File Size33.06 KB (33,858 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| UploadBox | ZippyShare
HashesCRC32: 20F249FD, MD5: 5637FE12727C373955C0A92C4BEDE03D, SHA1: A8617230978F225A0A729C8A3FA5381AF2E4090B, SHA256: 1309322C54D30791DA7D0F5F8E91399EB0798BAECC40FEEEEEF73F6D9998F98F, ED2K: 0B1D0CCB5388A790B9403DAC86EF1F26
Additional Info
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Last Style Storage: lupin s6
Audio URI: [SubsPlease] Lupin III - Part 6 - 23 (1080p) [6AC0C50D].mkv
Scroll Position: 346
Active Line: 347
Video Zoom Percent: 0.5
Video File: [SubsPlease] Lupin III - Part 6 - 23 (1080p) [6AC0C50D].mkv
YCbCr Matrix: TV.601
Video Aspect Ratio: c1.77778
Video Position: 33118
ScaledBorderAndShadow: yes

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Roboto Medium,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Caption,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Subtitle,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,10,1
Style: Subtitle-2,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1
Style: Caption-2,Arial,34,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Subtitle-3,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1
Style: Song,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:28.71,0:01:32.00,Subtitle,,0,0,0,,So Pops, what're you doing all the way out here?
Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.25,Subtitle,,0,0,0,,Why have you come here? {naze omai wa koko ni iru}
Dialogue: 0,0:01:34.63,0:01:36.54,Subtitle,,0,0,0,,I asked you first.
Dialogue: 0,0:01:36.54,0:01:39.96,Subtitle,,0,0,0,,Well, I'm starting to think this isn't a coincidence.
Dialogue: 0,0:01:39.96,0:01:42.33,Subtitle,,0,0,0,,Huh? What're you talking about?
Dialogue: 0,0:01:42.67,0:01:46.17,Subtitle,,0,0,0,,I came here chasing after Mattea Farah.
Dialogue: 0,0:01:46.38,0:01:48.63,Subtitle,,0,0,0,,Huh? Mattea?
Dialogue: 0,0:01:49.54,0:01:51.54,Subtitle,,0,0,0,,So you do know her.
Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:55.92,Subtitle,,0,0,0,,One of my subordinates named Arianna
Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:58.33,Subtitle,,0,0,0,,left this behind saying that\Nyou needed to hear it.
Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:00.25,Subtitle,,0,0,0,,Arianna...?
Dialogue: 0,0:02:02.63,0:02:05.17,Subtitle,,0,0,0,,I'm not following any of this.
Dialogue: 0,0:02:05.17,0:02:06.42,Subtitle,,0,0,0,,Same here.
Dialogue: 0,0:02:14.92,0:02:17.08,Subtitle,,0,0,0,,The one who stabbed me...
Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:19.00,Subtitle,,0,0,0,,was Mattea Farah.
Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:21.54,Subtitle,,0,0,0,,She's also the one...
Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:24.38,Subtitle,,0,0,0,,who killed Representative Hazel...
Dialogue: 0,0:02:25.71,0:02:28.83,Subtitle,,0,0,0,,I believe that... she's undergone...
Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:31.05,Subtitle,,0,0,0,,special training...
Dialogue: 0,0:02:29.29,0:02:31.29,Subtitle-2,,0,0,0,,This has to be a misunderstanding!
Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:33.83,Subtitle,,0,0,0,,The Mattea I know would never do that!
Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:34.79,Subtitle,,0,0,0,,Lupin...
Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:38.38,Subtitle,,0,0,0,,Lupin... listen to these words...
Dialogue: 0,0:02:38.75,0:02:42.96,Subtitle,,0,0,0,,You must never... never forget them...
Dialogue: 0,0:02:43.46,0:02:45.50,Subtitle,,0,0,0,,Eternal... love.
Dialogue: 0,0:02:47.58,0:02:48.54,Subtitle,,0,0,0,,What's wrong?
Dialogue: 0,0:02:51.17,0:02:52.21,Subtitle,,0,0,0,,Hey, Lupin!
Dialogue: 0,0:03:13.58,0:03:15.33,Subtitle,,0,0,0,,I need to be going now.{iku nage anara nei}
Dialogue: 0,0:03:15.33,0:03:16.33,Subtitle,,0,0,0,,Go?
Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:17.63,Subtitle,,0,0,0,,Go where?!
Dialogue: 0,0:03:18.25,0:03:20.00,Subtitle,,0,0,0,,To where my mother is.
Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:21.00,Subtitle,,0,0,0,,What?!
Dialogue: 0,0:03:22.21,0:03:24.50,Subtitle,,0,0,0,,Dammit! What is this all about?!
Dialogue: 0,0:03:24.50,0:03:27.00,Subtitle,,0,0,0,,What exactly did Arianna tell you?!
Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.38,Subtitle,,0,0,0,,Who do you mean by "mother"?!
Dialogue: 0,0:03:29.38,0:03:30.88,Subtitle,,0,0,0,,It all came back to me.
Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:32.04,Subtitle,,0,0,0,,Lupin!
Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:37.04,Subtitle,,0,0,0,,Jeez! What's the deal?!
Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:40.13,Subtitle,,0,0,0,,Stop!
Dialogue: 0,0:03:40.33,0:03:41.75,Subtitle,,0,0,0,,Have you lost your mind?!
Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:43.75,Subtitle,,0,0,0,,What the hell is going on with you?!
Dialogue: 0,0:03:43.75,0:03:45.75,Subtitle,,0,0,0,,I must never forget...
Dialogue: 0,0:03:45.75,0:03:46.50,Subtitle,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:03:47.21,0:03:48.88,Subtitle,,0,0,0,,A mother's love.
Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:54.08,Subtitle,,0,0,0,,Unchanging love.
