Summer Time Rendering - 06 (1080p) [en].srt
File Size | 23.53 KB (24,093 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | KrakenFiles | MultiUp▼ | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 909E4520, MD5: 1C992047A6441EEFC09BF28663A875B8, SHA1: B916B34E93C17540CE756B9FD5584E10EC5F7283, SHA256: CFBB59D40F1BDDD557E95ADAE197FDB74DE8B450877D48FF6A06FA335BDB67E4, ED2K: CE03EF057CDC6453F625544356D3B3FF |
Additional Info | 1 00:00:06,420 --> 00:00:08,340 (Annoucement) Thank you for riding with us. 2 00:00:08,460 --> 00:00:10,130 Watch out your step, please 3 00:00:18,510 --> 00:00:21,270 That man is... Shadow! 4 00:00:22,480 --> 00:00:25,900 That message just got a lot more believable 5 00:00:29,020 --> 00:00:29,980 AH ! 6 00:00:30,780 --> 00:00:33,240 *pant* *pant* *pant* 7 00:00:36,160 --> 00:00:38,160 ♪~ 8 00:02:02,030 --> 00:02:04,040 ~♪ 9 00:02:09,830 --> 00:02:12,000 Welcome back Shin-chan! 10 00:02:13,040 --> 00:02:14,590 Heeyy! 11 00:02:15,210 --> 00:02:16,510 Shin-chan... 12 00:02:16,920 --> 00:02:19,050 Shin... Shinpei ? 13 00:02:19,380 --> 00:02:20,930 Ajiro Shinpei...? 14 00:02:22,760 --> 00:02:24,220 Ajiro Shinpei 15 00:02:25,890 --> 00:02:26,720 The boy from earlier! 16 00:02:28,730 --> 00:02:30,770 No, it can't be... 17 00:02:34,980 --> 00:02:36,230 It's funeral... 18 00:02:37,030 --> 00:02:40,280 Kofune.. Ushio 19 00:02:40,910 --> 00:02:42,070 Ushio !! 20 00:02:45,870 --> 00:02:49,290 11:45 AM I've arrived at funeral hall 21 00:02:49,790 --> 00:02:51,880 The one who died is Kofune Ushio. 22 00:02:52,170 --> 00:02:53,960 I know this girl. 23 00:03:02,590 --> 00:03:03,720 Hizuru-chan.. ? 24 00:03:03,850 --> 00:03:04,680 Ah... 25 00:03:04,930 --> 00:03:07,850 Oh, as i though! 26 00:03:08,430 --> 00:03:11,060 Minakata Hizuru, right ? 27 00:03:11,850 --> 00:03:14,860 You sure are perceptive.. Karikiri Masahito. 28 00:03:14,980 --> 00:03:18,480 You've become pretty, How many year has it been ? 29 00:03:19,940 --> 00:03:21,400 It's been 14 years. 30 00:03:21,780 --> 00:03:23,160 No reaction when I step on his shadow. 31 00:03:23,320 --> 00:03:25,580 It's been that long already? 32 00:03:26,030 --> 00:03:27,330 He's not shadow. 33 00:03:27,660 --> 00:03:31,210 Dont' tell me that Kofune Ushio... is that girl from Kofune Restaurant? 34 00:03:31,620 --> 00:03:35,460 Ah.. yes there was accident on beach yesterday. 35 00:03:36,210 --> 00:03:39,090 Did you hear about Ushio from someone? 36 00:03:39,550 --> 00:03:40,380 No.. 37 00:03:40,510 --> 00:03:44,550 Then why you on the island? You're not return back home didn't you? 38 00:03:44,680 --> 00:03:46,260 Yes, right now in Tokyo... 39 00:03:46,640 --> 00:03:48,470 Wait a minute! Let me guess.! 40 00:03:48,600 --> 00:03:50,730 Hizuru-chan was smart so.. 41 00:03:51,100 --> 00:03:52,940 I'm starting to remember 42 00:03:53,060 --> 00:03:53,900 Are you become doctor? 43 00:03:54,020 --> 00:03:56,810 I really can't stand your guts. 44 00:03:56,940 --> 00:03:59,440 and I still can't stand even now 45 00:03:59,570 --> 00:04:02,530 HaHaHaha! There you go lying again. 46 00:04:02,650 --> 00:04:04,320 Unfortunately! That's the truth! 47 00:04:05,030 --> 00:04:06,240 Alan! 48 00:04:07,200 --> 00:04:10,250 Did you remember her? Don't be surprised though. 