File Size38.31 KB (39,227 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DropAPK | Free | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: FD9D556D, MD5: F936F845FA215C9F4B74430DD44CC3E5, SHA1: C582FFB21A590E086105849D37D726B4A8F53D31, SHA256: B809363A54CB92727224A9B69FE20053992831FE48C777E694A3F0E606ACD5A4, ED2K: B5A99BDB49BA438CE7E3F4870A391142
Additional Info
[Script Info]
Title: Português (Brasil)
Original Script: cr_pt  [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt]
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 640
PlayResY: 360
Timer: 0.0000
WrapStyle: 0

[V4+ Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,1
Style: Italics,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0040,0040,0015,0
Style: Top,Trebuchet MS,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0040,0040,0015,1
Style: EpTitle,Times New Roman,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0021,0021,0130,0
Style: sign_17934_196_Bra__adeira_dos_,Times New Roman,16,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00124589,&H00000067,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,7,0052,0000,0049,0

[Events]
Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text
Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:05.46,Default,,0000,0000,0000,,"Gastamos quatro anos em uma\Nguerra pela autonomia da península.
Dialogue: 0,0:00:05.46,0:00:11.35,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, a esquadra inimiga e dois titãs que são\Nnossa principal força, cometeram um erro de cálculo.
Dialogue: 0,0:00:11.70,0:00:17.24,Default,,0000,0000,0000,,A sabedoria da humanidade acabou\Ntransformando em pó a armadura de Marley".
Dialogue: 0,0:00:18.37,0:00:23.01,Default,,0000,0000,0000,,É isso que todos os países estão relatando,\Nexaltando a Aliança do Oriente Médio.
Dialogue: 0,0:00:23.01,0:00:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Acha que é possível chamarmos de uma\Ngrande vitória para o Grande País de Marley?
Dialogue: 0,0:00:27.28,0:00:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Magath, o que diz a respeito disso?
Dialogue: 0,0:00:30.20,0:00:33.65,Default,,0000,0000,0000,,Marechal, a hora finalmente chegou.
Dialogue: 0,0:00:33.65,0:00:37.68,Default,,0000,0000,0000,,A hora da humanidade\Nsuperar o poder dos titãs.
Dialogue: 0,0:00:38.08,0:00:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Nós confiamos muito no poder dos nossos titãs,\Ne enquanto avançamos com políticas coloniais,
Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:47.88,Default,,0000,0000,0000,,diversos países estrangeiros se dedicaram\Na desenvolver armas para se opor a eles.
Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:52.05,Default,,0000,0000,0000,,O resultado absoluto disso é a\Nsituação que nos encontramos agora.
Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Ainda assim, nossos titãs continuam\Ninvencíveis no combate em terra firme.
Dialogue: 0,0:00:58.97,0:01:05.33,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, se o desenvolvimento de aeronaves\Ncontinuar, vai ser como se chovessem bombas do céu.
Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Nessa hora, os demônios da terra conhecidos como\Ntitãs poderão apenas continuar olhando para cima.
Dialogue: 0,0:01:16.62,0:01:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum dos nossos titãs criou asas, não é?
Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Marechal, quero dizer\Nque não podemos mais...
Dialogue: 0,0:01:24.11,0:01:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu já entendi.
Dialogue: 0,0:01:25.23,0:01:29.37,Default,,0000,0000,0000,,Em um futuro próximo perderemos\Nnossa liderança militar.
Dialogue: 0,0:01:29.37,0:01:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Não, já fomos deixados para trás.
Dialogue: 0,0:01:32.22,0:01:36.65,Default,,0000,0000,0000,,O país heroico de Marley que antigamente\Nderrotou os Demônios de Eldia...
Dialogue: 0,0:01:36.65,0:01:38.99,Default,,0000,0000,0000,,Olha o que nos tornamos?
Dialogue: 0,0:01:39.59,0:01:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, Marechal.
Dialogue: 0,0:01:41.74,0:01:44.75,Default,,0000,0000,0000,,Poderia me conceder\Npermissão para um conselho?
Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:46.82,Default,,0000,0000,0000,,Zeke, o garoto maravilha.
Dialogue: 0,0:01:46.82,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Pode falar.
Dialogue: 0,0:01:49.37,0:01:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Agora é a hora para continuarmos\Na operação na ilha Paradis.
Dialogue: 0,0:01:52.11,0:01:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Devemos nos apressar em\Nrecuperar o Titã Fundador.
Dialogue: 0,0:01:56.74,0:01:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Como o Comandante Magath falou,
Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Marley deve se concentrar no\Ndesenvolvimento de armas convencionais.
Dialogue: 0,0:02:03.06,0:02:06.94,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, até lá devemos nos\Nmanter inertes às outras nações?
Dialogue: 0,0:02:08.33,0:02:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de tempo até\Nreorganizarmos nosso armamento.
Dialogue: 0,0:02:12.11,0:02:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Para isso, vamos publicar que\NMarley ocupou a ilha Paradis
Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:20.78,Default,,0000,0000,0000,,imediatamente nos principais jornais,\Ne que obteve o poder de todos os titãs.
Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Falta menos de um ano para o\Nfim do seu "mandato", não é?