Dialogue: 0,0:03:56.15,0:03:57.08,Subtitle,,0,0,0,,You son of a bitch!
Dialogue: 0,0:03:58.04,0:04:00.42,Subtitle,,0,0,0,,An unshakable spirit.
Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:04.71,Subtitle,,0,0,0,,My spirit burns wherever I go.{watashi no kokoro=spirit wa moete=burn iru}
Dialogue: 0,0:04:05.08,0:04:08.08,Subtitle,,0,0,0,,I will dedicate everything I have to you.
Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:14.33,Subtitle,,0,0,0,,We will... be together forever.
Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:21.33,Subtitle,,0,0,0,,A return to happiness.
Dialogue: 0,0:04:28.75,0:04:31.21,Subtitle,,0,0,0,,True... love.
Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:33.67,Subtitle,,0,0,0,,I've always been your partner, man.
Dialogue: 0,0:04:34.04,0:04:35.96,Subtitle,,0,0,0,,And you'll never forget that, right?
Dialogue: 0,0:04:36.21,0:04:37.73,Subtitle,,0,0,0,,Look me in the eyes!
Dialogue: 0,0:04:37.83,0:04:38.83,Subtitle,,0,0,0,,Lupin!
Dialogue: 0,0:04:38.83,0:04:39.67,Subtitle,,0,0,0,,Ugh.
Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:48.67,Subtitle,,0,0,0,,Mattea Farah!
Dialogue: 0,0:04:54.21,0:04:55.29,Subtitle,,0,0,0,,Get going.
Dialogue: 0,0:04:56.92,0:04:58.13,Subtitle,,0,0,0,,Go now...
Dialogue: 0,0:04:59.21,0:05:00.63,Subtitle,,0,0,0,,to where Tomoe is.
Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:07.83,Subtitle,,0,0,0,,Wait, Lupin!
Dialogue: 0,0:05:08.54,0:05:09.54,Subtitle,,0,0,0,,Lupin!
Dialogue: 0,0:05:14.13,0:05:15.50,Subtitle,,0,0,0,,Don't kill her, Goemon!
Dialogue: 0,0:05:16.08,0:05:17.92,Subtitle,,0,0,0,,That was never my intent.
Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:30.83,Subtitle,,0,0,0,,Shit.
Dialogue: 0,0:05:31.21,0:05:32.92,Subtitle,,0,0,0,,What in blazes are you trying to do?
Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:35.71,Subtitle,,0,0,0,,End Tomoe's life.
Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:39.92,Subtitle,,0,0,0,,Then did Lupin just head for wherever Tomoe is?
Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:58.00,Subtitle,,0,0,0,,MATTEA FARAAAAAH!
Dialogue: 0,0:06:05.75,0:06:09.33,Subtitle,,0,0,0,,A mother's love... unchanging love.
Dialogue: 0,0:06:09.33,0:06:10.42,Subtitle,,0,0,0,,Lupin.
Dialogue: 0,0:06:10.96,0:06:13.50,Subtitle,,0,0,0,,This poem is a present from me to you.
Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:15.75,Subtitle,,0,0,0,,Poem?
Dialogue: 0,0:06:16.46,0:06:17.46,Subtitle,,0,0,0,,Yes.
Dialogue: 0,0:06:18.42,0:06:20.75,Subtitle,,0,0,0,,You must never forget this poem.
Dialogue: 0,0:06:21.63,0:06:23.46,Subtitle,,0,0,0,,Must never forget....
Dialogue: 0,0:06:23.96,0:06:25.42,Subtitle,,0,0,0,,A mother's love.
Dialogue: 0,0:06:25.67,0:06:27.17,Subtitle,,0,0,0,,A mother's love.
Dialogue: 0,0:06:27.42,0:06:29.17,Subtitle,,0,0,0,,Unchanging love.
Dialogue: 0,0:06:29.50,0:06:31.13,Subtitle,,0,0,0,,Unchanging love.
Dialogue: 0,0:06:31.58,0:06:33.58,Subtitle,,0,0,0,,An unshakable spirit.
Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:36.75,Subtitle,,0,0,0,,My heart is on fire.
Dialogue: 0,0:06:37.29,0:06:40.21,Subtitle,,0,0,0,,I will dedicate everything I have to you.
Dialogue: 0,0:06:40.88,0:06:43.29,Subtitle,,0,0,0,,We will be together forever.
Dialogue: 0,0:06:43.75,0:06:46.33,Subtitle,,0,0,0,,A return to happiness.
Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:48.63,Subtitle,,0,0,0,,True love.
Dialogue: 0,0:06:48.63,0:06:50.13,Subtitle,,0,0,0,,Eternal love.
Dialogue: 0,0:06:50.75,0:06:52.67,Subtitle,,0,0,0,,You always have to remember it.
Dialogue: 0,0:06:53.21,0:06:55.21,Subtitle,,0,0,0,,Always have to remember...
Dialogue: 0,0:06:57.38,0:07:03.17,Subtitle,,0,0,0,,Each and every single line of that poem\Nis etched out inside of you right here.
Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:11.92,Subtitle,,0,0,0,,So long as the two us have this poem,\Nwe can stay together forever.
Dialogue: 0,0:07:23.88,0:07:24.83,Subtitle,,0,0,0,,Moran.
Dialogue: 0,0:07:24.83,0:07:27.29,Subtitle,,0,0,0,,You got here quicker than expected.
Dialogue: 0,0:07:27.79,0:07:30.79,Subtitle,,0,0,0,,Is it true what I'm hearing about\Nyou having info on Lupin?
Dialogue: 0,0:07:30.79,0:07:32.25,Subtitle,,0,0,0,,Not me.
Dialogue: 0,0:07:33.21,0:07:35.08,Subtitle,,0,0,0,,It's the Professor who knows everything.