49 00:04:10,700 --> 00:04:11,870 Actually, on the past in this island.. 50 00:04:12,000 --> 00:04:13,330 I'm Minakata Hizuru 51 00:04:13,460 --> 00:04:15,170 Argh! Let me say it! 52 00:04:15,290 --> 00:04:16,540 Eh? Hizuru... 53 00:04:17,380 --> 00:04:18,880 ...that Hizuru? 54 00:04:20,260 --> 00:04:22,760 It's been a while, Alan.. 55 00:04:23,510 --> 00:04:25,180 In my second year of middle school... 56 00:04:30,470 --> 00:04:33,100 I was regular costumer of Kofune Restaurant.. 57 00:04:34,140 --> 00:04:36,650 Alan had two daughters 58 00:04:36,770 --> 00:04:38,190 Ushio and Mio 59 00:04:38,480 --> 00:04:41,570 Alan's wife soon passed away after giving birth to Mio 60 00:04:42,280 --> 00:04:46,780 The costumers were taking care the children while Alan was working 61 00:04:47,570 --> 00:04:49,160 Please read that book! 62 00:04:50,240 --> 00:04:51,700 This book not for kid 63 00:04:52,080 --> 00:04:54,160 I'm embarrased if you read that book! 64 00:04:54,500 --> 00:04:55,920 Why ? 65 00:04:56,040 --> 00:04:57,710 Read, Read, Read, Read, Read, Read! 66 00:04:57,830 --> 00:04:59,210 Hmm... 67 00:04:59,630 --> 00:05:01,880 Then, why don't I tell you.. 68 00:05:02,210 --> 00:05:04,840 .. A special original story of mine? 69 00:05:05,260 --> 00:05:06,090 Eh? 70 00:05:06,300 --> 00:05:07,800 Original? 71 00:05:08,090 --> 00:05:10,180 Oh lucky you Ushio. 72 00:05:10,310 --> 00:05:12,020 It's Hizuru new work! 73 00:05:13,310 --> 00:05:16,560 Once upon a time on a certain island.. 74 00:05:20,150 --> 00:05:22,610 Death comes to us all. 75 00:05:25,490 --> 00:05:28,570 Say, Ryunoksuke.. It's been 14 years 76 00:05:28,910 --> 00:05:33,580 It's not strange that someone would die if time passes that long 77 00:05:33,700 --> 00:05:36,910 What? Did you say you fell? 78 00:05:37,210 --> 00:05:38,540 What's wrong? 79 00:05:38,960 --> 00:05:41,250 Mio and Shinpei fell into the sea 80 00:05:41,420 --> 00:05:42,250 Ah.. 81 00:05:42,380 --> 00:05:43,710 It seems they'll come late 82 00:05:44,380 --> 00:05:47,430 oh, that's worrying. Should we wait them? 83 00:05:47,550 --> 00:05:50,600 Alan, Just now... you said Shinpei? 84 00:05:50,720 --> 00:05:55,180 Ah... you already left island so you wouldn't remember 85 00:05:55,310 --> 00:05:57,060 He is my best friend son 86 00:05:57,560 --> 00:06:00,770 His name is Ajiro Shinpei I took him in 87 00:06:02,860 --> 00:06:05,190 Ajiro.. Shinpei 88 00:06:05,440 --> 00:06:10,700 10 years ago, both his parents died in boat accident 89 00:06:10,820 --> 00:06:12,910 There's no other relative so Alan adopted him.. 90 00:06:13,370 --> 00:06:14,410 Excuse me.. 91 00:06:14,660 --> 00:06:16,750 Ah.. Hizuru 92 00:06:18,330 --> 00:06:19,170 Well... 93 00:06:25,000 --> 00:06:27,880 The boy who was sitting in front of me on the ferry 94 00:06:28,090 --> 00:06:30,050 as I thought that was Ajiro Shinpei 95 00:06:33,220 --> 00:06:36,470 I can't meet him yet Right now... 96 00:06:37,310 --> 00:06:39,520 I can't trust anyone 97 00:06:39,770 --> 00:06:41,520 Wait a minute, Hizuru! 98 00:06:42,900 --> 00:06:43,730 Strangle marks?! 