Dialogue: 0,0:02:27.51,0:02:33.37,Default,,0000,0000,0000,,Sim... Estou muito inseguro se Colt poderá\Nherdar todas as habilidades do meu Bestial.
Dialogue: 0,0:02:35.91,0:02:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Entendi... Você quer usar o seu último ano de\Nvida para limpar a desgraça de quatro anos atrás?
Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Exatamente.
Dialogue: 0,0:02:45.37,0:02:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém pode dar um fim nos atos do odioso\NGrisha Jaeger, a não ser seu próprio filho.
Dialogue: 0,0:04:23.99,0:04:28.99,EpTitle,,0000,0000,0000,,Trem da Noite Escura
Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Me desculpe, Colt.
Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu usei você como desculpa.
Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:41.23,Default,,0000,0000,0000,,Não, foi maravilhoso.
Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Um Eldiano tendo sua opinião\Nouvida por um Marechal de Marley...
Dialogue: 0,0:04:46.71,0:04:50.29,Default,,0000,0000,0000,,E não há mesmo como substituir\Nvocê com o poder do Bestial.
Dialogue: 0,0:04:50.29,0:04:53.22,Default,,0000,0000,0000,,É como as histórias que\Nouvi sobre o Titã Fundador.
Dialogue: 0,0:04:54.53,0:04:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Por que você é especial?
Dialogue: 0,0:04:56.64,0:04:59.09,Default,,0000,0000,0000,,Não é como se tivesse\Nsangue da família real.
Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Não sei...
Dialogue: 0,0:05:01.31,0:05:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente não\Nsaberemos até eu morrer.
Dialogue: 0,0:05:04.29,0:05:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Ah, mas como você vai herdar minhas\Nmemórias, pode acabar descobrindo.
Dialogue: 0,0:05:08.93,0:05:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Sobre o meu segredo.
Dialogue: 0,0:05:10.51,0:05:12.51,Default,,0000,0000,0000,,Segredo?
Dialogue: 0,0:05:12.80,0:05:15.76,Default,,0000,0000,0000,,O jeito único de eu limpar a bunda.
Dialogue: 0,0:05:15.76,0:05:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Não conte para ninguém.
Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Não adianta, vai ter que me contar tudo.
Dialogue: 0,0:05:19.76,0:05:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Comandante!
Dialogue: 0,0:05:21.09,0:05:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Vão registrar até quantos\Npelos vocês têm na bunda.
Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Acham que Eldianos\Nprecisam de privacidade?
Dialogue: 0,0:05:26.53,0:05:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Não precisam!
Dialogue: 0,0:05:32.09,0:05:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Então parece que conseguem\Nderrubar Paradis em um ano?
Dialogue: 0,0:05:34.78,0:05:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Como eu falei, eu só tenho um ano.
Dialogue: 0,0:05:39.04,0:05:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Nesses três anos,
Dialogue: 0,0:05:41.04,0:05:44.75,Default,,0000,0000,0000,,nenhum dos navios de investigação que\Nmandamos para a ilha Paradis retornaram.
Dialogue: 0,0:05:45.18,0:05:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Zeke, o que você acha disso?
Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Se 32 navios militares foram afundados,
Dialogue: 0,0:05:51.87,0:05:54.62,Default,,0000,0000,0000,,é difícil pensar que seja o\Ntrabalho de um único titã.
Dialogue: 0,0:05:55.13,0:05:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Temos ao menos dois titãs,\Nincluindo Eren Jaeger,
Dialogue: 0,0:05:59.22,0:06:01.82,Default,,0000,0000,0000,,que estão bloqueando os\Nnavios de investigação.
Dialogue: 0,0:06:01.82,0:06:03.53,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho a mesma opinião.
Dialogue: 0,0:06:03.53,0:06:07.33,Default,,0000,0000,0000,,Para atacar a ilha, será\Nnecessário apoio naval.
Dialogue: 0,0:06:07.33,0:06:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Sim, e mais do que isso...
Dialogue: 0,0:06:09.57,0:06:12.32,Default,,0000,0000,0000,,A ameaça inimiga não é apenas os titãs.
Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Espe—
Dialogue: 0,0:06:23.89,0:06:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Parece que estava tendo\Num sonho divertido.
Dialogue: 0,0:06:27.02,0:06:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu decidi não acordá-lo.
Dialogue: 0,0:06:29.42,0:06:32.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu ainda não agradeci por aquele dia.
Dialogue: 0,0:06:32.11,0:06:34.11,Default,,0000,0000,0000,,Galliard.
Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Você me salvou.
Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Não precisa agradecer.
Dialogue: 0,0:06:38.31,0:06:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, se tivessem me deixado herdar o\NBlindado nove anos atrás, isso não teria acontecido.
Dialogue: 0,0:06:44.91,0:06:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Meu irmão não protegeria você\Ne seria comido por um titã ali.
Dialogue: 0,0:06:50.07,0:06:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Você viu as memórias do Marcel?
Dialogue: 0,0:06:52.07,0:06:53.22,Default,,0000,0000,0000,,Não.
Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu consegui entender um pouco\Nsobre a Ymir, que veio antes de mim.
