subs.srt
File Size | 19.08 KB (19,543 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: FE1F2850, MD5: 082ADAE8C07C4109E5D741229463F3BF, SHA1: 5F2F6E9FDF9C27AC94733C8EC5E1DCF734D5D279, SHA256: 16FBE324F918F79D49893A2BE2827237E14F3F941D5A5FBC503C4E82E2065250, ED2K: 69A0179051CA666EA11A2D0EE73C6697 |
Additional Info | 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,575 Subbed by Mizore myanimelist.net/profile/Mizore 2 00:00:09,970 --> 00:00:12,840 Right now I'm one with the wind. 3 00:00:13,553 --> 00:00:21,423 And thanks to the scent of scraps that travels in the wind, I know I can devour all the scraps of the city. 4 00:00:23,978 --> 00:00:25,568 What’s up, ma’am? 5 00:00:26,173 --> 00:00:29,763 Good morning, boy. I mean Holy Knight. 6 00:00:31,084 --> 00:00:33,604 Even though I’m a Holy Knight, it’s not a big deal. 7 00:00:34,651 --> 00:00:36,051 What happened? 8 00:00:36,818 --> 00:00:39,418 A monster took the dog's food! 9 00:00:40,839 --> 00:00:43,039 I’m keeping the scraps! 10 00:00:44,959 --> 00:00:48,479 It's a wild manta ray! It's dangerous! 11 00:00:49,190 --> 00:00:49,700 Alright! 12 00:00:51,636 --> 00:00:53,946 I'll go on like this! 13 00:00:56,532 --> 00:00:57,482 That’s it… 14 00:01:03,088 --> 00:01:06,668 There is nothing that can stop me now that I’m one with the wind! 15 00:01:08,051 --> 00:01:09,011 Defensive Wall! 16 00:01:18,296 --> 00:01:21,636 Fucking pig! What happened?! 17 00:01:24,497 --> 00:01:27,257 You're the pet of the Seven Deadly Sins, Pock, aren't you? 18 00:01:27,505 --> 00:01:32,195 I am not their pet nor am I Pock! I'm the Captain of the Scraps! 19 00:01:32,817 --> 00:01:38,127 Why do you intervene with my scraps?! You seem to want a punishment! 20 00:01:38,807 --> 00:01:40,387 Well, I'll use this now! 21 00:01:41,066 --> 00:01:42,546 Get ready, Howzer! 22 00:01:43,710 --> 00:01:45,120 Transpork! 23 00:01:55,524 --> 00:01:56,494 How terrifying! 24 00:02:01,312 --> 00:02:04,922 That technique... is it equal to that of a demon? 25 00:02:06,387 --> 00:02:08,287 This is dangerous! The city… 26 00:02:12,937 --> 00:02:16,237 We should eat every day outside with this nice weather. 27 00:02:16,325 --> 00:02:17,155 You’re right. 28 00:02:23,793 --> 00:02:25,073 My food! 29 00:02:32,904 --> 00:02:34,334 Rising Tornado! 30 00:02:36,691 --> 00:02:40,331 How stupid. Stop causing trouble! 31 00:02:46,954 --> 00:02:48,824 You’ll see. 32 00:02:49,041 --> 00:02:50,501 Now this! 33 00:02:52,111 --> 00:02:53,531 I'm not finished yet! 34 00:02:53,824 --> 00:02:54,663 How insistent! 35 00:02:54,663 --> 00:02:55,983 How about this?! 36 00:02:56,070 --> 00:02:56,790 Bastard! 37 00:02:56,844 --> 00:02:58,134 Now this! 38 00:02:58,268 --> 00:02:58,848 Rising To- 39 00:02:59,017 --> 00:03:00,747 - Hey! - Stop it once and for all! 40 00:03:03,651 --> 00:03:04,931 Are you alright, Howzer? 41 00:03:05,594 --> 00:03:07,294 I’m worn out. 42 00:03:09,307 --> 00:03:14,437 Listen, Meliodas, Elizabeth-chan! 43 00:03:14,752 --> 00:03:15,492 Hawk-chan! 44 00:03:19,748 --> 00:03:21,938 It's a skinny pig! 45 00:03:22,366 --> 00:03:25,296 G-Give me some scraps. 