99 00:06:44,400 --> 00:06:47,110 yes.. on Ushio's neck.. 100 00:06:47,240 --> 00:06:50,820 There were signs of struggle as she was stranggled 101 00:06:50,950 --> 00:06:52,570 Wait a minute Alan. 102 00:06:52,700 --> 00:06:54,530 Are the police that incompetent? 103 00:06:54,830 --> 00:07:00,000 Usually at victim nails it contain the criminals blood or dead skin. 104 00:07:00,670 --> 00:07:03,380 What about Ushio's nails? Did you check it? 105 00:07:03,500 --> 00:07:05,210 No... 106 00:07:05,710 --> 00:07:06,800 It's baffling 107 00:07:07,760 --> 00:07:11,970 Do you think it's similar? with that case.. 108 00:07:12,390 --> 00:07:13,220 Ah... 109 00:07:13,510 --> 00:07:17,930 14 years ago when Ryunosuke died ... 110 00:07:19,230 --> 00:07:21,850 Ryunosuke!! 111 00:07:22,980 --> 00:07:24,310 Haine!! 112 00:07:25,060 --> 00:07:25,980 Step aside! 113 00:07:26,110 --> 00:07:27,280 Ah ?? 114 00:07:30,360 --> 00:07:31,200 Ugh.. 115 00:07:31,360 --> 00:07:32,660 Hey, Hey! 116 00:07:36,870 --> 00:07:38,660 Oi, what are you doing ? 117 00:07:38,790 --> 00:07:39,620 Let go of me, idiot! 118 00:07:39,950 --> 00:07:42,790 What did you say? I'll arrest you, Oi! 119 00:07:43,040 --> 00:07:45,880 on first glance, there's nothing wrong with it, but... 120 00:07:52,880 --> 00:07:54,890 Who dressed the body?! 121 00:07:55,510 --> 00:07:59,560 Ah.. I think it was a nurse from Hishigata clinic ... 122 00:08:00,180 --> 00:08:03,020 What are you doing? That's disrespecting the dead! 123 00:08:03,480 --> 00:08:07,230 No docter, she is actually my friend 124 00:08:07,610 --> 00:08:09,940 Which of us actually disrespecting the dead here? 125 00:08:10,230 --> 00:08:11,150 Hmm? 126 00:08:12,820 --> 00:08:13,650 Hizuru. 127 00:08:16,370 --> 00:08:17,660 Hizuru. 128 00:08:18,620 --> 00:08:21,200 Pardon me for making a scene. 129 00:08:21,330 --> 00:08:25,000 Sorry.. It's my fault saying something strange.. 130 00:08:25,120 --> 00:08:26,040 .. just forget it. 131 00:08:27,290 --> 00:08:29,920 One last thing I want to ask. 132 00:08:30,050 --> 00:08:30,880 Hmm? 133 00:08:31,010 --> 00:08:32,470 Before Ushio died 134 00:08:33,090 --> 00:08:35,680 Did you saw doppelgänger? 135 00:08:36,590 --> 00:08:37,430 Doppel ? 136 00:08:37,550 --> 00:08:38,390 Hizuru ? 137 00:08:44,020 --> 00:08:45,230 Isokane... 138 00:08:46,230 --> 00:08:47,190 Isokane Asako 139 00:08:48,020 --> 00:08:50,400 I've wanted to contact you for a long time. 140 00:08:50,530 --> 00:08:54,360 Hizuru, you didn't leave us an address or a phone number. 141 00:08:55,030 --> 00:08:56,570 Have you been well? 142 00:08:56,780 --> 00:08:58,530 It depends on your definition of "well". 143 00:08:59,240 --> 00:09:01,620 But, my heart still beating. 144 00:09:02,040 --> 00:09:04,710 Heehee... you really haven't changed! 145 00:09:05,290 --> 00:09:07,540 Do you remember? Ushio-chan? 146 00:09:07,670 --> 00:09:08,500 Yes... 147 00:09:08,630 --> 00:09:09,710 It feels just last night 148 00:09:10,420 --> 00:09:12,800 I'm always changing her diapers 149 00:09:12,920 --> 00:09:14,880 Everyone was talking about that 150 00:09:16,380 --> 00:09:19,720 Why... why this is happening ? 151 00:09:20,560 --> 00:09:23,810 Ushio-chan... saved my daugher's life. 152 00:09:24,730 --> 00:09:28,600 Asako, Ushio did her best until last moment. 153 00:09:28,770 --> 00:09:31,230 I'm sure she glad Shiori-chan is safe. 154 00:09:32,230 --> 00:09:36,150 Why.. is it crying? 