Dialogue: 0,0:06:58.44,0:07:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Uma pobre mulher que\Nrecebeu um nome grandioso.
Dialogue: 0,0:07:04.08,0:07:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Era a vontade daquela mulher devolver o\NTitã Mandíbula do meu irmão para mim.
Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Sim, é mesmo.
Dialogue: 0,0:07:10.58,0:07:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Então... O que você fez naquela ilha?
Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Não foi só ser salvo o tempo todo.
Dialogue: 0,0:07:17.07,0:07:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Foi...
Dialogue: 0,0:07:18.16,0:07:21.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi você nas memórias dela.
Dialogue: 0,0:07:21.04,0:07:22.11,Default,,0000,0000,0000,,O que deu em você?
Dialogue: 0,0:07:22.11,0:07:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Parece que queria dar um ar\Nde um homem bem confiável...
Dialogue: 0,0:07:26.04,0:07:28.35,Default,,0000,0000,0000,,É quase como se estivesse\Ntentando imitar o meu irmão.
Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Pocco, eu não disse para não maltratar\Nalguém que acabou de receber tiros?
Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Não me chame por esse nome, Pieck.
Dialogue: 0,0:07:36.02,0:07:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Está tudo bem?
Dialogue: 0,0:07:37.22,0:07:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Fazia dois meses que não\Nvoltava a ser humana.
Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:43.37,Default,,0000,0000,0000,,Depois disso eu sempre esqueço\Ncomo andar com duas pernas.
Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, Reiner.
Dialogue: 0,0:07:45.50,0:07:47.89,Default,,0000,0000,0000,,Por que não mostra a cara\Npara a Gabi e os outros?
Dialogue: 0,0:07:47.89,0:07:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Eles ficaram muito preocupados.
Dialogue: 0,0:07:50.25,0:07:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Vou fazer isso.
Dialogue: 0,0:07:55.16,0:07:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Ah...
Dialogue: 0,0:07:57.02,0:07:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Que cansaço...
Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:01.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu sinto que faz muito\Ntempo que não vejo você.
Dialogue: 0,0:08:01.89,0:08:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Hã? Passamos o tempo inteiro\Njuntos no campo de batalha.
Dialogue: 0,0:08:06.04,0:08:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Bem, ao menos você vai\Npoder descansar um pouco.
Dialogue: 0,0:08:10.31,0:08:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Espero que sim.
Dialogue: 0,0:08:14.56,0:08:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Por aqui.
Dialogue: 0,0:08:15.22,0:08:16.07,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Ei.
Dialogue: 0,0:08:19.20,0:08:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Quando os titãs não forem\Nmais úteis na guerra,
Dialogue: 0,0:08:22.16,0:08:26.70,Default,,0000,0000,0000,,o que vai acontecer com o nosso esquadrão\Nde guerreiros e com os Eldianos?
Dialogue: 0,0:08:28.71,0:08:36.09,Top,,0000,0000,0000,,Um vizinho falou que o mar é salgado porque\Nnós costumamos mijar o tempo todo na água.
Dialogue: 0,0:08:30.18,0:08:31.96,Default,,0000,0000,0000,,O Sr. Braun vai ficar bem.
Dialogue: 0,0:08:32.27,0:08:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei.
Dialogue: 0,0:08:34.62,0:08:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo é...
Dialogue: 0,0:08:38.84,0:08:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Talvez sejam soldados inimigos que\Nsobreviveram ao ataque de titãs puros.
Dialogue: 0,0:08:43.71,0:08:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Quando eles voltarem para o seu país,
Dialogue: 0,0:08:45.36,0:08:48.58,Default,,0000,0000,0000,,serão cobaias para mostrar ao mundo como\Ntitãs são desumanos como armamento.
Dialogue: 0,0:08:48.58,0:08:51.67,Default,,0000,0000,0000,,Isso só vai ajudar a piorar\Nnossa situação como Eldianos.
Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:55.89,Default,,0000,0000,0000,,O povo do mundo vai acabar\Nmatando os Súditos de Ymir.
Dialogue: 0,0:08:58.44,0:09:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Merda! Merda! Merda!
Dialogue: 0,0:09:00.91,0:09:01.74,Top,,0000,0000,0000,,Ei, Udo.
Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Não deprede a propriedade municipal.
Dialogue: 0,0:09:05.78,0:09:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Reiner!
Dialogue: 0,0:09:07.53,0:09:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Você já pode caminhar?
Dialogue: 0,0:09:09.47,0:09:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Sim, vocês também estão bem?
Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Gabi?
Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Sim!
Dialogue: 0,0:09:14.27,0:09:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Udo?
Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:15.92,Default,,0000,0000,0000,,Mais ou menos.
Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Zofia?
Dialogue: 0,0:09:17.53,0:09:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Normal.
Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Falco.
Dialogue: 0,0:09:21.27,0:09:22.18,Default,,0000,0000,0000,,E aí.
Dialogue: 0,0:09:22.18,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei, nós vamos poder voltar para\No quartel-general de Liberio!
Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.16,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto isso vamos\Nandar por essa cidade.
Dialogue: 0,0:09:28.16,0:09:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Ei...
Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Quase nunca temos uma\Noportunidade dessas.