46 00:03:26,446 --> 00:03:27,736 Are you alright, Hawk-chan? 47 00:03:28,219 --> 00:03:33,779 I don't blame him, he used a magical object of great power. 48 00:03:34,687 --> 00:03:38,527 The more you use it, the more calories you consume. 49 00:03:42,294 --> 00:03:43,874 Not fair. 50 00:03:50,943 --> 00:03:54,483 Hey, Merlin! Give me some other object! 51 00:03:54,802 --> 00:03:59,182 Hawk-dono, what do you want specifically? 52 00:03:59,737 --> 00:04:04,087 Well… Well… 53 00:04:04,305 --> 00:04:07,705 I know! Something that makes my body human! 54 00:04:10,732 --> 00:04:17,472 What about this? It's my magic item number 90, Gijinbari. 55 00:04:39,281 --> 00:04:40,051 You don’t like it? 56 00:04:40,686 --> 00:04:41,746 It's not what I imagined. 57 00:04:43,513 --> 00:04:46,583 A sacred treasure! I want a sacred treasure! 58 00:04:46,852 --> 00:04:47,762 A sacred treasure? 59 00:04:47,952 --> 00:04:50,062 Something that's really cool! 60 00:04:52,240 --> 00:04:56,540 How thrilling! How thrilling! 61 00:04:58,253 --> 00:05:05,723 Hawk-dono, how about this one? It's my object number 91, Heat Hawk. 62 00:05:06,218 --> 00:05:10,658 No, it’s name is actually Double Hawk. 63 00:05:11,910 --> 00:05:14,620 It's great! My Sacred Treasure! 64 00:05:17,528 --> 00:05:19,198 What’s its specialty? 65 00:05:20,357 --> 00:05:22,727 You can try it for yourself. 66 00:05:38,413 --> 00:05:39,983 You're full of openings, Howzer! 67 00:05:40,850 --> 00:05:43,280 Secret technique, Double Hawk attack! 68 00:05:47,553 --> 00:05:49,003 How warm. 69 00:05:49,191 --> 00:05:50,411 It's not what I imagined! 70 00:05:51,924 --> 00:05:53,424 The section of the talking knight. 71 00:05:54,531 --> 00:05:57,441 What is the Total of Elizabeth? 72 00:05:58,820 --> 00:06:00,360 I’ll look into it. 73 00:06:01,279 --> 00:06:02,439 It will be a pleasure, Hawk-chan. 74 00:06:05,615 --> 00:06:09,825 You don’t compare to my total of 3000! 75 00:06:11,308 --> 00:06:13,198 You’re incredible. 76 00:06:13,520 --> 00:06:21,910 Well, it's an obvious thing. You have 1700 Magic, 5 Strength, and 220 Spirit. The total is 1925. 77 00:06:26,058 --> 00:06:29,268 What would happen if Elizabeth-chan becomes violent? 78 00:06:29,760 --> 00:06:32,700 What? That would never happen if it's about her. 79 00:06:33,259 --> 00:06:35,159 Damn pig! 80 00:06:36,475 --> 00:06:43,445 - E-Elizabeth-chan! What’s happening? - Every day all you do is lie around eating scraps! 81 00:06:45,151 --> 00:06:49,481 W-Wait! What’s happening? 82 00:06:49,926 --> 00:06:54,756 Stop responding! You're a bastard! Stupid pig! 83 00:06:54,866 --> 00:06:56,676 I’m sorry! 84 00:06:57,117 --> 00:07:01,587 Elizabeth-chan, Elizabeth-chan, forgive me! 85 00:07:01,887 --> 00:07:03,167 Nightmare Teller. 86 00:07:03,709 --> 00:07:06,299 I'm a good for nothing pig. 87 00:07:07,114 --> 00:07:09,404 What kind of dream is it? 88 00:07:38,676 --> 00:07:39,836 Let's leave it there for today. 