Umeboshi Denka - 01 [ARR].srt


File Size23.69 KB (24,254 bytes)
DownloadBuzzHeavier | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: A7E83E53, MD5: DFBF2536AD13AE9A21E708E04DDF7C78, SHA1: E2550FCB9C4C0AB4087893B3558262A10BC6FF4A, SHA256: 6207BD3C6D52F3068C7953054F07FFD9C21B71DF52AE5D4CC88F5EB83F302342, ED2K: FFC00B6A5EAB04CD5642C00E5BEF49E5
Additional Info
1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped by ARR / Translated and edited by Deepseek / Sponsored by CouchSloth, Electro Potato, Navin Devara

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, please pay for more: https://boosty.to/arrippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://www.patreon.com/AnonymousRippers

3
00:00:02,750 --> 00:00:05,730
Let's all sing the song of Umeboshi Denka.

4
00:00:53,690 --> 00:00:56,190
The Great Pickled Plum Lord

5
00:01:00,250 --> 00:01:01,000
Here.

6
00:01:01,000 --> 00:01:03,590
This is the Kemer Rocket Launch Base.

7
00:01:05,170 --> 00:01:11,790
- The Poloron 11th is about to launch
- the 1st mission to land on Mars.

8
00:01:11,890 --> 00:01:13,110
I hope so.

9
00:01:13,290 --> 00:01:14,590
I’m sure it will.

10
00:01:20,930 --> 00:01:31,710
—going to Mars, carrying humanity’s hopes and expectations.
-It’s like a dream

11
00:01:31,730 --> 00:01:34,100
Are there any creatures on Mars?

12
00:01:34,100 --> 00:01:35,390
Probably not.

13
00:01:35,490 --> 00:01:37,420
Earth is the only place with life.

14
00:01:37,420 --> 00:01:38,820
no

15
00:01:38,820 --> 00:01:42,190
there must be stars in the universe where people live.

16
00:01:44,850 --> 00:01:48,070
Because aliens exist—on flying saucers.

17
00:01:49,090 --> 00:01:50,460
it's kidding.

18
00:01:50,460 --> 00:01:51,670
I guess so.

19
00:01:51,730 --> 00:01:54,790
Now, Taro, go to bed early.

20
00:01:57,170 --> 00:02:00,150
Yeah, I think I really should.

21
00:02:03,970 --> 00:02:06,710
I wonder if a flying saucer will fly by.

22
00:02:20,290 --> 00:02:21,980
I heard a sound.

23
00:02:21,980 --> 00:02:27,000
-  where did that sound come from?
- from outside

24
00:02:28,000 --> 00:02:33,110
he were startled by a bad dream.

25
00:02:33,530 --> 00:02:35,470
Go back to sleep.

26
00:02:38,850 --> 00:02:42,790
It seems the Poloron Eleventh has entered Mars’ orbit.

27
00:02:42,850 --> 00:02:46,030
Dad, it fell!

28
00:02:49,250 --> 00:02:50,480
What are you saying?

29
00:02:50,480 --> 00:02:51,700
It was you who fell

30
00:02:51,700 --> 00:02:53,590
Or was it just a dream?

31
00:02:55,290 --> 00:02:57,950
It really happened—something flew in!

32
00:02:59,410 --> 00:03:02,270
You must have seen a shooting star.

33
00:03:02,490 --> 00:03:03,830
You must’ve been half-asleep.

34
00:03:04,210 --> 00:03:07,190
Is nobody taking this seriously?

35
00:03:07,370 --> 00:03:08,150
It’s fine.

36
00:03:09,250 --> 00:03:12,230
Alright, I’ll check it out myself.

37
00:03:16,570 --> 00:03:18,420
I definitely saw it.

38
00:03:18,420 --> 00:03:20,390
It should be around here.

39
00:03:23,650 --> 00:03:24,990
What happened here?

40
00:03:25,970 --> 00:03:27,870
So many trees are down.

41
00:03:30,450 --> 00:03:31,870
Oh, I found it!