155 00:09:37,110 --> 00:09:39,620 Your cheap acting makes me want to throw up. 156 00:09:41,740 --> 00:09:42,830 You Shadow! 157 00:09:44,200 --> 00:09:45,040 Asako 158 00:09:50,330 --> 00:09:54,760 Probably... Asako already been killed 159 00:09:56,010 --> 00:10:01,680 Ushio saved her daughter's life? Unfogivable 160 00:10:03,310 --> 00:10:06,980 Just how much you keep insult Alan and Ushio.. 161 00:10:07,640 --> 00:10:09,980 ..while wearing Asako face! 162 00:10:18,360 --> 00:10:21,240 All three of the Kobayakawa family are shadows? 163 00:10:21,990 --> 00:10:26,660 Yeah, no doubt I confirmed it directly. 164 00:10:27,160 --> 00:10:29,120 As I thought, the Shadow is increasing 165 00:10:29,330 --> 00:10:33,880 Apparently there is a shadow that can birth more shadow among them 166 00:10:34,250 --> 00:10:35,170 Ah... 167 00:10:35,630 --> 00:10:38,840 That's not like shadows that I know! 168 00:10:39,510 --> 00:10:41,180 What's happening on this island? 169 00:10:41,720 --> 00:10:44,640 Dunno, I have no idea. 170 00:10:45,390 --> 00:10:47,060 How about this? 171 00:10:47,430 --> 00:10:51,980 The reason why Kobayakawa Shiori drowned wasn't an accident, it was a shadow attacking her. 172 00:10:53,190 --> 00:10:55,650 The shadow kills Shiori and erases her. 173 00:10:55,780 --> 00:10:59,820 Then Shiori Shadow pretend to be frail and drowned. 174 00:10:59,950 --> 00:11:02,280 Mio Kofune rescued her. 175 00:11:03,990 --> 00:11:07,450 After that she killed both parent.. 176 00:11:07,580 --> 00:11:09,540 ..and replaced both with Shadow 177 00:11:13,290 --> 00:11:15,960 Are you crying? 178 00:11:17,380 --> 00:11:19,170 Looks like it snowing tomorrow. 179 00:11:20,130 --> 00:11:21,260 As if snow come in mid of summer 180 00:11:21,760 --> 00:11:22,760 Ouch 181 00:11:23,300 --> 00:11:24,470 Hmm.. 182 00:11:24,600 --> 00:11:26,100 If anything it'll rain..! 183 00:11:27,220 --> 00:11:33,440 But according forecast it will sunny tomorrow. 184 00:11:34,270 --> 00:11:35,520 What is this? 185 00:11:35,940 --> 00:11:38,230 This is my second cell phone. 186 00:11:38,690 --> 00:11:41,110 Let me know if someone called. 187 00:11:42,200 --> 00:11:45,160 I have a favor to ask you. 188 00:12:01,970 --> 00:12:06,390 I Repeat what I did on the last funeral by relying on my memories 189 00:12:07,010 --> 00:12:09,810 Same movements, same conversations. 190 00:12:17,860 --> 00:12:19,110 Shiori-chan. 191 00:12:19,820 --> 00:12:22,490 Did you happen see a girl who looks exactly like you? 192 00:12:22,780 --> 00:12:26,490 Be careful. That maybe a monster called "shadow". 193 00:12:27,280 --> 00:12:31,410 If that girl shows up again, stay far away. 194 00:12:32,160 --> 00:12:33,160 Okay? 195 00:12:34,370 --> 00:12:36,210 When I repeat same action 196 00:12:36,420 --> 00:12:39,920 As expected, Shiori Kobayakawa didn't attack me. 197 00:12:43,090 --> 00:12:45,300 It's past 1 PM. 198 00:12:46,010 --> 00:12:48,050 It's alright, I can do it. 199 00:12:48,760 --> 00:12:50,260 Hey, Shinpei-kun 200 00:12:50,470 --> 00:12:51,310 Ah... 201 00:12:53,270 --> 00:12:54,690 The story you told while ago.. 202 00:12:55,020 --> 00:12:59,320 Did you hear from Mio-chan that Shori saw the shadow? 