File Size25.33 KB (25,933 bytes)
DownloadClickNUpload | Go4Up | Jheberg
  • 1Fichier
  • 2Giga
  • BDupload
  • ClicknUpload
  • Filerio
  • FilesCDN
  • FilesUpload
  • Free
  • Nitroflare
  • Nofile
  • Turbobit
  • Uppit
  • Uptobox
| MultiUp | OpenLoad | Sendspace | ZippyShare
HashesCRC32: 6EE5F5F1, MD5: FFF417E34651C6419C1772A224CEBB35, SHA1: 422C570EE44DC00A028141A387426F6F83B6535F, SHA256: C81A1094C1B7306A195D78B9648378C262B2133569D34CCB11357A390236B6DE, ED2K: F441142BDE354F185967F52C072FEF58
Additional Info
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,136
♪ Shiny sword, my diamond

2
00:00:03,170 --> 00:00:05,072
( singing in Japanese )

3
00:00:16,383 --> 00:00:17,384
♪ It’s time

4
00:00:17,417 --> 00:00:19,319
( singing in Japanese )

5
00:00:35,269 --> 00:00:37,204


6
00:00:39,273 --> 00:00:41,542
( Goblins chuckling,
chattering )

7
00:00:41,575 --> 00:00:43,177
( Eugeo gasping )

8
00:00:43,210 --> 00:00:44,712
Kirito: Come on.

9
00:00:44,745 --> 00:00:46,247
( Goblins laughing )

10
00:00:48,115 --> 00:00:49,249
( Eugeo gasps )

11
00:00:49,283 --> 00:00:52,319
Kirito: Eugeo, calm down.

12
00:00:52,352 --> 00:00:53,720
( Eugeo grunts )

13
00:00:56,623 --> 00:00:58,258
Kirito: When I count three,

14
00:00:58,292 --> 00:01:00,361
we’ll charge
past the four guys coming

15
00:01:00,394 --> 00:01:02,563
and knock out their fires.

16
00:01:02,596 --> 00:01:04,164
Eugeo: O-okay.

17
00:01:04,198 --> 00:01:07,268
Kirito: You can use
that thing for light.

18
00:01:10,504 --> 00:01:13,374
When the fires go out,
find a sword, and grab it.

19
00:01:13,407 --> 00:01:15,276
Leave the big guy to me.

20
00:01:15,309 --> 00:01:19,680
he won’t go down easy,
so keep the others off my back.

21
00:01:19,713 --> 00:01:23,584
Eugeo: But I-I never fought
with a sword before.

22
00:01:23,617 --> 00:01:26,153
Kirito: Swing it like your ax.
Come on!

23
00:01:26,186 --> 00:01:27,287
One...

24
00:01:27,321 --> 00:01:29,056
Two...

25
00:01:29,089 --> 00:01:30,390
Three!

26
00:01:32,426 --> 00:01:34,295
( Yells )

27
00:01:34,328 --> 00:01:35,496
( Goblin grunts )

28
00:01:35,529 --> 00:01:37,331
( Goblins grunting )

29
00:01:41,368 --> 00:01:42,569
Leader: Hmm?

30
00:01:43,704 --> 00:01:44,638
Hmm?

31
00:01:45,706 --> 00:01:47,541
Kirito: Eugeo!

32
00:01:47,574 --> 00:01:50,243
don’t think!
Just start swinging!

33
00:01:51,712 --> 00:01:53,714
Eugeo: He makes it
sound so easy.

34
00:01:54,815 --> 00:01:56,083
( Goblins gasp )

35
00:01:58,452 --> 00:02:01,155
( Goblins stammering )

36
00:02:02,256 --> 00:02:04,125
Eugeo: I-it’s the light.

37
00:02:04,157 --> 00:02:06,092
They’re afraid of the light!

38
00:02:10,297 --> 00:02:11,765
( Ice tinkling )

39
00:02:11,798 --> 00:02:14,401
( Leader roars )

40
00:02:14,434 --> 00:02:18,071
I am the great ugachi,
the lizard killer.

41
00:02:18,105 --> 00:02:20,107
You dare challenge me?

42
00:02:22,209 --> 00:02:24,812
kirito: I’m not
just gonna challenge you.