Dialogue: 0,0:07:35.83,0:07:36.96,Subtitle,,0,0,0,,Professor?
Dialogue: 0,0:07:37.67,0:07:39.71,Subtitle,,0,0,0,,Just call it quits and go home already.
Dialogue: 0,0:07:40.58,0:07:43.21,Subtitle,,0,0,0,,How long do I have to look at\Nyour sullen, old face?
Dialogue: 0,0:07:43.21,0:07:45.79,Subtitle,,0,0,0,,Out of all the people we know\Nassociated with Tomoe,
Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:47.96,Subtitle,,0,0,0,,you're the only one I can talk to right now.
Dialogue: 0,0:07:48.50,0:07:49.92,Subtitle,,0,0,0,,Anything will do.
Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:51.46,Subtitle,,0,0,0,,Just try to remember something.
Dialogue: 0,0:07:51.46,0:07:54.33,Subtitle,,0,0,0,,Well, let's see here...
Dialogue: 0,0:07:54.83,0:07:59.38,Subtitle,,0,0,0,,If you let me out of this dump,\Nthen maybe I'll remember something.
Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:01.67,Subtitle,,0,0,0,,I'll be back.
Dialogue: 0,0:08:09.29,0:08:11.58,Subtitle,,0,0,0,,I've brought them, Professor.
Dialogue: 0,0:08:12.13,0:08:15.88,Subtitle,,0,0,0,,Ah yes, Daisuke Jigen and Goemon Ishikawa.
Dialogue: 0,0:08:16.17,0:08:17.83,Subtitle,,0,0,0,,It's quite an honor to meet you.
Dialogue: 0,0:08:17.83,0:08:20.00,Subtitle,,0,0,0,,Why are you offering to help us?
Dialogue: 0,0:08:20.50,0:08:24.04,Subtitle,,0,0,0,,I don't see any need to\Nexplain myself to you, but...
Dialogue: 0,0:08:24.67,0:08:29.08,Subtitle,,0,0,0,,let's just say that I can't afford to have\NLupin III ditching the scene right now.
Dialogue: 0,0:08:29.54,0:08:34.21,Subtitle,,0,0,0,,For you see, he is an instrumental piece\Nin my plan for the criminal underworld.
Dialogue: 0,0:08:34.21,0:08:36.58,Subtitle,,0,0,0,,Are you saying that you know\Nwhere Lupin is now?
Dialogue: 0,0:08:36.83,0:08:41.00,Subtitle,,0,0,0,,We already know that he's heading for Tomoe\Nand I have a good idea...
Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:42.25,Subtitle,,0,0,0,,of where she is.
Dialogue: 0,0:08:49.29,0:08:52.00,Subtitle,,0,0,0,,So, you're aware of who this Tomoe woman is?
Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:52.96,Subtitle,,0,0,0,,Yes.
Dialogue: 0,0:08:53.38,0:08:57.17,Subtitle,,0,0,0,,She's a specialist with intimate knowledge of\Nmemory and the subconscious.
Dialogue: 0,0:08:57.58,0:09:00.17,Subtitle,,0,0,0,,To put it in a way that you two can understand,
Dialogue: 0,0:09:00.17,0:09:02.71,Subtitle,,0,0,0,,she's capable of performing\Nsomething akin to hypnotism
Dialogue: 0,0:09:02.71,0:09:04.92,Subtitle,,0,0,0,,that under very certain conditions can
Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:07.96,Subtitle,,0,0,0,,make people feel obligated to\Nperform specified actions.
Dialogue: 0,0:09:07.96,0:09:09.21,Subtitle,,0,0,0,,Wait a damn minute.
Dialogue: 0,0:09:09.21,0:09:12.67,Subtitle,,0,0,0,,I don't buy the idea that Lupin would fall for\Nold-fashioned bullshit like hypnosis.
Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:15.88,Subtitle,,0,0,0,,Must I explain everything?
Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:19.54,Subtitle,,0,0,0,,There's a good reason that such concepts\Nhave been passed down for so long.
Dialogue: 0,0:09:20.38,0:09:24.33,Subtitle,,0,0,0,,Not only is the method simple,\Nbut it is also quite reliable.
Dialogue: 0,0:09:24.33,0:09:26.08,Subtitle,,0,0,0,,It may surprise you to know,
Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:29.46,Subtitle,,0,0,0,,but our world is chock-full of hypnotic\Nsuggestions at any given moment.
Dialogue: 0,0:09:29.83,0:09:33.88,Subtitle,,0,0,0,,Is this Tomoe woman truly\NLupin's mother by blood?
Dialogue: 0,0:09:34.08,0:09:35.67,Subtitle,,0,0,0,,That I can't say.
Dialogue: 0,0:09:36.21,0:09:39.71,Subtitle,,0,0,0,,In fact, it's the other main reason\Nthat I am offering you my assistance.
Dialogue: 0,0:09:40.50,0:09:42.63,Subtitle,,0,0,0,,The roots of Lupin III...
Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:45.46,Subtitle,,0,0,0,,doesn't the idea of knowing fascinate you?
Dialogue: 0,0:09:45.46,0:09:49.54,Subtitle,,0,0,0,,If she turns out not to be Lupin's real mother,\Nthen what the hell's she after?
Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.50,Subtitle,,0,0,0,,Well, I can tell you this much.
Dialogue: 0,0:09:54.38,0:09:59.46,Subtitle,,0,0,0,,The man known as Lupin III has the potential\Nto obtain literally everything in the world.
Dialogue: 0,0:10:00.21,0:10:04.17,Subtitle,,0,0,0,,And if it were possible to control him\Nto do your bidding, then...
Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:06.88,Subtitle,,0,0,0,,what would you have to fear?