42
00:03:37,730 --> 00:03:38,350
Wow.

43
00:03:40,370 --> 00:03:42,830
Was this what fell last night?

44
00:03:44,890 --> 00:03:46,190
It’s dark inside.

45
00:03:48,250 --> 00:03:49,910
What’s in there?

46
00:03:51,770 --> 00:03:53,220
I can’t reach it.

47
00:03:53,220 --> 00:03:56,670
No, no, no—don’t touch it!

48
00:03:58,130 --> 00:03:59,030
It opened!

49
00:04:02,290 --> 00:04:03,070
What is this?

50
00:04:16,569 --> 00:04:21,259
- How 3 can be packed in such a small jar?
- It was a long journey for us

51
00:04:21,259 --> 00:04:25,310
We’re glad our vessel was found.

52
00:04:25,530 --> 00:04:27,910
But this house is filthy.

53
00:04:28,490 --> 00:04:30,630
No luxury here.

54
00:04:30,730 --> 00:04:34,630
So this is our new castle?

55
00:04:35,010 --> 00:04:36,350
I’ll endure it.

56
00:04:36,650 --> 00:04:38,120
Stop being selfish.

57
00:04:38,120 --> 00:04:41,120
- This is my room now.
- It’s fine.

58
00:04:41,120 --> 00:04:42,950
I don’t care.

59
00:04:43,370 --> 00:04:45,700
I don’t mind.

60
00:04:45,700 --> 00:04:47,590
I’ll manage it from now on.

61
00:04:50,890 --> 00:04:51,400
Mom!

62
00:04:51,400 --> 00:04:55,870
Strange people came out of the jar!

63
00:04:56,050 --> 00:05:01,160
Don’t tell such silly lies—people don’t come out of tiny jars!

64
00:05:01,160 --> 00:05:02,510
You can see for yourself.

65
00:05:02,770 --> 00:05:04,390
There’s no one here

66
00:05:04,650 --> 00:05:05,920
What’s gotten into you?

67
00:05:05,920 --> 00:05:09,240
You’ve been saying strange things all morning.

68
00:05:09,240 --> 00:05:10,020
There were three people!

69
00:05:10,020 --> 00:05:13,990
Focus on your homework instead of making up stories.

70
00:05:14,210 --> 00:05:15,830
Fine.

71
00:05:20,370 --> 00:05:22,590
They were definitely inside earlier.

72
00:05:29,730 --> 00:05:32,470
Moving is such a hassle.

73
00:05:32,490 --> 00:05:33,230
huh?

74
00:05:45,170 --> 00:05:47,510
What’s going on here?

75
00:05:48,250 --> 00:05:51,110
This desk is a mess—I’ll clean it up.

76
00:05:58,490 --> 00:05:59,510
What happened?

77
00:05:59,730 --> 00:06:03,480
Why are you doing homework here?

78
00:06:03,480 --> 00:06:07,220
Why won’t you believe me?

79
00:06:07,220 --> 00:06:09,030
Do it properly in your room.

80
00:06:09,810 --> 00:06:13,190
Panpakapan! (Sound effect: Popping out)

81
00:06:18,090 --> 00:06:21,390
I’ll explore the castle we’re supposed to live in.

82
00:06:21,810 --> 00:06:23,190
Feel free to look around.

83
00:06:23,450 --> 00:06:24,790
Then I will.

84
00:06:25,010 --> 00:06:27,240
That’s the kitchen over there.

85
00:06:27,240 --> 00:06:28,870
I see. Let’s go.

86
00:06:29,130 --> 00:06:30,950
what’s for dinner?

87
00:06:32,570 --> 00:06:36,230
Why do onions make my eyes water like this?

88
00:06:36,890 --> 00:06:39,110
Making food?

89
00:06:39,210 --> 00:06:40,360
I’m hungry.

90
00:06:40,360 --> 00:06:41,950
Hurry up, please.

91
00:06:42,450 --> 00:06:45,550
You’re making weird voices again.