43
00:02:24,845 --> 00:02:26,380
I’ll kill you!

44
00:02:26,413 --> 00:02:28,181
( Ugachi growls )

45
00:02:28,215 --> 00:02:29,683
Kirito: Hah!

46
00:02:40,327 --> 00:02:42,830
( Woman vocalizing )

47
00:02:45,732 --> 00:02:47,400
( Ugachi growls )

48
00:03:01,215 --> 00:03:02,450
Kirito: Sword skill...

49
00:03:03,817 --> 00:03:05,752
Sharp nail!

50
00:03:05,786 --> 00:03:07,254
( Ugachi grunts )

51
00:03:08,655 --> 00:03:10,323
( Groans )

52
00:03:14,328 --> 00:03:16,263


53
00:03:21,368 --> 00:03:23,103
( Kirito groaning )

54
00:03:24,204 --> 00:03:26,673
( Eugeo gasps ) Kirito!

55
00:03:26,707 --> 00:03:28,909
( Kirito panting ) God.

56
00:03:28,942 --> 00:03:31,778
V.r. Never hurt...

57
00:03:31,812 --> 00:03:33,414
Like this!

58
00:03:33,447 --> 00:03:35,883
Ugachi: You rotten
little ium brat!

59
00:03:35,916 --> 00:03:38,652
Take my arm?! Shame me?!

60
00:03:38,685 --> 00:03:41,154
( Groans )

61
00:03:41,188 --> 00:03:44,625
( Roars )

62
00:03:44,658 --> 00:03:45,726
( Panting )

63
00:03:45,759 --> 00:03:49,162
You pay in blood!

64
00:03:55,202 --> 00:03:56,870
I rip you in half,

65
00:03:56,904 --> 00:03:58,672
eat your guts,

66
00:03:58,705 --> 00:04:00,774
teach you lesson in shame!

67
00:04:00,807 --> 00:04:02,742
( Yells )

68
00:04:02,776 --> 00:04:05,445
( Kirito yells )

69
00:04:15,322 --> 00:04:16,857
( Eugeo gasps )

70
00:04:16,890 --> 00:04:18,792
( Ugachi growls )

71
00:04:20,861 --> 00:04:21,795
Eugeo: I’m scared...

72
00:04:24,498 --> 00:04:28,569
But I can’t just stand here!

73
00:04:28,602 --> 00:04:31,238
I can’t make the same mistake
I made with Alice.

74
00:04:31,271 --> 00:04:32,606
( Kirito groans )

75
00:04:32,639 --> 00:04:33,607
( Gasps )

76
00:04:33,640 --> 00:04:35,575
( Ugachi growls )

77
00:04:40,981 --> 00:04:43,717
( Kirito gasping )

78
00:04:43,750 --> 00:04:45,518
( Ugachi panting )

79
00:04:45,552 --> 00:04:47,487
( Kirito gasping )

80
00:04:47,521 --> 00:04:48,789
Ugachi: Die!

81
00:04:48,822 --> 00:04:51,692
Eugeo: Kirito!

82
00:04:54,862 --> 00:04:55,863
This time...

83
00:04:58,699 --> 00:04:59,967
I’ll fight...

84
00:05:02,736 --> 00:05:04,638
And protect my friend!

85
00:05:06,607 --> 00:05:07,708
Kirito: Run, eugeo!

86
00:05:07,741 --> 00:05:08,875
( Ugachi chuckles )

87
00:05:13,614 --> 00:05:15,549
( Eugeo gags )

88
00:05:15,582 --> 00:05:17,317
( Kirito gasps )

89
00:05:17,351 --> 00:05:18,819
( Ugachi chuckles )

90
00:05:18,852 --> 00:05:20,520
Kirito: Eugeo!

91
00:05:24,591 --> 00:05:26,259
( Panting )

92
00:05:26,293 --> 00:05:27,427
Eugeo!

93
00:05:27,461 --> 00:05:29,029
( Eugeo gasping )

94
00:05:29,062 --> 00:05:30,797


95
00:05:30,831 --> 00:05:31,865
( Kirito gasps )

96
00:05:31,899 --> 00:05:33,634
( Eugeo gags )

97
00:05:33,667 --> 00:05:35,536
Kirito: Eugeo.