Dialogue: 0,0:10:07.88,0:10:10.67,Subtitle,,0,0,0,,To think that you were actually my mother,
Dialogue: 0,0:10:10.67,0:10:12.00,Subtitle,,0,0,0,,I'm glad to know.
Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:15.71,Subtitle,,0,0,0,,I'm also happy and very proud to be your mother.
Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:17.46,Subtitle,,0,0,0,,But it's kind of weird.
Dialogue: 0,0:10:17.88,0:10:20.21,Subtitle,,0,0,0,,I don't have any memories of us being together.
Dialogue: 0,0:10:20.79,0:10:22.54,Subtitle,,0,0,0,,Think back.
Dialogue: 0,0:10:22.54,0:10:26.67,Subtitle,,0,0,0,,You always used to smile so brightly\Nwhen I sang you lullabies,
Dialogue: 0,0:10:26.67,0:10:30.33,Subtitle,,0,0,0,,and you would eat the meals\NI prepared for you with such enthusiasm.
Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:31.96,Subtitle,,0,0,0,,Are you sure?
Dialogue: 0,0:10:32.25,0:10:34.46,Subtitle,,0,0,0,,Once when we went to the mountains,
Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:39.46,Subtitle,,0,0,0,,you tripped as you were frolicking around\Nand tried so hard to stop yourself from crying.
Dialogue: 0,0:10:40.54,0:10:44.96,Subtitle,,0,0,0,,You were so good at doing magic,\Nit never ceased to amaze me.
Dialogue: 0,0:10:47.54,0:10:49.75,Subtitle,,0,0,0,,We played a lot of cards, too.
Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:53.00,Subtitle,,0,0,0,,It's all starting to come back to me now.
Dialogue: 0,0:10:53.79,0:10:55.04,Subtitle,,0,0,0,,Wonderful.
Dialogue: 0,0:10:56.04,0:10:58.04,Subtitle,,0,0,0,,I love you, Son.
Dialogue: 0,0:10:58.63,0:10:59.67,Subtitle,,0,0,0,,Do you love me?
Dialogue: 0,0:11:00.33,0:11:03.79,Subtitle,,0,0,0,,I would never say those words\Nto my real mother.
Dialogue: 0,0:11:04.21,0:11:05.50,Subtitle,,0,0,0,,Why is that?
Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:09.33,Subtitle,,0,0,0,,Because it goes without saying, right?
Dialogue: 0,0:11:12.54,0:11:15.38,Subtitle,,0,0,0,,You've got an awfully pathetic look on your face.
Dialogue: 0,0:11:16.46,0:11:18.83,Subtitle,,0,0,0,,I can tell you're not in your right mind.
Dialogue: 0,0:11:18.83,0:11:20.54,Subtitle,,0,0,0,,You're wrong about that.
Dialogue: 0,0:11:21.04,0:11:23.38,Subtitle,,0,0,0,,I've finally gotten it back.
Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:28.21,Subtitle,,0,0,0,,The truth that's been\Nstolen from me my entire life.
Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:30.42,Subtitle,,0,0,0,,The real me.
Dialogue: 0,0:11:31.25,0:11:33.50,Subtitle,,0,0,0,,What do you mean the "real" you?
Dialogue: 0,0:11:34.25,0:11:37.50,Subtitle,,0,0,0,,Are you saying the Lupin\Nthat I've spent all these years with...
Dialogue: 0,0:11:37.50,0:11:39.13,Subtitle,,0,0,0,,was a fake?
Dialogue: 0,0:11:40.29,0:11:41.38,Subtitle,,0,0,0,,Lupin.
Dialogue: 0,0:11:41.67,0:11:42.88,Subtitle,,0,0,0,,Raising children.
Dialogue: 0,0:11:43.38,0:11:45.58,Subtitle,,0,0,0,,Is it really so hard to trust me?
Dialogue: 0,0:11:45.79,0:11:48.08,Subtitle,,0,0,0,,You mean after all the betrayals?
Dialogue: 0,0:11:48.67,0:11:52.50,Subtitle,,0,0,0,,You should know I'm the only woman\Nin the world who can claim you.
Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:12.96,Subtitle,,0,0,0,,Goodbye.
Dialogue: 0,0:12:27.67,0:12:30.13,Subtitle,,0,0,0,,Seriously, don't you have anything better to do?
Dialogue: 0,0:12:30.63,0:12:32.00,Subtitle,,0,0,0,,You're the only lead I have.
Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:33.17,Subtitle,,0,0,0,,Who cares!
Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:35.54,Subtitle,,0,0,0,,Don't expect me to solve your problems!
Dialogue: 0,0:12:35.54,0:12:37.33,Subtitle,,0,0,0,,Where are those postcards from?
Dialogue: 0,0:12:37.33,0:12:38.33,Subtitle,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:39.88,Subtitle,,0,0,0,,On the wall.
Dialogue: 0,0:12:40.29,0:12:42.13,Subtitle,,0,0,0,,Pueblos mágicos.
Dialogue: 0,0:12:42.13,0:12:44.42,Subtitle,,0,0,0,,Whoever was here before me\Nmust've hung them up.
Dialogue: 0,0:12:45.54,0:12:46.79,Subtitle,,0,0,0,,"Pueblos"...?
Dialogue: 0,0:12:47.29,0:12:51.17,Subtitle,,0,0,0,,Pueblos means "towns"\Nand mágicos means "magic."
Dialogue: 0,0:12:51.83,0:12:54.42,Subtitle,,0,0,0,,They highlight tourist destinations\Nby calling them "magical towns."
Dialogue: 0,0:12:54.42,0:12:55.33,Subtitle,,0,0,0,,Which town is it?