92
00:06:48,650 --> 00:06:50,990
She said my voice changed.

93
00:06:51,090 --> 00:06:52,140
That’s funny.

94
00:06:52,140 --> 00:06:53,990
aren’t she surprised?

95
00:06:54,170 --> 00:06:56,230
I’ll call dad.

96
00:07:03,810 --> 00:07:05,680
Dad, it’s serious!

97
00:07:05,680 --> 00:07:06,880
Aliens are here!

98
00:07:06,880 --> 00:07:09,160
They’re settling in my room!

99
00:07:09,160 --> 00:07:10,520
Dad’s busy.

100
00:07:10,520 --> 00:07:12,430
If you’re talking about TV, do it later.

101
00:07:14,410 --> 00:07:16,190
I’m not going to make this public.

102
00:07:16,210 --> 00:07:18,550
No matter what happens, I don’t care.

103
00:07:19,930 --> 00:07:22,400
Why is there no more space?

104
00:07:22,400 --> 00:07:23,980
This castle is too small.

105
00:07:23,980 --> 00:07:26,950
It’s not fit for us to live in.

106
00:07:28,050 --> 00:07:30,710
At least let us raise our national flag.

107
00:07:38,010 --> 00:07:40,710
This looks good enough.

108
00:07:48,490 --> 00:07:50,860
huh?

109
00:07:50,860 --> 00:07:53,790
What a strange thing to hang on the clothesline?

110
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/ http://laurency.com https://vk.com/club219392572

111
00:07:58,330 --> 00:07:59,390
Oh, sorry

112
00:08:01,570 --> 00:08:05,600
Did I get the wrong house?

113
00:08:05,600 --> 00:08:07,270
This is my house, after all.

114
00:08:10,090 --> 00:08:11,460
Welcome home.

115
00:08:11,460 --> 00:08:15,300
- someone’s here?
- no

116
00:08:15,300 --> 00:08:16,750
I think I’m wrong

117
00:08:19,090 --> 00:08:20,510
The bath is ready.

118
00:08:28,850 --> 00:08:31,190
There were definitely three of us.

119
00:08:31,290 --> 00:08:32,790
Naturally.

120
00:08:41,370 --> 00:08:42,470
I'm rude.

121
00:08:45,050 --> 00:08:46,670
Someone’s there.

122
00:08:49,690 --> 00:08:51,750
We have guests?

123
00:08:51,850 --> 00:08:53,390
We don’t have guests.

124
00:08:53,730 --> 00:08:56,240
Then who’s in the bath?

125
00:08:56,240 --> 00:08:57,910
That’s what I told you earlier!

126
00:08:57,970 --> 00:09:01,950
- I said aliens are here!
- Don't say bs!

127
00:09:02,530 --> 00:09:04,070
More importantly, dinner’s ready.

128
00:09:04,770 --> 00:09:05,710
Let’s eat...

129
00:09:10,010 --> 00:09:11,320
Not me!

130
00:09:11,320 --> 00:09:12,590
Then who is it?

131
00:09:12,690 --> 00:09:14,540
The culprit is upstairs.

132
00:09:14,540 --> 00:09:15,070
What?!

133
00:09:15,330 --> 00:09:21,590
- upstairs
- They’re right here!

134
00:09:26,410 --> 00:09:27,280
What is this?

135
00:09:27,280 --> 00:09:31,710
How dare you live at our house without permission?

136
00:09:32,130 --> 00:09:33,780
I am the king.

137
00:09:33,780 --> 00:09:37,350
I’m pleased to have servants like you.

138
00:09:38,090 --> 00:09:41,830
I'm queen. I will perform for you.

139
00:09:41,830 --> 00:09:45,030
I'm prince. The rice was delicious.

140
00:09:46,010 --> 00:09:47,670
What I say was true.

141
00:09:48,370 --> 00:09:49,230
That’s right.

142
00:09:49,330 --> 00:09:52,830
But don’t enter someone’s house without permission.

143
00:09:55,730 --> 00:09:57,830
Fine, I’ll call the police.