Dialogue: 0,0:09:30.31,0:09:32.69,Top,,0000,0000,0000,,O Sr. Braun não devia estar na cama?
Dialogue: 0,0:09:35.73,0:09:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Está tudo bem.
Dialogue: 0,0:09:37.51,0:09:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe.
Dialogue: 0,0:09:38.44,0:09:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Você que devia estar na cama!
Dialogue: 0,0:09:40.76,0:09:41.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu também vou!
Dialogue: 0,0:09:42.53,0:09:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Espera, Gabi.
Dialogue: 0,0:09:43.80,0:09:46.74,Default,,0000,0000,0000,,O Comandante Magath disse\Nque crianças não podem ir lá...
Dialogue: 0,0:09:46.74,0:09:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu já vi o comandante indo lá.
Dialogue: 0,0:09:50.91,0:09:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe...
Dialogue: 0,0:09:53.18,0:09:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:09:58.20,0:09:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Esperem.
Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:07.78,Default,,0000,0000,0000,,Ainda é cedo para\Nentrarem num lugar desses.
Dialogue: 0,0:10:07.78,0:10:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Hã?
Dialogue: 0,0:10:14.09,0:10:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Vocês todos viram?
Dialogue: 0,0:10:16.06,0:10:19.07,Default,,0000,0000,0000,,A silhueta vitoriosa de\NGabi, deusa de Eldia!
Dialogue: 0,0:10:19.07,0:10:23.87,Default,,0000,0000,0000,,A Gabi teve a ousadia de encarar o trem\Nblindado sozinha no lugar de 800 homens!
Dialogue: 0,0:10:23.87,0:10:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Para com isso, Colt... Você\Nestá fedendo a pinga.
Dialogue: 0,0:10:26.33,0:10:28.95,Default,,0000,0000,0000,,Por que você fez uma\Ncoisa dessas? Sua idiota!
Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:29.79,Top,,0000,0000,0000,,Sai!
Dialogue: 0,0:10:29.73,0:10:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Soldados, vocês sabem? Sabem por\Nquem essa idiota arriscou sua vida?
Dialogue: 0,0:10:35.21,0:10:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei bem!
Dialogue: 0,0:10:37.21,0:10:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Ela fez isso por ninguém menos\Nque vocês, esquadrão de Eldianos!
Dialogue: 0,0:10:46.60,0:10:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Vou lá calar a boca deles.
Dialogue: 0,0:10:48.87,0:10:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Deixe só esta noite.
Dialogue: 0,0:10:52.07,0:10:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ignorar.
Dialogue: 0,0:10:55.60,0:10:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Gabi! Gabi! Gabi!
Dialogue: 0,0:10:58.86,0:10:59.82,Top,,0000,0000,0000,,Eu!
Dialogue: 0,0:10:59.38,0:11:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Parece que colocaram\Nela nos ombros de novo.
Dialogue: 0,0:11:02.11,0:11:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Deviam parar de dar álcool\Npara o meu irmão beber.
Dialogue: 0,0:11:04.98,0:11:07.36,Default,,0000,0000,0000,,A Gabi também se empolga muito fácil.
Dialogue: 0,0:11:07.87,0:11:13.09,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, parece que quem vai\Nherdar o Blindado vai ser mesmo a Gabi.
Dialogue: 0,0:11:13.84,0:11:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Sim...
Dialogue: 0,0:11:14.91,0:11:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Se uma garota que o admira\Ncontinuar e herdar o Blindado,
Dialogue: 0,0:11:18.53,0:11:20.75,Default,,0000,0000,0000,,ela viverá até os 27 anos.
Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Isso se ela não se tornar alvo\Nde disparos de um bombardeio.
Dialogue: 0,0:11:26.53,0:11:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Você não se importa com isso?
Dialogue: 0,0:11:30.60,0:11:32.42,Default,,0000,0000,0000,,O que você acabou de falar?
Dialogue: 0,0:11:32.42,0:11:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Está blasfemando sobre a honra\Nque é herdar um dos nove titãs?
Dialogue: 0,0:11:36.89,0:11:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Se eu relatar isso, você, Colt e sua família\Nvão se juntar ao armamento de titãs.
Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Espere!
Dialogue: 0,0:11:44.44,0:11:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Deixe eu corrigir o que eu disse!
Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Eu, candidato Falco Grice, para me libertar do\Nsangue demoníaco de Ymir que meu povo carrega,
Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:54.29,Default,,0000,0000,0000,,dedico todo o sangue\Nda minha vida a Marley.
Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:58.29,Default,,0000,0000,0000,,E o que acha com relação à honra\Nde herdar um dos nove titãs?
Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Como um cidadão honorário de Marley,\Né uma glória e honra a se receber.
Dialogue: 0,0:12:01.67,0:12:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que é o mesmo que adquirir o direito de\Nmostrar completa lealdade a nossa nação de Marley.
Dialogue: 0,0:12:06.22,0:12:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Deseja herdar o Titã Blindado?
Dialogue: 0,0:12:11.80,0:12:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada!
Dialogue: 0,0:12:14.71,0:12:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Quem vai herdar o Titã Blindado serei eu!