Dialogue: 0,0:12:55.33,0:12:56.58,Subtitle,,0,0,0,,All of them.
Dialogue: 0,0:12:56.58,0:12:58.21,Subtitle,,0,0,0,,There are a bunch.
Dialogue: 0,0:12:58.58,0:12:59.79,Subtitle,,0,0,0,,Really now?
Dialogue: 0,0:12:59.79,0:13:01.21,Subtitle,,0,0,0,,That's right.
Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:02.58,Subtitle,,0,0,0,,Oh.
Dialogue: 0,0:13:03.50,0:13:08.75,Subtitle,,0,0,0,,You know, Madam Tomoe once told me\Nthat she had lived in a pueblos mágicos.
Dialogue: 0,0:13:09.33,0:13:13.42,Subtitle,,0,0,0,,I tried to ask her which one specifically,\Nsince there are so many,
Dialogue: 0,0:13:13.42,0:13:17.33,Subtitle,,0,0,0,,but she just said "pueblos mágicos\Nis pueblos mágicos."
Dialogue: 0,0:13:17.63,0:13:19.33,Subtitle,,0,0,0,,What does that even mean?
Dialogue: 0,0:13:19.88,0:13:22.38,Subtitle,,0,0,0,,I thought Tomoe was\Nsupposed to be Japanese, anyway.
Dialogue: 0,0:13:22.92,0:13:25.54,Subtitle,,0,0,0,,Yeah, which is why I thought it was weird.
Dialogue: 0,0:13:27.13,0:13:28.21,Subtitle,,0,0,0,,Hold on.
Dialogue: 0,0:13:29.42,0:13:31.25,Subtitle,,0,0,0,,Pueblos mágicos...
Dialogue: 0,0:13:31.54,0:13:33.63,Subtitle,,0,0,0,,"Pueblos" means something like "village" right?
Dialogue: 0,0:13:33.63,0:13:34.42,Subtitle,,0,0,0,,Yep.
Dialogue: 0,0:13:34.83,0:13:36.17,Subtitle,,0,0,0,,Mágico...
Dialogue: 0,0:13:36.67,0:13:38.17,Subtitle,,0,0,0,,Maybe she meant Mahiko village!
Dialogue: 0,0:13:39.96,0:13:42.42,Subtitle,,0,0,0,,I've found it, sir. There is a Mahiko village.
Dialogue: 0,0:13:42.75,0:13:45.92,Subtitle,,0,0,0,,It was apparently famous for having a\Nlarge number of double-flowering cherry trees,
Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:48.08,Subtitle,,0,0,0,,but it was abandoned a long time ago.
Dialogue: 0,0:13:48.46,0:13:51.33,Subtitle,,0,0,0,,Afterwards, it was bought and\Nbecame private property.
Dialogue: 0,0:13:51.88,0:13:53.79,Subtitle,,0,0,0,,This is so obscure,\NI'm surprised you knew about it.
Dialogue: 0,0:13:53.79,0:13:55.63,Subtitle,,0,0,0,,Thanks. I'll be in touch later.
Dialogue: 0,0:13:55.63,0:13:56.38,Subtitle,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:13:56.71,0:13:58.38,Subtitle,,0,0,0,,That has to be it.
Dialogue: 0,0:13:58.38,0:14:00.13,Subtitle,,0,0,0,,How can you be so sure?
Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:03.04,Subtitle,,0,0,0,,Because that's what my gut is telling me.
Dialogue: 0,0:14:07.25,0:14:08.54,Subtitle,,0,0,0,,That jackass.
Dialogue: 0,0:14:08.54,0:14:10.17,Subtitle,,0,0,0,,He was definitely here.
Dialogue: 0,0:14:15.67,0:14:19.08,Subtitle,,0,0,0,,Well boys, it looks like we all\Ngot here a little too late.
Dialogue: 0,0:14:20.38,0:14:22.92,Subtitle,,0,0,0,,Crazy to think that you're the one\Nchasing him now.
Dialogue: 0,0:14:23.38,0:14:27.63,Subtitle,,0,0,0,,Despite all that you've said in the past,\Nit certainly seems that you can't live without him.
Dialogue: 0,0:14:27.63,0:14:29.79,Subtitle,,0,0,0,,Oh please, don't lump me in with you two.
Dialogue: 0,0:14:29.79,0:14:31.79,Subtitle,,0,0,0,,Then what are you doing here?
Dialogue: 0,0:14:32.42,0:14:35.71,Subtitle,,0,0,0,,Because when someone steals your treasure\Nyou steal it back, right.
Dialogue: 0,0:14:36.29,0:14:39.00,Subtitle,,0,0,0,,Although, he's just one piece\Nin a much larger collection.
Dialogue: 0,0:14:39.29,0:14:40.79,Subtitle,,0,0,0,,No need to push yourself.
Dialogue: 0,0:14:40.79,0:14:41.96,Subtitle,,0,0,0,,I'm not pushing myself.
Dialogue: 0,0:14:42.50,0:14:44.29,Subtitle,,0,0,0,,Lupin, that stupid jerk!
Dialogue: 0,0:14:44.54,0:14:46.58,Subtitle,,0,0,0,,He's making me look like such a fool.
Dialogue: 0,0:14:46.58,0:14:49.75,Subtitle,,0,0,0,,I'm not gonna feel any better until\NI give him a huge slap across the face!
Dialogue: 0,0:14:49.75,0:14:53.38,Subtitle,,0,0,0,,I'm not sure I totally follow you,\Nbut I agree with the slapping part.
Dialogue: 0,0:14:59.92,0:15:01.33,Subtitle,,0,0,0,,The SSK, huh?
Dialogue: 0,0:15:09.46,0:15:11.88,Subtitle,,0,0,0,,Do you remember what you said to me?