144
00:10:00,530 --> 00:10:02,760
Aliens are taking over our house!

145
00:10:02,760 --> 00:10:03,990
Please come right away!

146
00:10:07,700 --> 00:10:14,870
- They not believe me anyway!
- They're dumb!
- Please do something!

147
00:10:17,010 --> 00:10:20,760
I’ll scare them away myself!

148
00:10:20,760 --> 00:10:22,350
we'll Just watch.

149
00:10:22,690 --> 00:10:25,070
They might have a gun.

150
00:10:25,570 --> 00:10:27,030
Be careful.

151
00:10:27,410 --> 00:10:29,230
I hate fighting.

152
00:10:41,250 --> 00:10:42,750
There’s no one here.

153
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/stalinconspiracy

154
00:10:53,690 --> 00:10:56,920
There was Pickled Plum - our star.

155
00:10:56,920 --> 00:10:59,950
It was a beautiful, peaceful world.

156
00:11:02,290 --> 00:11:05,310
But that Pickled Plum caused a great explosion.

157
00:11:05,570 --> 00:11:07,710
I hope everyone escaped safely.

158
00:11:08,690 --> 00:11:12,790
I’ll never return to Pickled Plum again.

159
00:11:16,410 --> 00:11:18,750
They’re pitiful, really.

160
00:11:20,650 --> 00:11:22,190
Dad, did you kill them?

161
00:11:22,850 --> 00:11:28,140
I’m anxious about starting a new life here.

162
00:11:28,140 --> 00:11:31,630
But we can’t stay in this castle forever.

163
00:11:31,650 --> 00:11:39,110
No, no, no—this won’t do at all! Stay as long as you want.

164
00:11:39,210 --> 00:11:42,070
Oh, this is a nice house after all.

165
00:11:43,530 --> 00:11:45,860
I’ll appoint you as my minister.

166
00:11:45,860 --> 00:11:48,220
Oh, that’s a fine idea.

167
00:11:48,220 --> 00:11:50,120
No, thank you.

168
00:11:50,120 --> 00:11:53,350
Even without a title, my loyalty remains.

169
00:11:53,850 --> 00:11:55,480
This is amazing.

170
00:11:55,480 --> 00:11:58,950
We’ll continue the story tomorrow.

171
00:12:01,170 --> 00:12:02,190
I’m going to bed.

172
00:12:02,330 --> 00:12:03,550
Goodnight.

173
00:12:28,170 --> 00:12:29,710
You’re late.

174
00:12:33,010 --> 00:12:34,940
You forgot to Wake me up earlier.

175
00:12:34,940 --> 00:12:37,870
I shoulnd't wake you.

176
00:12:38,050 --> 00:12:40,060
Then I’ll never wake up on time!

177
00:12:40,060 --> 00:12:42,070
Then wake yourself up from tomorrow.

178
00:12:42,170 --> 00:12:43,500
I’ll be late again.

179
00:12:43,500 --> 00:12:45,270
You’re always late.

180
00:12:45,450 --> 00:12:46,500
Hurry up!

181
00:12:46,500 --> 00:12:55,310
- Ugh, this is why I hate mornings!
- Today, I’ll wear the kimono the humans gave me.

182
00:13:02,330 --> 00:13:07,670
Earthlings look quite stylish in strange clothes.

183
00:13:09,450 --> 00:13:11,310
It’s noisy downstairs.

184
00:13:11,490 --> 00:13:14,310
Is Earth’s morning always this loud?

185
00:13:14,450 --> 00:13:16,190
I’ll go see.

186
00:13:22,690 --> 00:13:23,920
Get out here!

187
00:13:23,920 --> 00:13:25,240
I'm late for school!

188
00:13:25,240 --> 00:13:30,190
[Unintelligible grumbling]

189
00:13:31,570 --> 00:13:33,430
What’s all the fuss about?

190
00:13:33,810 --> 00:13:35,670
I’m late for school!

191
00:13:35,770 --> 00:13:36,390
What?

