File Size29.75 KB (30,460 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | DropAPK | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| ZippyShare
HashesCRC32: EB89BC98, MD5: 37C581015D5750716367ADBDE4652D37, SHA1: 07FB8F2A0EE484DAF951AC1AF37EF38589EA5306, SHA256: ADC0B80561F65741A912D70A41FDF90EEA99CD2E8DDF9BEF7A7AEA8343E94249, ED2K: 826A99CB3B0E36DBBDC203F68713E12C
Additional Info
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.0.2
; http://www.aegisub.org/
Title: English (US)
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Last Style Storage: Default
Audio URI: [SubsPlease] Lupin III - Part 6 - 01 (1080p) [3839A1E3].mkv
Scroll Position: 149
Active Line: 153
Video Zoom Percent: 0.5
Video File: [SubsPlease] Lupin III - Part 6 - 01 (1080p) [3839A1E3].mkv
YCbCr Matrix: TV.601
Video Aspect Ratio: c1.77778
Video Position: 18536
ScaledBorderAndShadow: yes

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Roboto Medium,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Subtitle,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,20,20,10,1
Style: Caption,Arial,46,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1
Style: Subtitle-2,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1
Style: Song,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,12,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:33.29,Subtitle,,0,0,0,,You're here early this morning, Lord Faulkner.
Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:37.29,Subtitle,,0,0,0,,Much appreciated.
Dialogue: 0,0:00:38.13,0:00:39.71,Subtitle,,0,0,0,,Have a wonderful day.
Dialogue: 0,0:01:06.75,0:01:10.25,Subtitle,,0,0,0,,Oh? Already headed home for the day?
Dialogue: 0,0:01:33.75,0:01:37.17,Subtitle,,0,0,0,,I'm Inspector Lestrade with Scotland Yard.
Dialogue: 0,0:01:37.50,0:01:39.75,Subtitle,,0,0,0,,We've already arrested all your cohorts.
Dialogue: 0,0:01:39.75,0:01:42.25,Subtitle,,0,0,0,,We also have the real Lord Faulkner in our custody.
Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:45.04,Subtitle,,0,0,0,,Impossible! I went to great lengths\Nto put this plan toge-
Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:47.75,Subtitle,,0,0,0,,It's elementary, Albert d'Andrésy.
Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.58,Subtitle,,0,0,0,,Working out the details of your plan\Nis a simple task for the authorities.
Dialogue: 0,0:01:51.83,0:01:54.25,Subtitle,,0,0,0,,When they hire Sherlock Holmes, anyway.
Dialogue: 0,0:01:56.71,0:02:00.17,Subtitle,,0,0,0,,Do tell me, why is a French\Ngovernment official like yourself...
Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:02.63,Subtitle,,0,0,0,,playing spy out here in London?
Dialogue: 0,0:03:35.13,0:03:40.29,Subtitle,,0,0,0,,It all started when I caught wind of a strange\Nbookstore that opened in the upscale part of town.
Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.71,Subtitle,,0,0,0,,The owner is an unassuming gentleman\Nwith a French accent.
Dialogue: 0,0:03:44.17,0:03:46.79,Subtitle,,0,0,0,,He lives on the second floor\Nwith the bookstore on the first.
Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:52.08,Subtitle,,0,0,0,,Oddly enough, the only things for sale are\Nesoteric philosophy books that cost an arm and a leg.
Dialogue: 0,0:03:52.08,0:03:56.54,Subtitle,,0,0,0,,It's hard to imagine such a store doing\Nmuch business in an area filled with families.
Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:01.63,Subtitle,,0,0,0,,So the question becomes: why exactly did the owner\Ndecide to open his bookstore in that spot?
Dialogue: 0,0:04:02.71,0:04:05.46,Subtitle,,0,0,0,,I came at it from a variety of angles,
Dialogue: 0,0:04:05.46,0:04:07.96,Subtitle,,0,0,0,,and arrived at a certain conclusion.
Dialogue: 0,0:04:08.38,0:04:09.79,Subtitle,,0,0,0,,Tell me, Albert.
Dialogue: 0,0:04:09.79,0:04:14.63,Subtitle,,0,0,0,,If you wanted to keep close tabs on a certain person,\Nhow would you accomplish that?
Dialogue: 0,0:04:15.33,0:04:18.33,Subtitle,,0,0,0,,Let's say it's an exceedingly cautious individual
Dialogue: 0,0:04:18.33,0:04:20.92,Subtitle,,0,0,0,,who lives in an estate surrounded by\Nhigh walls and strict security,
Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:23.13,Subtitle,,0,0,0,,making any attempt at snooping impossible.
Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.71,Subtitle,,0,0,0,,A person who never goes outside,\Nexcept for work.
Dialogue: 0,0:04:26.71,0:04:29.13,Subtitle,,0,0,0,,There are few opportunities to get eyes on them.
Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:31.83,Subtitle,,0,0,0,,Only once in the morning when they head for work,
Dialogue: 0,0:04:31.83,0:04:35.42,Subtitle,,0,0,0,,and once in the evening when they return home.
Dialogue: 0,0:04:36.13,0:04:38.00,Subtitle,,0,0,0,,If I were presented with such a challenge...
Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:42.67,Subtitle,,0,0,0,,First, I would open a store\Ndirectly across from their home.
Dialogue: 0,0:04:44.17,0:04:47.67,Subtitle,,0,0,0,,I take it you investigated the house\Nacross the street from the bookstore, then.
Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:51.00,Subtitle,,0,0,0,,The home of Lord Edmund Faulkner.
Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:55.79,Subtitle,,0,0,0,,It turns out that Lord Faulkner's\Nwork schedule is rather flexible.
Dialogue: 0,0:04:56.33,0:04:58.92,Subtitle,,0,0,0,,Some days he gets an early start\Nand leaves around 3 AM.
Dialogue: 0,0:04:58.92,0:05:01.92,Subtitle,,0,0,0,,Other days he takes his time and\Ndoesn't depart until 6:30 AM.
Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:08.83,Subtitle,,0,0,0,,Conversely, he may return home before 6 PM\Non some days and well after 10 PM on others.
Dialogue: 0,0:05:09.13,0:05:13.75,Subtitle,,0,0,0,,That said, assuming one's workplace\Nand home are in the same place,
Dialogue: 0,0:05:13.75,0:05:16.46,Subtitle,,0,0,0,,it would be possible to monitor\NLord Faulkner's front gate for 24 hours a day.
Dialogue: 0,0:05:16.71,0:05:19.04,Subtitle,,0,0,0,,You really do have it all figured out.
Dialogue: 0,0:05:19.04,0:05:21.63,Subtitle,,0,0,0,,The only thing I didn't know was your objective,
Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:25.17,Subtitle,,0,0,0,,so we kept Lord Faulkner in the dark\Nand had him act as bait.
Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:28.63,Subtitle,,0,0,0,,He's safe in the hands of Scotland Yard right now,
Dialogue: 0,0:05:28.63,0:05:31.04,Subtitle,,0,0,0,,but I hear he's blown quite the gasket over this.
Dialogue: 0,0:05:31.04,0:05:32.88,Subtitle,,0,0,0,,Well then, Lestrade.
Dialogue: 0,0:05:33.38,0:05:35.83,Subtitle,,0,0,0,,I really must be getting on my way.
Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:38.29,Subtitle,,0,0,0,,There's an infidelity case I've been asked to solve.
Dialogue: 0,0:05:38.29,0:05:39.71,Subtitle,,0,0,0,,I got ya.
Dialogue: 0,0:05:39.96,0:05:44.17,Subtitle,,0,0,0,,If you'd like me to investigate this any further,\Nyou know my rates.
Dialogue: 0,0:05:47.54,0:05:50.21,Subtitle,,0,0,0,,I'm quite curious what value this poster holds.
Dialogue: 0,0:05:50.21,0:05:51.67,Subtitle,,0,0,0,,You can tell me all about it during the interrogatio-
Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:52.17,Subtitle,,0,0,0,,Stop right there.
Dialogue: 0,0:05:52.17,0:05:52.71,Subtitle,,0,0,0,,Stop right there.
Dialogue: 0,0:05:53.29,0:05:57.04,Subtitle,,0,0,0,,We at MI-6 will be taking custody of this gentleman.
Dialogue: 0,0:05:57.04,0:05:58.17,Subtitle,,0,0,0,,Wh- What?
Dialogue: 0,0:05:58.38,0:06:01.17,Subtitle,,0,0,0,,This case heavily involves state secrets, I'm afraid.
Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:02.54,Subtitle,,0,0,0,,No hard feelings.
Dialogue: 0,0:06:02.79,0:06:04.04,Subtitle,,0,0,0,,But!
Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:15.08,Subtitle,,0,0,0,,Stop! Don't kill him!
Dialogue: 0,0:06:19.83,0:06:21.29,Subtitle,,0,0,0,,This comes as no surprise.
Dialogue: 0,0:06:21.29,0:06:22.19,Subtitle,,0,0,0,,Don't let him escape!
Dialogue: 0,0:06:22.22,0:06:23.26,Subtitle,,0,0,0,,He can't have gotten very far!
Dialogue: 0,0:06:37.63,0:06:39.25,Subtitle,,0,0,0,,Guess I die here.
Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:49.79,Subtitle,,0,0,0,,I didn't ask for help.
Dialogue: 0,0:06:49.79,0:06:54.29,Subtitle,,0,0,0,,Well, I couldn't help but feel kinda bad\Nseeing you go out like this.
Dialogue: 0,0:06:55.58,0:06:56.54,Subtitle,,0,0,0,,Get in.
Dialogue: 0,0:06:56.67,0:06:57.67,Subtitle,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:06:57.96,0:07:00.17,Subtitle,,0,0,0,,Why would Lupin III be here?
Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:03.42,Subtitle,,0,0,0,,Get the interceptor team out here on the double!
Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:10.91,Subtitle,,0,0,0,,Nope.
Dialogue: 0,0:07:19.58,0:07:20.46,Subtitle,,0,0,0,,Look out!
Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:28.17,Subtitle,,0,0,0,,Here it comes.
Dialogue: 0,0:07:38.96,0:07:39.60,Subtitle,,0,0,0,,What the...!