98
00:05:36,603 --> 00:05:39,239
Hang on, eugeo, please!

99
00:05:40,807 --> 00:05:42,842
Eugeo: W-we made a promise...

100
00:05:42,876 --> 00:05:44,678
You, me, and Alice.

101
00:05:44,711 --> 00:05:47,013
We promised we’d...

102
00:05:47,047 --> 00:05:49,583
Protect each other.

103
00:05:49,616 --> 00:05:52,385
I couldn’t six years ago,

104
00:05:52,419 --> 00:05:56,290
but now, finally...

105
00:05:58,091 --> 00:05:59,826
I got to.

106
00:06:01,762 --> 00:06:02,730
( Kirito gasps )

107
00:06:02,763 --> 00:06:04,732


108
00:06:10,838 --> 00:06:13,341
Kirito: That’s right.

109
00:06:13,373 --> 00:06:14,875
I couldn’t either.

110
00:06:18,545 --> 00:06:21,014
Ugachi: Your turn now.

111
00:06:22,883 --> 00:06:24,785
( Kirito yells )

112
00:06:30,057 --> 00:06:32,393
Ugachi: Now you die,

113
00:06:32,426 --> 00:06:34,728
like pathetic ium you are!

114
00:06:37,698 --> 00:06:39,633


115
00:06:41,034 --> 00:06:42,636
Kirito: My name’s kirito,

116
00:06:42,669 --> 00:06:45,038
kirito the swordsman!

117
00:06:45,072 --> 00:06:48,108
Ugachi: Either way, you die!

118
00:06:48,141 --> 00:06:51,711
Kirito: Maybe he’s a fluctlight,
like everyone else.

119
00:06:51,745 --> 00:06:53,981
( Ugachi roars )

120
00:06:54,014 --> 00:06:55,015
Still...

121
00:06:56,683 --> 00:06:59,052
If I don’t kill him,
he’ll kill us!

122
00:07:00,120 --> 00:07:02,756
Sword skill...

123
00:07:02,789 --> 00:07:05,458
Sonic leap!

124
00:07:06,627 --> 00:07:08,996
( Ugachi yells )

125
00:07:19,973 --> 00:07:22,375
Kirito: Fight’s over.
Your boss is dead.

126
00:07:22,409 --> 00:07:25,078
You wanna die the same way,
then step up!

127
00:07:25,112 --> 00:07:30,417
But if you wanna live, then go
back to the dark territory!

128
00:07:30,450 --> 00:07:32,352
( Goblins stammering )

129
00:07:39,760 --> 00:07:41,695
( Kirito gasping )

130
00:07:43,130 --> 00:07:44,665
Hang in there.

131
00:07:47,100 --> 00:07:48,134
( Gasps )

132
00:07:50,637 --> 00:07:53,006
Selka! Come on! Wake up!

133
00:07:53,040 --> 00:07:54,408
( Selka groans )

134
00:07:55,843 --> 00:07:58,546
Kirito, what are you doing here?

135
00:07:58,579 --> 00:08:00,114
Kirito: We came
to take you back home.

136
00:08:00,147 --> 00:08:01,515
Can you walk okay?

137
00:08:01,548 --> 00:08:03,817
Selka: In a bit.
My legs are numb and--

138
00:08:03,851 --> 00:08:04,919
( yelps )

139
00:08:06,086 --> 00:08:07,521
Hey, put me down!

140
00:08:07,554 --> 00:08:09,723
Kirito: Eugeo needs you.
he’s hurt bad.

141
00:08:09,756 --> 00:08:10,957
He’s dying!

142
00:08:10,991 --> 00:08:12,092
( Selka gasps )

143
00:08:14,928 --> 00:08:17,864
M-my sacred art skills
aren’t enough.

144
00:08:17,898 --> 00:08:20,701
The wound is much too deep.

145
00:08:20,734 --> 00:08:22,469
Kirito: But you can
at least try.

146
00:08:22,503 --> 00:08:24,572
You’re alice’s sister.
You can do this.

147
00:08:26,473 --> 00:08:29,009
Selka: All I can heal
are simple scratches.

148
00:08:29,042 --> 00:08:32,579
If Alice were here, she could
help him more than I could.