192
00:13:36,530 --> 00:13:39,590
What’s school?

193
00:13:40,210 --> 00:13:41,790
It’s for studying.

194
00:13:42,050 --> 00:13:45,030
Studying? What’s studying?

195
00:13:46,370 --> 00:13:49,990
It’s about learning what you don’t know.

196
00:13:50,530 --> 00:13:52,630
So you understand the unknown.

197
00:13:52,930 --> 00:13:57,600
I see... But if I say I don’t understand, does that mean I’m can go here?

198
00:13:57,600 --> 00:13:59,350
I'm late!

199
00:14:01,450 --> 00:14:07,020
Help!.. I was so surprised I almost fell down.

200
00:14:07,020 --> 00:14:08,990
- i'm late for work
- work?

201
00:14:09,370 --> 00:14:12,230
Yes, the company is where I work.

202
00:14:12,290 --> 00:14:13,100
Um, hey—

203
00:14:13,100 --> 00:14:18,790
On Earth, adults go to work, and children go to school.

204
00:14:19,050 --> 00:14:20,140
Is that so?

205
00:14:20,140 --> 00:14:23,670
In that case, you can relax today.

206
00:14:24,810 --> 00:14:29,350
Today is a holiday—the 1st day of the 4th month.

207
00:14:31,290 --> 00:14:32,600
I wish I was still sleeping...

208
00:14:32,600 --> 00:14:34,670
It's a public holiday today

209
00:14:35,170 --> 00:14:36,310
I forgot.

210
00:14:38,330 --> 00:14:40,070
It seems you finally understand.

211
00:14:40,130 --> 00:14:44,070
Since you're free, I'll let you raise the national flag.

212
00:14:48,210 --> 00:14:50,660
The flag won't stay up.

213
00:14:50,660 --> 00:14:55,310
Hey, what's going on?

214
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://t.me/arrippers

215
00:14:57,490 --> 00:15:00,790
I'll have the neighbors put their flags out too.

216
00:15:02,730 --> 00:15:04,950
put the flag out!

217
00:15:05,730 --> 00:15:07,430
Oh, how careless of me.

218
00:15:09,330 --> 00:15:10,910
This is fine.

219
00:15:11,810 --> 00:15:14,110
Wait—was today really a holiday?

220
00:15:14,210 --> 00:15:15,430
That's right.

221
00:15:16,090 --> 00:15:17,830
I already prepared everything.

222
00:15:21,130 --> 00:15:23,070
put the flag out today.

223
00:15:25,050 --> 00:15:27,510
Earthlings are so lazy.

224
00:15:30,530 --> 00:15:34,030
-There
—now it's flying.

225
00:15:37,930 --> 00:15:39,540
What should I give you?

226
00:15:39,540 --> 00:15:45,030
A medal for this kind-hearted person!

227
00:15:46,810 --> 00:15:48,950
Get out of here

228
00:15:49,330 --> 00:15:52,270
I'm impressed you put the flag up.

229
00:16:00,450 --> 00:16:02,710
Fucking animals!

230
00:16:05,930 --> 00:16:10,230
- You're still here?
- mom don't know.

231
00:16:10,370 --> 00:16:11,900
Today is a holiday.

232
00:16:11,900 --> 00:16:13,200
The first day of the fourth month.

233
00:16:13,200 --> 00:16:15,660
What's special about?

234
00:16:15,660 --> 00:16:21,350
It's decided by king. Well, no one else is putting flags out.

235
00:16:21,410 --> 00:16:22,510
Your Majesty...

236
00:16:32,810 --> 00:16:34,230
What day is today?

237
00:16:34,890 --> 00:16:38,270
Today is the unforgettable Pickled Plum Anniversary, isn't it?

238
00:16:38,290 --> 00:16:42,110
A glorious day for the nation of Pickled Plum !

239
00:16:53,490 --> 00:16:54,110
Hurry!

240
00:17:00,250 --> 00:17:03,910
This isn't Pickled Plum ... it's Earth!