Dialogue: 0,0:07:39.61,0:07:40.63,Subtitle,,0,0,0,,Dammit!
Dialogue: 0,0:07:50.79,0:07:52.71,Subtitle,,0,0,0,,Stay on them. We'll do a pincer.
Dialogue: 0,0:07:56.99,0:07:57.47,Subtitle,,0,0,0,, Die!{ga shi  }
Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:06.17,Subtitle,,0,0,0,,Here comes the big guns!
Dialogue: 0,0:08:08.58,0:08:10.17,Subtitle,,0,0,0,,My magnum ain't doing squat!
Dialogue: 0,0:08:15.50,0:08:17.33,Subtitle,,0,0,0,,Thanks for the help, Goemon!
Dialogue: 0,0:08:27.29,0:08:29.71,Subtitle,,0,0,0,,Fuck Lupin!
Dialogue: 0,0:08:37.50,0:08:38.50,Subtitle,,0,0,0,,So, Lupin...
Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:41.04,Subtitle,,0,0,0,,Why'd you save me?
Dialogue: 0,0:08:41.04,0:08:42.33,Subtitle,,0,0,0,,Don't read into it.
Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:44.42,Subtitle,,0,0,0,,I was just passing by, that's all.
Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:48.54,Subtitle,,0,0,0,,I'm guessing that means you're after\Nthe Raven's treasure, too.
Dialogue: 0,0:08:48.83,0:08:50.08,Subtitle,,0,0,0,,The Raven...
Dialogue: 0,0:08:50.42,0:08:52.88,Subtitle,,0,0,0,,A shadow organization that's supposedly been
Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:56.42,Subtitle,,0,0,0,,pulling the strings of the British government\Nsince the end of World War 2.
Dialogue: 0,0:08:56.42,0:09:00.21,Subtitle,,0,0,0,,They've got more influence around here\Nthan even the Queen herself.
Dialogue: 0,0:09:00.71,0:09:04.79,Subtitle,,0,0,0,,When a group like that wants to keep\Na treasure hidden, it tends to stay hidden.
Dialogue: 0,0:09:05.29,0:09:08.75,Subtitle,,0,0,0,,We've been chasing after it for\Nmore than 10 years now.
Dialogue: 0,0:09:09.21,0:09:13.63,Subtitle,,0,0,0,,Albert... Where'd you get the intel\Non Lord Faulkner from?
Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:15.88,Subtitle,,0,0,0,,What makes you think I'd spill the beans?
Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:18.79,Subtitle,,0,0,0,,Because the guy who saved your\Nsorry butt deserves a thank you.
Dialogue: 0,0:09:19.71,0:09:21.25,Subtitle,,0,0,0,,An anonymous tip.
Dialogue: 0,0:09:21.75,0:09:25.96,Subtitle,,0,0,0,,One that told us to look into Lord Faulkner\Nand the poster that's displayed in his office.
Dialogue: 0,0:09:26.63,0:09:30.04,Subtitle,,0,0,0,,We know next to nothing about the tipster\Nwho reported it, though.
Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:35.29,Subtitle,,0,0,0,,Better late than never.
Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:37.71,Subtitle,,0,0,0,,Oh right, before I forget!
Dialogue: 0,0:09:37.71,0:09:42.08,Subtitle,,0,0,0,,I helped myself to all the data that you've\Ngathered on the Raven, along with this poster.
Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:43.79,Subtitle,,0,0,0,,Hope you don't mind!
Dialogue: 0,0:09:57.04,0:09:58.67,Subtitle,,0,0,0,,Sorry to keep you waiting.
Dialogue: 0,0:09:58.67,0:10:00.58,Subtitle,,0,0,0,,That's okay! Just tell me how it went!
Dialogue: 0,0:10:00.58,0:10:03.29,Subtitle,,0,0,0,,You know all those rumors about\Nthe bookstore I told you about?
Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:05.63,Subtitle,,0,0,0,,Did they end up going anywhere?
Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:09.38,Subtitle,,0,0,0,,Nope. I did some digging,\Nbut nothing came of it.
Dialogue: 0,0:10:09.38,0:10:10.42,Subtitle,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:10:10.42,0:10:12.75,Subtitle,,0,0,0,,But I was so sure that something was up!
Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:15.71,Subtitle,,0,0,0,,More importantly,\Nyou've got tests starting tomorrow.
Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:18.08,Subtitle,,0,0,0,,Don't worry, I remember!
Dialogue: 0,0:10:18.08,0:10:20.21,Subtitle,,0,0,0,,I promise you I'll do a good job.
Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:22.13,Subtitle,,0,0,0,,Oh! Lily, my dear!
Dialogue: 0,0:10:22.42,0:10:24.25,Subtitle,,0,0,0,,Hey Lily! How goes school?
Dialogue: 0,0:10:24.25,0:10:27.71,Subtitle,,0,0,0,,Good afternoon! Yeah, every thing's going great!
Dialogue: 0,0:10:27.71,0:10:29.46,Subtitle,,0,0,0,,Mr. Holmes! Lily!
Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:32.54,Subtitle,,0,0,0,,Wonderful.
Dialogue: 0,0:10:32.75,0:10:34.25,Subtitle,,0,0,0,,Thanks so much.