149
00:08:32,613 --> 00:08:34,548
kirito: Look,
eugeo’s hurt ’cause he came

150
00:08:34,581 --> 00:08:36,683
to save you, selka, not Alice!

151
00:08:36,717 --> 00:08:38,552
He’s here ’cause of you!

152
00:08:38,585 --> 00:08:40,520
( Selka gasps )

153
00:08:40,554 --> 00:08:42,089
Hmm.

154
00:08:42,122 --> 00:08:45,025
The usual healing arts
would take too long.

155
00:08:45,058 --> 00:08:48,194
I’ll have to try a dangerous
high-level one instead.

156
00:08:48,228 --> 00:08:52,199
Kirito, i’m going to need
your help to make this work.

157
00:08:52,232 --> 00:08:54,968
Kirito: Okay, you got it.
what do I do?

158
00:08:55,002 --> 00:08:56,804
Selka: Give me your left hand.

159
00:09:00,774 --> 00:09:03,110
I’ve never done this before,
and if I fail,

160
00:09:03,143 --> 00:09:05,012
there’s a chance
both of us will die.

161
00:09:05,045 --> 00:09:07,047
I just want you to know that.

162
00:09:07,080 --> 00:09:09,983
Kirito: If that happens,
make sure it only kills me.

163
00:09:10,017 --> 00:09:11,886
Let’s do this.

164
00:09:11,919 --> 00:09:13,754
Selka: Mm-hmm.

165
00:09:13,787 --> 00:09:15,489
System call.

166
00:09:16,590 --> 00:09:19,726
Transfer human unit durability.

167
00:09:19,760 --> 00:09:21,562
Right hand to left.

168
00:09:21,595 --> 00:09:23,497
( Kirito wincing )

169
00:09:28,302 --> 00:09:32,173
She’s transferring her life
and mine to him.

170
00:09:35,142 --> 00:09:36,110
Selka: Kirito...

171
00:09:36,143 --> 00:09:38,946
Can you keep going?

172
00:09:38,979 --> 00:09:40,814
Kirito: I’m okay.

173
00:09:40,848 --> 00:09:44,018
Don’t stop. Give him more.

174
00:09:46,286 --> 00:09:48,221
( Wincing )

175
00:09:49,823 --> 00:09:50,824
( Gasps )

176
00:09:50,858 --> 00:09:53,227
Girl: Kirito, eugeo,

177
00:09:53,260 --> 00:09:56,230
come and find me.
I am waiting...

178
00:09:58,565 --> 00:10:01,701
at the top
of the central cathedral.

179
00:10:01,735 --> 00:10:02,903
( Kirito gasps )

180
00:10:04,304 --> 00:10:06,807
Girl: I will wait there
for you both.

181
00:10:07,875 --> 00:10:09,944
Kirito: Who was that?

182
00:10:09,977 --> 00:10:11,011
( Gasps )

183
00:10:11,044 --> 00:10:12,012
( Selka gasps )

184
00:10:12,045 --> 00:10:13,914
K-kirito!

185
00:10:16,650 --> 00:10:17,417
( Birds chirping )

186
00:10:17,584 --> 00:10:19,186
( Ax chops )

187
00:10:21,655 --> 00:10:22,589
Eugeo: 50!

188
00:10:25,125 --> 00:10:27,060
( Panting )

189
00:10:28,395 --> 00:10:30,364
Kirito: How’s your wound doing?
Better?

190
00:10:30,397 --> 00:10:33,533
eugeo: Much better.
All I needed was a day’s rest,

191
00:10:33,567 --> 00:10:34,835
and it’s almost healed.

192
00:10:34,868 --> 00:10:36,236
( Winces )

193
00:10:36,270 --> 00:10:38,405
Kirito: I’ve been
wanting to ask you

194
00:10:38,438 --> 00:10:39,739
about something you said

195
00:10:39,773 --> 00:10:42,509
back in the cave
right before you passed out.

196
00:10:43,610 --> 00:10:45,412
I don’t know if you remember,

197
00:10:45,445 --> 00:10:47,080
but it sounded like you thought

198
00:10:47,114 --> 00:10:49,316
you, Alice, and me
were friends before.