Dialogue: 0,0:15:11.88,0:15:15.13,Subtitle,,0,0,0,,About how you considered\Nall of your students to be your children?
Dialogue: 0,0:15:15.50,0:15:18.88,Subtitle,,0,0,0,,Yes, but you are my only true child.
Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:22.04,Subtitle,,0,0,0,,So why didn't you just tell me right away?
Dialogue: 0,0:15:22.04,0:15:26.50,Subtitle,,0,0,0,,Because your grandfather\Nstrictly forbade me from doing so.
Dialogue: 0,0:15:26.50,0:15:28.13,Subtitle,,0,0,0,,My grandfather?
Dialogue: 0,0:15:28.13,0:15:29.17,Subtitle,,0,0,0,,But why?
Dialogue: 0,0:15:29.17,0:15:31.88,Subtitle,,0,0,0,,To ensure that he could always\Ncontrol you as he pleased.
Dialogue: 0,0:15:31.88,0:15:33.29,Subtitle,,0,0,0,,Control me?
Dialogue: 0,0:15:33.63,0:15:36.50,Subtitle,,0,0,0,,He feared the idea of you learning\Nthat I was your real mother,
Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:41.13,Subtitle,,0,0,0,,because then you would\Nstart to side with me over him.
Dialogue: 0,0:15:41.46,0:15:43.29,Subtitle,,0,0,0,,That's why your grandfather,
Dialogue: 0,0:15:43.29,0:15:47.04,Subtitle,,0,0,0,,made sure to hide all evidence\Nthat proved we were mother and son.
Dialogue: 0,0:15:47.50,0:15:49.54,Subtitle,,0,0,0,,In the mansion's treasure vault, huh?{yashiki no honmo iko da}
Dialogue: 0,0:15:51.92,0:15:53.71,Subtitle,,0,0,0,,I love you, Son.
Dialogue: 0,0:15:54.67,0:15:56.96,Subtitle,,0,0,0,,My feelings go without saying, right?
Dialogue: 0,0:15:56.96,0:16:00.08,Subtitle,,0,0,0,,Come, it's time for you to sleep now.
Dialogue: 0,0:16:00.88,0:16:03.38,Subtitle,,0,0,0,,Let me give you a kiss goodnight.
Dialogue: 0,0:16:26.83,0:16:28.21,Subtitle,,0,0,0,,Madam Tomoe.
Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:30.33,Subtitle,,0,0,0,,Mother.
Dialogue: 0,0:16:30.88,0:16:33.33,Subtitle,,0,0,0,,Welcome home, Lupin.
Dialogue: 0,0:16:33.67,0:16:34.83,Subtitle,,0,0,0,,Good to be home.
Dialogue: 0,0:16:34.83,0:16:36.96,Subtitle,,0,0,0,,You've finally remembered it, yes?
Dialogue: 0,0:16:37.21,0:16:38.46,Subtitle,,0,0,0,,The poem we share.
Dialogue: 0,0:16:38.92,0:16:41.29,Subtitle,,0,0,0,,You're really still alive?
Dialogue: 0,0:16:41.29,0:16:42.88,Subtitle,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:16:43.54,0:16:45.79,Subtitle,,0,0,0,,I had to decieve you for so long.
Dialogue: 0,0:16:46.71,0:16:48.46,Subtitle,,0,0,0,,But on that day, surely...
Dialogue: 0,0:16:48.75,0:16:52.42,Subtitle,,0,0,0,,It wasn't me who died that day,\Nbut rather my stand-in.
Dialogue: 0,0:16:52.42,0:16:53.46,Subtitle,,0,0,0,,A stand-in?
Dialogue: 0,0:16:53.96,0:16:57.92,Subtitle,,0,0,0,,She was more than happy to do it\Nafter I explained the situation to her.
Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:03.88,Subtitle,,0,0,0,,It seems that we have\Nan unexpected guest with us.
Dialogue: 0,0:17:04.50,0:17:07.08,Subtitle,,0,0,0,,How exactly did you get your memories back?
Dialogue: 0,0:17:09.54,0:17:11.46,Subtitle,,0,0,0,,You're going to explain everything to me.
Dialogue: 0,0:17:12.17,0:17:13.67,Subtitle,,0,0,0,,Then I'm going to kill you.
Dialogue: 0,0:17:13.67,0:17:15.25,Subtitle,,0,0,0,,Mattea! Don't!
Dialogue: 0,0:17:23.63,0:17:24.79,Subtitle,,0,0,0,,How wonderful.
Dialogue: 0,0:17:25.21,0:17:28.33,Subtitle,,0,0,0,,You're doing it exactly how I taught you to.
Dialogue: 0,0:17:28.33,0:17:29.17,Subtitle,,0,0,0,,Speak.
Dialogue: 0,0:17:30.79,0:17:33.63,Subtitle,,0,0,0,,It all began with Lupin.
Dialogue: 0,0:17:34.33,0:17:38.42,Subtitle,,0,0,0,,My little boy was a true prodigy who\Nfar surpassed every expectation I had of him.
Dialogue: 0,0:17:39.17,0:17:43.33,Subtitle,,0,0,0,,But then, the time I was allowed to\Ninstruct him came to an end.
Dialogue: 0,0:17:43.96,0:17:46.58,Subtitle,,0,0,0,,That was the day I broke into the mansion's vault,
Dialogue: 0,0:17:46.58,0:17:50.33,Subtitle,,0,0,0,,and stole the proof that I am that boy's mother.
Dialogue: 0,0:17:50.96,0:17:53.46,Subtitle,,0,0,0,,Come, let's get out of here!
Dialogue: 0,0:17:53.46,0:17:56.71,Subtitle,,0,0,0,,From now on, we're going to\Nlive happily as mother and son.