Dialogue: 0,0:10:38.42,0:10:42.04,Subtitle,,0,0,0,,This reminds me,\Nabout that client you sent my way.
Dialogue: 0,0:10:42.04,0:10:43.92,Subtitle,,0,0,0,,Oh! The case of the cheater!
Dialogue: 0,0:10:44.29,0:10:46.71,Subtitle,,0,0,0,,I solved it without a hitch.
Dialogue: 0,0:10:46.71,0:10:51.21,Subtitle,,0,0,0,,It's not much in the way of thanks, but what would\Nyou all say to joining us for dinner tonight?
Dialogue: 0,0:10:51.21,0:10:52.54,Subtitle,,0,0,0,,You sure?
Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:54.21,Subtitle,,0,0,0,,Of course, you're always welcome.
Dialogue: 0,0:10:55.25,0:10:57.13,Subtitle,,0,0,0,,Mr.Holmes, Lily.
Dialogue: 0,0:10:57.46,0:10:59.46,Subtitle,,0,0,0,,Oh! You've brought the everyone with you.
Dialogue: 0,0:10:59.46,0:11:01.17,Subtitle,,0,0,0,,We're back, Mrs. Hudson!
Dialogue: 0,0:11:01.17,0:11:02.54,Subtitle,,0,0,0,,Welcome home.
Dialogue: 0,0:11:02.92,0:11:05.33,Subtitle,,0,0,0,,Sorry to not give you any notice, Mrs. Hudson.
Dialogue: 0,0:11:05.71,0:11:07.00,Subtitle,,0,0,0,,It's fine with me.
Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.96,Subtitle,,0,0,0,,Welcome all! Please make yourselves\Nat home in the dining room.
Dialogue: 0,0:11:09.96,0:11:11.00,Subtitle,,0,0,0,,Will do, thanks.
Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.75,Subtitle,,0,0,0,,Okay, I'm gonna go take care of my homework!
Dialogue: 0,0:11:17.21,0:11:19.54,Subtitle,,0,0,0,,Lily really is the sweetest girl.
Dialogue: 0,0:11:19.54,0:11:21.08,Subtitle,,0,0,0,,How long has it been now?
Dialogue: 0,0:11:21.08,0:11:22.38,Subtitle,,0,0,0,,Three years.
Dialogue: 0,0:11:22.58,0:11:24.33,Subtitle,,0,0,0,,It will be fun to see where she goes from here.
Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:26.79,Subtitle,,0,0,0,,Maybe she'll end up as your assistant!
Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:29.00,Subtitle,,0,0,0,,Mrs. Hudson, about that.
Dialogue: 0,0:11:29.92,0:11:31.17,Subtitle,,0,0,0,,My apologies.
Dialogue: 0,0:11:31.17,0:11:34.08,Subtitle,,0,0,0,,Well, I should go prepare tea for everyone.
Dialogue: 0,0:12:05.46,0:12:07.00,Subtitle,,0,0,0,,What kind of farce is this?!
Dialogue: 0,0:12:07.25,0:12:09.06,Subtitle,,0,0,0,,I am the victim here!
Dialogue: 0,0:12:09.42,0:12:14.13,Subtitle,,0,0,0,,Like I said, you're free to go once you tell us\Nwhy you think the thieves were after the poster.
Dialogue: 0,0:12:14.13,0:12:16.04,Subtitle,,0,0,0,,I have no obligation to tell you.
Dialogue: 0,0:12:16.25,0:12:18.08,Subtitle,,0,0,0,,If you don't release me immediately,
Dialogue: 0,0:12:18.08,0:12:21.13,Subtitle,,0,0,0,,you're going to be in a lot of hot water,\Nmark my words!
Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:32.96,Subtitle,,0,0,0,,I'm Lord Faulkner's secretary.
Dialogue: 0,0:12:32.96,0:12:34.42,Subtitle,,0,0,0,,My name is Felicia Cray.
Dialogue: 0,0:12:34.79,0:12:37.50,Subtitle,,0,0,0,,I came to assist Lord Faulkner with getting home.
Dialogue: 0,0:12:38.21,0:12:41.92,Subtitle,,0,0,0,,My sincerest apologies.\NHe's currently in the middle of questioning.
Dialogue: 0,0:12:41.92,0:12:44.63,Subtitle,,0,0,0,,Would you mind waiting just a little while longer?
Dialogue: 0,0:12:44.63,0:12:45.92,Subtitle,,0,0,0,,Oh my, really?
Dialogue: 0,0:12:46.29,0:12:50.21,Subtitle,,0,0,0,,Well don't you think its a little strange\N the news hasn't said anything?{dewa well then semete=at least nusu=thief ma re ta ei keidemo=slighly okashii=strange da dake= simply , nothing more masen ka =Well don't you think its a little strange the news hasn't said anything.}
Dialogue: 0,0:12:50.79,0:12:53.00,Subtitle,,0,0,0,,I'm afraid not. At the moment..
Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:53.46,Subtitle,,0,0,0,,May I at least take a look at it?
Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:54.58,Subtitle,,0,0,0,,May I at least take a look at it?{misete=show itu dake=only demo}
Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:57.92,Subtitle,,0,0,0,,I'll be fired, I'll do anything you want!{a son jotai=fired yo haku ishte kimasen=doing as on pleases ka}
Dialogue: 0,0:12:57.92,0:12:59.83,Subtitle,,0,0,0,,Will you consider it?
Dialogue: 0,0:13:02.21,0:13:05.42,Subtitle,,0,0,0,,Well... I suppose there's no harm\Nin letting you take a look.{guarin= }
Dialogue: 0,0:13:14.54,0:13:15.96,Subtitle,,0,0,0,,Faulkner.
Dialogue: 0,0:13:16.92,0:13:20.50,Subtitle,,0,0,0,,Not only did you allow intrusion into\Nthe Black Drawing Room,
Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:22.46,Subtitle,,0,0,0,,but you let thieves get the poster.{eiro=life imprisonment,  nusu=thieves mare=rare ryu=dragon to a=because of that "}
Dialogue: 0,0:13:22.46,0:13:23.83,Subtitle,,0,0,0,,You're a dead man.
Dialogue: 0,0:13:23.83,0:13:25.79,Subtitle,,0,0,0,,D-don't be rash!
Dialogue: 0,0:13:25.79,0:13:27.29,Subtitle,,0,0,0,,I had no other choice!
Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:28.96,Subtitle,,0,0,0,,They abducted and tortured me!
Dialogue: 0,0:13:28.96,0:13:32.33,Subtitle,,0,0,0,,You better not have forgotten\Nwhat happened 10 years ago...
Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:34.63,Subtitle,,0,0,0,,when Horatio got what was coming to him.
Dialogue: 0,0:13:34.63,0:13:36.92,Subtitle,,0,0,0,,B-but I'm nothing like he was!
Dialogue: 0,0:13:36.92,0:13:38.42,Subtitle,,0,0,0,,I haven't betrayed you!
Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.75,Subtitle,,0,0,0,,Wait! Think about what happens to\Nthat room if you kill me!{watashi wa goro=-sometime around zo ano heiwa=peace wa go na}
Dialogue: 0,0:13:47.29,0:13:48.79,Subtitle,,0,0,0,,Where is Inspector Lestrade?
Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:49.88,Subtitle,,0,0,0,,Not sure.
Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:52.04,Subtitle,,0,0,0,,I'm here, Director Eliot Buckingham.
Dialogue: 0,0:13:52.83,0:13:55.79,Subtitle,,0,0,0,,Faulkner will be turned over to\Nour custody immediately.{uchi=inside de yasukaru=peacefully.}
Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:57.13,Subtitle,,0,0,0,,We're here to get him.
Dialogue: 0,0:13:57.13,0:14:01.00,Subtitle,,0,0,0,,Hold on! I would at least like to be\Nkept in the loop on what's-
Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:02.17,Subtitle,,0,0,0,,Top secret.
Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:05.67,Subtitle,,0,0,0,,It's not something that you chumps\Nat Scotland Yard can handle.
Dialogue: 0,0:14:07.29,0:14:09.25,Subtitle,,0,0,0,,I suppose I have no choice.
Dialogue: 0,0:14:09.25,0:14:10.29,Subtitle,,0,0,0,,Help yourselves.
Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:19.79,Subtitle,,0,0,0,,Puheez... hewp me...
Dialogue: 0,0:14:24.83,0:14:28.25,Subtitle,,0,0,0,,Tell us, how did you figure out the husband\Nhad eloped with his mistress?
Dialogue: 0,0:14:28.25,0:14:31.04,Subtitle,,0,0,0,,The key was the neckless the client was wearing.
Dialogue: 0,0:14:31.75,0:14:34.00,Subtitle,,0,0,0,,It had been replaced with a fake, you see.
Dialogue: 0,0:14:34.25,0:14:38.08,Subtitle,,0,0,0,,So I deduced they had sold the real one\Nfor funds to elope.
Dialogue: 0,0:14:38.08,0:14:40.13,Subtitle,,0,0,0,,Wow, how clever!
Dialogue: 0,0:14:40.79,0:14:41.88,Subtitle,,0,0,0,,Turn on the telly!
Dialogue: 0,0:14:42.29,0:14:44.08,Subtitle,,0,0,0,,Scotland Yard has been...
Dialogue: 0,0:14:44.42,0:14:46.92,Subtitle,,0,0,0,,As of right now, nothing is clear\Nabout what happened.
Dialogue: 0,0:14:46.92,0:14:49.63,Subtitle,,0,0,0,,It may have been a terrorist attack,\Nor it may have been some sort of accident.
Dialogue: 0,0:14:49.63,0:14:51.08,Subtitle,,0,0,0,,Faulkner was murdered?!
Dialogue: 0,0:14:51.08,0:14:51.92,Subtitle,,0,0,0,,Everybody evacuate!
Dialogue: 0,0:14:51.92,0:14:53.00,Subtitle,,0,0,0,,Was it a bomb?!
Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:54.42,Subtitle,,0,0,0,,There's injured people over here!
Dialogue: 0,0:15:04.63,0:15:07.46,Subtitle,,0,0,0,,Looks like taking the long trip here\Nhas already paid off!