203 00:12:59,440 --> 00:13:02,650 Yeah, that's right. When I was little... 204 00:13:03,360 --> 00:13:06,780 Huh! These two... 205 00:13:08,450 --> 00:13:10,240 Shinpei-kun? 206 00:13:10,740 --> 00:13:14,870 Umm.. yes. When Mio was little, she heard about it from her grandmother. 207 00:13:15,000 --> 00:13:16,710 I'm sorry for saying something weird. 208 00:13:17,330 --> 00:13:18,830 Let's go Asako. 209 00:13:18,960 --> 00:13:19,790 Yeah. 210 00:13:20,960 --> 00:13:22,000 That's.... 211 00:13:25,880 --> 00:13:27,800 All three of them are Shadows! 212 00:13:29,220 --> 00:13:31,430 Maybe the real Kobayakawa family already... 213 00:13:32,140 --> 00:13:34,310 Where are you right now, Nagumo-sensei? 214 00:13:34,680 --> 00:13:36,270 I need find her before it's too late! 215 00:13:38,350 --> 00:13:39,770 Shin-chan? 216 00:13:39,980 --> 00:13:41,230 Are you alright? 217 00:13:41,520 --> 00:13:42,610 Ah.. 218 00:13:43,320 --> 00:13:46,150 Mio... can I ask you something? 219 00:13:47,030 --> 00:13:51,450 Yesterday, were you wearing white panties ? 220 00:13:53,490 --> 00:13:56,460 You haven't been back in two years, and the first thing you ask me is THAT?! 221 00:13:56,580 --> 00:13:59,290 I need to know the color of your panties from yesterday. 222 00:13:59,420 --> 00:14:01,710 Why did you want to know that, Shin-chan?! 223 00:14:02,210 --> 00:14:06,760 When I was killed by Shadow Mio, I happened to catch a glimpse of her. 224 00:14:06,880 --> 00:14:10,010 That's right. Shadow Mio's panties are white! 225 00:14:10,390 --> 00:14:12,220 But Mio's panties this morning... 226 00:14:12,640 --> 00:14:16,230 After the wake last night. I stayed here and changed my clothes 227 00:14:16,350 --> 00:14:20,230 Umm.. yeah I think they were white. 228 00:14:20,350 --> 00:14:21,940 B-But, what of it? 229 00:14:22,270 --> 00:14:27,280 So Mio was copied yesterday.. Then I can't prevent her from being copied. 230 00:14:27,740 --> 00:14:30,870 The only way to protect Mio is to defeat her! 231 00:14:37,040 --> 00:14:40,710 So, you doesn't know either, dad? 232 00:14:42,000 --> 00:14:45,170 Honestly, I wonder where she went... 233 00:14:45,960 --> 00:14:47,420 Onee-chan... 234 00:14:50,220 --> 00:14:53,680 1:30 AM Ushio Coffin enters the Furnace. 235 00:14:54,810 --> 00:14:58,310 After that, until we can collect the remains we having lunch in the other room. 236 00:14:59,560 --> 00:15:02,940 Now, I'll try ask two question to everyone who looks suspicious. 237 00:15:03,770 --> 00:15:07,030 Question 1 - Have you heard of the "shadow sickness"? 238 00:15:07,360 --> 00:15:09,240 Ah? Is that ghost story? 239 00:15:09,820 --> 00:15:12,780 I got asked the same thing earlier. 240 00:15:13,490 --> 00:15:15,490 Of course I know. 241 00:15:15,620 --> 00:15:19,250 "Shadow's Disease" was named my great-grandfather. 242 00:15:20,000 --> 00:15:24,960 Well, it's true that some kind of mental illness has arisen in local groups. 243 00:15:27,000 --> 00:15:27,960 Question 2 244 00:15:28,210 --> 00:15:30,470 Have you seen a woman with big breasts? 245 00:15:30,930 --> 00:15:33,300 Ah~I saw it! I saw it! G-cup... 246 00:15:34,010 --> 00:15:36,390 That, could it be Hizuru-chan? 247 00:15:37,100 --> 00:15:38,350 I don't know anyone like that. 248 00:15:39,390 --> 00:15:42,270 Do you know about Hizuru, Shinpei? 