199
00:10:49,349 --> 00:10:50,550
Eugeo: Yes, I remember,

200
00:10:50,584 --> 00:10:51,852
but we only just met,

201
00:10:51,885 --> 00:10:54,321
so I don’t know
where all that came from.

202
00:10:54,354 --> 00:10:58,091
It’s like at that moment
I could see it as clear as day,

203
00:10:58,125 --> 00:10:59,727
you, Alice, and me.

204
00:10:59,760 --> 00:11:04,131
We were born on the same day
and grew up together here.

205
00:11:04,164 --> 00:11:07,534
we were even together
the day Alice was taken away.

206
00:11:07,568 --> 00:11:09,537
Kirito: That’s weird.

207
00:11:09,570 --> 00:11:11,839
by the way,
when selka was healing you,

208
00:11:11,872 --> 00:11:15,476
you didn’t happen to hear,
like, a voice, did you?

209
00:11:15,509 --> 00:11:17,411
Eugeo: No. I was
totally unconscious,

210
00:11:17,444 --> 00:11:18,679
so I didn’t hear a thing.

211
00:11:18,712 --> 00:11:20,681
Why? Did you hear a voice?

212
00:11:20,714 --> 00:11:23,283
Kirito: Nah. Guess I dreamed it.

213
00:11:23,317 --> 00:11:24,652
Forget I asked.

214
00:11:24,685 --> 00:11:27,354
Oh, well. Time to get to work.

215
00:11:27,387 --> 00:11:29,623
Eugeo: Right. Here you go.

216
00:11:29,656 --> 00:11:31,558
( Blade rings )

217
00:11:31,592 --> 00:11:33,294
Kirito: I’m gonna use this.

218
00:11:33,327 --> 00:11:34,795
( Eugeo gasps )

219
00:11:38,765 --> 00:11:40,200
Wait. But how--

220
00:11:40,234 --> 00:11:43,637
you can--you can
wield the sword?!

221
00:11:44,838 --> 00:11:46,807
Kirito: You might
wanna stand back.

222
00:11:51,512 --> 00:11:53,681
( Deep breath )

223
00:11:53,714 --> 00:11:56,150
’cause of that fight
with the goblins,

224
00:11:56,183 --> 00:11:58,652
now my object control
authority’s

225
00:11:58,685 --> 00:12:00,420
higher than the sword’s.

226
00:12:01,722 --> 00:12:02,856
Here goes.

227
00:12:02,890 --> 00:12:05,459
( Yells )

228
00:12:14,768 --> 00:12:16,169
Nice.

229
00:12:16,203 --> 00:12:17,871
( Eugeo gasps )

230
00:12:20,574 --> 00:12:23,343
Kirito: I bet you can swing it
just as easy.

231
00:12:23,377 --> 00:12:25,479


232
00:12:33,687 --> 00:12:34,621
( Eugeo gasps )

233
00:12:36,490 --> 00:12:38,659
Kirito, will you...

234
00:12:38,692 --> 00:12:40,227
Kirito: Hmm?

235
00:12:40,260 --> 00:12:41,828
( Hand scrapes )

236
00:12:41,862 --> 00:12:44,765
eugeo: Will you
teach me to use a sword?

237
00:12:44,798 --> 00:12:45,932
( Kirito gasps )

238
00:12:45,966 --> 00:12:48,368
eugeo: If so,
I can go get Alice back.

239
00:12:49,469 --> 00:12:51,237
Kirito: Eugeo.

240
00:12:51,271 --> 00:12:54,307
Eugeo: Alice and her family
have suffered so much,

241
00:12:54,341 --> 00:12:56,276
all because of me.

242
00:12:56,310 --> 00:12:59,213


243
00:13:04,284 --> 00:13:05,218
( Blade thumps )

244
00:13:06,553 --> 00:13:08,555
I couldn’t save her.

245
00:13:08,589 --> 00:13:10,691
I don’t know why,
but I couldn’t,

246
00:13:10,724 --> 00:13:15,229
and, for the past six years,
I never stopped regretting it.

247
00:13:17,865 --> 00:13:20,868
I-I want to become strong

248
00:13:20,901 --> 00:13:23,670
so I-I can fight,

249
00:13:23,704 --> 00:13:26,640
so I can keep
from making the same mistake!

250
00:13:28,942 --> 00:13:32,279
So I can get back
what I lost years ago.