Dialogue: 0,0:15:07.63,0:15:08.75,Subtitle,,0,0,0,,Zenigata!
Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:10.92,Subtitle,,0,0,0,,Wherever Fujiko is, Lupin's not far away.{fujiko muriu, tokoro lupin ga ii}
Dialogue: 0,0:15:10.92,0:15:13.13,Subtitle,,0,0,0,,Cough it up! Where's that rat hiding?!
Dialogue: 0,0:15:13.50,0:15:15.83,Subtitle,,0,0,0,,Sheesh, always such a pighead.
Dialogue: 0,0:15:27.33,0:15:28.29,Subtitle,,0,0,0,,Lupin!
Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:31.92,Subtitle,,0,0,0,,Sir! I'm telling you calm down!
Dialogue: 0,0:15:31.92,0:15:33.83,Subtitle,,0,0,0,,Get to the car! We're going after them, Yata!
Dialogue: 0,0:15:34.08,0:15:36.54,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(613.333,56.667)}Streets across the city are jam packed right now
Dialogue: 0,0:15:36.54,0:15:40.54,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(602.667,99.333)}as all the police cars that were out on patrol\Nare rushing to return to Scotland Yard.
Dialogue: 0,0:15:40.71,0:15:43.52,Subtitle,,0,0,0,,Inspector Lestrade... I hope he's okay.
Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:42.71,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(634.667,54)}We haven't confirmed this yet,
Dialogue: 0,0:15:42.71,0:15:45.25,Subtitle-2,,0,0,0,,{\pos(640,108.667)}but there have been reports of a woman\Nfleeing the scene shortly after the explosion
Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:45.63,Subtitle,,0,0,0,,{\rSubtitle}I'm going with you!{\r}
Dialogue: 0,0:15:45.63,0:15:46.04,Subtitle,,0,0,0,,I'm going with you!
Dialogue: 0,0:15:46.04,0:15:46.83,Subtitle,,0,0,0,,Absolutely not!
Dialogue: 0,0:15:46.83,0:15:48.00,Subtitle,,0,0,0,,I'm really worried!
Dialogue: 0,0:15:48.29,0:15:51.38,Subtitle,,0,0,0,,If Inspector Lestrade turns out to have died, then...
Dialogue: 0,0:15:54.71,0:15:56.46,Subtitle,,0,0,0,,I have an idea.
Dialogue: 0,0:15:56.83,0:15:59.17,Subtitle,,0,0,0,,I'll drive you both down there in my taxi.
Dialogue: 0,0:15:59.17,0:16:00.71,Subtitle,,0,0,0,,That'd be great, thank you!
Dialogue: 0,0:16:01.79,0:16:03.08,Subtitle,,0,0,0,,Mrs. Hudson.
Dialogue: 0,0:16:03.46,0:16:05.42,Subtitle,,0,0,0,,You're going to check on Scotland Yard, yes?
Dialogue: 0,0:16:05.42,0:16:06.72,Subtitle,,0,0,0,,We'll be back later.
Dialogue: 0,0:16:07.83,0:16:08.83,Subtitle,,0,0,0,,Wait for me!
Dialogue: 0,0:16:10.63,0:16:12.67,Subtitle,,0,0,0,,Feels a little like the old times.
Dialogue: 0,0:16:13.08,0:16:15.79,Subtitle,,0,0,0,,Almost as if he were still with us.
Dialogue: 0,0:16:17.38,0:16:18.79,Subtitle,,0,0,0,,Lupin!
Dialogue: 0,0:16:18.79,0:16:21.13,Subtitle,,0,0,0,,Aww man you ain't got tha goods!{aye ka ra kinpin=money and goods da neh}
Dialogue: 0,0:16:21.38,0:16:24.13,Subtitle,,0,0,0,,And just when I was about to get\Nmy hands on the poster!
Dialogue: 0,0:16:24.13,0:16:25.21,Subtitle,,0,0,0,,What happened?
Dialogue: 0,0:16:25.21,0:16:27.08,Subtitle,,0,0,0,,Somebody killed Faulkner.
Dialogue: 0,0:16:28.33,0:16:30.29,Subtitle,,0,0,0,,They bombed the interrogation room.
Dialogue: 0,0:16:30.29,0:16:31.83,Subtitle,,0,0,0,,Everyone's in a panic.
Dialogue: 0,0:16:32.04,0:16:35.50,Subtitle,,0,0,0,,Anybody who screws the pooch\Nget executed as a warning to others.
Dialogue: 0,0:16:35.50,0:16:38.46,Subtitle,,0,0,0,,The Raven's still doing\Nthe same dirty business, I see.
Dialogue: 0,0:16:38.83,0:16:42.75,Subtitle,,0,0,0,,Hey Lupin, isn't it about time\Nthat you explained things in detail?
Dialogue: 0,0:16:42.75,0:16:44.75,Subtitle,,0,0,0,,What exactly happened\Nbetween you and the Raven?
Dialogue: 0,0:16:44.75,0:16:45.58,Subtitle,,0,0,0,,Yikes!