Dialogue: 0,0:12:17.56,0:12:18.56,Default,,0000,0000,0000,,É mesmo?
Dialogue: 0,0:12:20.56,0:12:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Você vai salvar a Gabi.
Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Salvá-la desse nosso futuro negro...
Dialogue: 0,0:12:27.99,0:12:32.99,sign_17934_196_Bra__adeira_dos_,,0000,0000,0000,,Braçadeira dos Eldianos\NBraçadeira preparada para diferenciar\Nos Eldianos demoníacos de outros povos.\NAs cores variam se o indivíduo é militar \Nou civil e de acordo com a classe social.\NNo entanto, todo Eldiano que vive em Marley \Ngeralmente é obrigado a utilizar a braçadeira.\NNo caso de sair sem a braçadeira, \No Eldiano receberá uma pena.
Dialogue: 0,0:12:44.11,0:12:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Chegamos!
Dialogue: 0,0:12:46.49,0:12:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Conseguimos voltar com vida!
Dialogue: 0,0:12:48.89,0:12:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Voltamos a nossa querida\Nterra natal de Liberio!
Dialogue: 0,0:12:52.11,0:12:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Nós chegamos!
Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Não fale tão alto...
Dialogue: 0,0:12:59.20,0:13:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse para não beber,\Nmas você se empolgou.
Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Quem deixou você beber?
Dialogue: 0,0:13:06.44,0:13:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Colt estava com cara de quem queria mais.
Dialogue: 0,0:13:09.09,0:13:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Puxa, e em consideração a\Nvocê, ele vomitou todo o vagão.
Dialogue: 0,0:13:14.11,0:13:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Devíamos ter mesmo calado\Neles na noite passada.
Dialogue: 0,0:13:18.31,0:13:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Ontem você deixou mesmo\Nque te colocassem nos ombros.
Dialogue: 0,0:13:20.91,0:13:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Mas você, Colt...
Dialogue: 0,0:13:22.62,0:13:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem.
Dialogue: 0,0:13:24.04,0:13:26.47,Default,,0000,0000,0000,,O importante é aproveitar ser carregada.
Dialogue: 0,0:13:26.47,0:13:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Foi realmente uma grande atividade.
Dialogue: 0,0:13:28.80,0:13:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Pieck...
Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:34.93,Italics,,0000,0000,0000,,O vice-comandante Braun.
Dialogue: 0,0:13:35.56,0:13:38.11,Italics,,0000,0000,0000,,Se ele pensar a mesma coisa que eu...
Dialogue: 0,0:13:38.33,0:13:42.31,Italics,,0000,0000,0000,,Se ele quiser libertar os\NEldianos dessa guerra...
Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:46.31,Italics,,0000,0000,0000,,Posso acreditar nele?
Dialogue: 0,0:13:54.29,0:13:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Até mais.
Dialogue: 0,0:13:55.49,0:13:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Descanse um pouco.
Dialogue: 0,0:13:57.78,0:14:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Não, amanhã recomeçam os treinos.
Dialogue: 0,0:14:00.83,0:14:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Por que você está tão empolgado?
Dialogue: 0,0:14:02.64,0:14:04.18,Default,,0000,0000,0000,,Quer ganhar mais nota?
Dialogue: 0,0:14:04.18,0:14:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Não é isso!
Dialogue: 0,0:14:05.53,0:14:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Vocês dois.
Dialogue: 0,0:14:07.36,0:14:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Não exagerem tanto assim.
Dialogue: 0,0:14:21.27,0:14:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Pai...
Dialogue: 0,0:14:27.09,0:14:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Zeke...
Dialogue: 0,0:14:28.24,0:14:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Vô! Vó!
Dialogue: 0,0:14:30.91,0:14:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu voltei!
Dialogue: 0,0:14:32.31,0:14:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Você cumpriu muito bem sua missão.
Dialogue: 0,0:14:35.36,0:14:37.49,Default,,0000,0000,0000,,Não, ainda não.
Dialogue: 0,0:14:37.49,0:14:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Colt! Falco!
Dialogue: 0,0:14:39.12,0:14:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Colt!
Dialogue: 0,0:14:40.98,0:14:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Pai, mãe!
Dialogue: 0,0:14:43.67,0:14:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Gabi!
Dialogue: 0,0:14:44.11,0:14:45.22,Top,,0000,0000,0000,,Gabi!
Dialogue: 0,0:14:48.44,0:14:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Reiner.
Dialogue: 0,0:14:50.82,0:14:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Deve estar cansado.
Dialogue: 0,0:14:52.24,0:14:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Venha para casa descansar.
Dialogue: 0,0:14:54.71,0:14:58.14,Default,,0000,0000,0000,,Mãe... É o que eu vou fazer.
Dialogue: 0,0:15:01.13,0:15:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Vão indo na frente.
Dialogue: 0,0:15:02.64,0:15:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Ei, eu disse para não sentar.
Dialogue: 0,0:15:04.98,0:15:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Levanta de uma vez.
Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Koslow, é um soldado ferido?
Dialogue: 0,0:15:09.76,0:15:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Hã? Não atrapalhe, pirralho.