251
00:13:32,312 --> 00:13:34,681
That’s why--

252
00:13:34,715 --> 00:13:36,684
that’s why I want
to become a swordsman!

253
00:13:38,685 --> 00:13:40,720
Kirito: All right, then.
you’re on.

254
00:13:40,754 --> 00:13:43,390
I’ll teach you
everything I know.

255
00:13:43,423 --> 00:13:44,624
( Eugeo gasps )

256
00:13:46,293 --> 00:13:48,495
Kirito: The training’s
gonna be tough, though.

257
00:13:50,397 --> 00:13:52,766
Eugeo: That’s what i’m hoping.

258
00:13:56,069 --> 00:13:57,571
Before we start,

259
00:13:57,604 --> 00:14:01,508
do you remember
what your sword style is called?

260
00:14:01,542 --> 00:14:02,576
Kirito: Mm...

261
00:14:03,844 --> 00:14:04,845
( Grunts )

262
00:14:04,878 --> 00:14:06,747
Yeah, I remember.

263
00:14:08,649 --> 00:14:11,285
It’s the aincrad style.

264
00:14:11,318 --> 00:14:13,821


265
00:14:25,933 --> 00:14:27,501
( Chuckles )

266
00:14:31,972 --> 00:14:34,007
All right, eugeo, finish it.

267
00:14:34,041 --> 00:14:35,709
( Eugeo grunts )

268
00:14:47,888 --> 00:14:50,457
( Yells )

269
00:14:51,925 --> 00:14:55,295
( Blade rings )

270
00:14:59,900 --> 00:15:01,335
( Man gasps ) Hey! Lookit!

271
00:15:01,368 --> 00:15:02,269
Man #2: At what?

272
00:15:02,302 --> 00:15:05,038
( Townsfolk murmuring )

273
00:15:15,549 --> 00:15:17,484


274
00:15:19,520 --> 00:15:21,422
Eugeo: This is like a dream.

275
00:15:21,455 --> 00:15:23,390
I never thought
this day would come.

276
00:15:24,892 --> 00:15:27,628
I didn’t believe
in destiny before,

277
00:15:27,661 --> 00:15:28,929
but now...

278
00:15:30,898 --> 00:15:34,802
Kirito, my calling
wasn’t my destiny.

279
00:15:34,835 --> 00:15:36,003
For the past six years,

280
00:15:36,036 --> 00:15:38,739
i’ve been waiting
for you to come.

281
00:15:40,407 --> 00:15:42,876
Kirito: Yeah, maybe you were.

282
00:15:44,044 --> 00:15:45,746
But then again,

283
00:15:45,779 --> 00:15:49,349
maybe I woke up here
just so I could meet you.

284
00:15:50,484 --> 00:15:52,453
( Overlapping chatter,
laughter )

285
00:15:52,486 --> 00:15:54,822
( Musicians playing )

286
00:16:02,563 --> 00:16:03,998
( Kirito sighing )

287
00:16:04,031 --> 00:16:06,534
- Selka: Why are you here alone?
- Kirito: Hmm?

288
00:16:06,567 --> 00:16:09,437
Kirito: Oh. Eugeo’s
with your dad somewhere,

289
00:16:09,469 --> 00:16:10,837
talkin’ about stuff.

290
00:16:10,871 --> 00:16:12,773
Selka: Oh. I see.

291
00:16:12,806 --> 00:16:15,175
i’m sure he’s getting
a lot of well-deserved praise

292
00:16:15,209 --> 00:16:18,079
for chopping down
the demon tree.

293
00:16:18,111 --> 00:16:21,047
Kirito: After all the effort
he put in, he deserves it.

294
00:16:21,081 --> 00:16:22,983
Selka: I’ve decided
to study harder,

295
00:16:23,016 --> 00:16:24,885
so I can be as good
at the sacred arts

296
00:16:24,918 --> 00:16:26,586
as my sister was.

297
00:16:26,620 --> 00:16:29,823
Mm, not so I can be
like her, mind you.

298
00:16:32,559 --> 00:16:35,529
I wasn’t trying to copy her
by going to the cave.

299
00:16:35,562 --> 00:16:38,165
I would never cross
into the dark territory.