Dialogue: 0,0:16:45.58,0:16:47.92,Subtitle,,0,0,0,,Looks like we don't have the luxury\Nfor that right now!
Dialogue: 0,0:16:59.04,0:17:02.04,Subtitle,,0,0,0,,Well, shucks. It'd be faster\Nfor you to walk at this rate.
Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:03.13,Subtitle,,0,0,0,,All right.
Dialogue: 0,0:17:03.46,0:17:05.38,Subtitle,,0,0,0,,No need to pay me.
Dialogue: 0,0:17:05.38,0:17:07.67,Subtitle,,0,0,0,,Just consider it a favor from a friend.
Dialogue: 0,0:17:17.54,0:17:19.54,Subtitle,,0,0,0,,Is something wrong, Mr. Holmes?
Dialogue: 0,0:17:19.79,0:17:22.50,Subtitle,,0,0,0,,Lily, I need you to do something for me.
Dialogue: 0,0:17:22.83,0:17:25.29,Subtitle,,0,0,0,,Make sure that Inspector Lestrade gets this.
Dialogue: 0,0:17:25.29,0:17:27.38,Subtitle,,0,0,0,,It's incredibly important.
Dialogue: 0,0:17:27.38,0:17:29.67,Subtitle,,0,0,0,,Okay, but what are you going to do?
Dialogue: 0,0:17:29.67,0:17:32.71,Subtitle,,0,0,0,,Something just came up that I need to take care of.
Dialogue: 0,0:17:33.38,0:17:35.38,Subtitle,,0,0,0,,I don't have time to explain it.
Dialogue: 0,0:17:35.63,0:17:37.25,Subtitle,,0,0,0,,Sure, that's not a problem, but...
Dialogue: 0,0:17:37.25,0:17:38.08,Subtitle,,0,0,0,,Please!
Dialogue: 0,0:17:54.71,0:17:56.96,Subtitle,,0,0,0,,Where'd he go?! Find him!
Dialogue: 0,0:17:57.67,0:17:59.08,Subtitle,,0,0,0,,Why?
Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:01.38,Subtitle,,0,0,0,,Why did he come back to this city?
Dialogue: 0,0:18:04.13,0:18:06.38,Subtitle,,0,0,0,,What?! Lupin was here?!
Dialogue: 0,0:18:06.38,0:18:09.54,Subtitle,,0,0,0,,We don't know what he was after,\Nbut he's on the run in the city right now.
Dialogue: 0,0:18:10.04,0:18:10.88,Subtitle,,0,0,0,,Inspector!
Dialogue: 0,0:18:10.88,0:18:11.96,Subtitle,,0,0,0,,What now?!
Dialogue: 0,0:18:11.96,0:18:14.00,Subtitle,,0,0,0,,Well, you have a visitor...
Dialogue: 0,0:18:14.00,0:18:17.25,Subtitle,,0,0,0,,Don't let him escape!\NUse your guns to cripple him if you have to!{jiyu=free wa shika=only temo=even if ?shi ka ma? nen da}
Dialogue: 0,0:18:17.25,0:18:18.04,Subtitle,,0,0,0,,Yessir!
Dialogue: 0,0:18:18.04,0:18:20.38,Subtitle,,0,0,0,,Dumb ass!\N I don't have time for visitor-
Dialogue: 0,0:18:20.38,0:18:21.71,Subtitle,,0,0,0,,Inspector Lestrade!
Dialogue: 0,0:18:22.13,0:18:23.04,Subtitle,,0,0,0,,Lily!
Dialogue: 0,0:18:24.33,0:18:26.83,Subtitle,,0,0,0,,What's wrong? Did you come by yourself?
Dialogue: 0,0:18:26.83,0:18:30.08,Subtitle,,0,0,0,,I came here to deliver an important\Nmessage from Mr. Holmes.
Dialogue: 0,0:18:30.75,0:18:32.00,Subtitle,,0,0,0,,From Holmes?
Dialogue: 0,0:18:37.08,0:18:39.38,Subtitle,,0,0,0,,Wh-what's it say?
Dialogue: 0,0:18:49.83,0:18:51.25,Subtitle,,0,0,0,,Hey!
Dialogue: 0,0:18:53.63,0:18:55.25,Subtitle,,0,0,0,,Darn you, Mr. Holmes!
Dialogue: 0,0:18:55.46,0:18:57.79,Subtitle,,0,0,0,,You're not going to get rid of me that easily!
Dialogue: 0,0:19:12.79,0:19:14.71,Subtitle,,0,0,0,,Hey, is your head on backwards or what?{chotto nani o teino= moron yo}
Dialogue: 0,0:19:14.71,0:19:17.46,Subtitle,,0,0,0,,Going this way just leads us\Nright back to Scotland Yard!
Dialogue: 0,0:19:17.46,0:19:19.58,Subtitle,,0,0,0,,Would you like to drive instead?!
Dialogue: 0,0:19:20.33,0:19:22.67,Subtitle,,0,0,0,,Quit wasting time! Get after Lupin!
Dialogue: 0,0:19:22.67,0:19:23.83,Subtitle,,0,0,0,,I'm trying!
Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:35.00,Subtitle,,0,0,0,,There he is!
Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:36.13,Subtitle,,0,0,0,,Aw crud!
Dialogue: 0,0:19:36.71,0:19:37.58,Subtitle,,0,0,0,,After him!
Dialogue: 0,0:19:37.58,0:19:38.46,Subtitle,,0,0,0,,Yessir!
Dialogue: 0,0:19:49.83,0:19:50.83,Subtitle,,0,0,0,,Lily!
Dialogue: 0,0:19:51.79,0:19:52.88,Subtitle,,0,0,0,,Mr. Holmes!
Dialogue: 0,0:19:53.25,0:19:54.58,Subtitle,,0,0,0,,What are you doing here?
Dialogue: 0,0:19:54.58,0:19:56.71,Subtitle,,0,0,0,,You tried to shake me off, didn't you?
Dialogue: 0,0:19:57.21,0:19:59.38,Subtitle,,0,0,0,,No... about that...
Dialogue: 0,0:20:03.17,0:20:06.17,Subtitle,,0,0,0,,Lily, I honestly need you to\Ndistance yourself from this one.
Dialogue: 0,0:20:06.17,0:20:08.08,Subtitle,,0,0,0,,No! I'm going with you!
Dialogue: 0,0:20:08.33,0:20:09.25,Subtitle,,0,0,0,,Listen...
Dialogue: 0,0:20:10.08,0:20:12.67,Subtitle,,0,0,0,,You've been butting in on too many cases lately.
Dialogue: 0,0:20:13.33,0:20:16.08,Subtitle,,0,0,0,,Because I want to help you, Mr. Holmes!
Dialogue: 0,0:20:16.08,0:20:19.25,Subtitle,,0,0,0,,So that you can return to being\Nthe great detective you once were!
Dialogue: 0,0:20:20.96,0:20:25.38,Subtitle,,0,0,0,,I know that you've been taking on\Nall these dull cases just for the money.
Dialogue: 0,0:20:25.96,0:20:27.83,Subtitle,,0,0,0,,It pains me to see it!
Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:31.25,Subtitle,,0,0,0,,Lily. Let's save this discussion for later.
Dialogue: 0,0:20:31.63,0:20:33.63,Subtitle,,0,0,0,,It's because of me, isn't it?
Dialogue: 0,0:20:33.96,0:20:35.96,Subtitle,,0,0,0,,You need the money to raise me.
Dialogue: 0,0:20:40.29,0:20:42.21,Subtitle,,0,0,0,,Those morons! They're going to kill him!
Dialogue: 0,0:20:56.04,0:20:58.79,Subtitle,,0,0,0,,Lupin the Third!
Dialogue: 0,0:21:02.08,0:21:03.29,Subtitle,,0,0,0,,Hey Lily.
Dialogue: 0,0:21:03.63,0:21:05.71,Subtitle,,0,0,0,,You've really grown up.{oki=large  kuna= trial , hardship ta na}
Dialogue: 0,0:21:19.54,0:21:26.33,Song,,0,0,0,,This feeling I have, is it love?
Dialogue: 0,0:21:27.54,0:21:32.88,Song,,0,0,0,,Feel so sweet, feel so nice, like melting
Dialogue: 0,0:21:35.38,0:21:42.04,Song,,0,0,0,,Just looking at you from afar
Dialogue: 0,0:21:43.21,0:21:50.00,Song,,0,0,0,,Makes my heart go pitter-patter
Dialogue: 0,0:21:51.54,0:21:58.71,Song,,0,0,0,,Say, do you have a type?
Dialogue: 0,0:21:59.54,0:22:05.83,Song,,0,0,0,,I can't possibly ask that, no way! Forget it
Dialogue: 0,0:22:07.04,0:22:13.29,Song,,0,0,0,,A much too sweet milk tea
Dialogue: 0,0:22:14.79,0:22:22.54,Song,,0,0,0,,Only eyes for one, I sigh again
Dialogue: 0,0:22:22.54,0:22:29.79,Song,,0,0,0,,So this is unrequited love, huh?
Dialogue: 0,0:22:37.42,0:22:39.79,Subtitle,,0,0,0,,I haven't seen you in forever, Holmes!
Dialogue: 0,0:22:39.79,0:22:42.04,Subtitle,,0,0,0,,To think the great detective is now playing daddy.
Dialogue: 0,0:22:42.04,0:22:44.13,Subtitle,,0,0,0,,Times sure have changed!
Dialogue: 0,0:22:44.13,0:22:46.83,Subtitle,,0,0,0,,Not sure I'm a fan of the new hairdo\Nand beard, though.
Dialogue: 0,0:22:47.04,0:22:48.88,Subtitle,,0,0,0,,Next time: "Detective and Crook."
Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:51.04,Subtitle,,0,0,0,,How about we go a round like old times?
Dialogue: 0,0:03:30.96,0:03:34.96,Caption,,0,0,0,,{\pos(396.8,388.8)}{\an7}Enter Sherlock Holmes
Dialogue: 0,0:22:47.04,0:22:51.04,Caption,,0,0,0,,{\pos(422.4,403.2)}{\an7}Detective and Crook
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 29/06/2024 21:40



About/FAQs

Discord