Dialogue: 0,0:15:12.69,0:15:15.67,Default,,0000,0000,0000,,São Eldianos que sofreram\Ndanos psicológicos.
Dialogue: 0,0:15:15.67,0:15:17.02,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo no nosso país?
Dialogue: 0,0:15:17.27,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Você fica assim depois de passar muito tempo\Nna linha de frente cavando trincheiras.
Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Passaram muito tempo com balas e\Nbombas chovendo na cabeça deles.
Dialogue: 0,0:15:24.22,0:15:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Fiuuuuu...
Dialogue: 0,0:15:26.53,0:15:27.93,Default,,0000,0000,0000,,Bum!
Dialogue: 0,0:15:29.58,0:15:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Ei, caiu de novo?
Dialogue: 0,0:15:32.42,0:15:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Você está bem?
Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Tenha calma.
Dialogue: 0,0:15:36.56,0:15:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Você está com o brasão do lado errado.
Dialogue: 0,0:15:39.16,0:15:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Está tudo bem.
Dialogue: 0,0:15:40.84,0:15:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que você vai melhorar.
Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa mais lutar...
Dialogue: 0,0:15:45.93,0:15:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Bum!
Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Bem onde eu mirei!
Dialogue: 0,0:15:50.27,0:15:52.78,Default,,0000,0000,0000,,O trem blindado descarrilhou e virou!
Dialogue: 0,0:15:52.78,0:15:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Meu plano foi um sucesso!
Dialogue: 0,0:15:54.78,0:15:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Mas enquanto fugia dos inimigos, eles começaram\Na atirar em mim com uma metralhadora!
Dialogue: 0,0:15:57.93,0:16:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Pouco antes de eu tomar chumbo...
Dialogue: 0,0:16:00.27,0:16:04.13,Default,,0000,0000,0000,,o Sr. Galliard me protegeu\Nusando o seu Titã Mandíbula!
Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Que incrível, Gabi!
Dialogue: 0,0:16:06.27,0:16:09.44,Default,,0000,0000,0000,,A sua coragem salvou vários\Nde nossos compatriotas.
Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Você é uma guerreira salvadora de Eldia!
Dialogue: 0,0:16:12.73,0:16:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Você é um orgulho como filha.
Dialogue: 0,0:16:16.27,0:16:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Reiner.
Dialogue: 0,0:16:17.82,0:16:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Acha que a Gabi pode se\Ntornar uma guerreira?
Dialogue: 0,0:16:20.44,0:16:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Sim.
Dialogue: 0,0:16:21.47,0:16:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Acho que já está certo que a\NGabi herdará o Titã Blindado.
Dialogue: 0,0:16:25.68,0:16:27.68,Default,,0000,0000,0000,,É bom saber disso.
Dialogue: 0,0:16:27.68,0:16:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Como é bom uma família ser\Nagraciada com dois guerreiros.
Dialogue: 0,0:16:30.58,0:16:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Acho que é uma honra.
Dialogue: 0,0:16:32.76,0:16:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Só falta acabar com os demônios\Nque moram naquela ilha...
Dialogue: 0,0:16:36.67,0:16:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Os Eldianos poderiam ficar\Ntodos mais felizes assim.
Dialogue: 0,0:16:40.71,0:16:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Mas Reiner...
Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo você, só conseguiu escapar\Ndos demônios da ilha por pouco.
Dialogue: 0,0:16:46.24,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Não fale isso, pai.
Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:52.49,Default,,0000,0000,0000,,Ele passou cinco anos infiltrado naquela\Nilha com esses demônios brutais e cruéis.
Dialogue: 0,0:16:52.87,0:16:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Ele não conseguiria falar dessas coisas dolorosas,\Nmesmo que não fossem informações confidenciais.
Dialogue: 0,0:16:58.02,0:16:59.33,Default,,0000,0000,0000,,É mesmo.
Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Me desculpe, meu sobrinho.
Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem.
Dialogue: 0,0:17:03.22,0:17:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Tem coisas que eu posso contar.
Dialogue: 0,0:17:05.64,0:17:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu me infiltrei no exército daquela ilha.
Dialogue: 0,0:17:08.73,0:17:13.19,Default,,0000,0000,0000,,Os soldados eram verdadeiros demônios,\Num bando de gente cruel e desumana.
Dialogue: 0,0:17:13.89,0:17:17.69,Default,,0000,0000,0000,,Durante a cerimônia de ingresso, tinha uma pessoa\Nque de repente começou a comer uma batata.
Dialogue: 0,0:17:18.09,0:17:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Quando questionada pelo instrutor,\Nela respondeu sem remorso.
Dialogue: 0,0:17:22.16,0:17:23.98,Default,,0000,0000,0000,,"Eu roubei porque parecia gostosa".
Dialogue: 0,0:17:24.84,0:17:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Essa vilã entendeu que\Ntinha feito algo errado.
Dialogue: 0,0:17:28.47,0:17:30.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas tentou oferecer meia batata.
Dialogue: 0,0:17:31.07,0:17:35.38,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, o que ela ofereceu\Nera bem menos que metade.
Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum dos dois sabia fazer concessões.
Dialogue: 0,0:17:39.31,0:17:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Eram mesmo pessoas sem salvação.