89 00:07:40,262 --> 00:07:48,562 That hurt. Even if you are a Holy Knight, I really don’t like the idea of someone like me losing at my sister’s age. 90 00:07:49,217 --> 00:07:55,407 I've said it many times. With those great movements and little defense, you will have no opportunity. 91 00:07:55,730 --> 00:07:58,670 I want to beat my opponent in a single hit! 92 00:08:00,564 --> 00:08:03,554 If your opponent is a rock or a dummy, there will be no problem. 93 00:08:03,981 --> 00:08:10,171 If you plan to fight something that moves, you'll have to start from zero percent. 94 00:08:11,146 --> 00:08:16,486 Princess Veronica, I'm sorry. 95 00:08:18,680 --> 00:08:20,200 It doesn’t matter. 96 00:08:22,232 --> 00:08:23,342 W-What are you doing?! 97 00:08:23,677 --> 00:08:29,337 The Holy Knights must not lower their guard. Besides, just call me Veronica-sama. 98 00:08:29,712 --> 00:08:33,082 If you're a princess, you should behave like one! 99 00:08:33,281 --> 00:08:37,026 - What?! Tell that to my father! - What does the King have to do here?! 100 00:08:41,212 --> 00:08:43,922 Are you done training, Veronica? 101 00:08:44,817 --> 00:08:45,607 Excuse me. 102 00:08:47,197 --> 00:08:48,327 Ignoring me? 103 00:08:49,662 --> 00:08:54,752 Princess Veronica, I recommend wearing armor starting tomorrow. 104 00:08:55,441 --> 00:08:59,741 Thanks for the warning, but I think the more it hurts, the sooner I will learn. 105 00:09:00,478 --> 00:09:03,138 Besides, you don't wear armor. 106 00:09:03,560 --> 00:09:09,760 You’re right. I will when you have at least a one percent chance of hitting me. 107 00:09:11,224 --> 00:09:12,434 You’re really… 108 00:09:12,779 --> 00:09:13,729 Pardon me. 109 00:09:18,130 --> 00:09:18,740 What place is this? 110 00:09:19,220 --> 00:09:20,550 An underground bath. 111 00:09:27,126 --> 00:09:28,776 You lowered your guard again. 112 00:09:29,723 --> 00:09:31,423 What are you doing all of a sudden?! 113 00:09:32,450 --> 00:09:38,770 You always go home when we're done training. It's not bad to wash off our sweat together once in a while. 114 00:09:39,381 --> 00:09:42,511 It's because my younger brother's waiting for me at home alone! 115 00:09:43,046 --> 00:09:45,126 Your brother's in the castle. 116 00:09:46,271 --> 00:09:46,861 He’s here? 117 00:09:47,130 --> 00:09:55,280 I've already opened a room for you. As of today, you will be my personal trainer. 118 00:09:56,421 --> 00:09:59,351 It's an order of the second princess of the kingdom. 119 00:10:01,336 --> 00:10:06,546 I don't understand what you're thinking! I tried to kill you! 120 00:10:07,171 --> 00:10:08,011 But I'm not dead. 121 00:10:09,573 --> 00:10:16,563 Besides, I forgot. I just want to get the power to be able to protect others. 122 00:10:17,957 --> 00:10:19,217 You’ll help me, right? 123 00:10:20,636 --> 00:10:25,466 You drank the blood of the red demon to protect your brother. It may be a mistake. 124 00:10:26,282 --> 00:10:28,812 It may be a mistake. 125 00:10:32,726 --> 00:10:38,626 I would have done the same thing of having been in your place to protect Eli. 126 00:10:41,381 --> 00:10:46,051 Besides, I'm encouraged to have someone close to me who has smaller ones than me. 127 00:10:47,440 --> 00:10:50,520 Well, let's give it the best in that aspect. 