241
00:17:05,090 --> 00:17:09,070
- how lonely...
- I remember

242
00:17:09,369 --> 00:17:20,789
That gorgeous festival—fireworks bursting over our star while others celebrated.

243
00:17:23,330 --> 00:17:27,430
But no one here says "congratulations" under the moonlight.

244
00:17:27,530 --> 00:17:30,540
They don't even know about Umeboshi Anniversary.

245
00:17:30,540 --> 00:17:35,430
If I explain how wonderful Umeboshi Anniversary is, surely they'll celebrate with us.

246
00:17:35,450 --> 00:17:41,790
Oh! Then I'll write a detailed explanation!

247
00:17:49,570 --> 00:17:52,070
Everyone, tea is served!

248
00:17:55,090 --> 00:17:58,430
The Umeboshi Anniversary cake is ready!

249
00:18:00,170 --> 00:18:02,190
There we go.

250
00:18:03,530 --> 00:18:06,590
You've finished eating already? How rude.

251
00:18:07,050 --> 00:18:11,840
- Congratulations!
- Though...

252
00:18:11,840 --> 00:18:19,960
- This is truly a joyous occasion!
- I'm so happy—genuinely happy!

253
00:18:19,960 --> 00:18:25,390
This is a sign of gratitude!

254
00:18:26,050 --> 00:18:28,110
Oh, that's right!

255
00:18:32,850 --> 00:18:37,150
I'll award you a medal for being the first to celebrate with us!

256
00:18:37,210 --> 00:18:39,350
Here I go.

257
00:18:44,770 --> 00:18:46,300
How boring.

258
00:18:46,300 --> 00:18:47,800
But it's honest work.

259
00:18:47,800 --> 00:18:49,350
Dress up.

260
00:18:50,050 --> 00:18:52,670
I think it suits me—what do you think?

261
00:18:52,930 --> 00:18:58,870
- What a magnificent celebration!
- Where you got this dress?

262
00:19:08,810 --> 00:19:11,990
What she want?

263
00:19:16,570 --> 00:19:22,600
She chose the wrong house...

264
00:19:22,600 --> 00:19:29,110
- On Umeboshi, thousands gather in the castle square
—but here, even the balcony is lacking.

265
00:19:29,330 --> 00:19:33,070
This balcony isn't fit for royalty!

266
00:19:33,570 --> 00:19:36,320
The people would be so disappointed...

267
00:19:36,320 --> 00:19:37,780
Yes, they would.

268
00:19:37,780 --> 00:19:40,390
Okay, use balcony!

269
00:19:43,210 --> 00:19:44,910
I'm coming!

270
00:19:49,410 --> 00:19:53,440
- No one's here yet
- but we'll wait a little longer.

271
00:19:53,440 --> 00:19:57,750
-As expected, Your Majesty
—it's time for the news.

272
00:19:57,890 --> 00:20:02,310
[News Reporter] Three hours ago, a strange object appeared in Tokyo.

273
00:20:02,530 --> 00:20:04,630
It's not of earthly origin.

274
00:20:04,850 --> 00:20:09,830
Experts suggest it may be promotional flyers dropped by a flying saucer.

275
00:20:11,450 --> 00:20:18,750
Your Highness is waiting on the  balcony...

276
00:20:20,170 --> 00:20:22,030
Who are you waiting for?

277
00:20:22,130 --> 00:20:27,980
-Earthlings are cold
—no one came to celebrate Umeboshi Anniversary.

278
00:20:27,980 --> 00:20:29,540
No one cares.

279
00:20:29,540 --> 00:20:30,540
Isn't that fine?

280
00:20:30,540 --> 00:20:32,310
Let's celebrate by ourselves.

281
00:20:32,330 --> 00:20:35,030
prepare a feast!

282
00:20:35,850 --> 00:20:39,830
I see... Does not anyone even celebrate Umeboshi Anniversary?

283
00:20:40,130 --> 00:20:41,180
That's right.

284
00:20:41,180 --> 00:20:44,190
we'll celebrate even if we're alone!