249 00:15:42,390 --> 00:15:45,770 She used to come eat at restaurant all the time. 250 00:15:46,070 --> 00:15:47,570 Huh... at our place? 251 00:15:47,690 --> 00:15:49,230 What, I almost miss it! 252 00:15:49,360 --> 00:15:52,490 Oh right Shinpei, could you take a look at this? 253 00:15:52,860 --> 00:15:56,530 When I asked Hizuru for her contact info, she gave me this. 254 00:15:56,660 --> 00:15:59,370 I don't have a clue what it means. 255 00:15:59,580 --> 00:16:00,410 Hah... 256 00:16:00,700 --> 00:16:03,370 Nagumo-sensei contact info... ! 257 00:16:03,870 --> 00:16:04,710 Th-This is.. 258 00:16:04,830 --> 00:16:07,340 Excuse me Shinpei, I need go restroom. 259 00:16:09,510 --> 00:16:11,130 This code is.... 260 00:16:11,260 --> 00:16:16,260 Unsolved Code from Nagumo-sensei's book adrift : "Tamam Shud Case"! 261 00:16:40,830 --> 00:16:43,160 Hello! Is this Nagumo-sensei? 262 00:16:43,580 --> 00:16:45,620 Hmm? Who the hell are you? 263 00:16:46,130 --> 00:16:47,040 Ah... 264 00:16:47,630 --> 00:16:48,460 Umm.. 265 00:16:48,590 --> 00:16:49,710 It's not Nagumo-sensei. 266 00:16:49,840 --> 00:16:51,800 My name is Ajiro Shinpei. 267 00:16:52,460 --> 00:16:53,550 and you? 268 00:16:53,670 --> 00:16:56,800 I see, that was faster than I expected. 269 00:16:57,340 --> 00:17:00,640 I'm Nezu.. Nezu Ginjirou 270 00:17:01,020 --> 00:17:04,600 I'm an acquaintance of Nagumo-sensei 271 00:17:05,480 --> 00:17:09,020 How did you find this number? 272 00:17:09,150 --> 00:17:12,110 Nagumo-sensei gave my father Alan a secret code. 273 00:17:12,650 --> 00:17:14,950 Did you solved that? 274 00:17:15,070 --> 00:17:16,410 Ah... yes 275 00:17:16,820 --> 00:17:19,780 That code similar with the one of sensei books, so... 276 00:17:20,330 --> 00:17:23,580 Heh... Are you at the crematorium right now? 277 00:17:23,700 --> 00:17:25,080 Ah... yes. 278 00:17:25,660 --> 00:17:30,290 Leave that place and go back down to funeral hall. Alone. 279 00:17:32,420 --> 00:17:34,210 I'll contact you again. 280 00:17:34,800 --> 00:17:36,300 Umm!? Hello!?Hello!? 281 00:18:02,790 --> 00:18:05,040 Hmm? Not locked... 282 00:18:05,580 --> 00:18:06,580 What... 283 00:18:08,580 --> 00:18:10,290 Ahh.... 284 00:18:10,670 --> 00:18:13,840 Hello? Nezu-san .... I'm here! 285 00:18:14,340 --> 00:18:16,880 Uh, what should I do from here? 286 00:18:17,010 --> 00:18:17,880 Don't move... 287 00:18:18,760 --> 00:18:23,310 Just stand there like a scarecrow. 288 00:18:23,680 --> 00:18:25,180 It'll be over soon. 289 00:18:25,310 --> 00:18:26,140 What? 290 00:18:31,690 --> 00:18:32,650 Huh? 291 00:18:34,610 --> 00:18:40,490 The time... and place If you're going to attack, it'be when Alan was alone. 292 00:18:40,990 --> 00:18:43,580 I expected 17 patterns. 293 00:18:44,370 --> 00:18:45,870 Restroom..? Really..? 294 00:18:47,080 --> 00:18:50,460 How? This is mens--?! 295 00:18:56,000 --> 00:18:57,380 So normal. 296 00:18:57,800 --> 00:19:00,840 Just now I heard loud sound from next toilet. 297 00:19:00,970 --> 00:19:02,890 Scary. What's that sound? 