128 00:10:52,572 --> 00:10:53,922 V-Veronica-sama! 129 00:10:55,511 --> 00:11:00,571 That hurt! I'm older, you must respect me! 130 00:11:00,590 --> 00:11:01,450 I won’t do it! 131 00:11:16,957 --> 00:11:19,147 On your marks… go! 132 00:11:27,130 --> 00:11:27,910 Helbram! 133 00:11:28,227 --> 00:11:30,377 Very nice! I was first! 134 00:11:30,709 --> 00:11:32,129 I didn't expect less from you, Helbram! 135 00:11:32,294 --> 00:11:33,484 How fast! 136 00:11:35,118 --> 00:11:37,048 What did you think, Harlequin? 137 00:11:38,234 --> 00:11:40,934 You want to know my opinion? What kind of game is this? 138 00:11:41,227 --> 00:11:42,247 We raced! 139 00:11:42,456 --> 00:11:43,676 Another human game? 140 00:11:44,234 --> 00:11:51,984 Well, we all flew to see who's faster. I was first and you were last. 141 00:11:53,183 --> 00:11:55,353 What's so good about getting in first? 142 00:11:56,754 --> 00:12:01,254 Something good? That doesn't matter, being first is awesome! 143 00:12:01,593 --> 00:12:03,783 Okay, let's go do another round! 144 00:12:04,544 --> 00:12:07,514 Well, let's compete to see who comes first to that tree. 145 00:12:07,749 --> 00:12:08,469 Let’s do it! 146 00:12:08,576 --> 00:12:09,636 I won’t lose this time! 147 00:12:10,246 --> 00:12:11,036 Me neither! 148 00:12:16,379 --> 00:12:18,849 On your marks… go! 149 00:12:21,881 --> 00:12:23,271 Once again, I'll be first. 150 00:12:28,748 --> 00:12:30,438 His Majesty is first! 151 00:12:30,996 --> 00:12:33,806 N-No way! You're too fast! 152 00:12:36,086 --> 00:12:38,436 What do you think of being the first? 153 00:12:39,927 --> 00:12:45,927 I don't really understand human logic. What's the point of winning? 154 00:12:46,297 --> 00:12:50,367 The only ones who think like that are the antiquated fairies. 155 00:12:50,915 --> 00:12:56,145 Even the Giants make competitions to choose their leaders. 156 00:12:57,202 --> 00:13:00,252 I don't think I’ll get along very well with the Giants. 157 00:13:01,340 --> 00:13:06,830 For example, you must have something irreplaceable for you, right? 158 00:13:07,396 --> 00:13:09,036 What's the first most important thing for you? 159 00:13:10,280 --> 00:13:12,980 I understand. If you put it like that… 160 00:13:15,125 --> 00:13:17,875 What's the first thing for you? 161 00:13:18,119 --> 00:13:24,649 It's annoying you, since you're my best friend. The second thing is to go and spy on the human world. 162 00:13:26,097 --> 00:13:27,487 Annoying me? 163 00:13:28,068 --> 00:13:31,138 What about you? 164 00:13:37,865 --> 00:13:40,925 The first thing for me... the first thing for me... 165 00:13:44,528 --> 00:13:46,388 I'm the Fairy King, so... 166 00:13:48,797 --> 00:13:51,667 I suppose protecting the Fairy Forest and maintain order. 167 00:13:53,468 --> 00:14:00,728 While protecting them all is also important, Elaine is my only sister. 168 00:14:02,469 --> 00:14:04,729 And you're my best friend. 