Dialogue: 0,0:17:58.71,0:17:59.71,Subtitle,,0,0,0,,What's wrong?
Dialogue: 0,0:18:00.13,0:18:01.67,Subtitle,,0,0,0,,At that moment,
Dialogue: 0,0:18:01.67,0:18:06.17,Subtitle,,0,0,0,,he should have remembered everything\Nand understood that I was his mother.
Dialogue: 0,0:18:06.17,0:18:09.17,Subtitle,,0,0,0,,But instead he looked me in the eyes and said...
Dialogue: 0,0:18:09.71,0:18:13.42,Subtitle,,0,0,0,,"No. Sorry, Madam, but I'm not your son."
Dialogue: 0,0:18:13.83,0:18:15.08,Subtitle,,0,0,0,,Thief!
Dialogue: 0,0:18:15.08,0:18:16.58,Subtitle,,0,0,0,,Someone's broken into the vault!
Dialogue: 0,0:18:16.79,0:18:17.79,Subtitle,,0,0,0,,Find them!
Dialogue: 0,0:18:17.79,0:18:18.79,Subtitle,,0,0,0,,They should still be here somewhere!
Dialogue: 0,0:18:18.79,0:18:20.17,Subtitle,,0,0,0,,Don't let them get away!
Dialogue: 0,0:18:20.17,0:18:21.33,Subtitle,,0,0,0,,From that moment on...
Dialogue: 0,0:18:21.33,0:18:22.21,Subtitle,,0,0,0,,Kill them if you have to!
Dialogue: 0,0:18:22.21,0:18:22.88,Subtitle,,0,0,0,,After her!
Dialogue: 0,0:18:22.88,0:18:24.17,Subtitle,,0,0,0,,She's headed for the cape!
Dialogue: 0,0:18:24.17,0:18:25.65,Subtitle,,0,0,0,,Don't let her get away!
Dialogue: 0,0:18:24.71,0:18:25.71,Subtitle,,0,0,0,,...all I thought about was getting that boy back.
Dialogue: 0,0:18:25.71,0:18:28.29,Subtitle-2,,0,0,0,,...all I thought about was getting that boy back.
Dialogue: 0,0:18:29.13,0:18:31.96,Subtitle,,0,0,0,,I would find a way to make the seeds of truth,
Dialogue: 0,0:18:31.96,0:18:34.75,Subtitle,,0,0,0,,I had planted in his subconscious\Nbloom once again,
Dialogue: 0,0:18:34.75,0:18:38.79,Subtitle,,0,0,0,,except this time on a grander\Nand more beautiful scale than before.
Dialogue: 0,0:18:40.08,0:18:42.21,Subtitle,,0,0,0,,You girls were the answer to that.
Dialogue: 0,0:18:42.58,0:18:48.75,Subtitle,,0,0,0,,I had learned that my words alone were not enough\Nto keep the truth anchored inside of him.
Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:52.50,Subtitle,,0,0,0,,So I decided to focus on language.
Dialogue: 0,0:18:53.08,0:18:56.63,Subtitle,,0,0,0,,My boy had become a great thief\Nwho traveled the world over,
Dialogue: 0,0:18:56.63,0:18:59.46,Subtitle,,0,0,0,,and was capable of speaking\Nmany different languages.
Dialogue: 0,0:19:00.21,0:19:02.17,Subtitle,,0,0,0,,A theory caught my attention
Dialogue: 0,0:19:02.17,0:19:06.63,Subtitle,,0,0,0,,that said human consciousness is created within\Nthe thoughts triggered by verbal communication.
Dialogue: 0,0:19:07.21,0:19:12.04,Subtitle,,0,0,0,,If that turned out to be true,\Nit meant that my multi-lingual son must have
Dialogue: 0,0:19:12.04,0:19:16.29,Subtitle,,0,0,0,,unique thought patterns and cognizance\Nfor each language he spoke.
Dialogue: 0,0:19:16.58,0:19:23.79,Subtitle,,0,0,0,,Thus, I would make use of those languages\Nto probe all of his thought patterns
Dialogue: 0,0:19:23.79,0:19:28.79,Subtitle,,0,0,0,,and reconstruct what I had taught him\Nwithin every corner of his consciousness.
Dialogue: 0,0:19:29.29,0:19:34.42,Subtitle,,0,0,0,,I selected women from various countries\Nwho all spoke different languages.
Dialogue: 0,0:19:34.83,0:19:38.17,Subtitle,,0,0,0,,I knew for a fact that boy\Ncould never ignore ladies,
Dialogue: 0,0:19:38.54,0:19:41.13,Subtitle,,0,0,0,,and would listen to their every word.
Dialogue: 0,0:19:41.67,0:19:47.46,Subtitle,,0,0,0,,The women who I taught all followed\Nthe life paths that I set up for them.
Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:52.75,Subtitle,,0,0,0,,Eventually, they met my boy and\Nshared the poem that ties us together.
Dialogue: 0,0:19:53.21,0:19:56.79,Subtitle,,0,0,0,,They all told him a single line\Nfrom the poem that would eventually,
Dialogue: 0,0:19:56.79,0:19:59.42,Subtitle,,0,0,0,,instill the proper memories inside of him.
Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:02.33,Subtitle,,0,0,0,,El amor de madres.
Dialogue: 0,0:20:02.33,0:20:04.17,Subtitle,,0,0,0,,Unchanging love.
Dialogue: 0,0:20:04.17,0:20:05.67,Subtitle,,0,0,0,,Sarsılmaz bir ruhu.
Dialogue: 0,0:20:05.67,0:20:08.13,Subtitle-3,,0,0,0,,У Меня пламя душа.