285
00:20:47,330 --> 00:20:50,830
Now, everyone—toast to Umeboshi Anniversary!

286
00:20:52,090 --> 00:20:58,550
On this day, we sing the Umeboshi anthem together!

287
00:20:59,250 --> 00:21:02,550
"Umeboshi-yorihoshi~" (pickled plums).

288
00:21:02,890 --> 00:21:11,400
"When we unite, flowers bloom across the seas and mountains~"

289
00:21:12,970 --> 00:21:16,550
Congratulations!

290
00:21:16,570 --> 00:21:18,830
By the way—who created Umeboshi?

291
00:21:18,970 --> 00:21:20,440
An excellent question!

292
00:21:20,440 --> 00:21:25,520
Our planet was made by the Pure God hundreds of millions of years ago!

293
00:21:25,520 --> 00:21:27,070
Well, supposedly.

294
00:21:27,210 --> 00:21:30,220
Back then, the universe was empty.

295
00:21:30,220 --> 00:21:34,500
Then God ate the fruit of the Red  Red Plum Tree and spat out the seeds—

296
00:21:34,500 --> 00:21:40,120
And the most beautiful star was born!

297
00:21:40,120 --> 00:21:41,590
That star is Umeboshi!

298
00:21:41,890 --> 00:21:47,820
So God created the Umeboshi people on the moon, kept only the beautiful ones, and threw the rest into space.

299
00:21:47,820 --> 00:21:52,150
Those abandoned failures became humans from other planets.

300
00:21:55,250 --> 00:21:57,400
Fuck!

301
00:21:57,400 --> 00:22:02,230
We must not allow our glorious Umeboshi to perish like this!

302
00:22:03,490 --> 00:22:05,500
Who will join our cause?

303
00:22:05,500 --> 00:22:08,070
Let's rebuild the Umeboshi Kingdom!

304
00:22:08,370 --> 00:22:10,920
Let's do a Panparopan for Umeboshi!

305
00:22:10,920 --> 00:22:12,760
What's Panparopan?

306
00:22:12,760 --> 00:22:14,400
you dunno?

307
00:22:14,400 --> 00:22:18,560
When we celebrate Umeboshi, we raise our hands like this - Panparopan!

308
00:22:18,560 --> 00:22:21,100
Taro, that's just saying "hooray."

309
00:22:21,100 --> 00:22:22,660
Oh, I see.

310
00:22:22,660 --> 00:22:23,990
Let's do it together then!

311
00:22:27,970 --> 00:22:29,870
It's getting late.

312
00:22:30,130 --> 00:22:31,110
That's right.

313
00:22:31,370 --> 00:22:34,750
- It's already past bedtime
- time to wrap up?

314
00:22:34,970 --> 00:22:35,700
Good night!

315
00:22:35,700 --> 00:22:42,350
- See you tomorrow!
- Such good servants!

316
00:22:52,970 --> 00:22:54,030
I'm heading out.

317
00:23:06,890 --> 00:23:08,670
Don't forget this too.

318
00:23:14,650 --> 00:23:16,000
Good morning!

319
00:23:16,000 --> 00:23:19,270
We sent both to work and school today.

320
00:23:20,210 --> 00:23:22,750
It's Sunday today!

321
00:23:26,650 --> 00:23:32,070
- The Earth is complicated
- wait for me.

322
00:23:33,990 --> 00:23:43,460  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://boosty.to/arrippers
https://vk.com/club219392572
https://ok.ru/group/70000002143278
https://archive.org/details/@godmode_speedrun
https://anidex.info/user/15274
https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun

323
00:23:43,990 --> 00:23:53,460  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, timer, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://laurency.com

324
00:23:53,990 --> 00:24:03,460  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://bastyon.com/stalinconspiracy
https://www.instagram.com/arripperz/
http://discord.gg/Cdpz46T
https://x.com/AnagaminX
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
Umeboshi Denka - 01 [ARR].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 16/06/2025 22:27



About/FAQs

Discord