169 00:14:08,051 --> 00:14:13,511 If you must choose one of them, what would be the first? 170 00:14:14,124 --> 00:14:15,664 What kind of situation would that be? 171 00:14:16,260 --> 00:14:17,320 Choose now! 172 00:14:20,535 --> 00:14:21,205 Well… 173 00:14:24,065 --> 00:14:25,115 I think everything would be the first thing for me. 174 00:14:26,767 --> 00:14:28,707 That doesn't make sense! 175 00:14:29,360 --> 00:14:30,220 It doesn’t matter! 176 00:14:30,733 --> 00:14:33,253 Not like that! It’s unfair! Meanie! 177 00:14:34,067 --> 00:14:36,277 Come back, Harlequin! 178 00:14:36,473 --> 00:14:43,273 Well, the most noble would be to protect all that is precious to me. 179 00:14:48,778 --> 00:14:50,528 After all, I'm a king! 180 00:14:56,244 --> 00:14:58,244 A trip to the beach?! 181 00:14:58,994 --> 00:15:02,494 Well, tomorrow the holidays begin. 182 00:15:02,936 --> 00:15:04,096 That’s right. 183 00:15:04,459 --> 00:15:07,489 And you say it? Surely you’ll only go to sleep and read poems. 184 00:15:07,796 --> 00:15:10,576 I want to go to the sea! I'll put on a bathing suit! 185 00:15:11,428 --> 00:15:12,838 I’ll go too! 186 00:15:14,291 --> 00:15:16,511 W-What are you going to do, Merlin-san? 187 00:15:17,876 --> 00:15:24,036 Well, it's kind of sudden, but I accept. Also, there are some spells that I want to try. 188 00:15:26,715 --> 00:15:29,365 We're going to bring sake, right, Captain? 189 00:15:30,581 --> 00:15:31,271 Right! 190 00:15:36,261 --> 00:15:38,111 The sea! 191 00:15:45,679 --> 00:15:49,499 Incredible, Merlin. You're naked. 192 00:15:49,918 --> 00:15:56,788 Aqua Dress. It’s invisible, but reflects light on the intimate parts. Also, it’s fire resistant. 193 00:15:58,724 --> 00:16:03,364 Escanor! It's too hot! You're going to evaporate the sea! 194 00:16:04,555 --> 00:16:11,285 Strange. It's supposed to be a very lively city, but I don't see anyone. 195 00:16:11,819 --> 00:16:16,869 But we have to have fun once in a while. Let's forget the little details and enjoy. 196 00:16:17,681 --> 00:16:19,531 You’re right. In that case… 197 00:16:20,475 --> 00:16:21,795 It feels great! 198 00:16:22,335 --> 00:16:23,505 Yeah, yeah. 199 00:16:33,488 --> 00:16:34,628 This is great! 200 00:16:36,473 --> 00:16:38,323 How fun! 201 00:16:38,439 --> 00:16:39,539 Not fair! 202 00:16:43,952 --> 00:16:45,872 I don’t like the fuss. 203 00:16:46,508 --> 00:16:50,308 Sate, sate, sate. I should get out after all this fuss. 204 00:16:59,476 --> 00:17:00,366 What’s that? 205 00:17:02,427 --> 00:17:04,647 W-What’s happening?! 206 00:17:04,988 --> 00:17:06,388 A huge squid?! 207 00:17:06,701 --> 00:17:10,281 It's a prey that’s only seen once every thousand years. It’s a Kraken. 208 00:17:11,037 --> 00:17:16,037 He's caused a lot of trouble lately. I mean, you can make a delicious sake with him. 209 00:17:16,197 --> 00:17:17,327 Seriously? 210 00:17:17,720 --> 00:17:22,980 But be careful, he expels poison. We have to control it first. 211 00:17:23,576 --> 00:17:26,096 Escanor, show Merlin your best side! 212 00:17:29,971 --> 00:17:32,021 Did someone ask for help? 213 00:17:34,254 --> 00:17:35,904 Fox Hunt! 214 00:17:38,433 --> 00:17:39,603 Fire Storm! 