300
00:16:38,198 --> 00:16:40,767
But I thought by taking
the same path she did,

301
00:16:40,801 --> 00:16:43,537
i’d get closer to her somehow.

302
00:16:45,138 --> 00:16:48,475
I wanted to go in
as far as I could.

303
00:16:48,509 --> 00:16:51,979
in a way, I guess
the whole point of going there

304
00:16:52,012 --> 00:16:55,682
was to prove to myself
I could never take her place.

305
00:16:55,716 --> 00:16:58,485
kirito: No,
but you’re still amazing.

306
00:16:58,519 --> 00:16:59,653
Selka: Me?

307
00:16:59,686 --> 00:17:00,954
Kirito: What other girl here

308
00:17:00,988 --> 00:17:03,991
could walk into that dark cave
all by herself?

309
00:17:04,024 --> 00:17:06,894
I mean that’s something
only you could do.

310
00:17:06,927 --> 00:17:08,896
Selka: Only I could do?

311
00:17:08,929 --> 00:17:10,731
What do you mean by that?

312
00:17:10,764 --> 00:17:13,734
Kirito: You’re you,
not alice’s replacement,

313
00:17:13,767 --> 00:17:16,870
and you got skills
no one else here has.

314
00:17:16,904 --> 00:17:18,939
With a little practice,
you’ll master ’em.

315
00:17:20,040 --> 00:17:21,041
( Selka giggles )

316
00:17:21,074 --> 00:17:22,475
( Townsfolk gasp )

317
00:17:22,509 --> 00:17:24,978
Gasfut: May I have
your attention, please!

318
00:17:25,012 --> 00:17:29,083
The greatest wish of rulid’s
founders has been fulfilled.

319
00:17:29,116 --> 00:17:31,785
the demon tree
has been felled at last!

320
00:17:31,818 --> 00:17:33,753
( All cheering )

321
00:17:33,787 --> 00:17:38,091
Gasfut: So let us all give
thanks to eugeo, son of orick!

322
00:17:38,125 --> 00:17:39,960
( All cheering )

323
00:17:39,993 --> 00:17:43,830
Gasfut: According to the laws,
when one finishes their calling,

324
00:17:43,864 --> 00:17:45,566
they have earned
the right to choose

325
00:17:45,599 --> 00:17:47,634
what their next calling
will be.

326
00:17:47,668 --> 00:17:51,105
Go ahead, eugeo.
Make your choice.

327
00:17:51,138 --> 00:17:53,040
( Wind blowing )

328
00:17:54,241 --> 00:17:56,176
( Townsfolk murmuring )

329
00:18:10,757 --> 00:18:11,925
Eugeo: I...

330
00:18:11,959 --> 00:18:12,893
Gasfut: Hmm?

331
00:18:14,761 --> 00:18:17,197
Eugeo: I will become
a swordsman!

332
00:18:17,231 --> 00:18:20,201
- ( Gasfut gasps )
- ( Townsfolk murmuring )

333
00:18:20,234 --> 00:18:22,269
Eugeo: I shall train hard

334
00:18:22,302 --> 00:18:24,704
and journey to centoria.

335
00:18:24,738 --> 00:18:25,939
( Gasfut gasps )

336
00:18:25,973 --> 00:18:29,009
Eugeo, what could you possibly--

337
00:18:33,180 --> 00:18:36,016
no. I won’t question you.

338
00:18:36,049 --> 00:18:40,120
It is your church-given right
to choose your next calling.

339
00:18:41,989 --> 00:18:43,724
As rulid’s elder,

340
00:18:43,757 --> 00:18:47,060
i approve eugeo’s
new calling as swordsman!

341
00:18:47,094 --> 00:18:49,029
( All cheering )

342
00:18:50,697 --> 00:18:53,667
( Bell tolls )

343
00:18:53,700 --> 00:18:55,635


344
00:18:59,640 --> 00:19:00,641
Eugeo: Selka.

345
00:19:00,674 --> 00:19:01,675
Selka: Mm?

346
00:19:01,708 --> 00:19:04,077
Eugeo.

347
00:19:04,111 --> 00:19:07,281
Eugeo: Before I go, I-I wanted
to tell you something.

348
00:19:07,314 --> 00:19:09,616
Selka: Oh? What is it?