298 00:19:10,980 --> 00:19:14,770 Nagumo-sensei, I can finally meet you! 299 00:19:17,690 --> 00:19:21,110 If you really could have come back, 300 00:19:21,910 --> 00:19:25,700 Tell me your name, and I swear I'll save you. 301 00:19:26,290 --> 00:19:28,870 If I can get her help from very start 302 00:19:29,000 --> 00:19:30,290 I can defeat Shadow Mio! 303 00:19:31,170 --> 00:19:35,170 Also, how does sensei know about Shadow...? 304 00:19:35,710 --> 00:19:37,250 There's so many questions. 305 00:19:38,010 --> 00:19:38,840 Ah... 306 00:19:42,260 --> 00:19:44,640 Um... Nezu-san right? 307 00:19:44,930 --> 00:19:49,140 Oh? I thought this is our first meeting? 308 00:19:49,270 --> 00:19:50,430 Ah right... 309 00:19:50,560 --> 00:19:54,610 Um... You know about the shadows too... 310 00:19:54,940 --> 00:19:56,940 If you a questions, then... 311 00:19:57,070 --> 00:19:59,940 ..would you please answer my question first? 312 00:20:01,860 --> 00:20:05,070 There are two phrases as keys to solved the code. 313 00:20:05,200 --> 00:20:08,490 The author Ryunosuke Nagumo and her real name. 314 00:20:08,700 --> 00:20:11,410 But there's no one except me that Hizuru... 315 00:20:11,540 --> 00:20:14,580 reveal about herself that she is Ryuunosuke Nagumo. 316 00:20:14,710 --> 00:20:18,050 In other words, you can't call to this cell phone... 317 00:20:18,170 --> 00:20:21,630 except the Shadow that copy Hizuru. 318 00:20:21,800 --> 00:20:23,130 But you're human. 319 00:20:23,260 --> 00:20:24,090 Ah... 320 00:20:26,390 --> 00:20:29,100 Ah.... Nagumo-sensei! 321 00:20:36,610 --> 00:20:39,980 (慎平)あ... 網脂の“網〟に依より代の“代 ( giberish code i dont understand) 322 00:20:40,110 --> 00:20:44,700 Please make acquaintance with me Ajiro Shinpei. 323 00:20:45,240 --> 00:20:48,450 Um, I mean... I'm a fan! 324 00:20:48,580 --> 00:20:50,660 I've got all the books write by sensei! 325 00:20:51,200 --> 00:20:53,210 I give her my name. Just like I was told! 326 00:20:53,330 --> 00:20:56,080 I don't even need to step back to third view, I'm being freaky! 327 00:20:56,960 --> 00:20:58,540 Now, what will happens? 328 00:20:59,670 --> 00:21:02,300 In this situation, you're... 329 00:21:02,760 --> 00:21:04,220 ..not normal. 330 00:21:04,930 --> 00:21:08,220 Byron said "The truth is stranger than fiction" 331 00:21:08,680 --> 00:21:13,180 I'm not romantic type but I look at all the possibilities 332 00:21:13,810 --> 00:21:16,140 And arrived at this conclusion. 333 00:21:17,230 --> 00:21:18,190 Ah... 334 00:21:19,440 --> 00:21:21,820 Um... thank you very much.. 335 00:21:22,190 --> 00:21:24,190 If what I'm about say is wrong.. 336 00:21:24,320 --> 00:21:25,820 ..Please correct me. 337 00:21:26,200 --> 00:21:29,370 You didn't know about me at the ferry this morning. 338 00:21:29,870 --> 00:21:31,290 My identity... 339 00:21:31,290 --> 00:21:33,700 There's no way for you to know my identity, aside from me revealing it. 340 00:21:34,330 --> 00:21:36,330 Which I haven't done yet. 341 00:21:37,580 --> 00:21:42,590 You are today... is not the first time you've experience July 22nd. 342 00:21:42,880 --> 00:21:45,630 You've been repeated it many times, right ? 343 00:21:49,720 --> 00:21:53,770 In other words, you're.. time traveler. 344 00:21:57,440 --> 00:21:58,440 Yes.. 345 00:21:59,100 --> 00:22:01,110 ♪~ 346 00:23:26,400 --> 00:23:28,400 ~♪ |