215 00:17:41,925 --> 00:17:44,135 Chastiefol First Form, Spirit Spear! 216 00:17:50,000 --> 00:17:51,090 We did it! 217 00:17:51,830 --> 00:17:53,380 We have a great loot. 218 00:17:53,671 --> 00:17:55,861 We’ll be having lunch now! 219 00:17:55,934 --> 00:17:57,124 Are we really going to eat it? 220 00:17:57,178 --> 00:17:57,678 Yeah. 221 00:18:03,780 --> 00:18:05,200 It’s delicious. 222 00:18:05,251 --> 00:18:06,221 That’s right. 223 00:18:06,872 --> 00:18:09,032 Well, I'll recite a poem. 224 00:18:09,186 --> 00:18:11,516 Go ahead, go ahead! 225 00:18:15,029 --> 00:18:18,229 Sate, sate, sate! Tomorrow we'll go to the mountains! 226 00:18:18,412 --> 00:18:19,312 Yeah! 227 00:18:23,160 --> 00:18:25,367 There’s too many beetles! 228 00:18:25,367 --> 00:18:26,387 Calm down! 229 00:18:26,387 --> 00:18:30,184 No, I hate them! 230 00:18:30,684 --> 00:18:31,394 Hey! 231 00:18:32,519 --> 00:18:34,459 Bugs scare me! 232 00:18:34,459 --> 00:18:42,329 I'm sorry, Diane. I didn't think there would be so many poisonous beetles attacking people. 233 00:18:43,915 --> 00:18:47,555 But thanks to you we were able to get rid of them. Well done. 234 00:18:47,840 --> 00:18:49,330 Seriously, Captain? 235 00:18:58,150 --> 00:19:02,640 You guys defeated the great Kraken and exterminated the poisonous beetles. 236 00:19:03,136 --> 00:19:13,786 I didn’t expect anything less of the Seven Deadly Sins. Even on holidays you guys care about the safety of citizens. 237 00:19:14,130 --> 00:19:15,910 You guys really are knights in every sense of the word. 238 00:19:17,652 --> 00:19:25,582 Plus, you gave a souvenir to my son! It’s not much, but here's a gift from His Majesty and me. 239 00:19:25,769 --> 00:19:26,889 It's a pleasure. 240 00:19:28,090 --> 00:19:29,230 Captain-dono. 241 00:19:30,305 --> 00:19:36,795 I can't overlook this sin. You're good at manipulating others. 242 00:19:37,024 --> 00:19:42,774 We all had fun together, there should be no problem. 243 00:19:44,416 --> 00:19:49,376 So how about we take the most expensive sake to end our holiday? 244 00:19:50,342 --> 00:19:52,882 But you invite. 245 00:19:54,421 --> 00:19:57,161 Incredible, Gil! Where did you get this? 246 00:19:58,626 --> 00:20:02,116 Meliodas-san gave it to me! It's a poisonous beetle! 247 00:20:12,588 --> 00:20:15,678 What were you going to use the money for? 248 00:20:16,293 --> 00:20:23,533 I would’ve gave Elizabeth something. Although, to be honest, I don’t know what to buy. 249 00:20:24,159 --> 00:20:27,039 I don't know what she wants. 250 00:20:27,347 --> 00:20:29,267 I think I did something wrong. 251 00:20:29,817 --> 00:20:30,647 It doesn’t matter. 252 00:20:31,670 --> 00:20:35,800 But you gave her a lot, didn't you? 253 00:20:36,986 --> 00:20:37,666 What are you talking about? 254 00:20:40,431 --> 00:20:43,071 Something you didn’t give me. 255 00:20:45,493 --> 00:20:46,853 Are you drunk? 256 00:20:48,061 --> 00:20:51,471 I will be when I drink all the sake of the tavern. |