Dialogue: 0,0:17:42.71,0:17:46.62,Default,,0000,0000,0000,,Um idiota que foi para o banheiro\Ne esqueceu o que ia fazer.
Dialogue: 0,0:17:46.89,0:17:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Um cara sem seriedade nenhuma\Nque só pensava em si mesmo.
Dialogue: 0,0:17:50.18,0:17:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Um cara sério demais que só\Npensava nas outras pessoas.
Dialogue: 0,0:17:53.38,0:17:55.87,Default,,0000,0000,0000,,Um cara que só pensava\Nem sair correndo...
Dialogue: 0,0:17:55.87,0:17:58.40,Default,,0000,0000,0000,,E tinham aqueles que ficavam ao lado\Ndeste, não importa o que acontecesse.
Dialogue: 0,0:17:58.87,0:18:01.16,Default,,0000,0000,0000,,E no meio de todas essas\Npessoas diferentes...
Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Era onde nós estávamos.
Dialogue: 0,0:18:05.03,0:18:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Os dias que passamos lá eram\Ncomo se estivéssemos no inferno.
Dialogue: 0,0:18:13.87,0:18:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu falei um pouco demais.
Dialogue: 0,0:18:16.02,0:18:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Esqueçam o que eu disse.
Dialogue: 0,0:18:17.63,0:18:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Como assim, pessoas diferentes?
Dialogue: 0,0:18:20.49,0:18:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Eles não eram todos maus?
Dialogue: 0,0:18:22.36,0:18:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Isso mesmo, Gabi.
Dialogue: 0,0:18:24.09,0:18:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Naquela ilha estão demônios que\Ntransformaram o mundo em um inferno.
Dialogue: 0,0:18:27.98,0:18:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Não sabemos quando atacarão novamente e\Npisarão no mundo com seus poderosos titãs.
Dialogue: 0,0:18:33.20,0:18:38.67,Default,,0000,0000,0000,,Para impedir isso, nós,\Nos Eldianos bons, somos necessários.
Dialogue: 0,0:18:39.44,0:18:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Nós precisamos punir aqueles que fugiram\Npara a ilha e nos deixaram para trás.
Dialogue: 0,0:18:45.38,0:18:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que nos abandonaram.
Dialogue: 0,0:18:56.16,0:18:59.31,Default,,0000,0000,0000,,O que foi, Gabi? Você parece sem energia.
Dialogue: 0,0:18:59.73,0:19:02.07,Default,,0000,0000,0000,,A tia estava muito preocupada.
Dialogue: 0,0:19:02.40,0:19:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Foi como se você tivesse virado outra\Npessoa depois de voltar sozinho da ilha.
Dialogue: 0,0:19:07.73,0:19:12.85,Default,,0000,0000,0000,,O seu filho de 12 anos voltar como um cara mais\Nvelho deve mesmo deixar a pessoa preocupada.
Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:15.62,Default,,0000,0000,0000,,É como se você estivesse mentindo.
Dialogue: 0,0:19:15.87,0:19:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Mentindo? Sobre o quê?
Dialogue: 0,0:19:18.44,0:19:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei dizer.
Dialogue: 0,0:19:20.31,0:19:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas é como se a tia Karina entendesse.
Dialogue: 0,0:19:23.64,0:19:24.71,Default,,0000,0000,0000,,São soldados.
Dialogue: 0,0:19:24.71,0:19:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Coitados.
Dialogue: 0,0:19:28.57,0:19:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Bom dia.
Dialogue: 0,0:19:30.31,0:19:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Estão todos reunidos.
Dialogue: 0,0:19:31.95,0:19:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Que coisa rara.
Dialogue: 0,0:19:33.95,0:19:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Não costumamos nos reunir na sua sala, guerreiro\Nchefe. E o pessoal do exército de Marley?
Dialogue: 0,0:19:38.50,0:19:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Não estão nessa sala.
Dialogue: 0,0:19:40.17,0:19:42.67,Default,,0000,0000,0000,,Um chá de vez em quando\Nnão tem problema.
Dialogue: 0,0:19:42.67,0:19:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Ah...
Dialogue: 0,0:19:45.71,0:19:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Então, nas últimas batalhas\Nficou ainda mais claro
Dialogue: 0,0:19:48.45,0:19:53.33,Default,,0000,0000,0000,,que no futuro as armas\Nconvencionais vão superar os titãs.
Dialogue: 0,0:19:53.73,0:19:55.17,Default,,0000,0000,0000,,Se Marley ficar mais fraco,
Dialogue: 0,0:19:55.17,0:19:58.50,Default,,0000,0000,0000,,veremos o direito à vida dos\NEldianos ficar ainda mais ameaçado.
Dialogue: 0,0:19:58.50,0:20:01.23,Default,,0000,0000,0000,,É uma emergência que pode\Nresultar na extinção do nosso povo.
Dialogue: 0,0:20:01.23,0:20:03.42,Default,,0000,0000,0000,,A única forma de resolver isso
Dialogue: 0,0:20:03.42,0:20:08.33,Default,,0000,0000,0000,,é entregar logo o Titã Fundador e os\Nrecursos da ilha Paradis para Marley.
