kametsu@irc.xertion.org
My edits are not about Japan-inizing the subs. They're about changing things back to official terms rather than over-localization edits that don't align with the official terms. The Koutetsujou is officially coined 'The Iron Fortress' and as such has been kept intact as such. So it makes sense to maintain the rest of the trains as such for consistency sake.

Same issue with Knight and Lady. I'm not trying to make some half-Japanese script. Just correcting some terms I personally felt was wrong. You're more than welcome to edit the subs to your own desires as well, I'm certainly not stopping you. Granted he does seem more like a Samurai than a knight, aside from the position he actually holds aligning more-so with a knight so I can see that really going either way with what you want. As for Lady, I see nothing wrong with it nor really have any opinions on alternative options. However, I do not consider any of those actual issues. I feel like all the problem terms have been dealt with and consistency has been kept.
Add new comment
Name:
Comment Type:
Message:
Show formatting tags
<b>bold</b><i>italic</i><u>underline</u><s>strikethrough</s>
<code>code</code><sub>subscript</sub><sup>superscript</sup><spoiler>spoiler</spoiler>
<big>big</big><small>small</small><quote>quote</quote><a href="https://animetosho.org/">link</a>
Please be aware of the following before commenting:
  • Anime Tosho provides a mirror of torrents and is not the source. Please understand that uploaders/submitters may not read comments here, so you should check the Source Links section near the top of this page if you wish to contact them
  • Expired links do NOT get reuploaded as files are deleted after we process them
  • Uploads are NOT instant, so please wait for them to be processed. The entire uploading process is done by a bot which does NOT read any comments, so asking for links will have no effect on when they show up
  • Critical comments are welcome, however note that statements such as "X is crap" or "Y sucks" are NOT criticisms. Please provide reasoning with critical comments to be informative, helpful and allow for debate.
Image Verification:

Our squiggly text game where the aim is to copy the image into the textbox. All characters are upper case, and there are no zeros (0) and ones (1) in the above image. Apparently bots aren't as good as humans at this game.
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 03/05/2024 11:12



About/FAQs

Discord