Dialogue: 0,0:20:08.13,0:20:11.21,Subtitle-3,,0,0,0,,Wéi nǐ shēng xiàn wǒ de yīqiè.
Dialogue: 0,0:20:11.21,0:20:14.13,Subtitle,,0,0,0,,Wir gehören für immer zusammen.
Dialogue: 0,0:20:14.13,0:20:16.42,Subtitle,,0,0,0,,Le bonheur reviendra.
Dialogue: 0,0:20:16.42,0:20:18.25,Subtitle,,0,0,0,,Ware liefde.
Dialogue: 0,0:20:18.75,0:20:20.63,Subtitle,,0,0,0,,Amore eterno.
Dialogue: 0,0:20:21.71,0:20:25.92,Subtitle,,0,0,0,,And today... my boy has finally returned to me.
Dialogue: 0,0:20:26.17,0:20:29.92,Subtitle,,0,0,0,,Did you seriously manipulate\Nmy entire life just for that?
Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:32.17,Subtitle,,0,0,0,,Yes, I did.
Dialogue: 0,0:20:32.17,0:20:34.17,Subtitle,,0,0,0,,Except now Lupin is dead.
Dialogue: 0,0:20:34.88,0:20:37.29,Subtitle,,0,0,0,,And soon, you will be too.
Dialogue: 0,0:20:42.17,0:20:43.25,Subtitle,,0,0,0,,But how?
Dialogue: 0,0:20:43.54,0:20:46.46,Subtitle,,0,0,0,,It's actually pretty simple\Nwhen you think about it.
Dialogue: 0,0:20:47.21,0:20:50.75,Subtitle,,0,0,0,,An assassin with refined skills like yours\Nwould only aim for certain parts of the body.
Dialogue: 0,0:20:51.17,0:20:54.63,Subtitle,,0,0,0,,And it's possible to avoid taking a fatal hit\Nso long as you know where those are.
Dialogue: 0,0:20:54.63,0:20:56.25,Subtitle,,0,0,0,,For yours truly, anyway.
Dialogue: 0,0:20:56.71,0:21:00.25,Subtitle,,0,0,0,,Oh, my son! As magnificent as ever.
Dialogue: 0,0:21:03.83,0:21:05.67,Subtitle,,0,0,0,,Well there's no avoiding this.
Dialogue: 0,0:21:06.08,0:21:09.54,Subtitle,,0,0,0,,I kill every one of my targets... without fail!
Dialogue: 0,0:21:24.25,0:21:29.33,Song,,0,0,0,,The town is cleansed by rain
Dialogue: 0,0:21:30.54,0:21:34.46,Song,,0,0,0,,And I am left alone
Dialogue: 0,0:21:37.04,0:21:42.25,Song,,0,0,0,,Cleanse everything from my heart
Dialogue: 0,0:21:43.38,0:21:47.42,Song,,0,0,0,,Including the love that lingers in it
Dialogue: 0,0:21:49.08,0:21:53.88,Song,,0,0,0,,Ah, the only thing shining
Dialogue: 0,0:21:54.88,0:21:59.92,Song,,0,0,0,,Was the ring that I took off
Dialogue: 0,0:22:01.46,0:22:04.71,Song,,0,0,0,,Just like on that day
Dialogue: 0,0:22:04.71,0:22:07.92,Song,,0,0,0,,It is raining
Dialogue: 0,0:22:07.92,0:22:14.25,Song,,0,0,0,,Today is a downpour
Dialogue: 0,0:22:15.42,0:22:20.42,Song,,0,0,0,,The raindrops that cleanse my memories
Dialogue: 0,0:22:21.83,0:22:28.00,Song,,0,0,0,,Turn into tears
Dialogue: 0,0:22:37.54,0:22:38.71,Subtitle,,0,0,0,,Say, Lupin?
Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:42.08,Subtitle,,0,0,0,,What kind of treasure do you have\Nin your hands right now?
Dialogue: 0,0:22:42.08,0:22:45.83,Subtitle,,0,0,0,,The light that it shines\Nilluminates our journey into the future.
Dialogue: 0,0:22:46.17,0:22:48.71,Subtitle,,0,0,0,,Next time: "What Crooks Love."
Dialogue: 0,0:22:48.71,0:22:51.00,Subtitle,,0,0,0,,You better keep me entertained,\Nnow and forever.
Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:27.96,Caption,,0,0,0,,{\pos(281.6,381.6)}{\an7}The Memories of a Beloved Witch
Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:02.33,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(192,295.2)}{\an7}A mother's love
Dialogue: 0,0:20:02.33,0:20:04.17,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(883.2,244.8)}{\an7}Unchanging love
Dialogue: 0,0:20:04.17,0:20:05.67,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(716.8,446.4)}{\an7}An unshakeable spirit
Dialogue: 0,0:20:05.67,0:20:08.13,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(192,324)}{\an7}My heart is on fire
Dialogue: 0,0:20:08.13,0:20:11.21,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(768,381.6)}{\an7}I will dedicate everything
Dialogue: 0,0:20:08.13,0:20:11.21,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(870.4,432)}{\an7}I have to you
Dialogue: 0,0:20:11.21,0:20:14.13,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(192,309.6)}{\an7}We will be together forever
Dialogue: 0,0:20:14.13,0:20:16.42,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(742.4,453.6)}{\an7}A return to happiness
Dialogue: 0,0:20:16.42,0:20:18.58,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(640,230.4)}{\an7}True love
Dialogue: 0,0:20:18.58,0:20:20.96,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(268.8,446.4)}{\an7}Eternal love
Dialogue: 0,0:22:46.17,0:22:51.00,Caption,,0,0,0,,{\pos(448,410.4)}{\an7}What Crooks Love
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 30/06/2024 08:54



About/FAQs

Discord