349
00:19:10,717 --> 00:19:11,818
Eugeo: My goal...

350
00:19:11,852 --> 00:19:13,354
Is to go to centoria

351
00:19:13,387 --> 00:19:15,322
and bring Alice back here.

352
00:19:15,355 --> 00:19:17,791
Selka: I thought so.

353
00:19:17,824 --> 00:19:19,159
Eugeo: For the past six years,

354
00:19:19,193 --> 00:19:20,995
it’s all
i’ve been thinking about.

355
00:19:21,028 --> 00:19:26,033
But with my calling, I had
no idea how i’d go about it.

356
00:19:26,066 --> 00:19:27,334
( Selka sighs )

357
00:19:27,367 --> 00:19:29,803
Eugeo: Then kirito
suddenly showed up,

358
00:19:29,837 --> 00:19:32,840
and bringing Alice back
didn’t seem hopeless anymore.

359
00:19:32,873 --> 00:19:34,141
For some reason,

360
00:19:34,174 --> 00:19:36,309
I feel like I can do anything
with him around.

361
00:19:36,343 --> 00:19:39,880
You and your family
have suffered so much,

362
00:19:39,913 --> 00:19:41,915
all on account of me,

363
00:19:41,949 --> 00:19:45,986
so i’ll bring Alice back
and make things right.

364
00:19:47,120 --> 00:19:48,388
Have faith in me,

365
00:19:48,422 --> 00:19:50,324
and wait for our return.

366
00:19:51,658 --> 00:19:53,326
Selka: Well, I can’t stop you,

367
00:19:53,360 --> 00:19:54,828
but if you insist...

368
00:19:54,862 --> 00:19:55,996
Eugeo: I do.

369
00:19:58,732 --> 00:20:00,734
Selka: Okay. I shall wait.

370
00:20:02,336 --> 00:20:05,172
just make sure
the three of you come back.

371
00:20:05,205 --> 00:20:06,740
( Eugeo gasps )

372
00:20:06,773 --> 00:20:08,141
( Sighs ) Mm-hmm.

373
00:20:08,175 --> 00:20:11,345
I’ll make sure we all
come back safe! Promise!

374
00:20:11,378 --> 00:20:13,213
- ( Kirito chuckles )
- Selka: Good luck.

375
00:20:15,148 --> 00:20:17,083


376
00:20:21,021 --> 00:20:22,789
eugeo: Sorry
to keep you waiting.

377
00:20:22,823 --> 00:20:24,091
Kirito: No worries.

378
00:20:25,926 --> 00:20:28,162
Eugeo: Well, then,
are you ready?

379
00:20:28,195 --> 00:20:30,130
Kirito: Uh-huh.

380
00:20:30,163 --> 00:20:33,299
eugeo: I wonder
what centoria will be like.

381
00:20:33,333 --> 00:20:35,035
Kirito: Who knows?

382
00:20:40,908 --> 00:20:44,845
( Chuckles ) It’s gotta be
way bigger than rulid, right?

383
00:20:44,878 --> 00:20:47,347
( Eugeo laughs )
I certainly hope so.

384
00:20:47,381 --> 00:20:49,316
( Thunder rumbling )

385
00:20:52,419 --> 00:20:54,388
It looks like rain’s coming.

386
00:20:54,421 --> 00:20:57,291
we should hurry
before we get caught in it.

387
00:21:00,160 --> 00:21:01,228
What’s wrong?

388
00:21:01,261 --> 00:21:02,329
Kirito: Huh? What?

389
00:21:02,362 --> 00:21:04,397
Eugeo: Never mind. Shall we go?

390
00:21:04,431 --> 00:21:05,732
( Kirito chuckles )

391
00:21:05,766 --> 00:21:06,700
Yeah.

392
00:21:10,137 --> 00:21:11,305
( Thunder rumbling )

393
00:21:12,105 --> 00:21:12,739


394
00:21:12,773 --> 00:21:16,043
( Singing in Japanese )

395
00:21:49,042 --> 00:21:52,913
♪ The Iris to you

Other Files in this Torrent
Sword Art Online Alicization - 04 - Depature [KaiDubs] [1080p] [6EE5F5F1].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 04/05/2024 21:38



About/FAQs

Discord