Dialogue: 0,0:20:08.33,0:20:13.73,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, precisamos que o mundo todo\Nsaiba a ameaça que é a ilha Paradis.
Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:16.25,Default,,0000,0000,0000,,Uma história precisa de um narrador.
Dialogue: 0,0:20:17.33,0:20:20.25,Default,,0000,0000,0000,,A família Tybur fará esse papel para nós.
Dialogue: 0,0:20:20.63,0:20:23.50,Default,,0000,0000,0000,,A família Tybur, que administra\No "Titã Martelo de Guerra"?
Dialogue: 0,0:20:23.50,0:20:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Certamente, a família Tybur nunca mais usou\No poder dos titãs contra um país inimigo.
Dialogue: 0,0:20:29.17,0:20:34.60,Default,,0000,0000,0000,,E, como se opuseram ao rei Fritz na Grande\NGuerra dos Titãs, são influentes em outros países.
Dialogue: 0,0:20:35.33,0:20:38.02,Default,,0000,0000,0000,,O mundo não terá como ignorá-los.
Dialogue: 0,0:20:38.02,0:20:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso mesmo Pieck. Exatamente isso.
Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Mas, a Família Tybur, que vem vivendo no luxo\Ncom grandes terras, começar a agir como heróis...
Dialogue: 0,0:20:48.27,0:20:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Não seria egoísta da parte deles?
Dialogue: 0,0:20:49.87,0:20:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Eu entendo o que sente.
Dialogue: 0,0:20:51.87,0:20:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas a família Tybur também\Nestá preocupada com Marley.
Dialogue: 0,0:20:54.91,0:20:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas, nós...
Dialogue: 0,0:20:56.67,0:20:59.90,Top,,0000,0000,0000,,Se isso salvar nossa nação de\NMarley, ficarei muito grato.
Dialogue: 0,0:20:59.90,0:21:03.43,Default,,0000,0000,0000,,Nós, do esquadrão de guerreiros,\Nprecisamos cooperar com a família Tybur...
Dialogue: 0,0:21:03.43,0:21:06.80,Default,,0000,0000,0000,,Assim nos tornaremos a pedra basilar para\No retorno da nação heroica de Marley.
Dialogue: 0,0:21:07.17,0:21:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Isso mesmo.
Dialogue: 0,0:21:08.33,0:21:11.43,Default,,0000,0000,0000,,Em pouco tempo, um festival\Nacontecerá em Liberio.
Dialogue: 0,0:21:11.43,0:21:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Festival?
Dialogue: 0,0:21:12.67,0:21:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Convidaremos pessoas importantes\Ne jornalistas de vários países.
Dialogue: 0,0:21:15.68,0:21:18.06,Default,,0000,0000,0000,,A Família Tybur fará uma declaração.
Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Em um ano, controlaremos a ilha Paradis.
Dialogue: 0,0:21:23.07,0:21:27.20,Default,,0000,0000,0000,,O destino dos Eldianos e de\NMarley depende dessa estratégia.
Dialogue: 0,0:21:27.20,0:21:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Não permitiremos mais fracassos.
Dialogue: 0,0:21:29.10,0:21:33.97,Italics,,0000,0000,0000,,Pelo futuro da nossa nação de Marley,\Nprecisamos mais uma vez unir todos.
Dialogue: 0,0:21:34.70,0:21:38.00,Default,,0000,0000,0000,,O Galliard parece um pouco insatisfeito.
Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas bem, ele sempre completa as missões.
Dialogue: 0,0:21:40.73,0:21:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Se ele está falando isso em uma\Nsala fechada, não tem problema.
Dialogue: 0,0:21:43.80,0:21:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Eu só gostaria que o Zeke não\Ntivesse feito aquele comentário.
Dialogue: 0,0:21:48.37,0:21:52.22,Italics,,0000,0000,0000,,"Não estão nesta sala"?
Dialogue: 0,0:22:01.97,0:22:03.90,Italics,,0000,0000,0000,,Eu vou para lá mais uma vez...
Dialogue: 0,0:22:05.40,0:22:06.98,Italics,,0000,0000,0000,,Para aquela ilha.
Dialogue: 0,0:23:39.98,0:23:42.98,EpTitle,,0000,0000,0000,,Próximo Episódio
Dialogue: 0,0:23:40.37,0:23:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Marleyianos honorários.
Dialogue: 0,0:23:41.97,0:23:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Fabulosos guerreiros.
Dialogue: 0,0:23:44.17,0:23:47.67,Default,,0000,0000,0000,,O que queriam se tornar,\Ne o que não conseguiram ser.
Dialogue: 0,0:23:48.07,0:23:52.10,Default,,0000,0000,0000,,O caminho que trilharam até\Nagora foi mesmo o correto?
Dialogue: 0,0:23:52.10,0:23:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Próximo episódio: Porta da Esperança.
Dialogue: 0,0:23:52.99,0:23:54.99,EpTitle,,0000,0000,0000,,Porta da Esperança

Other Files in this Torrent
[Sheoo] Shingeki no Kyojin The Final Season - 02 [Português Brasil].ass
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 01/06/2024 17:02



About/FAQs

Discord